Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / eo.po
1 # Esperanto translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rygel master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-11-02 19:12+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-07 20:39+0100\n"
13 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
14 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
15 "Language: eo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
22
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
25 msgid "Rygel Preferences"
26 msgstr "Agordoj de Rygel"
27
28 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
29 msgid "column"
30 msgstr "kolumno"
31
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
33 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
34 msgstr "Aldoni dosierujon al la listo de kunhavigitaj dosierujoj"
35
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
37 msgid "Add shared directory"
38 msgstr "Aldoni kunhavigitan dosierujon"
39
40 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
41 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
42 msgstr "Forigi dosierujon al la listo de kunhavigitaj dosierujoj"
43
44 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
45 msgid "Remove shared directory"
46 msgstr "Forigi kunhavigitan dosierujon"
47
48 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
49 msgid "_Share media through DLNA"
50 msgstr "_Kunhavigi aŭdvidaĵojn tra DLNA"
51
52 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
53 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
54 msgstr ""
55
56 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
57 msgid "Add network interface"
58 msgstr "Aldoni retan interfacon"
59
60 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
61 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
62 msgstr ""
63
64 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
65 msgid "Remove network interface"
66 msgstr "Forigi retan interfacon"
67
68 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
69 #| msgid "_Network"
70 msgid "Networks:"
71 msgstr "Retoj:"
72
73 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
74 msgid "Select folders"
75 msgstr "Elekti dosierujojn"
76
77 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
78 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
79 msgstr "Agordoj de UPnP/DLNA"
80
81 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
82 msgid "Rygel"
83 msgstr "Rygel"
84
85 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
86 msgid "UPnP/DLNA Services"
87 msgstr "Servoj de UPnP/DLNA"
88
89 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
90 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
94 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
95 #, c-format
96 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
100 #, c-format
101 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
105 #, c-format
106 msgid "Unsupported type %s"
107 msgstr "Nesuptenata tipo %s"
108
109 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
110 #, c-format
111 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
115 #, c-format
116 msgid "'%s' harvested"
117 msgstr "'%s' rikoltita"
118
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
120 #, c-format
121 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
125 #, c-format
126 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
127 msgstr "Malsukcesis informpeti informon pri dosiero %s: %s"
128
129 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
130 #, c-format
131 msgid "Error removing object from database: %s"
132 msgstr "Eraro dum forigo de objekto de datumbazo: %s"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
135 #, c-format
136 #| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
137 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
138 msgstr "Malsukcesis rikolti dosieron %s: %s"
139
140 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
141 #, c-format
142 #| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
143 msgid "Failed to query database: %s"
144 msgstr "Malsukcesis informpeti datumbazon: %s"
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
147 #, c-format
148 #| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
149 msgid "failed to enumerate folder: %s"
150 msgstr "Malsukcesis listigi dosierujon: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
153 #, c-format
154 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
155 msgstr "Malsukcesis akiri infanojn de ujo %s: %s"
156
157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
158 #, c-format
159 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
163 #, c-format
164 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
168 msgid "Cannot create references to containers"
169 msgstr "Ne eblas krei referencojn al ujoj"
170
171 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
172 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
173 #, c-format
174 msgid "Failed to query content type for '%s'"
175 msgstr "Malsukcesis informpeti pri la kontent-tipon de '%s'"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
179 msgid "All"
180 msgstr "Ĉiuj"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
183 #, c-format
184 #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
185 msgid "Failed to get child count: %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
190 #, c-format
191 msgid "Can't create items in %s"
192 msgstr "Ne eblas krei elementojn en %s"
193
194 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
195 #, c-format
196 msgid "Can't add containers in %s"
197 msgstr "Ne eblas aldoni ujojn en %s"
198
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
200 #, c-format
201 msgid "Can't remove containers in %s"
202 msgstr "Ne eblas forigi ujojn en %s"
203
204 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
205 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
206 msgid "Playlists"
207 msgstr "Ludlistoj"
208
209 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
210 #, c-format
211 msgid "Can't remove items in %s"
212 msgstr "Ne eblas forigi elementojn en %s"
213
214 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
215 #, c-format
216 msgid "upnp:class not supported in %s"
217 msgstr "\"upnp:class\" en %s ne estas subtenata"
218
219 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
220 msgid "Will not monitor file changes"
221 msgstr "Ne observos ŝanĝojn de dosieroj"
222
223 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
224 #, c-format
225 msgid "Failed to get file info for %s"
226 msgstr "Malsukcesis akiri dosierinformon de %s"
227
228 #. Titles and definitions of some virtual folders,
229 #. for use with QueryContainer.
