2.15.4
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
19 #: glib/gbookmarkfile.c:908
20 #, c-format
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
22 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23
24 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
25 #: glib/gbookmarkfile.c:919
26 #, c-format
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
28 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
32 #, c-format
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
34 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
38 #, c-format
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
40 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
43 #, c-format
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
46
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
48 #, c-format
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
61 #, c-format
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
64
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
66 #, c-format
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
71 #, c-format
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
76 #, c-format
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
81 #, c-format
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
86 #, c-format
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
91 #, c-format
92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94
95 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 #, c-format
97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99
100 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
101 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
102 #: glib/gutf8.c:1399
103 #, c-format
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
106
107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
108 #: glib/giochannel.c:2227
109 #, c-format
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr "Error during conversion: %s"
112
113 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
114 #: glib/gutf8.c:1395
115 #, c-format
116 msgid "Partial character sequence at end of input"
117 msgstr "Partial character sequence at end of input"
118
119 #: glib/gconvert.c:919
120 #, c-format
121 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123
124 #: glib/gconvert.c:1733
125 #, c-format
126 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128
129 #: glib/gconvert.c:1743
130 #, c-format
131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133
134 #: glib/gconvert.c:1760
135 #, c-format
136 msgid "The URI '%s' is invalid"
137 msgstr "The URI '%s' is invalid"
138
139 #: glib/gconvert.c:1772
140 #, c-format
141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143
144 #: glib/gconvert.c:1788
145 #, c-format
146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148
149 #: glib/gconvert.c:1883
150 #, c-format
151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
152 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
153
154 #: glib/gconvert.c:1893
155 #, c-format
156 msgid "Invalid hostname"
157 msgstr "Invalid hostname"
158
159 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
160 #, c-format
161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
162 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
163
164 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
165 #, c-format
166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168
169 #: glib/gfileutils.c:572
170 #, c-format
171 msgid "Error reading file '%s': %s"
172 msgstr "Error reading file '%s': %s"
173
174 #: glib/gfileutils.c:654
175 #, c-format
176 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
177 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
178
179 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
180 #, c-format
181 msgid "Failed to open file '%s': %s"
182 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
183
184 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
185 #, c-format
186 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
187 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188
189 #: glib/gfileutils.c:756
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193
194 #: glib/gfileutils.c:890
195 #, c-format
196 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
197 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198
199 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
200 #, c-format
201 msgid "Failed to create file '%s': %s"
202 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
203
204 #: glib/gfileutils.c:946
205 #, c-format
206 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
207 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208
209 #: glib/gfileutils.c:971
210 #, c-format
211 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
212 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213
214 #: glib/gfileutils.c:990
215 #, c-format
216 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
217 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218
219 #: glib/gfileutils.c:1108
220 #, c-format
221 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
222 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223
224 #: glib/gfileutils.c:1352
225 #, c-format
226 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
227 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228
229 #: glib/gfileutils.c:1365
230 #, c-format
231 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
232 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233
234 #: glib/gfileutils.c:1826
235 #, c-format
236 msgid "%u byte"
237 msgid_plural "%u bytes"
238 msgstr[0] ""
239 msgstr[1] ""
240
241 #: glib/gfileutils.c:1834
242 #, c-format
243 msgid "%.1f KB"
244 msgstr ""
245
246 #: glib/gfileutils.c:1839
247 #, c-format
248 msgid "%.1f MB"
249 msgstr ""
250
251 #: glib/gfileutils.c:1844
252 #, c-format
253 msgid "%.1f GB"
254 msgstr ""
255
256 #: glib/gfileutils.c:1887
257 #, c-format
258 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
259 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
260
261 #: glib/gfileutils.c:1908
262 #, c-format
263 msgid "Symbolic links not supported"
264 msgstr "Symbolic links not supported"
265
266 #: glib/giochannel.c:1162
267 #, c-format
268 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
269 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
270
271 #: glib/giochannel.c:1507
272 #, c-format
273 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
