Update translations from Transifex
[platform/upstream/openconnect.git] / po / en_US.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Margie Foster <margie@linux.intel.com>, 2011, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openconnect\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 00:45+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-16 23:51+0000\n"
13 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
14 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/en_US/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: en_US\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: auth.c:123
22 msgid "Form choice has no name\n"
23 msgstr "Form choice has no name\n"
24
25 #: auth.c:187
26 #, c-format
27 msgid "name %s not input\n"
28 msgstr "name %s not input\n"
29
30 #: auth.c:194
31 msgid "No input type in form\n"
32 msgstr "No input type in form\n"
33
34 #: auth.c:206
35 msgid "No input name in form\n"
36 msgstr "No input name in form\n"
37
38 #: auth.c:229
39 #, c-format
40 msgid "Unknown input type %s in form\n"
41 msgstr "Unknown input type %s in form\n"
42
43 #: auth.c:249
44 #, c-format
45 msgid "Fixed options give %s\n"
46 msgstr "Fixed options give %s\n"
47
48 #: auth.c:337
49 msgid "Failed to parse server response\n"
50 msgstr "Failed to parse server response\n"
51
52 #: auth.c:339
53 #, c-format
54 msgid "Response was:%s\n"
55 msgstr "Response was:%s\n"
56
57 #: auth.c:347
58 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
59 msgstr "XML response has no \"auth\" root node\n"
60
61 #: auth.c:360
62 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
63 msgstr "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64
65 #: auth.c:385
66 #, c-format
67 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
68 msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
69
70 #: auth.c:505 main.c:917
71 #, c-format
72 msgid "Failed to create UI\n"
73 msgstr "Failed to create UI\n"
74
75 #: auth.c:548
76 #, c-format
77 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
78 msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
79
80 #. error
81 #: auth.c:628
82 msgid "Invalid inputs\n"
83 msgstr "Invalid inputs\n"
84
85 #: auth.c:651
86 #, c-format
87 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
88 msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
89
90 #: cstp.c:109
91 #, c-format
92 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
93 msgstr "Failed to initialize DTLS secret\n"
94
95 #: cstp.c:135 http.c:120
96 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
97 msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
98
99 #: cstp.c:142 http.c:647
100 #, c-format
101 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
102 msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
103
104 #: cstp.c:162
105 #, c-format
106 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
107 msgstr "VPN service unavailable; reason: %s\n"
108
109 #: cstp.c:167
110 #, c-format
111 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
112 msgstr "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
113
114 #: cstp.c:174
115 #, c-format
116 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
117 msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
118
119 #: cstp.c:201 cstp.c:209
120 msgid "No memory for options\n"
121 msgstr "No memory for options\n"
122
123 #: cstp.c:222
124 #, c-format
125 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
126 msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
127
128 #: cstp.c:252
129 #, c-format
130 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
131 msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
132
133 #: cstp.c:309
134 msgid "No IP address received. Aborting\n"
135 msgstr "No IP address received. Aborting\n"
136
137 #: cstp.c:315
138 #, c-format
139 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
140 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
141
142 #: cstp.c:323
143 #, c-format
144 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
145 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
146
147 #: cstp.c:331
148 #, c-format
149 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
150 msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
151
152 #: cstp.c:339
153 #, c-format
154 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
155 msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
156
157 #: cstp.c:359
158 #, c-format
159 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
160 msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
161
162 #: cstp.c:391
163 msgid "Compression setup failed\n"
164 msgstr "Compression setup failed\n"
165
166 #: cstp.c:399
167 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
168 msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
169
170 #: cstp.c:439
171 #, c-format
172 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
173 msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
174
175 #: cstp.c:472
176 msgid "inflate failed\n"
177 msgstr "inflate failed\n"
178
179 #: cstp.c:490
180 #, c-format
181 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
182 msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
183
184 #: cstp.c:519
185 #, c-format
186 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
187 msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
188
189 #: cstp.c:531
190 msgid "Got CSTP DPD request\n"
191 msgstr "Got CSTP DPD request\n"
192
193 #: cstp.c:537
194 msgid "Got CSTP DPD response\n"
195 msgstr "Got CSTP DPD response\n"
196
197 #: cstp.c:542
198 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
199 msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
200
201 #: cstp.c:547
202 #, c-format
203 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
204 msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
205
206 #: cstp.c:562
207 #, c-format
208 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
209 msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
210
211 #: cstp.c:570
212 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
213 msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
214
215 #: cstp.c:578
216 msgid "received server terminate packet\n"
217 msgstr "received server terminate packet\n"
218
219 #: cstp.c:585
220 #, c-format
221 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
222 msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
223
224 #: cstp.c:595
225 #, c-format
226 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
227 msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
228
229 #: cstp.c:624
230 #, c-format
231 msgid "SSL_write failed: %d\n"
232 msgstr "SSL_write failed: %d\n"
233
234 #: cstp.c:631
235 #, c-format
236 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
237 msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
238
239 #. Not that this will ever happen; we don't even process
240 #. the setting when we're asked for it.