230 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
231 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
232 msgid "Year"
233 msgstr "Jaro"
234
235 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
236 #. for use with QueryContainer.
237 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
238 msgid "Artist"
239 msgstr "Artisto"
240
241 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
242 msgid "Album"
243 msgstr "Albumo"
244
245 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
246 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
247 msgid "Genre"
248 msgstr "Ĝenro"
249
250 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
251 #| msgid "Select folders"
252 msgid "Files & Folders"
253 msgstr "Dosieroj kaj dosierujoj"
254
255 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
256 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
257 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
258 msgid "@REALNAME@'s media"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
262 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
263 #, c-format
264 msgid "Failed to remove entry: %s"
265 msgstr "Malsukcesis forigi elementon: %s"
266
267 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
268 msgid "Music"
269 msgstr "Muziko"
270
271 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
272 msgid "Pictures"
273 msgstr "Bildoj"
274
275 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
276 msgid "Videos"
277 msgstr "Videoj"
278
279 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
280 #, c-format
281 #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
282 msgid "Failed to remove file %s: %s"
283 msgstr "Malsukcesis forigi dosieron %s: %s"
284
285 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
286 #, c-format
287 msgid "Could not find object %d in cache"
288 msgstr "Ne eblas trovi objekton %d en kaŝmemoro"
289
290 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
291 #, c-format
292 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
296 msgid "GStreamer Player"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
300 msgid "Albums"
301 msgstr "Albumoj"
302
303 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
304 msgid "Artists"
305 msgstr "Artistoj"
306
307 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
308 #, c-format
309 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
313 #, c-format
314 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
318 #, c-format
319 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
323 msgid "Not supported"
324 msgstr "Ne subtenate"
325
326 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
327 #, c-format
328 #| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
329 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
333 #, c-format
334 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
335 msgstr "Eraro dum akiri ĉiujn valorojn por '%s': %s"
336
337 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
338 #, c-format
339 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
343 #, c-format
344 #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
345 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
349 #, c-format
350 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
351 msgstr ""
352
353 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
354 msgid "Titles"
355 msgstr "Titoloj"
356
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
370 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
371 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
372 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
373 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
374 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
375 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
376 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
377 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
378 msgid "Not implemented"
379 msgstr "Ne realigite"
380
381 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
382 #, c-format
383 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
387 #, c-format
388 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
389 msgstr ""
390
391 #. / No test with the specified TestID was found
392 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
393 #| msgid "No such object"
394 msgid "No Such Test"
395 msgstr "Neniu tia testo"
396
397 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
398 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
399 msgid "Wrong Test Type"
400 msgstr "Malĝusta test-tipo"
401
402 #. / TestID is valid but the test Results are not available
403 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
404 #, c-format
405 msgid "Invalid Test State '%s'"
406 msgstr "Nevalida test-stato '%s'"
407
408 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
409 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
410 #, c-format
411 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
415 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
416 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
417 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
418 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
419 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
420 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
421 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
422 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
423 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
424 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
425 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
426 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
427 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
428 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
429 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
430 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
431 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
432 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
433 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
434 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
435 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
436 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
437 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
438 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
439 msgid "Invalid argument"
440 msgstr "Nevalida argumento"
441
442 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
443 msgid "Invalid connection reference"
444 msgstr "Nevalida konekto-referenco."