274 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275
276 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
277 #, c-format
278 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
279 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
280
281 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
282 #, c-format
283 msgid "Channel terminates in a partial character"
284 msgstr "Channel terminates in a partial character"
285
286 #: glib/giochannel.c:1697
287 #, c-format
288 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
289 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290
291 #: glib/gmappedfile.c:116
292 #, c-format
293 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
294 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295
296 #: glib/gmappedfile.c:193
297 #, c-format
298 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
299 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300
301 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "Error on line %d char %d: "
304 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
305
306 #: glib/gmarkup.c:338
307 #, c-format
308 msgid "Error on line %d: %s"
309 msgstr "Error on line %d: %s"
310
311 #: glib/gmarkup.c:442
312 msgid ""
313 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
314 msgstr ""
315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
316
317 #: glib/gmarkup.c:452
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
322 "it as &amp;"
323 msgstr ""
324 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
325 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
326 "it as &amp;"
327
328 #: glib/gmarkup.c:486
329 #, c-format
330 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
331 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332
333 #: glib/gmarkup.c:523
334 #, c-format
335 msgid "Entity name '%s' is not known"
336 msgstr "Entity name '%s' is not known"
337
338 #: glib/gmarkup.c:534
339 msgid ""
340 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
341 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
342 msgstr ""
343 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
344 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
345
346 #: glib/gmarkup.c:587
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
350 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
351 msgstr ""
352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
353 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
354
355 #: glib/gmarkup.c:612
356 #, c-format
357 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
358 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359
360 #: glib/gmarkup.c:627
361 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
362 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
363
364 #: glib/gmarkup.c:637
365 msgid ""
366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
368 "as &amp;"
369 msgstr ""
370 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
371 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
372 "as &amp;"
373
374 #: glib/gmarkup.c:723
375 msgid "Unfinished entity reference"
376 msgstr "Unfinished entity reference"
377
378 #: glib/gmarkup.c:729
379 msgid "Unfinished character reference"
380 msgstr "Unfinished character reference"
381
382 #: glib/gmarkup.c:972
383 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
384 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385
386 #: glib/gmarkup.c:1000
387 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
388 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389
390 #: glib/gmarkup.c:1036
391 #, c-format
392 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
393 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394
395 #: glib/gmarkup.c:1074
396 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
397 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398
399 #: glib/gmarkup.c:1114
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
403 "element name"
404 msgstr ""
405 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406 "element name"
407
408 #: glib/gmarkup.c:1178
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
412 "'%s'"
413 msgstr ""
414 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
415 "'%s'"
416
417 #: glib/gmarkup.c:1267
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
421 msgstr ""
422 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423
424 #: glib/gmarkup.c:1309
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
428 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
429 "character in an attribute name"
430 msgstr ""
431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
433 "character in an attribute name"
434
435 #: glib/gmarkup.c:1395
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
439 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440 msgstr ""
441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
443
444 #: glib/gmarkup.c:1537
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
448 "begin an element name"
449 msgstr ""
450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
451 "begin an element name"
452
453 #: glib/gmarkup.c:1577
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457 "allowed character is '>'"
458 msgstr ""
459 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
460 "allowed character is '>'"
461
462 #: glib/gmarkup.c:1588
463 #, c-format
464 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466
467 #: glib/gmarkup.c:1597
468 #, c-format
469 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471
472 #: glib/gmarkup.c:1757
473 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
474 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
475
476 #: glib/gmarkup.c:1771
477 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479
480 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484 "element opened"
485 msgstr ""
486 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487 "element opened"
488
489 #: glib/gmarkup.c:1787
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
493 "the tag <%s/>"
494 msgstr ""
495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
496 "the tag <%s/>"
497
498 #: glib/gmarkup.c:1793
499 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
500 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
501
502 #: glib/gmarkup.c:1799
503 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505
506 #: glib/gmarkup.c:1804
507 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