241 #: cstp.c:657
242 msgid "CSTP rekey due\n"
243 msgstr "CSTP rekey due\n"
244
245 #: cstp.c:664
246 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
247 msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
248
249 #: cstp.c:667 dtls.c:533
250 msgid "Reconnect failed\n"
251 msgstr "Reconnect failed\n"
252
253 #: cstp.c:676
254 msgid "Send CSTP DPD\n"
255 msgstr "Send CSTP DPD\n"
256
257 #: cstp.c:687
258 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
259 msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
260
261 #: cstp.c:714
262 #, c-format
263 msgid "deflate failed %d\n"
264 msgstr "deflate failed %d\n"
265
266 #: cstp.c:734
267 #, c-format
268 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
269 msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
270
271 #: cstp.c:746
272 #, c-format
273 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
274 msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
275
276 #: cstp.c:784
277 #, c-format
278 msgid "Send BYE packet: %s\n"
279 msgstr "Send BYE packet: %s\n"
280
281 #: dtls.c:122
282 msgid "No DTLS address\n"
283 msgstr "No DTLS address\n"
284
285 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
286 #: dtls.c:129
287 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
288 msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
289
290 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
291 #: dtls.c:136
292 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
293 msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
294
295 #: dtls.c:143
296 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
297 msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
298
299 #: dtls.c:148
300 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
301 msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
302
303 #: dtls.c:160
304 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
305 msgstr "Initialize DTLSv1 CTX failed\n"
306
307 #: dtls.c:171
308 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
309 msgstr "Set DTLS cipher list failed\n"
310
311 #: dtls.c:184
312 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
313 msgstr "Initialize DTLSv1 session failed\n"
314
315 #: dtls.c:205
316 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
317 msgstr "Not precisely one DTLS cipher\n"
318
319 #: dtls.c:223
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
323 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
324 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
325 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
326 msgstr "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\nAre you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\nSee http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\nUse the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
327
328 #: dtls.c:260
329 msgid "Established DTLS connection\n"
330 msgstr "Established DTLS connection\n"
331
332 #: dtls.c:298
333 msgid ""
334 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
335 msgstr "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
336
337 #: dtls.c:342
338 msgid "DTLS handshake timed out\n"
339 msgstr "DTLS handshake timed out\n"
340
341 #: dtls.c:345
342 #, c-format
343 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
344 msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
345
346 #: dtls.c:396
347 #, c-format
348 msgid "DTLS option %s : %s\n"
349 msgstr "DTLS option %s : %s\n"
350
351 #: dtls.c:435
352 #, c-format
353 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
354 msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
355
356 #: dtls.c:445
357 #, c-format
358 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
359 msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
360
361 #: dtls.c:476
362 #, c-format
363 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
364 msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
365
366 #: dtls.c:490
367 msgid "Got DTLS DPD request\n"
368 msgstr "Got DTLS DPD request\n"
369
370 #: dtls.c:496
371 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
372 msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
373
374 #: dtls.c:500
375 msgid "Got DTLS DPD response\n"
376 msgstr "Got DTLS DPD response\n"
377
378 #: dtls.c:504
379 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
380 msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
381
382 #: dtls.c:509
383 #, c-format
384 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
385 msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
386
387 #: dtls.c:528
388 msgid "DTLS rekey due\n"
389 msgstr "DTLS rekey due\n"
390
391 #: dtls.c:539
392 msgid "DTLS rekey failed\n"
393 msgstr "DTLS rekey failed\n"
394
395 #: dtls.c:547
396 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
397 msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
398
399 #: dtls.c:553
400 msgid "Send DTLS DPD\n"
401 msgstr "Send DTLS DPD\n"
402
403 #: dtls.c:568
404 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
405 msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
406
407 #: dtls.c:599
408 #, c-format
409 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
410 msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
411
412 #: dtls.c:610
413 #, c-format
414 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
415 msgstr "Sent DTLS packet of %d bytes; SSL_write() returned %d\n"
416
417 #: dtls.c:622
