Update translations from Transifex
[platform/upstream/openconnect.git] / po / en_US.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Margie Foster <margie@linux.intel.com>, 2011, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openconnect\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-04-16 16:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 00:06+0000\n"
13 "Last-Translator: Margie Foster <margie@linux.intel.com>\n"
14 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/en_US/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: en_US\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: auth.c:123
22 msgid "Form choice has no name\n"
23 msgstr "Form choice has no name\n"
24
25 #: auth.c:187
26 #, c-format
27 msgid "name %s not input\n"
28 msgstr "name %s not input\n"
29
30 #: auth.c:194
31 msgid "No input type in form\n"
32 msgstr "No input type in form\n"
33
34 #: auth.c:206
35 msgid "No input name in form\n"
36 msgstr "No input name in form\n"
37
38 #: auth.c:229
39 #, c-format
40 msgid "Unknown input type %s in form\n"
41 msgstr "Unknown input type %s in form\n"
42
43 #: auth.c:249
44 #, c-format
45 msgid "Fixed options give %s\n"
46 msgstr "Fixed options give %s\n"
47
48 #: auth.c:337
49 msgid "Failed to parse server response\n"
50 msgstr "Failed to parse server response\n"
51
52 #: auth.c:339
53 #, c-format
54 msgid "Response was:%s\n"
55 msgstr "Response was:%s\n"
56
57 #: auth.c:347
58 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
59 msgstr "XML response has no \"auth\" root node\n"
60
61 #: auth.c:360
62 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
63 msgstr "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64
65 #: auth.c:385
66 #, c-format
67 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
68 msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
69
70 #: auth.c:505
71 msgid "Failed to create UI\n"
72 msgstr "Failed to create UI\n"
73
74 #: auth.c:548
75 #, c-format
76 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
77 msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
78
79 #. error
80 #: auth.c:628
81 msgid "Invalid inputs\n"
82 msgstr "Invalid inputs\n"
83
84 #: auth.c:651
85 #, c-format
86 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
87 msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
88
89 #: cstp.c:109
90 #, c-format
91 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
92 msgstr "Failed to initialize DTLS secret\n"
93
94 #: cstp.c:133 http.c:117
95 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
96 msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
97
98 #: cstp.c:140 http.c:634
99 #, c-format
100 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
101 msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
102
103 #: cstp.c:160
104 #, c-format
105 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
106 msgstr "VPN service unavailable; reason: %s\n"
107
108 #: cstp.c:165
109 #, c-format
110 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
111 msgstr "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
112
113 #: cstp.c:172
114 #, c-format
115 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
116 msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
117
118 #: cstp.c:194 cstp.c:202
119 msgid "No memory for options\n"
120 msgstr "No memory for options\n"
121
122 #: cstp.c:215
123 #, c-format
124 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
125 msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
126
127 #: cstp.c:245
128 #, c-format
129 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
130 msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
131
132 #: cstp.c:302
133 msgid "No IP address received. Aborting\n"
134 msgstr "No IP address received. Aborting\n"
135
136 #: cstp.c:308
137 #, c-format
138 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
139 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
140
141 #: cstp.c:316
142 #, c-format
143 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
144 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
145
146 #: cstp.c:324
147 #, c-format
148 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
149 msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
150
151 #: cstp.c:332
152 #, c-format
153 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
154 msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
155
156 #: cstp.c:352
157 #, c-format
158 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
159 msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
160
161 #: cstp.c:388
162 msgid "Compression setup failed\n"
163 msgstr "Compression setup failed\n"
164
165 #: cstp.c:396
166 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
167 msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
168
169 #: cstp.c:436
170 #, c-format
171 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
172 msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
173
174 #: cstp.c:469
175 msgid "inflate failed\n"
176 msgstr "inflate failed\n"
177
178 #: cstp.c:487
179 #, c-format
180 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
181 msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
182
183 #: cstp.c:516
184 #, c-format
185 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
186 msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
187
188 #: cstp.c:528
189 msgid "Got CSTP DPD request\n"
190 msgstr "Got CSTP DPD request\n"
191
192 #: cstp.c:534
193 msgid "Got CSTP DPD response\n"
194 msgstr "Got CSTP DPD response\n"
195
196 #: cstp.c:539
197 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
198 msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
199
200 #: cstp.c:544
201 #, c-format
202 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
203 msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
204
205 #: cstp.c:559
206 #, c-format
207 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
208 msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
209
210 #: cstp.c:567
211 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
212 msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
213
214 #: cstp.c:575
215 msgid "received server terminate packet\n"
216 msgstr "received server terminate packet\n"
217
218 #: cstp.c:582
219 #, c-format
220 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
221 msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
222
223 #: cstp.c:592
224 #, c-format
225 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
226 msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
227
228 #: cstp.c:621
229 #, c-format
230 msgid "SSL_write failed: %d\n"
231 msgstr "SSL_write failed: %d\n"
232
233 #: cstp.c:628
234 #, c-format
235 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
236 msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
237
238 #. Not that this will ever happen; we don't even process
239 #. the setting when we're asked for it.