508 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509
510 #: glib/gmarkup.c:1810
511 msgid ""
512 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513 "name; no attribute value"
514 msgstr ""
515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
516 "name; no attribute value"
517
518 #: glib/gmarkup.c:1817
519 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
520 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521
522 #: glib/gmarkup.c:1833
523 #, c-format
524 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
525 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526
527 #: glib/gmarkup.c:1839
528 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530
531 #: glib/gregex.c:131
532 msgid "corrupted object"
533 msgstr "corrupted object"
534
535 #: glib/gregex.c:133
536 msgid "internal error or corrupted object"
537 msgstr "internal error or corrupted object"
538
539 #: glib/gregex.c:135
540 msgid "out of memory"
541 msgstr "out of memory"
542
543 #: glib/gregex.c:140
544 msgid "backtracking limit reached"
545 msgstr "backtracking limit reached"
546
547 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
548 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
549 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
550
551 #: glib/gregex.c:154
552 msgid "internal error"
553 msgstr "internal error"
554
555 #: glib/gregex.c:162
556 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
557 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
558
559 #: glib/gregex.c:171
560 msgid "recursion limit reached"
561 msgstr "recursion limit reached"
562
563 #: glib/gregex.c:173
564 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
565 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
566
567 #: glib/gregex.c:175
568 msgid "invalid combination of newline flags"
569 msgstr "invalid combination of newline flags"
570
571 #: glib/gregex.c:179
572 msgid "unknown error"
573 msgstr "unknown error"
574
575 #: glib/gregex.c:199
576 msgid "\\ at end of pattern"
577 msgstr ""
578
579 #: glib/gregex.c:202
580 msgid "\\c at end of pattern"
581 msgstr ""
582
583 #: glib/gregex.c:205
584 msgid "unrecognized character follows \\"
585 msgstr ""
586
587 #: glib/gregex.c:212
588 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
589 msgstr ""
590
591 #: glib/gregex.c:215
592 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
593 msgstr ""
594
595 #: glib/gregex.c:218
596 msgid "number too big in {} quantifier"
597 msgstr ""
598
599 #: glib/gregex.c:221
600 #, fuzzy
601 msgid "missing terminating ] for character class"
602 msgstr "Channel terminates in a partial character"
603
604 #: glib/gregex.c:224
605 #, fuzzy
606 msgid "invalid escape sequence in character class"
607 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
608
609 #: glib/gregex.c:227
610 msgid "range out of order in character class"
611 msgstr ""
612
613 #: glib/gregex.c:230
614 msgid "nothing to repeat"
615 msgstr ""
616
617 #: glib/gregex.c:233
618 #, fuzzy
619 msgid "unrecognized character after (?"
620 msgstr "Unfinished character reference"
621
622 #: glib/gregex.c:237
623 #, fuzzy
624 msgid "unrecognized character after (?<"
625 msgstr "Unfinished character reference"
626
627 #: glib/gregex.c:241
628 #, fuzzy
629 msgid "unrecognized character after (?P"
630 msgstr "Unfinished character reference"
631
632 #: glib/gregex.c:244
633 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
634 msgstr ""
635
636 #: glib/gregex.c:247
637 msgid "missing terminating )"
638 msgstr ""
639
640 #: glib/gregex.c:251
641 msgid ") without opening ("
642 msgstr ""
643
644 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
645 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
646 #.
647 #: glib/gregex.c:258
648 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
649 msgstr ""
650
651 #: glib/gregex.c:261
652 msgid "reference to non-existent subpattern"
653 msgstr ""
654
655 #: glib/gregex.c:264
656 msgid "missing ) after comment"
657 msgstr ""
658
659 #: glib/gregex.c:267
660 msgid "regular expression too large"
661 msgstr ""
662
663 #: glib/gregex.c:270
664 msgid "failed to get memory"
665 msgstr ""
666
667 #: glib/gregex.c:273
668 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
669 msgstr ""
670
671 #: glib/gregex.c:276
672 msgid "malformed number or name after (?("
673 msgstr ""
674
675 #: glib/gregex.c:279
676 msgid "conditional group contains more than two branches"
677 msgstr ""
678
679 #: glib/gregex.c:282
680 msgid "assertion expected after (?("
681 msgstr ""
682
683 #: glib/gregex.c:285
684 msgid "unknown POSIX class name"
685 msgstr ""
686
687 #: glib/gregex.c:288
688 #, fuzzy
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "Symbolic links not supported"
691
692 #: glib/gregex.c:291
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr ""
695
696 #: glib/gregex.c:294
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr ""
699
700 #: glib/gregex.c:297
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr ""
703
704 #: glib/gregex.c:300
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr ""
707
708 #: glib/gregex.c:303
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr ""
711
712 #: glib/gregex.c:306
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr ""
715
716 #: glib/gregex.c:309
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr ""
719
720 #: glib/gregex.c:312
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr ""
723
724 #: glib/gregex.c:315
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr ""
727
728 #: glib/gregex.c:318
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr ""
731
732 #: glib/gregex.c:321
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr ""
735
736 #: glib/gregex.c:324
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr ""
739
740 #: glib/gregex.c:327
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr ""
743
744 #: glib/gregex.c:330
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr ""
747
748 #: glib/gregex.c:333
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752
753 #: glib/gregex.c:338
754 msgid "unexpected repeat"
755 msgstr ""
756
757 #: glib/gregex.c:342
758 msgid "code overflow"
759 msgstr ""
760
761 #: glib/gregex.c:346
762 msgid "overran compiling workspace"
763 msgstr ""
764
765 #: glib/gregex.c:350
766 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
767 msgstr ""
768
769 #: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
770 #, c-format
