ccb707b35b1b29f73aa796e58e320c5de1cbbd85
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Español
2 # ATK Spanish Translation.
3 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
7 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
8 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
9 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
10 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2011-07-10 08:53+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:55+0200\n"
19 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
20 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "Enlace seleccionado"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Número de anclas"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 msgid "End index"
45 msgstr "Índice final"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 msgid "Start index"
53 msgstr "Índice inicial"
54
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:74
60 msgid "invalid"
61 msgstr "inválido"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:76
68 msgid "alert"
69 msgstr "alerta"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:77
72 msgid "animation"
73 msgstr "animación"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:78
76 msgid "arrow"
77 msgstr "flecha"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
80 msgid "calendar"
81 msgstr "calendario"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:80
84 msgid "canvas"
85 msgstr "lienzo"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:81
88 msgid "check box"
89 msgstr "casilla de verificación"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "elemento de menú de verificación"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:83
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "seleccionador de color"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
101 msgstr "cabecera de la columna"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:85
104 msgid "combo box"
105 msgstr "caja combinada"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:86
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "editor de fecha"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:87
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "icono del escritorio"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "marco del escritorio"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:89
120 msgid "dial"
121 msgstr "marcador"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:90
124 msgid "dialog"
125 msgstr "diálogo"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "panel de directorio"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:92
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "área de dibujo"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:93
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "seleccionador de archivos"
138
139 #: ../atk/atkobject.c:94
140 msgid "filler"
141 msgstr "completador"
142
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "seleccionador de tipografía"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:97
149 msgid "frame"
150 msgstr "marco"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:98
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "panel transparente"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "contenedor html"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:100
161 msgid "icon"
162 msgstr "icono"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:101
165 msgid "image"
166 msgstr "imagen"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "marco interno"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:103
173 msgid "label"
174 msgstr "etiqueta"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:104
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "panel superpuesto"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:105
181 msgid "list"
182 msgstr "lista"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:106
185 msgid "list item"
186 msgstr "elemento de lista"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:107
189 msgid "menu"
190 msgstr "menú"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:108
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "barra de menú"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:109
197 msgid "menu item"
198 msgstr "elemento de menú"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:110
201 msgid "option pane"
202 msgstr "panel de opciones"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:111
205 msgid "page tab"
206 msgstr "pestaña de página"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "lista de pestañas de página"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:113
213 msgid "panel"
214 msgstr "panel"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "texto de contraseña"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:115
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "menú emergente"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:116
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "barra de progreso"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:117
229 msgid "push button"
230 msgstr "botón de pulsación"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:118
233 msgid "radio button"
234 msgstr "botón de radio"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "elemento de menú tipo radio"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:120
241 msgid "root pane"
242 msgstr "panel raíz"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:121
245 msgid "row header"
246 msgstr "cabecera de la fila"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:122
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "barra de desplazamiento"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:123
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "panel de desplazamiento"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:124
257 msgid "separator"
258 msgstr "separador"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:125
261 msgid "slider"
262 msgstr "deslizador"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:126
265 msgid "split pane"
266 msgstr "panel divisible"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:127
269 msgid "spin button"
270 msgstr "botón giratorio"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:128
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "barra de estado"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:129
277 msgid "table"
278 msgstr "tabla"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:130
281 msgid "table cell"
282 msgstr "celda de tabla"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "cabecera de columna de tabla"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "cabecera de fila de tabla"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "elemento de menú desprendible"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:134
297 msgid "terminal"
298 msgstr "terminal"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:135
301 msgid "text"
302 msgstr "texto"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "botón de activación"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:137
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "barra de estado"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:138
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "sugerencia"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:139
317 msgid "tree"
318 msgstr "árbol"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:140
321 msgid "tree table"