445
446 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
447 #, c-format
448 msgid "Failed to write modified description to %s"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
452 #, c-format
453 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
457 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
458 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
459 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
460 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
461 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
462 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
463 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
464 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
465 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
466 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
467 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
468 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
469 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
470 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
471 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
472 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
473 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
474 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
475 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
476 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
477 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
478 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
479 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
480 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
481 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
482 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
483 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
484 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
485 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
486 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
487 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
488 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
489 msgid "No value available"
490 msgstr "Neniu argumento disponeblas"
491
492 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
494 #, c-format
495 msgid "No value set for '%s/enabled'"
496 msgstr ""
497
498 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
499 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
500 #, c-format
501 msgid "No value set for '%s/title'"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
505 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
506 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
507 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
508 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
509 #, c-format
510 msgid "No value available for '%s/%s'"
511 msgstr "Neniu valoro disponeblas por '%s/%s'"
512
513 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
514 msgid "[Plugin] group not found"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
518 #, c-format
519 msgid "Plugin module %s does not exist"
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
523 #, c-format
524 msgid "New plugin '%s' available"
525 msgstr "Nova kromprogramo '%s' disponeblas"
526
527 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
528 #, c-format
529 msgid "A module named %s is already loaded"
530 msgstr ""
531
532 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
533 #, c-format
534 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
538 #, c-format
539 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
540 msgstr ""
541
542 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
543 #, c-format
544 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
548 #, c-format
549 msgid "Could not load plugin: %s"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
553 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
554 msgid "Invalid InstanceID"
555 msgstr "Nevalida Instanco-ID"
556
557 #. FIXME: Return a more sensible error here.
558 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
559 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:710
560 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:720
561 msgid "Resource not found"
562 msgstr "Ne trovis risurcon"
563
564 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
565 msgid "Illegal MIME-type"
566 msgstr "Nevalida MIME-tipo"
567
568 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
569 msgid "Play speed not supported"
570 msgstr "Lud-rapido ne estas subtenata"
571
572 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
573 msgid "Transition not available"
574 msgstr "Transpaso ne disponeblas"
575
576 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
577 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:638
578 msgid "Seek mode not supported"
579 msgstr "Serĉ-reĝimo ne estas subtenata"
580
581 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:614
582 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:627
583 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:648
584 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
585 msgid "Illegal seek target"
586 msgstr "Nevalida serĉ-celo"
587
588 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
589 msgid "Invalid Name"
590 msgstr "Nevalida nomo"
591
592 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
593 #| msgid "Invalid Name"
594 msgid "Invalid Channel"
595 msgstr "Nevalida kanalo"
596
597 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
598 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
599 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
600 msgid "Action Failed"
601 msgstr "Ago malsukcesis"
602
603 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
604 msgid "Invalid Arguments"
605 msgstr "Nevalidaj argumentoj"
606
607 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
608 msgid "Cannot browse children on item"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
612 #, c-format
613 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
617 msgid "Not Applicable"
618 msgstr "Neaplikeble"
619
620 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
621 msgid "No such file transfer"
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
625 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
626 msgstr ""
627
628 #. Range header was present but invalid
629 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
630 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
631 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
632 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
633 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
634 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
635 #, c-format
636 msgid "Invalid Range '%s'"
637 msgstr "Nevalida amplekso '%s'"
638
639 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
640 msgid "Invalid Request"
641 msgstr "Nevalida peto"
642
643 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
644 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
645 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
646 msgid "Not found"
647 msgstr "Ne trovite"
648
649 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
650 #, c-format
651 msgid "Invalid URI '%s'"
652 msgstr "Nevalida adreso '%s'"
