1 # Esperanto translation for gst-plugins-ugly.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
4 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:24+0200\n"
12 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
13 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 msgid "Could not read from CD."
21 msgstr "Ne eblis legi de la KD."
23 msgid "Could not open CD device for reading."
24 msgstr "Ne eblis malfermi la KD-aparaton por legi."
26 msgid "Disc is not an Audio CD."
27 msgstr "La disko ne estas son-KD."
29 msgid "Could not open DVD"
30 msgstr "Ne eblis malfermi la DVD-n"
33 msgid "Could not open DVD title %d"
34 msgstr "Ne eblis malfermi la titolon \"%d\" de la DVD"
37 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
38 msgstr "Fiaksi iri al la ĉapitro %d de la DVD-titolo %d"
42 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
45 "Ne eblis malfermi la DVD-titolon \"%d\". Interagaj titoloj ne estas "
46 "suptenata de tiu elemento"
49 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
50 "decryption library is not installed."
52 "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por DVD-"
53 "malĉifrado ne estas instalite."
55 msgid "Could not read DVD."
56 msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
58 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
59 msgstr "Fiaskis agordi la LAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn."
63 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
64 "bitrate was changed to %d kbit/s."
66 "La petita bitrapido je %d kBit/s ne estas permesata por la atributo \"%s\". "
67 "La bitrapido estas ŝanĝite al %d kBit/s."
69 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
70 msgstr "Fiaskis agordi la TwoLAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn."
72 msgid "This stream contains no data."
73 msgstr "Tiu fluo enhavas neniun datumon."
75 msgid "Internal data stream error."
76 msgstr "Interna datum-flu-eraro."