Update translations from Transifex
[platform/upstream/openconnect.git] / po / en_US.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Margie Foster <margie@linux.intel.com>, 2011, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openconnect\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-15 15:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 14:55+0000\n"
13 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
14 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/en_US/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: en_US\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: auth.c:123
22 msgid "Form choice has no name\n"
23 msgstr "Form choice has no name\n"
24
25 #: auth.c:187
26 #, c-format
27 msgid "name %s not input\n"
28 msgstr "name %s not input\n"
29
30 #: auth.c:194
31 msgid "No input type in form\n"
32 msgstr "No input type in form\n"
33
34 #: auth.c:206
35 msgid "No input name in form\n"
36 msgstr "No input name in form\n"
37
38 #: auth.c:229
39 #, c-format
40 msgid "Unknown input type %s in form\n"
41 msgstr "Unknown input type %s in form\n"
42
43 #: auth.c:249
44 #, c-format
45 msgid "Fixed options give %s\n"
46 msgstr "Fixed options give %s\n"
47
48 #: auth.c:337
49 msgid "Failed to parse server response\n"
50 msgstr "Failed to parse server response\n"
51
52 #: auth.c:339
53 #, c-format
54 msgid "Response was:%s\n"
55 msgstr "Response was:%s\n"
56
57 #: auth.c:347
58 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
59 msgstr "XML response has no \"auth\" root node\n"
60
61 #: auth.c:360
62 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
63 msgstr "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64
65 #: auth.c:385
66 #, c-format
67 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
68 msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
69
70 #: auth.c:505
71 msgid "Failed to create UI\n"
72 msgstr "Failed to create UI\n"
73
74 #: auth.c:548
75 #, c-format
76 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
77 msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
78
79 #. error
80 #: auth.c:628
81 msgid "Invalid inputs\n"
82 msgstr "Invalid inputs\n"
83
84 #: auth.c:651
85 #, c-format
86 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
87 msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
88
89 #: cstp.c:109
90 #, c-format
91 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
92 msgstr "Failed to initialize DTLS secret\n"
93
94 #: cstp.c:135 http.c:120
95 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
96 msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
97
98 #: cstp.c:142 http.c:647
99 #, c-format
100 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
101 msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
102
103 #: cstp.c:162
104 #, c-format
105 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
106 msgstr "VPN service unavailable; reason: %s\n"
107
108 #: cstp.c:167
109 #, c-format
110 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
111 msgstr "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
112
113 #: cstp.c:174
114 #, c-format
115 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
116 msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
117
118 #: cstp.c:201 cstp.c:209
119 msgid "No memory for options\n"
120 msgstr "No memory for options\n"
121
122 #: cstp.c:222
123 #, c-format
124 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
125 msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
126
127 #: cstp.c:252
128 #, c-format
129 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
130 msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
131
132 #: cstp.c:309
133 msgid "No IP address received. Aborting\n"
134 msgstr "No IP address received. Aborting\n"
135
136 #: cstp.c:315
137 #, c-format
138 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
139 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
140
141 #: cstp.c:323
142 #, c-format
143 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
144 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
145
146 #: cstp.c:331
147 #, c-format
148 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
149 msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
150
151 #: cstp.c:339
152 #, c-format
153 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
154 msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
155
156 #: cstp.c:359
157 #, c-format
158 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
159 msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
160
161 #: cstp.c:391
162 msgid "Compression setup failed\n"
163 msgstr "Compression setup failed\n"
164
165 #: cstp.c:399
166 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
167 msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
168
169 #: cstp.c:439
170 #, c-format
171 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
172 msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
173
174 #: cstp.c:472
175 msgid "inflate failed\n"
176 msgstr "inflate failed\n"
177
178 #: cstp.c:490
179 #, c-format
180 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
181 msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
182
183 #: cstp.c:519
184 #, c-format
185 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
186 msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
187
188 #: cstp.c:531
189 msgid "Got CSTP DPD request\n"
190 msgstr "Got CSTP DPD request\n"
191
192 #: cstp.c:537
193 msgid "Got CSTP DPD response\n"
194 msgstr "Got CSTP DPD response\n"
195
196 #: cstp.c:542
197 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
198 msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
199
200 #: cstp.c:547
201 #, c-format
202 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
203 msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
204
205 #: cstp.c:562
206 #, c-format
207 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
208 msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
209
210 #: cstp.c:570
211 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
212 msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
213
214 #: cstp.c:578
215 msgid "received server terminate packet\n"
216 msgstr "received server terminate packet\n"
217
218 #: cstp.c:585
219 #, c-format
220 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
221 msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
222
223 #: cstp.c:595
224 #, c-format
225 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
226 msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
227
228 #: cstp.c:624
229 #, c-format
230 msgid "SSL_write failed: %d\n"
231 msgstr "SSL_write failed: %d\n"
232
233 #: cstp.c:631
234 #, c-format
235 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
236 msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
237
238 #. Not that this will ever happen; we don't even process
239 #. the setting when we're asked for it.