240 #: cstp.c:654
241 msgid "CSTP rekey due\n"
242 msgstr "CSTP rekey due\n"
243
244 #: cstp.c:661
245 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
246 msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
247
248 #: cstp.c:664 dtls.c:515
249 msgid "Reconnect failed\n"
250 msgstr "Reconnect failed\n"
251
252 #: cstp.c:673
253 msgid "Send CSTP DPD\n"
254 msgstr "Send CSTP DPD\n"
255
256 #: cstp.c:684
257 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
258 msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
259
260 #: cstp.c:711
261 #, c-format
262 msgid "deflate failed %d\n"
263 msgstr "deflate failed %d\n"
264
265 #: cstp.c:731
266 #, c-format
267 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
268 msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
269
270 #: cstp.c:743
271 #, c-format
272 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
273 msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
274
275 #: cstp.c:781
276 #, c-format
277 msgid "Send BYE packet: %s\n"
278 msgstr "Send BYE packet: %s\n"
279
280 #: dtls.c:122
281 msgid "No DTLS address\n"
282 msgstr "No DTLS address\n"
283
284 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
285 #: dtls.c:129
286 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
287 msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
288
289 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
290 #: dtls.c:136
291 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
292 msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
293
294 #: dtls.c:143
295 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
296 msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
297
298 #: dtls.c:148
299 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
300 msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
301
302 #: dtls.c:160
303 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
304 msgstr "Initialize DTLSv1 CTX failed\n"
305
306 #: dtls.c:171
307 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
308 msgstr "Set DTLS cipher list failed\n"
309
310 #: dtls.c:184
311 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
312 msgstr "Initialize DTLSv1 session failed\n"
313
314 #: dtls.c:205
315 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
316 msgstr "Not precisely one DTLS cipher\n"
317
318 #: dtls.c:223
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
322 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
323 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
324 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
325 msgstr "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\nAre you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\nSee http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\nUse the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
326
327 #: dtls.c:262
328 msgid "Established DTLS connection\n"
329 msgstr "Established DTLS connection\n"
330
331 #: dtls.c:300
332 msgid ""
333 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
334 msgstr "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
335
336 #: dtls.c:324
337 msgid "DTLS handshake timed out\n"
338 msgstr "DTLS handshake timed out\n"
339
340 #: dtls.c:327
341 #, c-format
342 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
343 msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
344
345 #: dtls.c:378
346 #, c-format
347 msgid "DTLS option %s : %s\n"
348 msgstr "DTLS option %s : %s\n"
349
350 #: dtls.c:417
351 #, c-format
352 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
353 msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
354
355 #: dtls.c:427
356 #, c-format
357 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
358 msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
359
360 #: dtls.c:458
361 #, c-format
362 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
363 msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
364
365 #: dtls.c:472
366 msgid "Got DTLS DPD request\n"
367 msgstr "Got DTLS DPD request\n"
368
369 #: dtls.c:478
370 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
371 msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
372
373 #: dtls.c:482
374 msgid "Got DTLS DPD response\n"
375 msgstr "Got DTLS DPD response\n"
376
377 #: dtls.c:486
378 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
379 msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
380
381 #: dtls.c:491
382 #, c-format
383 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
384 msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
385
386 #: dtls.c:510
387 msgid "DTLS rekey due\n"
388 msgstr "DTLS rekey due\n"
389
390 #: dtls.c:521
391 msgid "DTLS rekey failed\n"
392 msgstr "DTLS rekey failed\n"
393
394 #: dtls.c:529
395 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
396 msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
397
398 #: dtls.c:535
399 msgid "Send DTLS DPD\n"
400 msgstr "Send DTLS DPD\n"
401
402 #: dtls.c:550
403 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
404 msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
405
406 #: dtls.c:581
407 #, c-format
408 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