418 msgid "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
419 msgstr "Built against OpenSSL with no Cisco DTLS support\n"
420
421 #: http.c:65
422 msgid "No memory for allocating cookies\n"
423 msgstr "No memory for allocating cookies\n"
424
425 #: http.c:129
426 #, c-format
427 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
428 msgstr "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
429
430 #: http.c:134
431 #, c-format
432 msgid "Got HTTP response: %s\n"
433 msgstr "Got HTTP response: %s\n"
434
435 #: http.c:142
436 msgid "Error processing HTTP response\n"
437 msgstr "Error processing HTTP response\n"
438
439 #: http.c:148
440 #, c-format
441 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
442 msgstr "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
443
444 #: http.c:168
445 #, c-format
446 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
447 msgstr "Invalid cookie offered: %s\n"
448
449 #: http.c:177
450 msgid "<elided>"
451 msgstr "<elided>"
452
453 #: http.c:187
454 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
455 msgstr "SSL certificate authentication failed\n"
456
457 #: http.c:218
458 #, c-format
459 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
460 msgstr "Response body has negative size (%d)\n"
461
462 #: http.c:228
463 #, c-format
464 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
465 msgstr "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
466
467 #. Now the body, if there is one
468 #: http.c:242
469 #, c-format
470 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
471 msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
472
473 #: http.c:256 http.c:284
474 msgid "Error reading HTTP response body\n"
475 msgstr "Error reading HTTP response body\n"
476
477 #: http.c:269
478 msgid "Error fetching chunk header\n"
479 msgstr "Error fetching chunk header\n"
480
481 #: http.c:295
482 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
483 msgstr "Error fetching HTTP response body\n"
484
485 #: http.c:298
486 #, c-format
487 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
488 msgstr "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
489
490 #: http.c:311
491 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
492 msgstr "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
493
494 #: http.c:399
495 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
496 msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
497
498 #: http.c:416
499 msgid ""
500 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
501 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
502 msgstr "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\nThis facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
503
504 #: http.c:423
505 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
506 msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
507
508 #: http.c:431
509 #, c-format
510 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
511 msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
512
513 #: http.c:439
514 #, c-format
515 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
516 msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
517
518 #: http.c:458 main.c:742
519 #, c-format
520 msgid "Failed to set uid %ld\n"
521 msgstr ""
522
523 #: http.c:463
524 #, c-format
525 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
526 msgstr ""
527
528 #: http.c:469
529 #, c-format
530 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
531 msgstr "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
532
533 #: http.c:475
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
537 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
538 msgstr "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
539
540 #: http.c:522
541 #, c-format
542 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
543 msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
544
545 #: http.c:716
546 #, c-format
547 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
548 msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
549
550 #: http.c:756
551 #, c-format
552 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
553 msgstr ""
554
555 #: http.c:785
556 #, c-format
557 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
558 msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
559
560 #: http.c:798
561 #, c-format
562 msgid "Unexpected %d result from server\n"
563 msgstr "Unexpected %d result from server\n"
564
565 #: http.c:818
566 #, c-format
567 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
568 msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
569
570 #: http.c:824
571 msgid "Unknown response from server\n"
572 msgstr "Unknown response from server\n"
573
574 #: http.c:992
575 msgid "request granted"
576 msgstr "request granted"
577
578 #: http.c:993
579 msgid "general failure"
580 msgstr "general failure"
581
582 #: http.c:994
583 msgid "connection not allowed by ruleset"
584 msgstr "connection not allowed by ruleset"
585
586 #: http.c:995
587 msgid "network unreachable"
588 msgstr "network unreachable"
589
590 #: http.c:996
591 msgid "host unreachable"
592 msgstr "host unreachable"
593
594 #: http.c:997
595 msgid "connection refused by destination host"
596 msgstr "connection refused by destination host"
597
598 #: http.c:998
599 msgid "TTL expired"
600 msgstr "TTL expired"
601
602 #: http.c:999
