Updated British English translation
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:13+0100\n"
13 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
22
23 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
24 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:376
25 #: ../gio/ginputstream.c:615 ../gio/ginputstream.c:850
26 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:800
27 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
28 #, c-format
29 msgid "Too large count value passed to %s"
30 msgstr "Too large count value passed to %s"
31
32 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905 ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
33 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
34 msgid "Seek not supported on base stream"
35 msgstr "Seek not supported on base stream"
36
37 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
38 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
39 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
40
41 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996 ../gio/ginputstream.c:1050
42 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1368
43 msgid "Stream is already closed"
44 msgstr "Stream is already closed"
45
46 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618 ../gio/gdataoutputstream.c:598
47 msgid "Truncate not supported on base stream"
48 msgstr "Truncate not supported on base stream"
49
50 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
51 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1414
52 #: ../gio/glocalfile.c:2152 ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
53 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
54 #, c-format
55 msgid "Operation was cancelled"
56 msgstr "Operation was cancelled"
57
58 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
59 msgid "Invalid object, not initialized"
60 msgstr "Invalid object, not initialised"
61
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283 ../gio/gcharsetconverter.c:311
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
65
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317 ../gio/gcharsetconverter.c:326
67 msgid "Not enough space in destination"
68 msgstr "Not enough space in destination"
69
70 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:854
71 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:764
72 #: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
73 #: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
74 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
75 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349 ../glib/gconvert.c:772
78 #: ../glib/gconvert.c:1081 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
79 #, c-format
80 msgid "Error during conversion: %s"
81 msgstr "Error during conversion: %s"
82
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:963
84 msgid "Cancellable initialization not supported"
85 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457 ../glib/gconvert.c:564
88 #: ../glib/gconvert.c:642 ../glib/giochannel.c:1411
89 #, c-format
90 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
91 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
92
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461 ../glib/gconvert.c:568
94 #: ../glib/gconvert.c:646
95 #, c-format
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
97 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98
99 #: ../gio/gcontenttype.c:335
100 #, c-format
101 msgid "%s type"
102 msgstr "%s type"
103
104 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
105 msgid "Unknown type"
106 msgstr "Unknown type"
107
108 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
109 #, c-format
110 msgid "%s filetype"
111 msgstr "%s filetype"
112
113 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
114 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
115 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
116
117 #: ../gio/gcredentials.c:447
118 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
119 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
120
121 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
122 msgid "Unexpected early end-of-stream"
123 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
124
125 #: ../gio/gdbusaddress.c:149 ../gio/gdbusaddress.c:237
126 #: ../gio/gdbusaddress.c:318
127 #, c-format
128 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
129 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
130
131 #: ../gio/gdbusaddress.c:176
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
135 msgstr ""
136 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
137
138 #: ../gio/gdbusaddress.c:189
139 #, c-format
140 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
141 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
142
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:333
144 #, c-format
145 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
146 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
147
148 #: ../gio/gdbusaddress.c:263 ../gio/gdbusaddress.c:344
149 #, c-format
150 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
151 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
152
153 #: ../gio/gdbusaddress.c:453
154 #, c-format
155 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
156 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:474
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
162 "sign"
163 msgstr ""
164 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
165 "sign"
166
167 #: ../gio/gdbusaddress.c:488
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
171 "`%s'"
172 msgstr ""
173 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
174 "`%s'"
175
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:566
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
180 "`path' or `abstract' to be set"
181 msgstr ""
182 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
183 "`path' or `abstract' to be set"
184
185 #: ../gio/gdbusaddress.c:602
186 #, c-format
187 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
188 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
189
190 #: ../gio/gdbusaddress.c:616
191 #, c-format
192 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
193 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
194
195 #: ../gio/gdbusaddress.c:630
196 #, c-format
197 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
198 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
199
200 #: ../gio/gdbusaddress.c:651
201 msgid "Error auto-launching: "
202 msgstr "Error auto-launching: "
203
204 #: ../gio/gdbusaddress.c:659
205 #, c-format
206 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
207 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
208
209 #: ../gio/gdbusaddress.c:695
210 #, c-format
211 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
212 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
213
214 #: ../gio/gdbusaddress.c:713
215 #, c-format
216 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
217 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
218
219 #: ../gio/gdbusaddress.c:722
220 #, c-format
221 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
222 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
223
224 #: ../gio/gdbusaddress.c:740
225 #, c-format
226 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
227 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
228
229 #: ../gio/gdbusaddress.c:959
230 msgid "The given address is empty"
231 msgstr "The given address is empty"
232
233 #: ../gio/gdbusaddress.c:1028
234 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
235 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
236
237 #: ../gio/gdbusaddress.c:1070
238 #, c-format
239 msgid "Error spawning command line `%s': "
240 msgstr "Error spawning command line `%s': "
241
242 #: ../gio/gdbusaddress.c:1287
243 #, c-format
244 msgid "(Type any character to close this window)\n"
245 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
246
247 #: ../gio/gdbusaddress.c:1412
248 #, c-format
249 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
250 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
251
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:1433
253 #, c-format
254 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
255 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
256
257 #: ../gio/gdbusaddress.c:1532 ../gio/gdbusconnection.c:6755