409 msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
410
411 #: dtls.c:592
412 #, c-format
413 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
414 msgstr "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
415
416 #: dtls.c:604
417 msgid "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
418 msgstr "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
419
420 #: http.c:62
421 msgid "No memory for allocating cookies\n"
422 msgstr "No memory for allocating cookies\n"
423
424 #: http.c:126
425 #, c-format
426 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
427 msgstr "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
428
429 #: http.c:131
430 #, c-format
431 msgid "Got HTTP response: %s\n"
432 msgstr "Got HTTP response: %s\n"
433
434 #: http.c:139
435 msgid "Error processing HTTP response\n"
436 msgstr "Error processing HTTP response\n"
437
438 #: http.c:145
439 #, c-format
440 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
441 msgstr "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
442
443 #: http.c:165
444 #, c-format
445 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
446 msgstr "Invalid cookie offered: %s\n"
447
448 #: http.c:174
449 msgid "<elided>"
450 msgstr "<elided>"
451
452 #: http.c:184
453 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
454 msgstr "SSL certificate authentication failed\n"
455
456 #: http.c:215
457 #, c-format
458 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
459 msgstr "Response body has negative size (%d)\n"
460
461 #: http.c:225
462 #, c-format
463 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
464 msgstr "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
465
466 #. Now the body, if there is one
467 #: http.c:239
468 #, c-format
469 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
470 msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
471
472 #: http.c:253 http.c:281
473 msgid "Error reading HTTP response body\n"
474 msgstr "Error reading HTTP response body\n"
475
476 #: http.c:266
477 msgid "Error fetching chunk header\n"
478 msgstr "Error fetching chunk header\n"
479
480 #: http.c:292
481 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
482 msgstr "Error fetching HTTP response body\n"
483
484 #: http.c:295
485 #, c-format
486 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
487 msgstr "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
488
489 #: http.c:308
490 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
491 msgstr "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
492
493 #: http.c:389
494 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
495 msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
496
497 #: http.c:406
498 msgid ""
499 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
500 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
501 msgstr "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\nThis facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
502
503 #: http.c:413
504 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
505 msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
506
507 #: http.c:421
508 #, c-format
509 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
510 msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
511
512 #: http.c:429
513 #, c-format
514 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
515 msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
516
517 #: http.c:448 main.c:594
518 #, c-format
519 msgid "Failed to set uid %d\n"
520 msgstr "Failed to set uid %d\n"
521
522 #: http.c:453
523 #, c-format
524 msgid "Invalid user uid=%d\n"
525 msgstr "Invalid user uid=%d\n"
526
527 #: http.c:459
528 #, c-format
529 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
530 msgstr "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
531
532 #: http.c:465
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
536 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
537 msgstr "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
538
539 #: http.c:512
540 #, c-format
541 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
542 msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
543
544 #: http.c:701
545 #, c-format
546 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
547 msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
548
549 #: http.c:761
550 #, c-format
551 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
552 msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
553
554 #: http.c:774
555 #, c-format
556 msgid "Unexpected %d result from server\n"
557 msgstr "Unexpected %d result from server\n"
558
559 #: http.c:794
560 #, c-format
561 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
562 msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
563
564 #: http.c:800
565 msgid "Unknown response from server\n"
566 msgstr "Unknown response from server\n"
567
568 #: http.c:925
569 msgid "request granted"
570 msgstr "request granted"
571
572 #: http.c:926
573 msgid "general failure"
574 msgstr "general failure"
575
576 #: http.c:927
577 msgid "connection not allowed by ruleset"
578 msgstr "connection not allowed by ruleset"
579
580 #: http.c:928