322 msgstr "tabla de árbol"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:141
325 msgid "unknown"
326 msgstr "desconocido"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:142
329 msgid "viewport"
330 msgstr "puerto de visión"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:143
333 msgid "window"
334 msgstr "ventana"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:144
337 msgid "header"
338 msgstr "cabecera"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:145
341 msgid "footer"
342 msgstr "pie"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:146
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "párrafo"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:147
349 msgid "ruler"
350 msgstr "regla"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:148
353 msgid "application"
354 msgstr "aplicación"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:149
357 msgid "autocomplete"
358 msgstr "autocompletado"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:150
361 msgid "edit bar"
362 msgstr "barra de edición"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "componente incrustado"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:152
369 msgid "entry"
370 msgstr "entrada"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:153
373 msgid "chart"
374 msgstr "diagrama"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:154
377 msgid "caption"
378 msgstr "descripción"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "marco de documento"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:156
385 msgid "heading"
386 msgstr "cabecera"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:157
389 msgid "page"
390 msgstr "página"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:158
393 msgid "section"
394 msgstr "sección"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "Objeto redundante"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:160
401 msgid "form"
402 msgstr "formulario"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:161
405 msgid "link"
406 msgstr "enlace"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ventana de entrada de método"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 msgid "table row"
414 msgstr "fila de tabla"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:164
417 msgid "tree item"
418 msgstr "elemento de árbol"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "documento de hoja de cálculo"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
428 msgstr "documento de presentación"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
433 msgstr "documento de texto"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
437 msgid "document web"
438 msgstr "documento web"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "documento de correo electrónico"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:170
446 msgid "comment"
447 msgstr "comentario"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:171
450 #| msgid "list"
451 msgid "list box"
452 msgstr "caja de lista"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:172
455 msgid "grouping"
456 msgstr "agrupación"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:173
459 msgid "image map"
460 msgstr "mapa de imagen"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:174
463 msgid "notification"
464 msgstr "notificación"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:175
467 msgid "info bar"
468 msgstr "barra de información"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:514
471 msgid "Accessible Name"
472 msgstr "Nombre accesible"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:515
475 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
476 msgstr ""
477 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
478 "discapacitados"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:521
481 msgid "Accessible Description"
482 msgstr "Descripción accesible"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:522
485 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
486 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:528
489 msgid "Accessible Parent"
490 msgstr "Antecesor accesible"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:529
493 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
494 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:535
497 msgid "Accessible Value"
498 msgstr "Valor accesible"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:536
501 msgid "Is used to notify that the value has changed"
502 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:544
505 msgid "Accessible Role"
506 msgstr "Rol accesible"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:545
509 msgid "The accessible role of this object"
510 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
511
512 #: ../atk/atkobject.c:553
513 msgid "Accessible Layer"
514 msgstr "Capa accesible"
515
516 #: ../atk/atkobject.c:554
517 msgid "The accessible layer of this object"
518 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
519
520 #: ../atk/atkobject.c:562
521 msgid "Accessible MDI Value"
522 msgstr "Valor MDI accesible"
523
524 #: ../atk/atkobject.c:563
525 msgid "The accessible MDI value of this object"
526 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
527
528 #: ../atk/atkobject.c:571
529 msgid "Accessible Table Caption"
530 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
531
532 #: ../atk/atkobject.c:572
533 msgid ""
534 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
535 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
536 msgstr ""
537 "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
538 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
539 "en su lugar"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:578
542 msgid "Accessible Table Column Header"
543 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
544
545 #: ../atk/atkobject.c:579
546 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
547 msgstr ""
548 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:585
551 msgid "Accessible Table Column Description"
552 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
553
554 #: ../atk/atkobject.c:586
555 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
556 msgstr ""
557 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
558 "cambiado"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:592
561 msgid "Accessible Table Row Header"
562 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:593
565 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
566 msgstr ""
567 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:599
570 msgid "Accessible Table Row Description"
571 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:600
574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
575 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:606
578 msgid "Accessible Table Summary"
579 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:607
582 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
583 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
584
585 #: ../atk/atkobject.c:613
586 msgid "Accessible Table Caption Object"
587 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:614
590 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
591 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
592
593 #: ../atk/atkobject.c:620
594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
595 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
596
597 #: ../atk/atkobject.c:621
598 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
599 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"