1 # Esperanto translation of atk.
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Charles VOELGER <cvoelger@dweasel.com>, 2003.
5 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010.
9 "Project-Id-Version: atk 1.3.4\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-31 10:54+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 15:53+0100\n"
13 "Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
14 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 13:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Elektita ligilo"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Specifas ĉu la AtkHyperlink-objekto estas elektita"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Nombro da ankroj"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "La nombro da ankroj asociita kun la AtkHyperlink-objekto"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "La finindekso de la AtkHyperlink-objekto"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "Komencindekso"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "La komencindekso de la AtkHyperlink-objekto"
54 #: ../atk/atkobject.c:74
58 #: ../atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "rapidig-etikedo"
62 #: ../atk/atkobject.c:76
66 #: ../atk/atkobject.c:77
70 #: ../atk/atkobject.c:78
74 #: ../atk/atkobject.c:79
78 #: ../atk/atkobject.c:80
82 #: ../atk/atkobject.c:81
86 #: ../atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
90 #: ../atk/atkobject.c:83
92 msgstr "kolor-elektilo"
94 #: ../atk/atkobject.c:84
98 #: ../atk/atkobject.c:85
102 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgstr "dat-redaktilo"
106 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgstr "labortabla piktogramo"
110 #: ../atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "labortabla framo"
114 #: ../atk/atkobject.c:89
116 msgstr "diskelektilo"
118 #: ../atk/atkobject.c:90
122 #: ../atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "dosieruja panelo"
126 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgstr "desegna areo"
130 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgstr "dosierelektilo"
134 #: ../atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgstr "font-elektilo"
143 #: ../atk/atkobject.c:97
147 #: ../atk/atkobject.c:98
149 msgstr "vitra panelo"
151 #: ../atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
155 #: ../atk/atkobject.c:100
159 #: ../atk/atkobject.c:101
163 #: ../atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "interna framo"
167 #: ../atk/atkobject.c:103
171 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgstr "tavola panelo"
175 #: ../atk/atkobject.c:105
179 #: ../atk/atkobject.c:106
183 #: ../atk/atkobject.c:107
187 #: ../atk/atkobject.c:108
191 #: ../atk/atkobject.c:109
195 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgstr "opcia panelo"
199 #: ../atk/atkobject.c:111
201 msgstr "paĝa langeto"
203 #: ../atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "paĝa langetlisto"
207 #: ../atk/atkobject.c:113
211 #: ../atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "pasvorta teksto"
215 #: ../atk/atkobject.c:115
219 #: ../atk/atkobject.c:116
223 #: ../atk/atkobject.c:117
227 #: ../atk/atkobject.c:118
231 #: ../atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radiomenuero"
235 #: ../atk/atkobject.c:120
237 msgstr "radika panelo"
239 #: ../atk/atkobject.c:121
243 #: ../atk/atkobject.c:122
247 #: ../atk/atkobject.c:123
249 msgstr "ruluma panelo"
251 #: ../atk/atkobject.c:124
255 #: ../atk/atkobject.c:125
259 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgstr "divida panelo"
263 #: ../atk/atkobject.c:127
267 #: ../atk/atkobject.c:128
269 msgstr "statolistelo"
271 #: ../atk/atkobject.c:129
275 #: ../atk/atkobject.c:130
279 #: ../atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabela kolumna ĉapo"
283 #: ../atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabela vica ĉapo"
287 #: ../atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "deŝirebla menuero"
291 #: ../atk/atkobject.c:134
295 #: ../atk/atkobject.c:135
299 #: ../atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "baskula butono"
303 #: ../atk/atkobject.c:137
307 #: ../atk/atkobject.c:138
309 msgstr "ŝpruchelpilo"
311 #: ../atk/atkobject.c:139
315 #: ../atk/atkobject.c:140
319 #: ../atk/atkobject.c:141
323 #: ../atk/atkobject.c:142
327 #: ../atk/atkobject.c:143
331 #: ../atk/atkobject.c:144