771 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
772 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
773
774 #: glib/gregex.c:1070
775 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
776 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777
778 #: glib/gregex.c:1079
779 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
780 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781
782 #: glib/gregex.c:1133
783 #, c-format
784 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
785 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786
787 #: glib/gregex.c:1169
788 #, c-format
789 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
790 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
791
792 #: glib/gregex.c:1993
793 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
794 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
795
796 #: glib/gregex.c:2009
797 msgid "hexadecimal digit expected"
798 msgstr "hexadecimal digit expected"
799
800 #: glib/gregex.c:2049
801 msgid "missing '<' in symbolic reference"
802 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
803
804 #: glib/gregex.c:2058
805 msgid "unfinished symbolic reference"
806 msgstr "unfinished symbolic reference"
807
808 #: glib/gregex.c:2065
809 msgid "zero-length symbolic reference"
810 msgstr "zero-length symbolic reference"
811
812 #: glib/gregex.c:2076
813 msgid "digit expected"
814 msgstr "digit expected"
815
816 #: glib/gregex.c:2094
817 msgid "illegal symbolic reference"
818 msgstr "illegal symbolic reference"
819
820 #: glib/gregex.c:2156
821 msgid "stray final '\\'"
822 msgstr "stray final '\\'"
823
824 #: glib/gregex.c:2160
825 msgid "unknown escape sequence"
826 msgstr "unknown escape sequence"
827
828 #: glib/gregex.c:2170
829 #, c-format
830 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
831 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832
833 #: glib/gshell.c:70
834 #, c-format
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: glib/gshell.c:160
839 #, c-format
840 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
842
843 #: glib/gshell.c:538
844 #, c-format
845 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
847
848 #: glib/gshell.c:545
849 #, c-format
850 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
852
853 #: glib/gshell.c:557
854 #, c-format
855 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
856 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
857
858 #: glib/gspawn-win32.c:272
859 #, c-format
860 msgid "Failed to read data from child process"
861 msgstr "Failed to read data from child process"
862
863 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
864 #, c-format
865 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
866 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
867
868 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
869 #, c-format
870 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
871 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
872
873 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
874 #, c-format
875 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
876 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
877
878 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
879 #, c-format
880 msgid "Failed to execute child process (%s)"
881 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
882
883 #: glib/gspawn-win32.c:428
884 #, c-format
885 msgid "Invalid program name: %s"
886 msgstr "Invalid program name: %s"
887
888 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
889 #, c-format
890 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
891 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
892
893 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
894 #, c-format
895 msgid "Invalid string in environment: %s"
896 msgstr "Invalid string in environment: %s"
897
898 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
899 #, c-format
900 msgid "Invalid working directory: %s"
901 msgstr "Invalid working directory: %s"
902
903 #: glib/gspawn-win32.c:738
904 #, c-format
905 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
906 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
907
908 #: glib/gspawn-win32.c:938
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
912 "process"
913 msgstr ""
914 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
915 "process"
916
917 #: glib/gspawn.c:180
918 #, c-format
919 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
920 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
921
922 #: glib/gspawn.c:317
923 #, c-format
924 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
925 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
926
927 #: glib/gspawn.c:400
928 #, c-format
929 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
930 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
931
932 #: glib/gspawn.c:1184
933 #, c-format
934 msgid "Failed to fork (%s)"
935 msgstr "Failed to fork (%s)"
936
937 #: glib/gspawn.c:1334
938 #, c-format
939 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
940 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
941
942 #: glib/gspawn.c:1344
943 #, c-format
944 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
945 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
946
947 #: glib/gspawn.c:1353
948 #, c-format
949 msgid "Failed to fork child process (%s)"
950 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
951
952 #: glib/gspawn.c:1361
953 #, c-format
954 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
955 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
956
957 #: glib/gspawn.c:1383
958 #, c-format
959 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
960 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
961
962 #: glib/gutf8.c:1024
963 #, c-format
964 msgid "Character out of range for UTF-8"
965 msgstr "Character out of range for UTF-8"
966
967 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
968 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
969 #, c-format
970 msgid "Invalid sequence in conversion input"
971 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
972
973 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
974 #, c-format
975 msgid "Character out of range for UTF-16"
976 msgstr "Character out of range for UTF-16"
977
978 #: glib/goption.c:615
979 msgid "Usage:"
980 msgstr "Usage:"
981
982 #: glib/goption.c:615
983 msgid "[OPTION...]"