603 msgid "command not supported / protocol error"
604 msgstr "command not supported / protocol error"
605
606 #: http.c:1000
607 msgid "address type not supported"
608 msgstr "address type not supported"
609
610 #: http.c:1014
611 #, c-format
612 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
613 msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
614
615 #: http.c:1021
616 #, c-format
617 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
618 msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
619
620 #: http.c:1027
621 #, c-format
622 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
623 msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
624
625 #: http.c:1035
626 #, c-format
627 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
628 msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
629
630 #: http.c:1039
631 #, c-format
632 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
633 msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
634
635 #: http.c:1045
636 #, c-format
637 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
638 msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
639
640 #: http.c:1060
641 #, c-format
642 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
643 msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
644
645 #: http.c:1068 http.c:1101
646 #, c-format
647 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
648 msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
649
650 #: http.c:1074
651 #, c-format
652 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
653 msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
654
655 #: http.c:1094
656 #, c-format
657 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
658 msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
659
660 #: http.c:1122
661 #, c-format
662 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
663 msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
664
665 #: http.c:1128
666 #, c-format
667 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
668 msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
669
670 #: http.c:1135
671 msgid "Error fetching proxy response\n"
672 msgstr "Error fetching proxy response\n"
673
674 #: http.c:1142
675 #, c-format
676 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
677 msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
678
679 #: http.c:1148
680 #, c-format
681 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
682 msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
683
684 #: http.c:1155
685 msgid "Failed to read proxy response\n"
686 msgstr "Failed to read proxy response\n"
687
688 #: http.c:1159
689 #, c-format
690 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
691 msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
692
693 #: http.c:1175
694 #, c-format
695 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
696 msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
697
698 #: http.c:1203
699 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
700 msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
701
702 #: library.c:211
703 #, c-format
704 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
705 msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
706
707 #: library.c:217
708 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
709 msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
710
711 #: main.c:171
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
715 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
716 msgstr "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
717
718 #: main.c:177
719 #, c-format
720 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
721 msgstr "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
722
723 #: main.c:178
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
727 "\n"
728 msgstr "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n\n"
729
730 #: main.c:179
731 msgid "Read options from config file"
732 msgstr ""
733
734 #: main.c:180
735 msgid "Continue in background after startup"
736 msgstr "Continue in background after startup"
737
738 #: main.c:181
739 msgid "Write the daemons pid to this file"
740 msgstr "Write the daemons pid to this file"
741
742 #: main.c:182
743 msgid "Use SSL client certificate CERT"
744 msgstr "Use SSL client certificate CERT"
745
746 #: main.c:183
747 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
748 msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
749
750 #: main.c:184
751 msgid "Use SSL private key file KEY"
752 msgstr "Use SSL private key file KEY"
753
754 #: main.c:185
755 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
756 msgstr "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
757
758 #: main.c:186
759 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
760 msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
761
762 #: main.c:187
763 msgid "Read cookie from standard input"
764 msgstr "Read cookie from standard input"
765
766 #: main.c:188
767 msgid "Enable compression (default)"
768 msgstr "Enable compression (default)"
769
770 #: main.c:189
771 msgid "Disable compression"
772 msgstr "Disable compression"
773
774 #: main.c:190
775 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
776 msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
777
778 #: main.c:191
779 msgid "Set login usergroup"
780 msgstr "Set login usergroup"
781
782 #: main.c:192