240 #: cstp.c:657
241 msgid "CSTP rekey due\n"
242 msgstr "CSTP rekey due\n"
243
244 #: cstp.c:664
245 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
246 msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
247
248 #: cstp.c:667 dtls.c:533
249 msgid "Reconnect failed\n"
250 msgstr "Reconnect failed\n"
251
252 #: cstp.c:676
253 msgid "Send CSTP DPD\n"
254 msgstr "Send CSTP DPD\n"
255
256 #: cstp.c:687
257 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
258 msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
259
260 #: cstp.c:714
261 #, c-format
262 msgid "deflate failed %d\n"
263 msgstr "deflate failed %d\n"
264
265 #: cstp.c:734
266 #, c-format
267 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
268 msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
269
270 #: cstp.c:746
271 #, c-format
272 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
273 msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
274
275 #: cstp.c:784
276 #, c-format
277 msgid "Send BYE packet: %s\n"
278 msgstr "Send BYE packet: %s\n"
279
280 #: dtls.c:122
281 msgid "No DTLS address\n"
282 msgstr "No DTLS address\n"
283
284 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
285 #: dtls.c:129
286 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
287 msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
288
289 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
290 #: dtls.c:136
291 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
292 msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
293
294 #: dtls.c:143
295 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
296 msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
297
298 #: dtls.c:148
299 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
300 msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
301
302 #: dtls.c:160
303 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
304 msgstr "Initialize DTLSv1 CTX failed\n"
305
306 #: dtls.c:171
307 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
308 msgstr "Set DTLS cipher list failed\n"
309
310 #: dtls.c:184
311 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
312 msgstr "Initialize DTLSv1 session failed\n"
313
314 #: dtls.c:205
315 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
316 msgstr "Not precisely one DTLS cipher\n"
317
318 #: dtls.c:223
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
322 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
323 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
324 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
325 msgstr "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\nAre you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\nSee http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\nUse the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
326
327 #: dtls.c:260
328 msgid "Established DTLS connection\n"
329 msgstr "Established DTLS connection\n"
330
331 #: dtls.c:298
332 msgid ""
333 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
334 msgstr "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
335
336 #: dtls.c:342
337 msgid "DTLS handshake timed out\n"
338 msgstr "DTLS handshake timed out\n"
339
340 #: dtls.c:345
341 #, c-format
342 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
343 msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
344
345 #: dtls.c:396
346 #, c-format
347 msgid "DTLS option %s : %s\n"
348 msgstr "DTLS option %s : %s\n"
349
350 #: dtls.c:435
351 #, c-format
352 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
353 msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
354
355 #: dtls.c:445
356 #, c-format
357 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
358 msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
359
360 #: dtls.c:476
361 #, c-format
362 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
363 msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
364
365 #: dtls.c:490
366 msgid "Got DTLS DPD request\n"
367 msgstr "Got DTLS DPD request\n"
368
369 #: dtls.c:496
370 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
371 msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
372
373 #: dtls.c:500
374 msgid "Got DTLS DPD response\n"
375 msgstr "Got DTLS DPD response\n"
376
377 #: dtls.c:504
378 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
379 msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
380
381 #: dtls.c:509
382 #, c-format
383 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
384 msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
385
386 #: dtls.c:528
387 msgid "DTLS rekey due\n"
388 msgstr "DTLS rekey due\n"
389
390 #: dtls.c:539
391 msgid "DTLS rekey failed\n"
392 msgstr "DTLS rekey failed\n"
393
394 #: dtls.c:547
395 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
396 msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
397
398 #: dtls.c:553
399 msgid "Send DTLS DPD\n"
400 msgstr "Send DTLS DPD\n"
401
402 #: dtls.c:568
403 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
404 msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
405
406 #: dtls.c:599
407 #, c-format
408 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
409 msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
410
411 #: dtls.c:610
412 #, c-format
413 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
414 msgstr "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
415