581 msgid "network unreachable"
582 msgstr "network unreachable"
583
584 #: http.c:929
585 msgid "host unreachable"
586 msgstr "host unreachable"
587
588 #: http.c:930
589 msgid "connection refused by destination host"
590 msgstr "connection refused by destination host"
591
592 #: http.c:931
593 msgid "TTL expired"
594 msgstr "TTL expired"
595
596 #: http.c:932
597 msgid "command not supported / protocol error"
598 msgstr "command not supported / protocol error"
599
600 #: http.c:933
601 msgid "address type not supported"
602 msgstr "address type not supported"
603
604 #: http.c:947
605 #, c-format
606 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
607 msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
608
609 #: http.c:954
610 #, c-format
611 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
612 msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
613
614 #: http.c:960
615 #, c-format
616 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
617 msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
618
619 #: http.c:968
620 #, c-format
621 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
622 msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
623
624 #: http.c:972
625 #, c-format
626 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
627 msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
628
629 #: http.c:978
630 #, c-format
631 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
632 msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
633
634 #: http.c:993
635 #, c-format
636 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
637 msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
638
639 #: http.c:1001 http.c:1034
640 #, c-format
641 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
642 msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
643
644 #: http.c:1007
645 #, c-format
646 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
647 msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
648
649 #: http.c:1027
650 #, c-format
651 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
652 msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
653
654 #: http.c:1055
655 #, c-format
656 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
657 msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
658
659 #: http.c:1061
660 #, c-format
661 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
662 msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
663
664 #: http.c:1068
665 msgid "Error fetching proxy response\n"
666 msgstr "Error fetching proxy response\n"
667
668 #: http.c:1075
669 #, c-format
670 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
671 msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
672
673 #: http.c:1081
674 #, c-format
675 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
676 msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
677
678 #: http.c:1088
679 msgid "Failed to read proxy response\n"
680 msgstr "Failed to read proxy response\n"
681
682 #: http.c:1092
683 #, c-format
684 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
685 msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
686
687 #: http.c:1108
688 #, c-format
689 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
690 msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
691
692 #: http.c:1136
693 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
694 msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
695
696 #: main.c:154
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
700 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
701 msgstr "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
702
703 #: main.c:160
704 #, c-format
705 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
706 msgstr "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
707
708 #: main.c:161
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
712 "\n"
713 msgstr "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n\n"
714
715 #: main.c:162
716 msgid "Continue in background after startup"
717 msgstr "Continue in background after startup"
718
719 #: main.c:163
720 msgid "Write the daemons pid to this file"
721 msgstr "Write the daemons pid to this file"
722
723 #: main.c:164
724 msgid "Use SSL client certificate CERT"
725 msgstr "Use SSL client certificate CERT"
726
727 #: main.c:165
728 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
729 msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
730
731 #: main.c:166
732 msgid "Use SSL private key file KEY"
733 msgstr "Use SSL private key file KEY"
734
735 #: main.c:167
736 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
737 msgstr "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
738
739 #: main.c:168
740 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
741 msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
742
743 #: main.c:169
744 msgid "Read cookie from standard input"
745 msgstr "Read cookie from standard input"
746
747 #: main.c:170
748 msgid "Enable compression (default)"
749 msgstr "Enable compression (default)"
750
751 #: main.c:171
752 msgid "Disable compression"
753 msgstr "Disable compression"
754
755 #: main.c:172