783 msgid "Display help text"
784 msgstr "Display help text"
785
786 #: main.c:193
787 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
788 msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
789
790 #: main.c:194
791 msgid "Use syslog for progress messages"
792 msgstr "Use syslog for progress messages"
793
794 #: main.c:195
795 msgid "Drop privileges after connecting"
796 msgstr "Drop privileges after connecting"
797
798 #: main.c:196
799 msgid "Drop privileges during CSD execution"
800 msgstr "Drop privileges during CSD execution"
801
802 #: main.c:197
803 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
804 msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
805
806 #: main.c:198
807 msgid "Request MTU from server"
808 msgstr "Request MTU from server"
809
810 #: main.c:199
811 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
812 msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
813
814 #: main.c:200
815 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
816 msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
817
818 #: main.c:201
819 msgid "Set proxy server"
820 msgstr "Set proxy server"
821
822 #: main.c:202
823 msgid "Disable proxy"
824 msgstr "Disable proxy"
825
826 #: main.c:203
827 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
828 msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
829
830 #: main.c:205
831 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
832 msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
833
834 #: main.c:207
835 msgid "Less output"
836 msgstr "Less output"
837
838 #: main.c:208
839 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
840 msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
841
842 #: main.c:209
843 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
844 msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
845
846 #: main.c:210
847 msgid "default"
848 msgstr ""
849
850 #: main.c:211
851 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
852 msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
853
854 #: main.c:212
855 msgid "Set login username"
856 msgstr "Set login username"
857
858 #: main.c:213
859 msgid "Report version number"
860 msgstr "Report version number"
861
862 #: main.c:214
863 msgid "More output"
864 msgstr "More output"
865
866 #: main.c:215
867 msgid "XML config file"
868 msgstr "XML config file"
869
870 #: main.c:216
871 msgid "Choose authentication login selection"
872 msgstr "Choose authentication login selection"
873
874 #: main.c:217
875 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
876 msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
877
878 #: main.c:218
879 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
880 msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
881
882 #: main.c:219
883 msgid "Cert file for server verification"
884 msgstr "Cert file for server verification"
885
886 #: main.c:220
887 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
888 msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
889
890 #: main.c:221
891 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
892 msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
893
894 #: main.c:222
895 msgid "Disable DTLS"
896 msgstr "Disable DTLS"
897
898 #: main.c:223
899 msgid "Disable HTTP connection re-use"
900 msgstr "Disable HTTP connection re-use"
901
902 #: main.c:224
903 msgid "Disable password/SecurID authentication"
904 msgstr "Disable password/SecurID authentication"
905
906 #: main.c:225
907 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
908 msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
909
910 #: main.c:226
911 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
912 msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
913
914 #: main.c:227
915 msgid "Read password from standard input"
916 msgstr "Read password from standard input"
917
918 #: main.c:228
919 msgid "Connection retry timeout in seconds"
920 msgstr "Connection retry timeout in seconds"
921
922 #: main.c:229
923 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
924 msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
925
926 #: main.c:230
927 msgid "HTTP header User-Agent: field"
928 msgstr "HTTP header User-Agent: field"
929
930 #: main.c:241
931 #, c-format
932 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
933 msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
934
935 #: main.c:245
936 msgid "fgets (stdin)"
937 msgstr "fgets (stdin)"
938
939 #: main.c:297
940 #, c-format
941 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
942 msgstr ""
943
944 #: main.c:337
945 #, c-format
946 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
947 msgstr ""
948
949 #: main.c:347
950 #, c-format
951 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
952 msgstr ""
953
954 #: main.c:351
955 #, c-format
956 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
957 msgstr ""
958
959 #: main.c:364
960 #, c-format
961 msgid "Cannot ask for user input while in non-interactive mode\n"
962 msgstr ""
963
964 #: main.c:398
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
968 "         the libopenconnect library is %s\n"
969 msgstr "WARNING: This version of openconnect is %s but\n         the libopenconnect library is %s\n"
970
971 #: main.c:407
972 #, c-format
973 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
974 msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