335 #: ../atk/atkobject.c:145
337 msgstr "suba paĝotitolo"
339 #: ../atk/atkobject.c:146
343 #: ../atk/atkobject.c:147
347 #: ../atk/atkobject.c:148
351 #: ../atk/atkobject.c:149
353 msgstr "aŭtokompletigi"
355 #: ../atk/atkobject.c:150
357 msgstr "Redaktobreto"
359 #: ../atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "enkorpigita komponanto"
363 #: ../atk/atkobject.c:152
367 #: ../atk/atkobject.c:153
371 #: ../atk/atkobject.c:154
375 #: ../atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dokumenta framo"
379 #: ../atk/atkobject.c:156
383 #: ../atk/atkobject.c:157
387 #: ../atk/atkobject.c:158
391 #: ../atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "redunda objekto"
395 #: ../atk/atkobject.c:160
399 #: ../atk/atkobject.c:161
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "enigmetodejo"
407 #: ../atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Atingebla nomo"
411 #: ../atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "Nomo de objekta eksemplero formatita por asist-teknologia atingo"
415 #: ../atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "Atingebla Priskribo"
419 #: ../atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "Priskribo de objekto, formatita por formatita por asist-teknologia atingo"
423 #: ../atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "Atingebla Patro"
427 #: ../atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "Uzita por avizi ke la patro ŝanĝiĝis"
431 #: ../atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "Atingebla Valoro"
435 #: ../atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "Uzita por avizi ke la valororo ŝanĝiĝis"
439 #: ../atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "Atingebla Rolo"
443 #: ../atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "La atingebla rolo de ĉi tiu objekto"
447 #: ../atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "Atingebla Tavolo"
451 #: ../atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "La atingebla tavolo de ĉi tiu objekto"
455 #: ../atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "Atingebla MDI-Valoro"
459 #: ../atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "La atingebla MDI-valoro de ĉi tiu objekto"
463 #: ../atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "Atingebla Tabela Apudskribo"
467 #: ../atk/atkobject.c:546
468 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
469 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis; ĉi tiu eco ne devas esti uzita. accessible-table-caption-object devas esti anstataŭ uzita"
471 #: ../atk/atkobject.c:552
472 msgid "Accessible Table Column Header"
473 msgstr "Atingebla Tabela Kolumna Ĉapo"
475 #: ../atk/atkobject.c:553
476 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
477 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna ĉapo ŝanĝiĝis"
479 #: ../atk/atkobject.c:559
480 msgid "Accessible Table Column Description"
481 msgstr "Atingebla Tabela Kolumna Priskribo"
483 #: ../atk/atkobject.c:560
484 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
485 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna priskribo ŝanĝiĝis"
487 #: ../atk/atkobject.c:566
488 msgid "Accessible Table Row Header"
489 msgstr "Atingebla Tabela Vica Ĉapo"
491 #: ../atk/atkobject.c:567
492 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
493 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica ĉapo ŝanĝiĝis"
495 #: ../atk/atkobject.c:573
496 msgid "Accessible Table Row Description"
497 msgstr "Atingebla Tabela Vica Priskribo"
499 #: ../atk/atkobject.c:574
500 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
501 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica priskribo ŝanĝiĝis"
503 #: ../atk/atkobject.c:580
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Atingebla Tabela Resumo"
507 #: ../atk/atkobject.c:581
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela resumo ŝanĝiĝis"
511 #: ../atk/atkobject.c:587
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Atingebla Tabela Apudskriba Objekto"
515 #: ../atk/atkobject.c:588
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis"
519 #: ../atk/atkobject.c:594
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Nombro da Atingeblaj Hipertekstaj Ligiloj"
523 #: ../atk/atkobject.c:595
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "La nombro da ligiloj kiujn havas la aktuala AtkHypertext"