Updated Spanish translation
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Español
2 # ATK Spanish Translation.
3 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
7 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
8 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
9 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
10 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 17:28+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-10-25 10:22+0200\n"
19 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:127
29 msgid "Selected Link"
30 msgstr "Enlace seleccionado"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:134
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "Número de anclas"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:143
45 msgid "End index"
46 msgstr "Índice final"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:152
53 msgid "Start index"
54 msgstr "Índice inicial"
55
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:103
61 msgid "invalid"
62 msgstr "no válido"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:104
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:105
69 msgid "alert"
70 msgstr "alerta"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:106
73 msgid "animation"
74 msgstr "animación"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:107
77 msgid "arrow"
78 msgstr "flecha"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:108
81 msgid "calendar"
82 msgstr "calendario"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:109
85 msgid "canvas"
86 msgstr "lienzo"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:110
89 msgid "check box"
90 msgstr "casilla de verificación"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:111
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "elemento de menú de verificación"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:112
97 msgid "color chooser"
98 msgstr "seleccionador de color"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:113
101 msgid "column header"
102 msgstr "cabecera de la columna"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:114
105 msgid "combo box"
106 msgstr "caja combinada"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:115
109 msgid "dateeditor"
110 msgstr "editor de fecha"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:116
113 msgid "desktop icon"
114 msgstr "icono del escritorio"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:117
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "marco del escritorio"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:118
121 msgid "dial"
122 msgstr "marcador"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:119
125 msgid "dialog"
126 msgstr "diálogo"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:120
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "panel de directorio"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:121
133 msgid "drawing area"
134 msgstr "área de dibujo"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:122
137 msgid "file chooser"
138 msgstr "seleccionador de archivos"
139
140 #: ../atk/atkobject.c:123
141 msgid "filler"
142 msgstr "completador"
143
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:125
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "seleccionador de tipografía"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:126
150 msgid "frame"
151 msgstr "marco"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:127
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "panel transparente"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:128
158 msgid "html container"
159 msgstr "contenedor html"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:129
162 msgid "icon"
163 msgstr "icono"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:130
166 msgid "image"
167 msgstr "imagen"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:131
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "marco interno"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:132
174 msgid "label"
175 msgstr "etiqueta"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:133
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "panel superpuesto"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:134
182 msgid "list"
183 msgstr "lista"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:135
186 msgid "list item"
187 msgstr "elemento de lista"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:136
190 msgid "menu"
191 msgstr "menú"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:137
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "barra de menú"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:138
198 msgid "menu item"
199 msgstr "elemento de menú"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:139
202 msgid "option pane"
203 msgstr "panel de opciones"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:140
206 msgid "page tab"
207 msgstr "pestaña de página"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:141
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "lista de pestañas de página"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:142
214 msgid "panel"
215 msgstr "panel"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:143
218 msgid "password text"
219 msgstr "texto de contraseña"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:144
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "menú emergente"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:145
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "barra de progreso"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:146
230 msgid "push button"
231 msgstr "botón de pulsación"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:147
234 msgid "radio button"
235 msgstr "botón de radio"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:148
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "elemento de menú tipo radio"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:149
242 msgid "root pane"
243 msgstr "panel raíz"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:150
246 msgid "row header"
247 msgstr "cabecera de la fila"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:151
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "barra de desplazamiento"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:152
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "panel de desplazamiento"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:153
258 msgid "separator"
259 msgstr "separador"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:154
262 msgid "slider"
263 msgstr "deslizador"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:155
266 msgid "split pane"
267 msgstr "panel divisible"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:156
270 msgid "spin button"
271 msgstr "botón giratorio"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:157
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "barra de estado"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:158
278 msgid "table"
279 msgstr "tabla"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:159
282 msgid "table cell"
283 msgstr "celda de tabla"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:160
286 msgid "table column header"
287 msgstr "cabecera de columna de tabla"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:161
290 msgid "table row header"
291 msgstr "cabecera de fila de tabla"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:162
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "elemento de menú desprendible"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:163
298 msgid "terminal"
299 msgstr "terminal"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:164
302 msgid "text"
303 msgstr "texto"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:165
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "botón de activación"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:166
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "barra de estado"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:167
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "sugerencia"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:168
318 msgid "tree"
319 msgstr "árbol"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:169
322 msgid "tree table"
323 msgstr "tabla de árbol"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:170