756 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
757 msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
758
759 #: main.c:173
760 msgid "Set login usergroup"
761 msgstr "Set login usergroup"
762
763 #: main.c:174
764 msgid "Display help text"
765 msgstr "Display help text"
766
767 #: main.c:175
768 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
769 msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
770
771 #: main.c:176
772 msgid "Use syslog for progress messages"
773 msgstr "Use syslog for progress messages"
774
775 #: main.c:177
776 msgid "Drop privileges after connecting"
777 msgstr "Drop privileges after connecting"
778
779 #: main.c:178
780 msgid "Drop privileges during CSD execution"
781 msgstr "Drop privileges during CSD execution"
782
783 #: main.c:179
784 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
785 msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
786
787 #: main.c:180
788 msgid "Request MTU from server"
789 msgstr "Request MTU from server"
790
791 #: main.c:181
792 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
793 msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
794
795 #: main.c:182
796 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
797 msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
798
799 #: main.c:183
800 msgid "Set proxy server"
801 msgstr "Set proxy server"
802
803 #: main.c:184
804 msgid "Disable proxy"
805 msgstr "Disable proxy"
806
807 #: main.c:185
808 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
809 msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
810
811 #: main.c:187
812 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
813 msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
814
815 #: main.c:189
816 msgid "Less output"
817 msgstr "Less output"
818
819 #: main.c:190
820 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
821 msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
822
823 #: main.c:191
824 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
825 msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
826
827 #: main.c:192
828 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
829 msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
830
831 #: main.c:193
832 msgid "Set login username"
833 msgstr "Set login username"
834
835 #: main.c:194
836 msgid "Report version number"
837 msgstr "Report version number"
838
839 #: main.c:195
840 msgid "More output"
841 msgstr "More output"
842
843 #: main.c:196
844 msgid "XML config file"
845 msgstr "XML config file"
846
847 #: main.c:197
848 msgid "Choose authentication login selection"
849 msgstr "Choose authentication login selection"
850
851 #: main.c:198
852 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
853 msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
854
855 #: main.c:199
856 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
857 msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
858
859 #: main.c:200
860 msgid "Cert file for server verification"
861 msgstr "Cert file for server verification"
862
863 #: main.c:201
864 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
865 msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
866
867 #: main.c:202
868 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
869 msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
870
871 #: main.c:203
872 msgid "Disable DTLS"
873 msgstr "Disable DTLS"
874
875 #: main.c:204
876 msgid "Disable HTTP connection re-use"
877 msgstr "Disable HTTP connection re-use"
878
879 #: main.c:205
880 msgid "Disable password/SecurID authentication"
881 msgstr "Disable password/SecurID authentication"
882
883 #: main.c:206
884 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
885 msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
886
887 #: main.c:207
888 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
889 msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
890
891 #: main.c:208
892 msgid "Read password from standard input"
893 msgstr "Read password from standard input"
894
895 #: main.c:209
896 msgid "Connection retry timeout in seconds"
897 msgstr "Connection retry timeout in seconds"
898
899 #: main.c:210
900 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
901 msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
902
903 #: main.c:211
904 msgid "HTTP header User-Agent: field"
905 msgstr "HTTP header User-Agent: field"
906
907 #: main.c:222
908 #, c-format
909 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
910 msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
911
912 #: main.c:226
913 msgid "fgets (stdin)"
914 msgstr "fgets (stdin)"
915
916 #: main.c:264
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
920 "         the libopenconnect library is %s\n"
921 msgstr "WARNING: This version of openconnect is %s but\n         the libopenconnect library is %s\n"
922
923 #: main.c:273
924 #, c-format
925 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
926 msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
927
928 #: main.c:372
929 #, c-format
930 msgid "Unknown certificate type '%s'\n"
931 msgstr "Unknown certificate type '%s'\n"
932
933 #: main.c:397