416 #: dtls.c:622
417 msgid "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
418 msgstr "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
419
420 #: http.c:65
421 msgid "No memory for allocating cookies\n"
422 msgstr "No memory for allocating cookies\n"
423
424 #: http.c:129
425 #, c-format
426 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
427 msgstr "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
428
429 #: http.c:134
430 #, c-format
431 msgid "Got HTTP response: %s\n"
432 msgstr "Got HTTP response: %s\n"
433
434 #: http.c:142
435 msgid "Error processing HTTP response\n"
436 msgstr "Error processing HTTP response\n"
437
438 #: http.c:148
439 #, c-format
440 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
441 msgstr "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
442
443 #: http.c:168
444 #, c-format
445 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
446 msgstr "Invalid cookie offered: %s\n"
447
448 #: http.c:177
449 msgid "<elided>"
450 msgstr "<elided>"
451
452 #: http.c:187
453 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
454 msgstr "SSL certificate authentication failed\n"
455
456 #: http.c:218
457 #, c-format
458 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
459 msgstr "Response body has negative size (%d)\n"
460
461 #: http.c:228
462 #, c-format
463 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
464 msgstr "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
465
466 #. Now the body, if there is one
467 #: http.c:242
468 #, c-format
469 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
470 msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
471
472 #: http.c:256 http.c:284
473 msgid "Error reading HTTP response body\n"
474 msgstr "Error reading HTTP response body\n"
475
476 #: http.c:269
477 msgid "Error fetching chunk header\n"
478 msgstr "Error fetching chunk header\n"
479
480 #: http.c:295
481 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
482 msgstr "Error fetching HTTP response body\n"
483
484 #: http.c:298
485 #, c-format
486 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
487 msgstr "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
488
489 #: http.c:311
490 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
491 msgstr "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
492
493 #: http.c:399
494 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
495 msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
496
497 #: http.c:416
498 msgid ""
499 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
500 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
501 msgstr "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\nThis facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
502
503 #: http.c:423
504 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
505 msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
506
507 #: http.c:431
508 #, c-format
509 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
510 msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
511
512 #: http.c:439
513 #, c-format
514 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
515 msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
516
517 #: http.c:458 main.c:728
518 #, c-format
519 msgid "Failed to set uid %ld\n"
520 msgstr ""
521
522 #: http.c:463
523 #, c-format
524 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
525 msgstr ""
526
527 #: http.c:469
528 #, c-format
529 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
530 msgstr "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
531
532 #: http.c:475
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
536 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
537 msgstr "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
538
539 #: http.c:522
540 #, c-format
541 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
542 msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
543
544 #: http.c:716
545 #, c-format
546 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
547 msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
548
549 #: http.c:756
550 #, c-format
551 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
552 msgstr ""
553
554 #: http.c:785
555 #, c-format
556 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
557 msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
558
559 #: http.c:798
560 #, c-format
561 msgid "Unexpected %d result from server\n"
562 msgstr "Unexpected %d result from server\n"
563
564 #: http.c:818
565 #, c-format
566 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
567 msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
568
569 #: http.c:824
570 msgid "Unknown response from server\n"
571 msgstr "Unknown response from server\n"
572
573 #: http.c:992
574 msgid "request granted"
575 msgstr "request granted"
576
577 #: http.c:993
578 msgid "general failure"
579 msgstr "general failure"
580
581 #: http.c:994
582 msgid "connection not allowed by ruleset"
583 msgstr "connection not allowed by ruleset"
584
585 #: http.c:995
586 msgid "network unreachable"
587 msgstr "network unreachable"
588
589 #: http.c:996
590 msgid "host unreachable"
591 msgstr "host unreachable"
592
593 #: http.c:997
594 msgid "connection refused by destination host"
595 msgstr "connection refused by destination host"
596
597 #: http.c:998
598 msgid "TTL expired"
599 msgstr "TTL expired"
600
601 #: http.c:999