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
261 "- unknown value `%s'"
262 msgstr ""
263 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
264 "variable: unknown value `%s'"
265
266 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6764
267 msgid ""
268 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
269 "variable is not set"
270 msgstr ""
271 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
272 "variable is not set"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1551
275 #, c-format
276 msgid "Unknown bus type %d"
277 msgstr "Unknown bus type %d"
278
279 #: ../gio/gdbusauth.c:298
280 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
281 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
282
283 #: ../gio/gdbusauth.c:342
284 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
286
287 #: ../gio/gdbusauth.c:513
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
291 msgstr ""
292 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
293
294 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
295 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
296 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
297
298 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
299 #, c-format
300 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
301 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
302
303 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
307 msgstr ""
308 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
309
310 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
311 #, c-format
312 msgid "Error creating directory `%s': %s"
313 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
314
315 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
316 #, c-format
317 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
318 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
319
320 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
321 #, c-format
322 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
323 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
324
325 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
329 msgstr ""
330 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
331
332 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
336 msgstr ""
337 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
338
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
340 #, c-format
341 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
342 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
345 #, c-format
346 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
347 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
348
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
350 #, c-format
351 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
352 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
353
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
355 #, c-format
356 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
357 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
360 #, c-format
361 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
362 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
365 #, c-format
366 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
367 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
368
369 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
370 #, c-format
371 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
372 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
373
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440
375 msgid "The connection is closed"
376 msgstr "The connection is closed"
377
378 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
379 msgid "Timeout was reached"
380 msgstr "Timeout was reached"
381
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
383 msgid ""
384 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
385 msgstr ""
386 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
387
388 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065 ../gio/gdbusconnection.c:4381
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
392 msgstr ""
393 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
394
395 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
396 #, c-format
397 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
398 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
399
400 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
401 #, c-format
402 msgid "No such property `%s'"
403 msgstr "No such property `%s'"
404
405 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
406 #, c-format
407 msgid "Property `%s' is not readable"
408 msgstr "Property `%s' is not readable"
409
410 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
411 #, c-format
412 msgid "Property `%s' is not writable"
413 msgstr "Property `%s' is not writeable"
414
415 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
416 #, c-format
417 msgid "No such interface `%s'"
418 msgstr "No such interface `%s'"
419
420 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
421 msgid "No such interface"
422 msgstr "No such interface"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
425 #, c-format
426 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
427 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
430 #, c-format
431 msgid "No such method `%s'"
432 msgstr "No such method `%s'"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
435 #, c-format
436 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
437 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
440 #, c-format
441 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
442 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
443
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
445 #, c-format
446 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
447 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:6309
450 #, c-format
451 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
452 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
453
454 #: ../gio/gdbusconnection.c:6428
455 #, c-format
456 msgid "A subtree is already exported for %s"
457 msgstr "A subtree is already exported for %s"
458
459 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
460 msgid "type is INVALID"
461 msgstr "type is INVALID"
462
463 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
464 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
465 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
466
467 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
468 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
469 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
470
471 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
472 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
473 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
474
475 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
476 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
477 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
478
479 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
480 msgid ""
481 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
482 "freedesktop/DBus/Local"
483 msgstr ""
484 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
485 "freedesktop/DBus/Local"
486
487 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
488 msgid ""
489 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
490 "freedesktop.DBus.Local"
491 msgstr ""
492 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
493 "freedesktop.DBus.Local"
494
495 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
496 #, c-format
497 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
498 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
499 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
500 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
501
502 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
506 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
507 msgstr ""
508 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
509 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
510
511 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
512 #, c-format
513 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
514 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
515
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
517 #, c-format
518 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