975
976 #: main.c:442
977 #, c-format
978 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
979 msgstr ""
980
981 #: main.c:447
982 #, c-format
983 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
984 msgstr ""
985
986 #: main.c:522
987 #, c-format
988 msgid "Unknown certificate type '%s'\n"
989 msgstr "Unknown certificate type '%s'\n"
990
991 #: main.c:547
992 #, c-format
993 msgid "MTU %d too small\n"
994 msgstr "MTU %d too small\n"
995
996 #: main.c:567
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1000 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1001 msgstr "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\nIf this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1002
1003 #: main.c:589 main.c:603
1004 #, c-format
1005 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1006 msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
1007
1008 #: main.c:621
1009 #, c-format
1010 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1011 msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1012
1013 #: main.c:632
1014 #, c-format
1015 msgid "OpenConnect version %s\n"
1016 msgstr "OpenConnect version %s\n"
1017
1018 #: main.c:654
1019 #, c-format
1020 msgid "Too many arguments on command line\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: main.c:657
1024 #, c-format
1025 msgid "No server specified\n"
1026 msgstr "No server specified\n"
1027
1028 #: main.c:670
1029 #, c-format
1030 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1031 msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1032
1033 #: main.c:720
1034 #, c-format
1035 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1036 msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1037
1038 #: main.c:731
1039 #, c-format
1040 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1041 msgstr "Creating SSL connection failed\n"
1042
1043 #: main.c:736
1044 #, c-format
1045 msgid "Set up tun device failed\n"
1046 msgstr "Set up tun device failed\n"
1047
1048 #: main.c:749
1049 #, c-format
1050 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1051 msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1052
1053 #: main.c:752
1054 #, c-format
1055 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1056 msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1057
1058 #: main.c:762
1059 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1060 msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1061
1062 #: main.c:764
1063 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1064 msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1065
1066 #: main.c:776
1067 #, c-format
1068 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1069 msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1070
1071 #: main.c:787
1072 #, c-format
1073 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1074 msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
1075
1076 #: main.c:809
1077 #, c-format
1078 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1079 msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
1080
1081 #: main.c:817
1082 #, c-format
1083 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1084 msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
1085
1086 #: main.c:908
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "\n"
1090 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1091 "Reason: %s\n"
1092 msgstr "\nCertificate from VPN server \"%s\" failed verification.\nReason: %s\n"
1093
1094 #: main.c:920
1095 msgid "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1096 msgstr "Enter 'yes' to accept, 'no' to abort; anything else to view: "
1097
1098 #: main.c:929
1099 msgid "yes"
1100 msgstr "yes"
1101
1102 #: main.c:940
1103 msgid "no"
1104 msgstr "no"
1105
1106 #: main.c:944
1107 #, c-format
1108 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1109 msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
1110
1111 #: mainloop.c:88
1112 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1113 msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
1114
1115 #: mainloop.c:121
1116 #, c-format
1117 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1118 msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1119
1120 #: ssl.c:85
1121 msgid "Failed to write to SSL socket"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ssl.c:97
1125 msgid "SSL write cancelled\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ssl.c:122
1129 msgid "Failed to read from SSL socket"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ssl.c:134 ssl.c:220
1133 msgid "SSL read cancelled\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ssl.c:207
1137 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ssl.c:240
1141 #, c-format
1142 msgid "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1143 msgstr "PEM password too long (%zd >= %d)\n"
1144
1145 #: ssl.c:276
1146 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1147 msgstr "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1148
1149 #: ssl.c:282
1150 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1151 msgstr "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1152
1153 #: ssl.c:291
1154 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1155 msgstr "PKCS#12 contained no certificate!"
1156
1157 #: ssl.c:300
1158 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1159 msgstr "PKCS#12 contained no private key!"