934 #, c-format
935 msgid "MTU %d too small\n"
936 msgstr "MTU %d too small\n"
937
938 #: main.c:417
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
942 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
943 msgstr "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\nIf this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
944
945 #: main.c:439 main.c:453
946 #, c-format
947 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
948 msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
949
950 #: main.c:471
951 #, c-format
952 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
953 msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
954
955 #: main.c:482
956 #, c-format
957 msgid "OpenConnect version %s\n"
958 msgstr "OpenConnect version %s\n"
959
960 #: main.c:504
961 #, c-format
962 msgid "No server specified\n"
963 msgstr "No server specified\n"
964
965 #: main.c:517
966 #, c-format
967 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
968 msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
969
970 #: main.c:551
971 #, c-format
972 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
973 msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
974
975 #: main.c:556
976 #, c-format
977 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
978 msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
979
980 #: main.c:572
981 #, c-format
982 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
983 msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
984
985 #: main.c:583
986 #, c-format
987 msgid "Creating SSL connection failed\n"
988 msgstr "Creating SSL connection failed\n"
989
990 #: main.c:588
991 #, c-format
992 msgid "Set up tun device failed\n"
993 msgstr "Set up tun device failed\n"
994
995 #: main.c:600
996 #, c-format
997 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
998 msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
999
1000 #: main.c:603
1001 #, c-format
1002 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1003 msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1004
1005 #: main.c:613
1006 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1007 msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1008
1009 #: main.c:615
1010 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1011 msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1012
1013 #: main.c:627
1014 #, c-format
1015 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1016 msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1017
1018 #: main.c:638
1019 #, c-format
1020 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1021 msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
1022
1023 #: main.c:660
1024 #, c-format
1025 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1026 msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
1027
1028 #: main.c:668
1029 #, c-format
1030 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1031 msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
1032
1033 #: main.c:758
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "\n"
1037 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1038 "Reason: %s\n"
1039 msgstr "\nCertificate from VPN server \"%s\" failed verification.\nReason: %s\n"
1040
1041 #: main.c:766
1042 msgid "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1043 msgstr "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1044
1045 #: main.c:775
1046 msgid "yes"
1047 msgstr "yes"
1048
1049 #: main.c:786
1050 msgid "no"
1051 msgstr "no"
1052
1053 #: main.c:790
1054 #, c-format
1055 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1056 msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
1057
1058 #: mainloop.c:88
1059 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1060 msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
1061
1062 #: mainloop.c:121
1063 #, c-format
1064 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1065 msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1066
1067 #: ssl.c:132
1068 #, c-format
1069 msgid "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1070 msgstr "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1071
1072 #: ssl.c:168
1073 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1074 msgstr "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1075
1076 #: ssl.c:174
1077 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1078 msgstr "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1079
1080 #: ssl.c:183
1081 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1082 msgstr "PKCS#12 contained no certificate!"
1083
1084 #: ssl.c:192
1085 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1086 msgstr "PKCS#12 contained no private key!"
1087
1088 #: ssl.c:211
1089 #, c-format
1090 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1091 msgstr "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1092
1093 #: ssl.c:234
1094 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1095 msgstr "Can't load TPM engine.\n"
1096
1097 #: ssl.c:240
1098 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1099 msgstr "Failed to init TPM engine\n"
1100
1101 #: ssl.c:250
