Imported Upstream version 1.7.8
[platform/upstream/ecore.git] / po / eo.po
1 # Esperanto translation for enlightenment
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:31-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14 "Language: eo\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-05 05:23+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
20
21 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
22 msgid "Version:"
23 msgstr "Versio:"
24
25 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113
26 msgid "Usage:"
27 msgstr "Uzado:"
28
29 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118
30 #, c-format
31 msgid "%s [options]\n"
32 msgstr "%s [elektebloj]\n"
33
34 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273
35 msgid "Copyright:"
36 msgstr "Kopirajto:"
37
38 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285
39 msgid "License:"
40 msgstr "Permesilo:"
41
42 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466
43 msgid "Type: "
44 msgstr "Speco: "
45
46 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542
47 msgid "Default: "
48 msgstr "Apriore: "
49
50 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569
51 msgid "Choices: "
52 msgstr "Elektoj: "
53
54 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670
55 msgid "Options:\n"
56 msgstr "Elektebloj:\n"
57
58 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797
59 #, c-format
60 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
61 msgstr "ERARO: nekonata elekteblo --%s.\n"
62
63 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799
64 #, c-format
65 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
66 msgstr "ERARO: nekonata elekteblo -%c.\n"
67
68 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857
69 msgid "ERROR: "
70 msgstr "ERARO: "
71
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333
76 msgid "value has no pointer set.\n"
77 msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n"
78
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192
80 #, c-format
81 msgid "unknown boolean value %s.\n"
82 msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n"
83
84 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
85 #, c-format
86 msgid "invalid number format %s\n"
87 msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n"
88
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
90 #, c-format
91 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92 msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: "
93
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166
95 msgid "missing parameter to append.\n"
96 msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n"
97
98 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
99 msgid "could not parse value.\n"
100 msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n"
101
102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327
103 msgid "missing parameter.\n"
104 msgstr "parametro mankas.\n"
105
106 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340
107 msgid "missing callback function!\n"
108 msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n"
109
110 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369
111 msgid "no version was defined.\n"
112 msgstr "neniu versio estas difinita.\n"
113
114 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386
115 msgid "no copyright was defined.\n"
116 msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n"
117
118 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
119 msgid "no license was defined.\n"
120 msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n"
121
122 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478
123 #, c-format
124 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125 msgstr "ERARO: nekonata elekteblo --%s. Ignorita.\n"
126
127 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
128 #, c-format
129 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130 msgstr "ERARO: elekteblo --%s postulas argumenton!\n"
131
132 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553
133 #, c-format
134 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135 msgstr "ERARO: nekonata elekteblo -%c. Ignorata.\n"
136
137 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591
138 #, c-format
139 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140 msgstr "ERARO: elekteblo -%c postulas argumenton!\n"
141
142 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802
143 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144 msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n"
145
146 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
147 msgid "ERROR: no values provided.\n"
148 msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n"
149
150 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816
151 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152 msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n"
153
154 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842
155 msgid "ERROR: invalid options found."
156 msgstr "ERARO: nevalida elekteblo trovita."
157
158 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848
159 #, c-format
160 msgid " See --%s.\n"
161 msgstr " Vidu --%s.\n"
162
163 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850
164 #, c-format
165 msgid " See -%c.\n"
166 msgstr " Vidu -%c.\n"
167
168 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896
169 #, c-format
170 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171 msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
172
173 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928
174 #, c-format
175 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176 msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"