602 msgid "command not supported / protocol error"
603 msgstr "command not supported / protocol error"
604
605 #: http.c:1000
606 msgid "address type not supported"
607 msgstr "address type not supported"
608
609 #: http.c:1014
610 #, c-format
611 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
612 msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
613
614 #: http.c:1021
615 #, c-format
616 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
617 msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
618
619 #: http.c:1027
620 #, c-format
621 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
622 msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
623
624 #: http.c:1035
625 #, c-format
626 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
627 msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
628
629 #: http.c:1039
630 #, c-format
631 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
632 msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
633
634 #: http.c:1045
635 #, c-format
636 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
637 msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
638
639 #: http.c:1060
640 #, c-format
641 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
642 msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
643
644 #: http.c:1068 http.c:1101
645 #, c-format
646 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
647 msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
648
649 #: http.c:1074
650 #, c-format
651 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
652 msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
653
654 #: http.c:1094
655 #, c-format
656 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
657 msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
658
659 #: http.c:1122
660 #, c-format
661 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
662 msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
663
664 #: http.c:1128
665 #, c-format
666 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
667 msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
668
669 #: http.c:1135
670 msgid "Error fetching proxy response\n"
671 msgstr "Error fetching proxy response\n"
672
673 #: http.c:1142
674 #, c-format
675 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
676 msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
677
678 #: http.c:1148
679 #, c-format
680 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
681 msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
682
683 #: http.c:1155
684 msgid "Failed to read proxy response\n"
685 msgstr "Failed to read proxy response\n"
686
687 #: http.c:1159
688 #, c-format
689 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
690 msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
691
692 #: http.c:1175
693 #, c-format
694 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
695 msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
696
697 #: http.c:1203
698 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
699 msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
700
701 #: library.c:211
702 #, c-format
703 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
704 msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
705
706 #: library.c:217
707 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
708 msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
709
710 #: main.c:171
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
714 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
715 msgstr "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
716
717 #: main.c:177
718 #, c-format
719 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
720 msgstr "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
721
722 #: main.c:178
723 #, c-format
724 msgid ""
725 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
726 "\n"
727 msgstr "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n\n"
728
729 #: main.c:179
730 msgid "Read options from config file"
731 msgstr ""
732
733 #: main.c:180
734 msgid "Continue in background after startup"
735 msgstr "Continue in background after startup"
736
737 #: main.c:181
738 msgid "Write the daemons pid to this file"
739 msgstr "Write the daemons pid to this file"
740
741 #: main.c:182
742 msgid "Use SSL client certificate CERT"
743 msgstr "Use SSL client certificate CERT"
744
745 #: main.c:183
746 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
747 msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
748
749 #: main.c:184
750 msgid "Use SSL private key file KEY"
751 msgstr "Use SSL private key file KEY"
752
753 #: main.c:185
754 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
755 msgstr "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
756
757 #: main.c:186
758 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
759 msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
760
761 #: main.c:187
762 msgid "Read cookie from standard input"
763 msgstr "Read cookie from standard input"
764
765 #: main.c:188
766 msgid "Enable compression (default)"
767 msgstr "Enable compression (default)"
768
769 #: main.c:189
770 msgid "Disable compression"
771 msgstr "Disable compression"
772
773 #: main.c:190
774 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
775 msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
776
777 #: main.c:191