653
654 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
655 msgid "Seeking not supported"
656 msgstr "Serĉo ne estas subtenata"
657
658 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
659 msgid "Failed to generate playlist"
660 msgstr "Malsukcesis generi ludliston"
661
662 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
663 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
664 #, c-format
665 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
669 #, c-format
670 msgid "No writable URI for %s available"
671 msgstr ""
672
673 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
674 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
675 #, c-format
676 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
680 #, c-format
681 msgid "Requested item '%s' not found"
682 msgstr "Ne trovis bezonatan elementon '%s'"
683
684 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
685 #, c-format
686 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
690 #, c-format
691 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
695 #, c-format
696 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
700 #, c-format
701 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
702 msgstr "Nevalida adreso '%s' por enporti enhavojn"
703
704 #. Sorry we can't do anything without the ID
705 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
706 msgid "ContainerID missing"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
710 #, c-format
711 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
712 msgstr "Sukcesis detrui objekton '%s'"
713
714 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
715 #, c-format
716 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
720 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
721 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
722 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
723 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
724 msgid "No such object"
725 msgstr "Neniu tia objekto"
726
727 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
728 #, c-format
729 msgid "Removal of object %s not allowed"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
733 #, c-format
734 msgid "Object removal from %s not allowed"
735 msgstr ""
736
737 #. Sorry we can't do anything without the ID
738 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
739 msgid "Object id missing"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
743 #, c-format
744 msgid "Successfully updated object '%s'"
745 msgstr "Sukcesis ĝisdatigi objekton '%s'"
746
747 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
748 #, c-format
749 #| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
750 msgid "Failed to update object '%s': %s"
751 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi objekton '%s': %s"
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
754 msgid "Bad current tag value."
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
758 msgid "Bad new tag value."
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
762 msgid "Tried to delete required tag."
763 msgstr "Provis forigi bezonatan markon."
764
765 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
766 msgid "Tried to change read-only property."
767 msgstr "Provis ŝanĝi nurlegan atributon."
768
769 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
770 msgid "Parameter count mismatch."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
774 msgid "Unknown error."
775 msgstr "Nekonata eraro."
776
777 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
778 #, c-format
779 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
786 "allowed"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
790 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
791 msgid "Unknown"
792 msgstr "Nekonate"
793
794 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
795 msgid "No media engine found."
796 msgstr ""
797
798 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
799 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
803 #, c-format
804 msgid "Bad URI: %s"
805 msgstr "Malbona adreso: %s"
806
807 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
808 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
809 #, c-format
810 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
814 #| msgid "Invalid argument"
815 msgid "Invalid number of arguments"
816 msgstr "Nevalida nombro de argumentoj"
817
818 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
819 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
820 msgid "ObjectID argument missing"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
824 msgid "Invalid range"
825 msgstr "Nevalida amplekso"
826
827 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
828 msgid "Missing filter"
829 msgstr "Mankanta filtrilo"
830
831 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
832 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
833 #| msgid "No such object"
834 msgid "No such container"
835 msgstr "Neniu tia ujo"
836
837 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
838 msgid "upnp:createClass value not supported"
839 msgstr "Valoro de \"upnp:createClass\" ne estas subtenata"
840
841 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
842 msgid "'Elements' argument missing."
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
846 msgid "Comments not allowed in XML"
847 msgstr ""
848
849 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
850 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
851 msgid "Missing ContainerID argument"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
855 #, c-format
856 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
860 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
864 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
868 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
872 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
876 msgid "Cannot create restricted item"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
880 #, c-format
881 msgid "UPnP class '%s' not supported"
882 msgstr "UPnP-klaso '%s' ne estas subtenata"
883
884 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
885 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
886 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
887 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
888 #, c-format
889 msgid "Object creation in %s not allowed"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
893 #, c-format
894 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
898 #, c-format
899 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
903 #, c-format
904 #| msgid "Invalid argument"
905 msgid "Invalid date format: %s"
906 msgstr "Nevalida dato-formo: %s"
907
908 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
909 #, c-format
910 #| msgid "Invalid Name"
911 msgid "Invalid date: %s"
912 msgstr "Nevalida dato: %s"
913
914 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
915 #, c-format
916 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
917 msgstr "Ne eblas krei objekton de klaso '%s': Ne subtenate"
918
919 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
923 "'%s' in it: %s"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
927 msgid "'ContainerID' agument missing."