1102 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1103 msgstr "Failed to set TPM SRK password\n"
1104
1105 #: ssl.c:257
1106 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1107 msgstr "Failed to load TPM private key\n"
1108
1109 #: ssl.c:264
1110 msgid "Add key from TPM failed\n"
1111 msgstr "Add key from TPM failed\n"
1112
1113 #: ssl.c:276
1114 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1115 msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1116
1117 #: ssl.c:292
1118 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1119 msgstr "Failed to reload X509 cert for expiration check\n"
1120
1121 #: ssl.c:306
1122 #, c-format
1123 msgid "Using certificate file %s\n"
1124 msgstr "Using certificate file %s\n"
1125
1126 #: ssl.c:316
1127 #, c-format
1128 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1129 msgstr "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1130
1131 #: ssl.c:327
1132 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1133 msgstr "Read PKCS#12 failed\n"
1134
1135 #: ssl.c:339
1136 msgid "Loading certificate failed\n"
1137 msgstr "Loading certificate failed\n"
1138
1139 #: ssl.c:353
1140 #, c-format
1141 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1142 msgstr "Failed to open private key file %s: %s\n"
1143
1144 #: ssl.c:373
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1147 msgstr "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1148
1149 #: ssl.c:404
1150 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1151 msgstr "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1152
1153 #: ssl.c:409
1154 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1155 msgstr "Loading private key failed (see above errors)\n"
1156
1157 #: ssl.c:454
1158 #, c-format
1159 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1160 msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1161
1162 #: ssl.c:574
1163 #, c-format
1164 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1165 msgstr "Matched DNS altname '%s'\n"
1166
1167 #: ssl.c:581
1168 #, c-format
1169 msgid "No match for altname '%s'\n"
1170 msgstr "No match for altname '%s'\n"
1171
1172 #: ssl.c:595
1173 #, c-format
1174 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1175 msgstr "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1176
1177 #: ssl.c:606
1178 #, c-format
1179 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1180 msgstr "Matched %s address '%s'\n"
1181
1182 #: ssl.c:613
1183 #, c-format
1184 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1185 msgstr "No match for %s address '%s'\n"
1186
1187 #: ssl.c:655
1188 #, c-format
1189 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1190 msgstr "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1191
1192 #: ssl.c:660
1193 #, c-format
1194 msgid "Matched URI '%s'\n"
1195 msgstr "Matched URI '%s'\n"
1196
1197 #: ssl.c:671
1198 #, c-format
1199 msgid "No match for URI '%s'\n"
1200 msgstr "No match for URI '%s'\n"
1201
1202 #: ssl.c:686
1203 #, c-format
1204 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1205 msgstr "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1206
1207 #: ssl.c:694
1208 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1209 msgstr "No subject name in peer cert!\n"
1210
1211 #: ssl.c:714
1212 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1213 msgstr "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1214
1215 #: ssl.c:721
1216 #, c-format
1217 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1218 msgstr "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1219
1220 #: ssl.c:726
1221 #, c-format
1222 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1223 msgstr "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1224
1225 #: ssl.c:752
1226 msgid "certificate does not match hostname"
1227 msgstr "certificate does not match hostname"
1228
1229 #: ssl.c:756
1230 #, c-format
1231 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1232 msgstr "Server certificate verify failed: %s\n"
1233
1234 #: ssl.c:804
1235 #, c-format
1236 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1237 msgstr "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1238
1239 #: ssl.c:835
1240 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1241 msgstr "Error in client cert notAfter field\n"
1242
1243 #: ssl.c:838
1244 msgid "Client certificate has expired at"
1245 msgstr "Client certificate has expired at"
1246
1247 #: ssl.c:843
1248 msgid "Client certificate expires soon at"
1249 msgstr "Client certificate expires soon at"
1250
1251 #: ssl.c:849
1252 msgid "<error>"
1253 msgstr "<error>"
1254
1255 #: ssl.c:882
1256 #, c-format
1257 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1258 msgstr "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1259
1260 #: ssl.c:886
1261 #, c-format
1262 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1263 msgstr "Failed to reconnect to host %s\n"
1264
1265 #: ssl.c:950
1266 #, c-format
1267 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1268 msgstr "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1269
1270 #: ssl.c:981
1271 #, c-format
1272 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1273 msgstr "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1274