519 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
520
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
522 #, c-format
523 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
524 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
525
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
530 msgid_plural ""
531 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
532 msgstr[0] ""
533 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
534 msgstr[1] ""
535 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
536
537 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
538 #, c-format
539 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
540 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
541
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
546 msgstr ""
547 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
548
549 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
553 "0x%02x"
554 msgstr ""
555 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
556 "0x%02x"
557
558 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
559 #, c-format
560 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
561 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
562
563 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
564 #, c-format
565 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
566 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
567
568 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
569 #, c-format
570 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
571 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
572
573 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
574 #, c-format
575 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
576 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
577 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
578 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
579
580 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
581 msgid "Cannot deserialize message: "
582 msgstr "Cannot deserialise message: "
583
584 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
588 msgstr ""
589 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
590
591 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
595 "descriptors"
596 msgstr ""
597 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
598 "descriptors"
599
600 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
601 msgid "Cannot serialize message: "
602 msgstr "Cannot serialise message: "
603
604 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
605 #, c-format
606 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
607 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
608
609 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
613 "%s'"
614 msgstr ""
615 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
616 "%s'"
617
618 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
619 #, c-format
620 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
621 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
622
623 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
624 #, c-format
625 msgid "Error return with body of type `%s'"
626 msgstr "Error return with body of type `%s'"
627
628 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
629 msgid "Error return with empty body"
630 msgstr "Error return with empty body"
631
632 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
633 #, c-format
634 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
635 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
636
637 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
638 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
639 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
640
641 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
642 #, c-format
643 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
644 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
645
646 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
647 #, c-format
648 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
649 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
650
651 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
652 msgid ""
653 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
654 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
655 msgstr ""
656 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
657 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
658
659 #: ../gio/gdbusserver.c:708
660 msgid "Abstract name space not supported"
661 msgstr "Abstract name space not supported"
662
663 #: ../gio/gdbusserver.c:795
664 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
665 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
666
667 #: ../gio/gdbusserver.c:873
668 #, c-format
669 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
670 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
671
672 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
673 #, c-format
674 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
675 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
676
677 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
678 #, c-format
679 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
680 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
681
682 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
683 msgid "COMMAND"
684 msgstr "COMMAND"
685
686 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "Commands:\n"
690 "  help         Shows this information\n"
691 "  introspect   Introspect a remote object\n"
692 "  monitor      Monitor a remote object\n"
693 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
694 "  emit         Emit a signal\n"
695 "\n"
696 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
697 msgstr ""
698 "Commands:\n"
699 "  help         Shows this information\n"
700 "  introspect   Introspect a remote object\n"
701 "  monitor      Monitor a remote object\n"
702 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
703 "  emit         Emit a signal\n"
704 "\n"
705 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
706
707 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
708 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1016
709 #: ../gio/gdbus-tool.c:1449
710 #, c-format
711 msgid "Error: %s\n"
712 msgstr "Error: %s\n"
713
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1465
715 #, c-format
716 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
717 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
718
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
720 msgid "Connect to the system bus"
721 msgstr "Connect to the system bus"
722
723 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
724 msgid "Connect to the session bus"
725 msgstr "Connect to the session bus"
726
727 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
728 msgid "Connect to given D-Bus address"
729 msgstr "Connect to given D-Bus address"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
732 msgid "Connection Endpoint Options:"
733 msgstr "Connection Endpoint Options:"
734
735 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
736 msgid "Options specifying the connection endpoint"
737 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
738
739 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
740 #, c-format
741 msgid "No connection endpoint specified"
742 msgstr "No connection endpoint specified"
743
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
745 #, c-format
746 msgid "Multiple connection endpoints specified"
747 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
753 msgstr ""
754 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
755
756 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
760 "interface `%s'\n"
761 msgstr ""
762 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
763 "interface `%s'\n"
764
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
766 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
767 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
768
769 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
770 msgid "Object path to emit signal on"
771 msgstr "Object path to emit signal on"
772
773 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
774 msgid "Signal and interface name"
775 msgstr "Signal and interface name"
776
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
778 msgid "Emit a signal."
779 msgstr "Emit a signal."