778 msgid "Set login usergroup"
779 msgstr "Set login usergroup"
780
781 #: main.c:192
782 msgid "Display help text"
783 msgstr "Display help text"
784
785 #: main.c:193
786 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
787 msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
788
789 #: main.c:194
790 msgid "Use syslog for progress messages"
791 msgstr "Use syslog for progress messages"
792
793 #: main.c:195
794 msgid "Drop privileges after connecting"
795 msgstr "Drop privileges after connecting"
796
797 #: main.c:196
798 msgid "Drop privileges during CSD execution"
799 msgstr "Drop privileges during CSD execution"
800
801 #: main.c:197
802 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
803 msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
804
805 #: main.c:198
806 msgid "Request MTU from server"
807 msgstr "Request MTU from server"
808
809 #: main.c:199
810 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
811 msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
812
813 #: main.c:200
814 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
815 msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
816
817 #: main.c:201
818 msgid "Set proxy server"
819 msgstr "Set proxy server"
820
821 #: main.c:202
822 msgid "Disable proxy"
823 msgstr "Disable proxy"
824
825 #: main.c:203
826 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
827 msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
828
829 #: main.c:205
830 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
831 msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
832
833 #: main.c:207
834 msgid "Less output"
835 msgstr "Less output"
836
837 #: main.c:208
838 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
839 msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
840
841 #: main.c:209
842 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
843 msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
844
845 #: main.c:210
846 msgid "default"
847 msgstr ""
848
849 #: main.c:211
850 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
851 msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
852
853 #: main.c:212
854 msgid "Set login username"
855 msgstr "Set login username"
856
857 #: main.c:213
858 msgid "Report version number"
859 msgstr "Report version number"
860
861 #: main.c:214
862 msgid "More output"
863 msgstr "More output"
864
865 #: main.c:215
866 msgid "XML config file"
867 msgstr "XML config file"
868
869 #: main.c:216
870 msgid "Choose authentication login selection"
871 msgstr "Choose authentication login selection"
872
873 #: main.c:217
874 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
875 msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
876
877 #: main.c:218
878 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
879 msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
880
881 #: main.c:219
882 msgid "Cert file for server verification"
883 msgstr "Cert file for server verification"
884
885 #: main.c:220
886 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
887 msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
888
889 #: main.c:221
890 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
891 msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
892
893 #: main.c:222
894 msgid "Disable DTLS"
895 msgstr "Disable DTLS"
896
897 #: main.c:223
898 msgid "Disable HTTP connection re-use"
899 msgstr "Disable HTTP connection re-use"
900
901 #: main.c:224
902 msgid "Disable password/SecurID authentication"
903 msgstr "Disable password/SecurID authentication"
904
905 #: main.c:225
906 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
907 msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
908
909 #: main.c:226
910 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
911 msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
912
913 #: main.c:227
914 msgid "Read password from standard input"
915 msgstr "Read password from standard input"
916
917 #: main.c:228
918 msgid "Connection retry timeout in seconds"
919 msgstr "Connection retry timeout in seconds"
920
921 #: main.c:229
922 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
923 msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
924
925 #: main.c:230
926 msgid "HTTP header User-Agent: field"
927 msgstr "HTTP header User-Agent: field"
928
929 #: main.c:241
930 #, c-format
931 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
932 msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
933
934 #: main.c:245
935 msgid "fgets (stdin)"
936 msgstr "fgets (stdin)"
937
938 #: main.c:297
939 #, c-format
940 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
941 msgstr ""
942
943 #: main.c:337
944 #, c-format
945 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
946 msgstr ""
947
948 #: main.c:347
949 #, c-format
950 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
951 msgstr ""
952
953 #: main.c:351
954 #, c-format
955 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
956 msgstr ""
957
958 #: main.c:384
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
962 "         the libopenconnect library is %s\n"
963 msgstr "WARNING: This version of openconnect is %s but\n         the libopenconnect library is %s\n"
964
965 #: main.c:393
966 #, c-format
967 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
968 msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
969
970 #: main.c:428