1275 #: ssl.c:992
1276 #, c-format
1277 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1278 msgstr "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1279
1280 #: ssl.c:1008
1281 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1282 msgstr "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1283
1284 #: ssl.c:1023
1285 #, c-format
1286 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1287 msgstr "Failed to connect to host %s\n"
1288
1289 #: ssl.c:1052
1290 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1291 msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1292
1293 #: ssl.c:1075
1294 #, c-format
1295 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1296 msgstr "Failed to open CA file '%s'\n"
1297
1298 #: ssl.c:1090
1299 #, c-format
1300 msgid "SSL negotiation with %s\n"
1301 msgstr "SSL negotiation with %s\n"
1302
1303 #: ssl.c:1094
1304 msgid "SSL connection failure\n"
1305 msgstr "SSL connection failure\n"
1306
1307 #: ssl.c:1110
1308 #, c-format
1309 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
1310 msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
1311
1312 #: ssl.c:1142
1313 #, c-format
1314 msgid "statvfs: %s\n"
1315 msgstr "statvfs: %s\n"
1316
1317 #: ssl.c:1159
1318 #, c-format
1319 msgid "statfs: %s\n"
1320 msgstr "statfs: %s\n"
1321
1322 #: tun.c:86
1323 msgid "open net"
1324 msgstr "open net"
1325
1326 #: tun.c:95
1327 msgid "SIOCSIFMTU"
1328 msgstr "SIOCSIFMTU"
1329
1330 #: tun.c:135
1331 #, c-format
1332 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1333 msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1334
1335 #: tun.c:139
1336 #, c-format
1337 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1338 msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1339
1340 #: tun.c:355
1341 #, c-format
1342 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1343 msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1344
1345 #: tun.c:370
1346 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
1347 msgstr "Could not /dev/tun for plumbing"
1348
1349 #: tun.c:374
1350 msgid "Can't push IP"
1351 msgstr "Can't push IP"
1352
1353 #: tun.c:384
1354 msgid "Can't set ifname"
1355 msgstr "Can't set ifname"
1356
1357 #: tun.c:391
1358 #, c-format
1359 msgid "Can't open %s: %s"
1360 msgstr "Can't open %s: %s"
1361
1362 #: tun.c:397
1363 msgid "Can't push ARP"
1364 msgstr "Can't push ARP"
1365
1366 #: tun.c:405
1367 #, c-format
1368 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1369 msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1370
1371 #: tun.c:442
1372 #, c-format
1373 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
1374 msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
1375
1376 #: tun.c:453
1377 #, c-format
1378 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
1379 msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
1380
1381 #: tun.c:465
1382 msgid "open /dev/tun"
1383 msgstr "open /dev/tun"
1384
1385 #: tun.c:471
1386 msgid "Failed to create new tun"
1387 msgstr "Failed to create new tun"
1388
1389 #: tun.c:477
1390 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1391 msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1392
1393 #: tun.c:512
1394 msgid "open tun"
1395 msgstr "open tun"
1396
1397 #: tun.c:519
1398 msgid "TUNSIFHEAD"
1399 msgstr "TUNSIFHEAD"
1400
1401 #: tun.c:539
1402 msgid "socketpair"
1403 msgstr "socketpair"
1404
1405 #: tun.c:545
1406 msgid "fork"
1407 msgstr "fork"
1408
1409 #: tun.c:551
1410 msgid "execl"
1411 msgstr "execl"
1412
1413 #: tun.c:556
1414 msgid "(script)"
1415 msgstr "(script)"
1416
1417 #: tun.c:650
1418 #, c-format
1419 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1420 msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1421
1422 #: tun.c:670
1423 #, c-format
1424 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
1425 msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
1426
1427 #: xml.c:54
1428 msgid "Open XML config file"
1429 msgstr "Open XML config file"
1430
1431 #: xml.c:55 xml.c:88
1432 #, c-format
1433 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1434 msgstr "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1435
1436 #: xml.c:61
1437 msgid "fstat XML config file"
1438 msgstr "fstat XML config file"
1439
1440 #: xml.c:67
1441 msgid "mmap XML config file"
1442 msgstr "mmap XML config file"
1443
1444 #: xml.c:79
1445 #, c-format
1446 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
1447 msgstr "XML config file SHA1: %s\n"
1448
1449 #: xml.c:86
1450 #, c-format
1451 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
1452 msgstr "Failed to parse XML config file %s\n"
1453
1454 #: xml.c:123
1455 #, c-format
1456 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1457 msgstr "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1458
1459 #: xml.c:132
1460 #, c-format
1461 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1462 msgstr "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1463
1464 #: xml.c:146
1465 #, c-format
1466 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
1467 msgstr "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"