780
781 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:828 ../gio/gdbus-tool.c:1555
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:1787
783 #, c-format
784 msgid "Error connecting: %s\n"
785 msgstr "Error connecting: %s\n"
786
787 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
788 #, c-format
789 msgid "Error: object path not specified.\n"
790 msgstr "Error: object path not specified.\n"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1613
793 #: ../gio/gdbus-tool.c:1846
794 #, c-format
795 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
796 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
797
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
799 #, c-format
800 msgid "Error: signal not specified.\n"
801 msgstr "Error: signal not specified.\n"
802
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:632
804 #, c-format
805 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
806 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
809 #, c-format
810 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
811 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
812
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
814 #, c-format
815 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
816 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
817
818 #: ../gio/gdbus-tool.c:652
819 #, c-format
820 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
821 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
822
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:675 ../gio/gdbus-tool.c:988
824 #, c-format
825 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
826 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
827
828 #: ../gio/gdbus-tool.c:704
829 #, c-format
830 msgid "Error flushing connection: %s\n"
831 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
832
833 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
834 msgid "Destination name to invoke method on"
835 msgstr "Destination name to invoke method on"
836
837 #: ../gio/gdbus-tool.c:732
838 msgid "Object path to invoke method on"
839 msgstr "Object path to invoke method on"
840
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:733
842 msgid "Method and interface name"
843 msgstr "Method and interface name"
844
845 #: ../gio/gdbus-tool.c:734
846 msgid "Timeout in seconds"
847 msgstr "Timeout in seconds"
848
849 #: ../gio/gdbus-tool.c:773
850 msgid "Invoke a method on a remote object."
851 msgstr "Invoke a method on a remote object."
852
853 #: ../gio/gdbus-tool.c:848 ../gio/gdbus-tool.c:1574 ../gio/gdbus-tool.c:1806
854 #, c-format
855 msgid "Error: Destination is not specified\n"
856 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
857
858 #: ../gio/gdbus-tool.c:869 ../gio/gdbus-tool.c:1593
859 #, c-format
860 msgid "Error: Object path is not specified\n"
861 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
862
863 #: ../gio/gdbus-tool.c:904
864 #, c-format
865 msgid "Error: Method name is not specified\n"
866 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
867
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:915
869 #, c-format
870 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
871 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
872
873 #: ../gio/gdbus-tool.c:980
874 #, c-format
875 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
876 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
877
878 #: ../gio/gdbus-tool.c:1412
879 msgid "Destination name to introspect"
880 msgstr "Destination name to introspect"
881
882 #: ../gio/gdbus-tool.c:1413
883 msgid "Object path to introspect"
884 msgstr "Object path to introspect"
885
886 #: ../gio/gdbus-tool.c:1414
887 msgid "Print XML"
888 msgstr "Print XML"
889
890 #: ../gio/gdbus-tool.c:1415
891 msgid "Introspect children"
892 msgstr "Introspect children"
893
894 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
895 msgid "Only print properties"
896 msgstr "Only print properties"
897
898 #: ../gio/gdbus-tool.c:1507
899 msgid "Introspect a remote object."
900 msgstr "Introspect a remote object."
901
902 #: ../gio/gdbus-tool.c:1705
903 msgid "Destination name to monitor"
904 msgstr "Destination name to monitor"
905
906 #: ../gio/gdbus-tool.c:1706
907 msgid "Object path to monitor"
908 msgstr "Object path to monitor"
909
910 #: ../gio/gdbus-tool.c:1739
911 msgid "Monitor a remote object."
912 msgstr "Monitor a remote object."