326 msgid "unknown"
327 msgstr "desconocido"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:171
330 msgid "viewport"
331 msgstr "puerto de visión"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:172
334 msgid "window"
335 msgstr "ventana"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:173
338 msgid "header"
339 msgstr "cabecera"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:174
342 msgid "footer"
343 msgstr "pie"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:175
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "párrafo"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:176
350 msgid "ruler"
351 msgstr "regla"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:177
354 msgid "application"
355 msgstr "aplicación"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:178
358 msgid "autocomplete"
359 msgstr "autocompletado"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:179
362 msgid "edit bar"
363 msgstr "barra de edición"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:180
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "componente incrustado"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:181
370 msgid "entry"
371 msgstr "entrada"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:182
374 msgid "chart"
375 msgstr "diagrama"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:183
378 msgid "caption"
379 msgstr "descripción"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:184
382 msgid "document frame"
383 msgstr "marco de documento"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:185
386 msgid "heading"
387 msgstr "cabecera"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:186
390 msgid "page"
391 msgstr "página"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:187
394 msgid "section"
395 msgstr "sección"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:188
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "Objeto redundante"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:189
402 msgid "form"
403 msgstr "formulario"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:190
406 msgid "link"
407 msgstr "enlace"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:191
410 msgid "input method window"
411 msgstr "ventana de entrada de método"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:192
414 msgid "table row"
415 msgstr "fila de tabla"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:193
418 msgid "tree item"
419 msgstr "elemento de árbol"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:194
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "documento de hoja de cálculo"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:195
426 msgid "document presentation"
427 msgstr "documento de presentación"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:196
430 msgid "document text"
431 msgstr "documento de texto"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:197
434 msgid "document web"
435 msgstr "documento web"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:198
438 msgid "document email"
439 msgstr "documento de correo electrónico"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:199
442 msgid "comment"
443 msgstr "comentario"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:200
446 msgid "list box"
447 msgstr "caja de lista"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:201
450 msgid "grouping"
451 msgstr "agrupación"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:202
454 msgid "image map"
455 msgstr "mapa de imagen"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:203
458 msgid "notification"
459 msgstr "notificación"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:204
462 msgid "info bar"
463 msgstr "barra de información"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:205
466 #| msgid "scroll bar"
467 msgid "level bar"
468 msgstr "barra de nivel"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:206
471 #| msgid "tool bar"
472 msgid "title bar"
473 msgstr "barra de título"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:207
476 msgid "block quote"
477 msgstr "bloque de cita"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:468
480 msgid "Accessible Name"
481 msgstr "Nombre accesible"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:469
484 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
485 msgstr ""
486 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
487 "discapacitados"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:475
490 msgid "Accessible Description"
491 msgstr "Descripción accesible"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:476
494 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
495 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:482
498 msgid "Accessible Parent"
499 msgstr "Antecesor accesible"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:483
502 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
503 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:489
506 msgid "Accessible Value"
507 msgstr "Valor accesible"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:490
510 msgid "Is used to notify that the value has changed"
511 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:498
514 msgid "Accessible Role"
515 msgstr "Rol accesible"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:499
518 msgid "The accessible role of this object"
519 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:507
522 msgid "Accessible Layer"
523 msgstr "Capa accesible"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:508
526 msgid "The accessible layer of this object"
527 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:516
530 msgid "Accessible MDI Value"
531 msgstr "Valor MDI accesible"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:517
534 msgid "The accessible MDI value of this object"
535 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
536
537 #: ../atk/atkobject.c:525
538 msgid "Accessible Table Caption"
539 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:526
542 msgid ""
543 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
544 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
545 msgstr ""
546 "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
547 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
548 "en su lugar"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:532
551 msgid "Accessible Table Column Header"
552 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
553
554 #: ../atk/atkobject.c:533
555 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
556 msgstr ""
557 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
558
559 #: ../atk/atkobject.c:539
560 msgid "Accessible Table Column Description"
561 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
562
563 #: ../atk/atkobject.c:540
564 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
565 msgstr ""
566 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
567 "cambiado"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:546
570 msgid "Accessible Table Row Header"
571 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:547
574 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
575 msgstr ""
576 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
577
578 #: ../atk/atkobject.c:553
579 msgid "Accessible Table Row Description"
580 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
581
582 #: ../atk/atkobject.c:554
583 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
584 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
585
586 #: ../atk/atkobject.c:560
587 msgid "Accessible Table Summary"
588 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
589
590 #: ../atk/atkobject.c:561
591 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
592 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
593
594 #: ../atk/atkobject.c:567
595 msgid "Accessible Table Caption Object"
596 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
597
598 #: ../atk/atkobject.c:568
599 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
600 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
601
602 #: ../atk/atkobject.c:574
603 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
604 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
605
606 #: ../atk/atkobject.c:575
607 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
608 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"