984 msgstr "[OPTION...]"
985
986 #: glib/goption.c:719
987 msgid "Help Options:"
988 msgstr "Help Options:"
989
990 #: glib/goption.c:720
991 msgid "Show help options"
992 msgstr "Show help options"
993
994 #: glib/goption.c:726
995 msgid "Show all help options"
996 msgstr "Show all help options"
997
998 #: glib/goption.c:788
999 msgid "Application Options:"
1000 msgstr "Application Options:"
1001
1002 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
1003 #, c-format
1004 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1005 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1006
1007 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
1008 #, c-format
1009 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1010 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1011
1012 #: glib/goption.c:884
1013 #, c-format
1014 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1015 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1016
1017 #: glib/goption.c:892
1018 #, c-format
1019 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1020 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1021
1022 #: glib/goption.c:1229
1023 #, c-format
1024 msgid "Error parsing option %s"
1025 msgstr "Error parsing option %s"
1026
1027 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
1028 #, c-format
1029 msgid "Missing argument for %s"
1030 msgstr "Missing argument for %s"
1031
1032 #: glib/goption.c:1766
1033 #, c-format
1034 msgid "Unknown option %s"
1035 msgstr "Unknown option %s"
1036
1037 #: glib/gkeyfile.c:358
1038 #, c-format
1039 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1040 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1041
1042 #: glib/gkeyfile.c:393
1043 #, c-format
1044 msgid "Not a regular file"
1045 msgstr "Not a regular file"
1046
1047 #: glib/gkeyfile.c:401
1048 #, c-format
1049 msgid "File is empty"
1050 msgstr "File is empty"
1051
1052 #: glib/gkeyfile.c:761
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1056 msgstr ""
1057 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1058
1059 #: glib/gkeyfile.c:821
1060 #, c-format
1061 msgid "Invalid group name: %s"
1062 msgstr "Invalid group name: %s"
1063
1064 #: glib/gkeyfile.c:843
1065 #, c-format
1066 msgid "Key file does not start with a group"
1067 msgstr "Key file does not start with a group"
1068
1069 #: glib/gkeyfile.c:869
1070 #, c-format
1071 msgid "Invalid key name: %s"
1072 msgstr "Invalid key name: %s"
1073
1074 #: glib/gkeyfile.c:896
1075 #, c-format
1076 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1077 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1078
1079 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
1080 #: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
1081 #: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
1082 #, c-format
1083 msgid "Key file does not have group '%s'"
1084 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1085
1086 #: glib/gkeyfile.c:1281
1087 #, c-format
1088 msgid "Key file does not have key '%s'"
1089 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1090
1091 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1092 #, c-format
1093 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1094 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1095
1096 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1097 #, c-format
1098 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1099 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1100
1101 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1105 "interpreted."
1106 msgstr ""
1107 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1108 "interpreted."