913
914 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:580 ../gio/gwin32appinfo.c:221
915 msgid "Unnamed"
916 msgstr "Unnamed"
917
918 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:993
919 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
920 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
921
922 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1281
923 msgid "Unable to find terminal required for application"
924 msgstr "Unable to find terminal required for application"
925
926 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569
927 #, c-format
928 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
929 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
930
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1573
932 #, c-format
933 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
934 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
935
936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1813 ../gio/gdesktopappinfo.c:1837
937 msgid "Application information lacks an identifier"
938 msgstr "Application information lacks an identifier"
939
940 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2069
941 #, c-format
942 msgid "Can't create user desktop file %s"
943 msgstr "Can't create user desktop file %s"
944
945 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2192
946 #, c-format
947 msgid "Custom definition for %s"
948 msgstr "Custom definition for %s"
949
950 #: ../gio/gdrive.c:393
951 msgid "drive doesn't implement eject"
952 msgstr "drive doesn't implement eject"
953
954 #. Translators: This is an error
955 #. * message for drive objects that
956 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
957 #: ../gio/gdrive.c:470
958 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
959 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
960
961 #: ../gio/gdrive.c:543
962 msgid "drive doesn't implement polling for media"
963 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
964
965 #: ../gio/gdrive.c:746
966 msgid "drive doesn't implement start"
967 msgstr "drive doesn't implement start"
968
969 #: ../gio/gdrive.c:845
970 msgid "drive doesn't implement stop"
971 msgstr "drive doesn't implement stop"
972
973 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
974 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
975 msgid "TLS support is not available"
976 msgstr "TLS support is not available"
977
978 #: ../gio/gemblem.c:324
979 #, c-format
980 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
981 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
982
983 #: ../gio/gemblem.c:334
984 #, c-format
985 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
986 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
987
988 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
989 #, c-format
990 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
991 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
992
993 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
994 #, c-format
995 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
996 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
997
998 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
999 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1000 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1001
1002 #: ../gio/gfile.c:903 ../gio/gfile.c:1142 ../gio/gfile.c:1281
1003 #: ../gio/gfile.c:1521 ../gio/gfile.c:1576 ../gio/gfile.c:1634
1004 #: ../gio/gfile.c:1718 ../gio/gfile.c:1775 ../gio/gfile.c:1839
1005 #: ../gio/gfile.c:1894 ../gio/gfile.c:3363 ../gio/gfile.c:3418
1006 #: ../gio/gfile.c:3564 ../gio/gfile.c:3606 ../gio/gfile.c:4008
1007 #: ../gio/gfile.c:4422 ../gio/gfile.c:4507 ../gio/gfile.c:4597
1008 #: ../gio/gfile.c:4694 ../gio/gfile.c:4781 ../gio/gfile.c:4873
1009 #: ../gio/gfile.c:5206 ../gio/gfile.c:5530 ../gio/gfile.c:5598
1010 #: ../gio/gfile.c:7225 ../gio/gfile.c:7315 ../gio/gfile.c:7399
1011 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1012 msgid "Operation not supported"
1013 msgstr "Operation not supported"
1014
1015 #. Translators: This is an error message when
1016 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1017 #. * mount of a file, but none exists.
1018 #.
1019 #. Translators: This is an error message when trying to
1020 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1021 #. * none exists.
1022 #. Translators: This is an error message when trying to find
1023 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1024 #. * exists.
1025 #: ../gio/gfile.c:1405 ../gio/glocalfile.c:1089 ../gio/glocalfile.c:1100
1026 #: ../gio/glocalfile.c:1113
1027 msgid "Containing mount does not exist"
1028 msgstr "Containing mount does not exist"
1029
1030 #: ../gio/gfile.c:2460 ../gio/glocalfile.c:2308
1031 msgid "Can't copy over directory"
1032 msgstr "Can't copy over directory"
1033
1034 #: ../gio/gfile.c:2520
1035 msgid "Can't copy directory over directory"
1036 msgstr "Can't copy directory over directory"
1037
1038 #: ../gio/gfile.c:2528 ../gio/glocalfile.c:2317
1039 msgid "Target file exists"
1040 msgstr "Target file exists"
1041
1042 #: ../gio/gfile.c:2547
1043 msgid "Can't recursively copy directory"
1044 msgstr "Can't recursively copy directory"
1045
1046 #: ../gio/gfile.c:2811
1047 msgid "Splice not supported"
1048 msgstr "Splice not supported"
1049
1050 #: ../gio/gfile.c:2815
1051 #, c-format
1052 msgid "Error splicing file: %s"
1053 msgstr "Error splicing file: %s"
1054
1055 #: ../gio/gfile.c:2961
1056 msgid "Can't copy special file"
1057 msgstr "Can't copy special file"
1058
1059 #: ../gio/gfile.c:3554
1060 msgid "Invalid symlink value given"
1061 msgstr "Invalid symlink value given"
1062
1063 #: ../gio/gfile.c:3714
1064 msgid "Trash not supported"
1065 msgstr "Wastebasket not supported"
1066
1067 #: ../gio/gfile.c:3765
1068 #, c-format
1069 msgid "File names cannot contain '%c'"
1070 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1071
1072 #: ../gio/gfile.c:6290 ../gio/gvolume.c:364
1073 msgid "volume doesn't implement mount"
1074 msgstr "volume doesn't implement mount"
1075
1076 #: ../gio/gfile.c:6398
1077 msgid "No application is registered as handling this file"
1078 msgstr "No application is registered as handling this file"
1079
1080 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1081 msgid "Enumerator is closed"
1082 msgstr "Enumerator is closed"
1083
1084 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
1085 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:476
1086 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1087 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1088
1089 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:466
1090 msgid "File enumerator is already closed"
1091 msgstr "File enumerator is already closed"
1092
1093 #: ../gio/gfileicon.c:237
1094 #, c-format
1095 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1096 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1097
1098 #: ../gio/gfileicon.c:247
1099 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1100 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1101
1102 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:415
1103 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
1104 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1105 msgid "Stream doesn't support query_info"
1106 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1107
1108 #: ../gio/gfileinputstream.c:330 ../gio/gfileiostream.c:382