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
931 msgid "'ObjectID' argument missing."
932 msgstr ""
933
934 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
935 #, c-format
936 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
940 msgid "Invalid search criteria given"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
944 #, c-format
945 msgid "Failed to search in '%s': %s"
946 msgstr "Malsukcesis serĉi en '%s': %s"
947
948 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
949 msgid "No subtitle available"
950 msgstr "Neniu subteksto disponeblas"
951
952 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
953 #, c-format
954 msgid "No thumbnailer available: %s"
955 msgstr "Neniu miniaturigilo disponeblas: %s"
956
957 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
958 msgid "Thumbnailing not supported"
959 msgstr "Miniaturigo ne estas subtenata"
960
961 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
962 #. and it doesn't make any sense to request one.
963 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
964 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
965 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
966 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
967 msgid "No thumbnail available"
968 msgstr "Neniu miniaturo disponeblas"
969
970 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
971 #| msgid "No value available"
972 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
976 #, c-format
977 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
981 #, c-format
982 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
986 msgid "Failed to create pipeline"
987 msgstr ""
988
989 #. static pads? easy!
990 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
991 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
992 #, c-format
993 msgid "Failed to link %s to %s"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
997 #, c-format
998 msgid "Failed to link pad %s to %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
1002 #, c-format
1003 msgid "Error from pipeline %s: %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
1007 #, c-format
1008 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
1009 msgstr "Averto de ĉenstablo %s: %s"
1010
1011 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
1012 #, c-format
1013 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
1017 msgid "Failed to seek"
1018 msgstr "Malsukcesis serĉi"
1019
1020 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
1021 #, c-format
1022 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
1026 msgid ""
1027 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
1028 "might be missing a plug-in"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
1032 #, c-format
1033 msgid "Required element %s missing"
1034 msgstr "Bezonata elemento %s mankas"
1035
1036 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
1037 msgid "Time-based seek not supported"
1038 msgstr "Tempo-bazita serĉo ne estas subtenata"
1039
1040 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
1041 msgid "Network Interfaces"
1042 msgstr "Retaj interfacoj"
1043
1044 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1045 msgid "Disable transcoding"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1049 msgid "Disallow upload"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1053 msgid "Disallow deletion"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1057 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1061 msgid "Plugin Path"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1065 msgid "Engine Path"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1069 msgid "Disable plugin"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1073 msgid "Set plugin titles"
1074 msgstr "Agordi kromprogramaj titolojn"
1075
1076 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1077 msgid "Set plugin options"
1078 msgstr "Agordi kromprogramaj obciojn"
1079
1080 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1081 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1085 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1086 msgstr "Uzi agordo-dosieron anstataŭ uzanto-agordojn"
1087
1088 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1089 #| msgid "Rygel Preferences"
1090 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1091 msgstr "Elŝalti deforan instancon de Rygel"
1092
1093 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1094 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1095 msgstr "Elŝaltante deforan instancon de Rygel\n"
1096
1097 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1098 #, c-format
1099 #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1100 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1104 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1108 #, c-format
1109 msgid "Rygel v%s starting…"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1113 #, c-format
1114 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1115 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1116 msgstr[0] ""
1117 msgstr[1] ""
1118
1119 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1120 #, c-format
1121 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1125 #, c-format
1126 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1130 #, c-format
1131 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1135 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1136 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1137 #, c-format
1138 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1142 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1143 #, c-format
1144 msgid "No value available for '%s'"
1145 msgstr "Neniu valoro disponeblas por '%s'"
1146
1147 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1148 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1149 #, c-format
1150 msgid "Value of '%s' out of range"
1151 msgstr "Valoro de '%s' estas ekstere de amplekso"
1152
1153 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1154 #, c-format
1155 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1159 #, c-format
1160 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1164 #, c-format
1165 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1166 msgstr "Malsukcesis startigi la Rygel-servon: %s"
1167
1168 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1169 #, c-format
1170 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1171 msgstr "Malsukcesis haltigi la Rygel-servon: %s"