1109
1110 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
1111 #, c-format
1112 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1113 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1114
1115 #: glib/gkeyfile.c:3469
1116 #, c-format
1117 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1118 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1119
1120 #: glib/gkeyfile.c:3491
1121 #, c-format
1122 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1123 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1124
1125 #: glib/gkeyfile.c:3633
1126 #, c-format
1127 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1128 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1129
1130 #: glib/gkeyfile.c:3647
1131 #, c-format
1132 msgid "Integer value '%s' out of range"
1133 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1134
1135 #: glib/gkeyfile.c:3680
1136 #, c-format
1137 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1138 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1139
1140 #: glib/gkeyfile.c:3704
1141 #, c-format
1142 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1143 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1144
1145 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1146 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1147 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1148 #, c-format
1149 msgid "Too large count value passed to %s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1153 #: gio/goutputstream.c:1076
1154 #, c-format
1155 msgid "Stream is already closed"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1159 #, c-format
1160 msgid "Operation was cancelled"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gio/gcontenttype.c:156
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Unknown type"
1166 msgstr "unknown error"
1167
1168 #: gio/gcontenttype.c:157
1169 #, c-format
1170 msgid "%s filetype"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gio/gcontenttype.c:571
1174 #, c-format
1175 msgid "%s type"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gio/gdatainputstream.c:309
1179 #, c-format
1180 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
1184 msgid "Unnamed"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gio/gdesktopappinfo.c:579
1188 #, c-format
1189 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gio/gdesktopappinfo.c:871
1193 #, c-format
1194 msgid "Unable to find terminal required for application"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gio/gdesktopappinfo.c:1105
1198 #, c-format
1199 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gio/gdesktopappinfo.c:1109
1203 #, c-format
1204 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gio/gdesktopappinfo.c:1428
1208 #, c-format
1209 msgid "Custom definition for %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gio/gdesktopappinfo.c:1452
1213 #, c-format
1214 msgid "Can't create user desktop file %s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gio/gdesktopappinfo.c:1477
1218 #, c-format
1219 msgid "Can't load just created desktop file"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gio/gdrive.c:369
1223 msgid "drive doesn't implement eject"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gio/gdrive.c:436
1227 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
1231 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
1232 #: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
1233 #: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "Operation not supported"
1236 msgstr "Symbolic links not supported"
1237
1238 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
1239 #: gio/glocalfile.c:943
1240 #, c-format
1241 msgid "Containing mount does not exist"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gio/gfile.c:1760
1245 #, c-format
1246 msgid "Can't copy over directory"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gio/gfile.c:1820
1250 #, c-format
1251 msgid "Can't copy directory over directory"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
1255 #, c-format
1256 msgid "Target file exists"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gio/gfile.c:1846
1260 #, c-format
1261 msgid "Can't recursively copy directory"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gio/gfile.c:2544
1265 #, c-format
1266 msgid "Invalid symlink value given"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gio/gfile.c:2636
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Trash not supported"
1272 msgstr "Symbolic links not supported"
1273
1274 #: gio/gfile.c:2683
1275 #, c-format
1276 msgid "File names cannot contain '%c'"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
1280 msgid "volume doesn't implement mount"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gio/gfileenumerator.c:151
1284 #, c-format
1285 msgid "Enumerator is closed"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1289 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1290 #, c-format
1291 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1295 msgid "File enumerator is already closed"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1299 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1300 #, c-format
1301 msgid "Stream doesn't support query_info"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1305 #, c-format
1306 msgid "Seek not supported on stream"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gio/gfileinputstream.c:380
1310 #, c-format
1311 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1315 #, c-format
1316 msgid "Truncate not supported on stream"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gio/ginputstream.c:195
1320 #, c-format
1321 msgid "Input stream doesn't implement read"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
1325 #, c-format
1326 msgid "Stream has outstanding operation"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1330 #, c-format
1331 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gio/glocalfile.c:589
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "Invalid filename %s"
1337 msgstr "Invalid key name: %s"
1338
1339 #: gio/glocalfile.c:845
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1342 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1343
1344 #: gio/glocalfile.c:963
1345 #, c-format
1346 msgid "Can't rename root directory"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gio/glocalfile.c:981
1350 #, c-format
1351 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
1355 #: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
1356 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Invalid filename"
1359 msgstr "Invalid hostname"
1360
1361 #: gio/glocalfile.c:998
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Error renaming file: %s"
1364 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1365
1366 #: gio/glocalfile.c:1115
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Error opening file: %s"
1369 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1370
1371 #: gio/glocalfile.c:1125
1372 #, c-format
1373 msgid "Can't open directory"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Error removing file: %s"
1379 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1380
1381 #: gio/glocalfile.c:1469
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "Error trashing file: %s"
1384 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1385
1386 #: gio/glocalfile.c:1493
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1389 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1390
1391 #: gio/glocalfile.c:1517
1392 #, c-format
1393 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
1397 #, c-format
1398 msgid "Unable to find or create trash directory"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gio/glocalfile.c:1629
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1404 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1405
1406 #: gio/glocalfile.c:1652
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "Unable to trash file: %s"
1409 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1410
1411 #: gio/glocalfile.c:1749
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "Error making symbolic link: %s"
1414 msgstr "Error parsing option %s"
1415
1416 #: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "Error moving file: %s"