1109 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1110 msgid "Seek not supported on stream"
1111 msgstr "Seek not supported on stream"
1112
1113 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1114 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1115 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1116
1117 #: ../gio/gfileiostream.c:458 ../gio/gfileoutputstream.c:452
1118 msgid "Truncate not supported on stream"
1119 msgstr "Truncate not supported on stream"
1120
1121 #: ../gio/gicon.c:284
1122 #, c-format
1123 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1124 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1125
1126 #: ../gio/gicon.c:304
1127 #, c-format
1128 msgid "No type for class name %s"
1129 msgstr "No type for class name %s"
1130
1131 #: ../gio/gicon.c:314
1132 #, c-format
1133 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1134 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1135
1136 #: ../gio/gicon.c:325
1137 #, c-format
1138 msgid "Type %s is not classed"
1139 msgstr "Type %s is not classed"
1140
1141 #: ../gio/gicon.c:339
1142 #, c-format
1143 msgid "Malformed version number: %s"
1144 msgstr "Malformed version number: %s"
1145
1146 #: ../gio/gicon.c:353
1147 #, c-format
1148 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1149 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1150
1151 #: ../gio/gicon.c:428
1152 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1153 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1154
1155 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1156 msgid "No address specified"
1157 msgstr "No address specified"
1158
1159 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1160 #, c-format
1161 msgid "Length %u is too long for address"
1162 msgstr "Length %u is too long for address"
1163
1164 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1165 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1166 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1167
1168 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1169 #, c-format
1170 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1171 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1172
1173 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1174 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1175 msgid "Not enough space for socket address"
1176 msgstr "Not enough space for socket address"
1177
1178 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1179 msgid "Unsupported socket address"
1180 msgstr "Unsupported socket address"
1181
1182 #: ../gio/ginputstream.c:194
1183 msgid "Input stream doesn't implement read"
1184 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1185
1186 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1187 #. * operation running against this stream when you try to start
1188 #. * one
1189 #. Translators: This is an error you get if there is
1190 #. * already an operation running against this stream when
1191 #. * you try to start one
1192 #: ../gio/ginputstream.c:1060 ../gio/giostream.c:302
1193 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1194 msgid "Stream has outstanding operation"
1195 msgstr "Stream has outstanding operation"
1196
1197 #: ../gio/glib-compile-resources.c:141 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1198 #, c-format
1199 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1200 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1201
1202 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1203 #, c-format
1204 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1205 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1206
1207 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1208 #, c-format
1209 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1210 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1211
1212 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1213 #, c-format
1214 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1215 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1216
1217 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1220 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1221
1222 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1223 #, c-format
1224 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1225 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1226
1227 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:365
1228 #, c-format
1229 msgid "Failed to create temp file: %s"
1230 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1231
1232 #: ../gio/glib-compile-resources.c:336
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "Error processing input file with xmllint:\n"
1236 "%s"
1237 msgstr ""
1238 "Error processing input file with xmllint:\n"
1239 "%s"
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-resources.c:391
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1245 "%s"
1246 msgstr ""
1247 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1248 "%s"
1249
1250 #: ../gio/glib-compile-resources.c:404
1251 #, c-format
1252 msgid "Error reading file %s: %s"
1253 msgstr "Error reading file %s: %s"
1254
1255 #: ../gio/glib-compile-resources.c:424
1256 #, c-format
1257 msgid "Error compressing file %s"
1258 msgstr "Error compressing file %s"
1259
1260 #: ../gio/glib-compile-resources.c:488 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1261 #, c-format
1262 msgid "text may not appear inside <%s>"
1263 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1266 msgid "name of the output file"
1267 msgstr "name of the output file"
1268
1269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-resources.c:644
1270 #: ../gio/gresource-tool.c:478 ../gio/gresource-tool.c:544
1271 msgid "FILE"
1272 msgstr "FILE"
1273
1274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1275 msgid ""
1276 "The directories where files are to be read from (default to current "
1277 "directory)"
1278 msgstr ""
1279 "The directories where files are to be read from (default to current "
1280 "directory)"
1281
1282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1283 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1284 msgid "DIRECTORY"
1285 msgstr "DIRECTORY"
1286
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1288 msgid ""
1289 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1290 msgstr ""
1291 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1292
1293 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1294 msgid "Generate source header"
1295 msgstr "Generate source header"
1296
1297 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1298 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1299 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1300
1301 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1302 msgid "Generate dependency list"
1303 msgstr "Generate dependency list"
1304
1305 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1306 msgid "Don't automatically create and register resource"
1307 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1308
1309 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1310 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1311 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1312
1313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:647
1314 msgid ""
1315 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1316 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1317 "and the resource file have the extension called .gresource."