971 #, c-format
972 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
973 msgstr ""
974
975 #: main.c:433
976 #, c-format
977 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
978 msgstr ""
979
980 #: main.c:508
981 #, c-format
982 msgid "Unknown certificate type '%s'\n"
983 msgstr "Unknown certificate type '%s'\n"
984
985 #: main.c:533
986 #, c-format
987 msgid "MTU %d too small\n"
988 msgstr "MTU %d too small\n"
989
990 #: main.c:553
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
994 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
995 msgstr "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\nIf this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
996
997 #: main.c:575 main.c:589
998 #, c-format
999 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1000 msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
1001
1002 #: main.c:607
1003 #, c-format
1004 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1005 msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1006
1007 #: main.c:618
1008 #, c-format
1009 msgid "OpenConnect version %s\n"
1010 msgstr "OpenConnect version %s\n"
1011
1012 #: main.c:640
1013 #, c-format
1014 msgid "Too many arguments on command line\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: main.c:643
1018 #, c-format
1019 msgid "No server specified\n"
1020 msgstr "No server specified\n"
1021
1022 #: main.c:656
1023 #, c-format
1024 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1025 msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1026
1027 #: main.c:706
1028 #, c-format
1029 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1030 msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1031
1032 #: main.c:717
1033 #, c-format
1034 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1035 msgstr "Creating SSL connection failed\n"
1036
1037 #: main.c:722
1038 #, c-format
1039 msgid "Set up tun device failed\n"
1040 msgstr "Set up tun device failed\n"
1041
1042 #: main.c:735
1043 #, c-format
1044 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1045 msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1046
1047 #: main.c:738
1048 #, c-format
1049 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1050 msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1051
1052 #: main.c:748
1053 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1054 msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1055
1056 #: main.c:750
1057 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1058 msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1059
1060 #: main.c:762
1061 #, c-format
1062 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1063 msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1064
1065 #: main.c:773
1066 #, c-format
1067 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1068 msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
1069
1070 #: main.c:795
1071 #, c-format
1072 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1073 msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
1074
1075 #: main.c:803
1076 #, c-format
1077 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1078 msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
1079
1080 #: main.c:894
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "\n"
1084 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1085 "Reason: %s\n"
1086 msgstr "\nCertificate from VPN server \"%s\" failed verification.\nReason: %s\n"
1087
1088 #: main.c:902
1089 msgid "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1090 msgstr "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1091
1092 #: main.c:911
1093 msgid "yes"
1094 msgstr "yes"
1095
1096 #: main.c:922
1097 msgid "no"
1098 msgstr "no"
1099
1100 #: main.c:926
1101 #, c-format
1102 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1103 msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
1104
1105 #: mainloop.c:88
1106 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1107 msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
1108
1109 #: mainloop.c:121
1110 #, c-format
1111 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1112 msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1113
1114 #: ssl.c:85
1115 msgid "Failed to write to SSL socket"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ssl.c:97
1119 msgid "SSL write cancelled\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ssl.c:122
1123 msgid "Failed to read from SSL socket"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ssl.c:134 ssl.c:220
1127 msgid "SSL read cancelled\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ssl.c:207
1131 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ssl.c:240
1135 #, c-format
1136 msgid "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1137 msgstr "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1138
1139 #: ssl.c:276
1140 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1141 msgstr "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1142
1143 #: ssl.c:282
1144 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1145 msgstr "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1146
1147 #: ssl.c:291
1148 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1149 msgstr "PKCS#12 contained no certificate!"
1150
1151 #: ssl.c:300
1152 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1153 msgstr "PKCS#12 contained no private key!"