1160
1161 #: ssl.c:319
1162 #, c-format
1163 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1164 msgstr "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1165
1166 #: ssl.c:342
1167 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1168 msgstr "Can't load TPM engine.\n"
1169
1170 #: ssl.c:348
1171 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1172 msgstr "Failed to init TPM engine\n"
1173
1174 #: ssl.c:358
1175 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1176 msgstr "Failed to set TPM SRK password\n"
1177
1178 #: ssl.c:365
1179 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1180 msgstr "Failed to load TPM private key\n"
1181
1182 #: ssl.c:372
1183 msgid "Add key from TPM failed\n"
1184 msgstr "Add key from TPM failed\n"
1185
1186 #: ssl.c:384
1187 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1188 msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1189
1190 #: ssl.c:400
1191 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1192 msgstr "Failed to reload X509 cert for expiration check\n"
1193
1194 #: ssl.c:414
1195 #, c-format
1196 msgid "Using certificate file %s\n"
1197 msgstr "Using certificate file %s\n"
1198
1199 #: ssl.c:424
1200 #, c-format
1201 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1202 msgstr "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1203
1204 #: ssl.c:435
1205 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1206 msgstr "Read PKCS#12 failed\n"
1207
1208 #: ssl.c:447
1209 msgid "Loading certificate failed\n"
1210 msgstr "Loading certificate failed\n"
1211
1212 #: ssl.c:461
1213 #, c-format
1214 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1215 msgstr "Failed to open private key file %s: %s\n"
1216
1217 #: ssl.c:481
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1220 msgstr "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1221
1222 #: ssl.c:512
1223 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1224 msgstr "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1225
1226 #: ssl.c:517
1227 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1228 msgstr "Loading private key failed (see above errors)\n"
1229
1230 #: ssl.c:562
1231 #, c-format
1232 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1233 msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1234
1235 #: ssl.c:682
1236 #, c-format
1237 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1238 msgstr "Matched DNS altname '%s'\n"
1239
1240 #: ssl.c:689
1241 #, c-format
1242 msgid "No match for altname '%s'\n"
1243 msgstr "No match for altname '%s'\n"
1244
1245 #: ssl.c:703
1246 #, c-format
1247 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1248 msgstr "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1249
1250 #: ssl.c:714
1251 #, c-format
1252 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1253 msgstr "Matched %s address '%s'\n"
1254
1255 #: ssl.c:721
1256 #, c-format
1257 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1258 msgstr "No match for %s address '%s'\n"
1259
1260 #: ssl.c:763
1261 #, c-format
1262 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1263 msgstr "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1264
1265 #: ssl.c:768
1266 #, c-format
1267 msgid "Matched URI '%s'\n"
1268 msgstr "Matched URI '%s'\n"
1269
1270 #: ssl.c:779
1271 #, c-format
1272 msgid "No match for URI '%s'\n"
1273 msgstr "No match for URI '%s'\n"
1274
1275 #: ssl.c:794
1276 #, c-format
1277 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1278 msgstr "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1279
1280 #: ssl.c:802
1281 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1282 msgstr "No subject name in peer cert!\n"
1283
1284 #: ssl.c:822
1285 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1286 msgstr "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1287
1288 #: ssl.c:829
1289 #, c-format
1290 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1291 msgstr "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1292
1293 #: ssl.c:834
1294 #, c-format
1295 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1296 msgstr "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1297
1298 #: ssl.c:860
1299 msgid "certificate does not match hostname"
1300 msgstr "certificate does not match hostname"
1301
1302 #: ssl.c:864
1303 #, c-format
1304 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1305 msgstr "Server certificate verify failed: %s\n"
1306
1307 #: ssl.c:912
1308 #, c-format
1309 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1310 msgstr "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1311
1312 #: ssl.c:943
1313 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1314 msgstr "Error in client cert notAfter field\n"
1315
1316 #: ssl.c:946
1317 msgid "Client certificate has expired at"
1318 msgstr "Client certificate has expired at"
1319
1320 #: ssl.c:951
1321 msgid "Client certificate expires soon at"
1322 msgstr "Client certificate expires soon at"
1323
1324 #: ssl.c:957
1325 msgid "<error>"
1326 msgstr "<error>"
1327
1328 #: ssl.c:999
1329 msgid "Socket connect cancelled\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ssl.c:1035
1333 #, c-format
1334 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1335 msgstr "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1336
1337 #: ssl.c:1039
1338 #, c-format
1339 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1340 msgstr "Failed to reconnect to host %s\n"
1341
1342 #: ssl.c:1101