1419 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1420
1421 #: gio/glocalfile.c:1830
1422 #, c-format
1423 msgid "Can't move directory over directory"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
1427 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
1428 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
1429 #, c-format
1430 msgid "Backup file creation failed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gio/glocalfile.c:1869
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "Error removing target file: %s"
1436 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1437
1438 #: gio/glocalfile.c:1883
1439 #, c-format
1440 msgid "Move between mounts not supported"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1444 #, c-format
1445 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1449 #, c-format
1450 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "Invalid extended attribute name"
1456 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
1457
1458 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1461 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1462
1463 #: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "Error stating file '%s': %s"
1466 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1467
1468 #: gio/glocalfileinfo.c:1449
1469 msgid " (invalid encoding)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1624
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1475 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1476
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1669
1478 #, c-format
1479 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1686
1483 #, c-format
1484 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gio/glocalfileinfo.c:1704
1488 #, c-format
1489 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1728
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "Error setting permissions: %s"
1495 msgstr "Error during conversion: %s"
1496
1497 #: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "Error setting owner: %s"
1500 msgstr "Error during conversion: %s"
1501
1502 #: gio/glocalfileinfo.c:1800
1503 #, c-format
1504 msgid "symlink must be non-NULL"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
1508 #: gio/glocalfileinfo.c:1834
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "Error setting symlink: %s"
1511 msgstr "Error on line %d: %s"
1512
1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1817
1514 #, c-format
1515 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gio/glocalfileinfo.c:1992
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "Setting attribute %s not supported"
1521 msgstr "Symbolic links not supported"
1522
1523 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "Error reading from file: %s"
1526 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1527
1528 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1529 #: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
1530 #: gio/glocalfileoutputstream.c:810
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "Error seeking in file: %s"
1533 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1534
1535 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "Error closing file: %s"
1538 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1539
1540 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1541 #, c-format
1542 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Error writing to file: %s"
1548 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1549
1550 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "Error removing old backup link: %s"
1553 msgstr "Error parsing option %s"
1554
1555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "Error creating backup link: %s"
1558 msgstr "Error parsing option %s"
1559
1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "Error creating backup copy: %s"
1563 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1564
1565 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1568 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1569
1570 #: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "Error truncating file: %s"
1573 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1574
1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
1576 #: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Error opening file '%s': %s"
1579 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1580
1581 #: gio/glocalfileoutputstream.c:637
1582 #, c-format
1583 msgid "Target file is a directory"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "Target file is not a regular file"
1589 msgstr "Not a regular file"
1590
1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654
1592 #, c-format
1593 msgid "The file was externally modified"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1597 #, c-format
1598 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "Invalid seek request"
1604 msgstr "Invalid key name: %s"
1605
1606 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1607 #, c-format
1608 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1612 #, c-format
1613 msgid "Reached maximum data array limit"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1617 #, c-format
1618 msgid "Memory output stream not resizable"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1622 #, c-format
1623 msgid "Failed to resize memory output stream"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gio/gmount.c:341
1627 msgid "mount doesn't implement unmount"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gio/gmount.c:413
1631 msgid "mount doesn't implement eject"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gio/gmount.c:490
1635 msgid "mount doesn't implement remount"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1639 #, c-format
1640 msgid "Output stream doesn't implement write"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1644 #, c-format
1645 msgid "Source stream is already closed"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1649 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "Error reading from unix: %s"
1652 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1653
1654 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
1655 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Error closing unix: %s"
1658 msgstr "Error on line %d: %s"
1659
1660 #: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
1661 msgid "Filesystem root"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "Error writing to unix: %s"
1667 msgstr "Error parsing option %s"
1668
1669 #: gio/gvolume.c:384
1670 msgid "volume doesn't implement eject"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1674 #, c-format
1675 msgid "Can't find application"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "Error launching application: %s"
1681 msgstr "Error parsing option %s"
1682
1683 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "URIs not supported"
1686 msgstr "Symbolic links not supported"
1687
1688 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1689 #, c-format
1690 msgid "association changes not supported on win32"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1694 #, c-format
1695 msgid "Association creation not supported on win32"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: tests/gio-ls.c:27
1699 msgid "do not hide entries"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: tests/gio-ls.c:29
1703 msgid "use a long listing format"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: tests/gio-ls.c:37
1707 #, fuzzy
1708 msgid "[FILE...]"
1709 msgstr "[OPTION...]"
1710
1711 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1712 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1713
1714 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1715 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1716
1717 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1718 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1719
1720 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1721 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1722
1723 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1724 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1725
1726 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1727 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"