1154
1155 #: ssl.c:319
1156 #, c-format
1157 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1158 msgstr "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1159
1160 #: ssl.c:342
1161 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1162 msgstr "Can't load TPM engine.\n"
1163
1164 #: ssl.c:348
1165 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1166 msgstr "Failed to init TPM engine\n"
1167
1168 #: ssl.c:358
1169 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1170 msgstr "Failed to set TPM SRK password\n"
1171
1172 #: ssl.c:365
1173 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1174 msgstr "Failed to load TPM private key\n"
1175
1176 #: ssl.c:372
1177 msgid "Add key from TPM failed\n"
1178 msgstr "Add key from TPM failed\n"
1179
1180 #: ssl.c:384
1181 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1182 msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1183
1184 #: ssl.c:400
1185 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1186 msgstr "Failed to reload X509 cert for expiration check\n"
1187
1188 #: ssl.c:414
1189 #, c-format
1190 msgid "Using certificate file %s\n"
1191 msgstr "Using certificate file %s\n"
1192
1193 #: ssl.c:424
1194 #, c-format
1195 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1196 msgstr "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1197
1198 #: ssl.c:435
1199 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1200 msgstr "Read PKCS#12 failed\n"
1201
1202 #: ssl.c:447
1203 msgid "Loading certificate failed\n"
1204 msgstr "Loading certificate failed\n"
1205
1206 #: ssl.c:461
1207 #, c-format
1208 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1209 msgstr "Failed to open private key file %s: %s\n"
1210
1211 #: ssl.c:481
1212 #, c-format
1213 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1214 msgstr "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1215
1216 #: ssl.c:512
1217 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1218 msgstr "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1219
1220 #: ssl.c:517
1221 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1222 msgstr "Loading private key failed (see above errors)\n"
1223
1224 #: ssl.c:562
1225 #, c-format
1226 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1227 msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1228
1229 #: ssl.c:682
1230 #, c-format
1231 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1232 msgstr "Matched DNS altname '%s'\n"
1233
1234 #: ssl.c:689
1235 #, c-format
1236 msgid "No match for altname '%s'\n"
1237 msgstr "No match for altname '%s'\n"
1238
1239 #: ssl.c:703
1240 #, c-format
1241 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1242 msgstr "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1243
1244 #: ssl.c:714
1245 #, c-format
1246 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1247 msgstr "Matched %s address '%s'\n"
1248
1249 #: ssl.c:721
1250 #, c-format
1251 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1252 msgstr "No match for %s address '%s'\n"
1253
1254 #: ssl.c:763
1255 #, c-format
1256 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1257 msgstr "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1258
1259 #: ssl.c:768
1260 #, c-format
1261 msgid "Matched URI '%s'\n"
1262 msgstr "Matched URI '%s'\n"
1263
1264 #: ssl.c:779
1265 #, c-format
1266 msgid "No match for URI '%s'\n"
1267 msgstr "No match for URI '%s'\n"
1268
1269 #: ssl.c:794
1270 #, c-format
1271 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1272 msgstr "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1273
1274 #: ssl.c:802
1275 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1276 msgstr "No subject name in peer cert!\n"
1277
1278 #: ssl.c:822
1279 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1280 msgstr "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1281
1282 #: ssl.c:829
1283 #, c-format
1284 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1285 msgstr "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1286
1287 #: ssl.c:834
1288 #, c-format
1289 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1290 msgstr "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1291
1292 #: ssl.c:860
1293 msgid "certificate does not match hostname"
1294 msgstr "certificate does not match hostname"
1295
1296 #: ssl.c:864
1297 #, c-format
1298 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1299 msgstr "Server certificate verify failed: %s\n"
1300
1301 #: ssl.c:912
1302 #, c-format
1303 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1304 msgstr "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1305
1306 #: ssl.c:943
1307 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1308 msgstr "Error in client cert notAfter field\n"
1309
1310 #: ssl.c:946
1311 msgid "Client certificate has expired at"
1312 msgstr "Client certificate has expired at"
1313
1314 #: ssl.c:951
1315 msgid "Client certificate expires soon at"
1316 msgstr "Client certificate expires soon at"
1317
1318 #: ssl.c:957
1319 msgid "<error>"
1320 msgstr "<error>"
1321
1322 #: ssl.c:999
1323 msgid "Socket connect cancelled\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ssl.c:1026
1327 #, c-format
1328 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1329 msgstr "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1330
1331 #: ssl.c:1030
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1334 msgstr "Failed to reconnect to host %s\n"
1335
1336 #: ssl.c:1094