1343 #, c-format
1344 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1345 msgstr "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1346
1347 #: ssl.c:1132
1348 #, c-format
1349 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1350 msgstr "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1351
1352 #: ssl.c:1143
1353 #, c-format
1354 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1355 msgstr "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1356
1357 #: ssl.c:1159
1358 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1359 msgstr "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1360
1361 #: ssl.c:1174
1362 #, c-format
1363 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1364 msgstr "Failed to connect to host %s\n"
1365
1366 #: ssl.c:1203
1367 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1368 msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1369
1370 #: ssl.c:1226
1371 #, c-format
1372 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1373 msgstr "Failed to open CA file '%s'\n"
1374
1375 #: ssl.c:1242
1376 #, c-format
1377 msgid "SSL negotiation with %s\n"
1378 msgstr "SSL negotiation with %s\n"
1379
1380 #: ssl.c:1258
1381 msgid "SSL connection failure\n"
1382 msgstr "SSL connection failure\n"
1383
1384 #: ssl.c:1273
1385 msgid "SSL connection cancelled\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ssl.c:1289
1389 #, c-format
1390 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
1391 msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
1392
1393 #: ssl.c:1321
1394 #, c-format
1395 msgid "statvfs: %s\n"
1396 msgstr "statvfs: %s\n"
1397
1398 #: ssl.c:1338
1399 #, c-format
1400 msgid "statfs: %s\n"
1401 msgstr "statfs: %s\n"
1402
1403 #: tun.c:86
1404 msgid "open net"
1405 msgstr "open net"
1406
1407 #: tun.c:95
1408 msgid "SIOCSIFMTU"
1409 msgstr "SIOCSIFMTU"
1410
1411 #: tun.c:135
1412 #, c-format
1413 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1414 msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
1415
1416 #: tun.c:139
1417 #, c-format
1418 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1419 msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
1420
1421 #: tun.c:355
1422 #, c-format
1423 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1424 msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
1425
1426 #: tun.c:370
1427 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
1428 msgstr "Could not /dev/tun for plumbing"
1429
1430 #: tun.c:374
1431 msgid "Can't push IP"
1432 msgstr "Can't push IP"
1433
1434 #: tun.c:384
1435 msgid "Can't set ifname"
1436 msgstr "Can't set ifname"
1437
1438 #: tun.c:391
1439 #, c-format
1440 msgid "Can't open %s: %s"
1441 msgstr "Can't open %s: %s"
1442
1443 #: tun.c:399
1444 #, c-format
1445 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1446 msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
1447
1448 #: tun.c:436
1449 #, c-format
1450 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
1451 msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
1452
1453 #: tun.c:447
1454 #, c-format
1455 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
1456 msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
1457
1458 #: tun.c:459
1459 msgid "open /dev/tun"
1460 msgstr "open /dev/tun"
1461
1462 #: tun.c:465
1463 msgid "Failed to create new tun"
1464 msgstr "Failed to create new tun"
1465
1466 #: tun.c:471
1467 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1468 msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
1469
1470 #: tun.c:506
1471 msgid "open tun"
1472 msgstr "open tun"
1473
1474 #: tun.c:513
1475 msgid "TUNSIFHEAD"
1476 msgstr "TUNSIFHEAD"
1477
1478 #: tun.c:533
1479 msgid "socketpair"
1480 msgstr "socketpair"
1481
1482 #: tun.c:539
1483 msgid "fork"
1484 msgstr "fork"
1485
1486 #: tun.c:545
1487 msgid "execl"
1488 msgstr "execl"
1489
1490 #: tun.c:550
1491 msgid "(script)"
1492 msgstr "(script)"
1493
1494 #: tun.c:644
1495 #, c-format
1496 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1497 msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1498
1499 #: tun.c:664
1500 #, c-format
1501 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
1502 msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
1503
1504 #: xml.c:54
1505 msgid "Open XML config file"
1506 msgstr "Open XML config file"
1507
1508 #: xml.c:55 xml.c:88
1509 #, c-format
1510 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1511 msgstr "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
1512
1513 #: xml.c:61
1514 msgid "fstat XML config file"
1515 msgstr "fstat XML config file"
1516
1517 #: xml.c:67
1518 msgid "mmap XML config file"
1519 msgstr "mmap XML config file"
1520
1521 #: xml.c:79
1522 #, c-format
1523 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
1524 msgstr "XML config file SHA1: %s\n"
1525
1526 #: xml.c:86
1527 #, c-format
1528 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
1529 msgstr "Failed to parse XML config file %s\n"
1530
1531 #: xml.c:123
1532 #, c-format
1533 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1534 msgstr "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
1535
1536 #: xml.c:132
1537 #, c-format
1538 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1539 msgstr "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
1540
1541 #: xml.c:146
1542 #, c-format
1543 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
1544 msgstr "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"