1337 #, c-format
1338 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1339 msgstr "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1340
1341 #: ssl.c:1125
1342 #, c-format
1343 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1344 msgstr "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1345
1346 #: ssl.c:1136
1347 #, c-format
1348 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1349 msgstr "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1350
1351 #: ssl.c:1152
1352 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1353 msgstr "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1354
1355 #: ssl.c:1167
1356 #, c-format
1357 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1358 msgstr "Failed to connect to host %s\n"
1359
1360 #: ssl.c:1196
1361 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1362 msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1363
1364 #: ssl.c:1219
1365 #, c-format
1366 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1367 msgstr "Failed to open CA file '%s'\n"
1368
1369 #: ssl.c:1235
1370 #, c-format
1371 msgid "SSL negotiation with %s\n"
1372 msgstr "SSL negotiation with %s\n"
1373
1374 #: ssl.c:1251
1375 msgid "SSL connection failure\n"
1376 msgstr "SSL connection failure\n"
1377
1378 #: ssl.c:1266
1379 msgid "SSL connection cancelled\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ssl.c:1282
1383 #, c-format
1384 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
1385 msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
1386
1387 #: ssl.c:1314
1388 #, c-format
1389 msgid "statvfs: %s\n"
1390 msgstr "statvfs: %s\n"
1391
1392 #: ssl.c:1331
1393 #, c-format
1394 msgid "statfs: %s\n"
1395 msgstr "statfs: %s\n"
1396
1397 #: tun.c:86
1398 msgid "open net"
1399 msgstr "open net"
1400
1401 #: tun.c:95
1402 msgid "SIOCSIFMTU"
1403 msgstr "SIOCSIFMTU"
1404
1405 #: tun.c:135
1406 #, c-format
1407 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1408 msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1409
1410 #: tun.c:139
1411 #, c-format
1412 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1413 msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1414
1415 #: tun.c:355
1416 #, c-format
1417 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1418 msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1419
1420 #: tun.c:370
1421 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
1422 msgstr "Could not /dev/tun for plumbing"
1423
1424 #: tun.c:374
1425 msgid "Can't push IP"
1426 msgstr "Can't push IP"
1427
1428 #: tun.c:384
1429 msgid "Can't set ifname"
1430 msgstr "Can't set ifname"
1431
1432 #: tun.c:391
1433 #, c-format
1434 msgid "Can't open %s: %s"
1435 msgstr "Can't open %s: %s"
1436
1437 #: tun.c:399
1438 #, c-format
1439 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1440 msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1441
1442 #: tun.c:436
1443 #, c-format
1444 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
1445 msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
1446
1447 #: tun.c:447
1448 #, c-format
1449 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
1450 msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
1451
1452 #: tun.c:459
1453 msgid "open /dev/tun"
1454 msgstr "open /dev/tun"
1455
1456 #: tun.c:465
1457 msgid "Failed to create new tun"
1458 msgstr "Failed to create new tun"
1459
1460 #: tun.c:471
1461 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1462 msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1463
1464 #: tun.c:506
1465 msgid "open tun"
1466 msgstr "open tun"
1467
1468 #: tun.c:513
1469 msgid "TUNSIFHEAD"
1470 msgstr "TUNSIFHEAD"
1471
1472 #: tun.c:533
1473 msgid "socketpair"
1474 msgstr "socketpair"
1475
1476 #: tun.c:539
1477 msgid "fork"
1478 msgstr "fork"
1479
1480 #: tun.c:545
1481 msgid "execl"
1482 msgstr "execl"
1483
1484 #: tun.c:550
1485 msgid "(script)"
1486 msgstr "(script)"
1487
1488 #: tun.c:644
1489 #, c-format
1490 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1491 msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1492
1493 #: tun.c:664
1494 #, c-format
1495 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
1496 msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
1497
1498 #: xml.c:54
1499 msgid "Open XML config file"
1500 msgstr "Open XML config file"
1501
1502 #: xml.c:55 xml.c:88
1503 #, c-format
1504 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1505 msgstr "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1506
1507 #: xml.c:61
1508 msgid "fstat XML config file"
1509 msgstr "fstat XML config file"
1510
1511 #: xml.c:67
1512 msgid "mmap XML config file"
1513 msgstr "mmap XML config file"
1514
1515 #: xml.c:79
1516 #, c-format
1517 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
1518 msgstr "XML config file SHA1: %s\n"
1519
1520 #: xml.c:86
1521 #, c-format
1522 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
1523 msgstr "Failed to parse XML config file %s\n"
1524
1525 #: xml.c:123
1526 #, c-format
1527 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1528 msgstr "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1529
1530 #: xml.c:132
1531 #, c-format
1532 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1533 msgstr "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1534
1535 #: xml.c:146
1536 #, c-format
1537 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
1538 msgstr "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"