1318 msgstr ""
1319 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1320 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1321 "and the resource file have the extension called .gresource."
1322
1323 #: ../gio/glib-compile-resources.c:663
1324 #, c-format
1325 msgid "You should give exactly one file name\n"
1326 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1327
1328 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1329 msgid "empty names are not permitted"
1330 msgstr "empty names are not permitted"
1331
1332 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1333 #, c-format
1334 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1335 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1336
1337 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1341 "and hyphen ('-') are permitted."
1342 msgstr ""
1343 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1344 "and hyphen ('-') are permitted."
1345
1346 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1347 #, c-format
1348 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1349 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1350
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1352 #, c-format
1353 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1354 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1355
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1357 #, c-format
1358 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1359 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1360
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1362 #, c-format
1363 msgid "<child name='%s'> already specified"
1364 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1365
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1367 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1368 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1369
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1371 #, c-format
1372 msgid "<key name='%s'> already specified"
1373 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1374
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1379 "to modify value"
1380 msgstr ""
1381 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1382 "to modify value"
1383
1384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1388 "to <key>"
1389 msgstr ""
1390 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1391 "to <key>"
1392
1393 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1394 #, c-format
1395 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1396 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1397
1398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1399 #, c-format
1400 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1401 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1402
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1404 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1405 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1406
1407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1408 #, c-format
1409 msgid "no <key name='%s'> to override"
1410 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1411
1412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1413 #, c-format
1414 msgid "<override name='%s'> already specified"
1415 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1416
1417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1418 #, c-format
1419 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1420 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1421
1422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1423 #, c-format
1424 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1425 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1426
1427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1428 #, c-format
1429 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1430 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1431
1432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1433 #, c-format
1434 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1435 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1436
1437 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1438 #, c-format
1439 msgid "Can not extend a schema with a path"
1440 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1441
1442 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1446 msgstr ""
1447 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1453 "does not extend '%s'"
1454 msgstr ""
1455 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1456 "does not extend '%s'"
1457
1458 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1459 #, c-format
1460 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1461 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1462
1463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1464 #, c-format
1465 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1466 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1467
1468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1469 #, c-format
1470 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1471 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1472
1473 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1474 #, c-format
1475 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1476 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1477
1478 #. Translators: Do not translate "--strict".
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1480 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1481 #, c-format
1482 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1483 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1484
1485 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1486 #, c-format
1487 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1488 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1489
1490 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1491 #, c-format
1492 msgid "Ignoring this file.\n"
1493 msgstr "Ignoring this file.\n"
1494
1495 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1496 #, c-format
1497 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1498 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1499
1500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1502 #, c-format
1503 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1504 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1505
1506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1508 #, c-format
1509 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1510 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1511
1512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
1516 "%s.  "
1517 msgstr ""
1518 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
1519 "%s.  "
1520
1521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1522 #, c-format
1523 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1524 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1525
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
1530 "range given in the schema"
1531 msgstr ""
1532 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
1533 "range given in the schema"
1534
1535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
1539 "list of valid choices"
1540 msgstr ""
1541 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
1542 "list of valid choices"
1543
1544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1545 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1546 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1547
1548 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1549 msgid "Abort on any errors in schemas"
1550 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1551
1552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1553 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1554 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1555
1556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1557 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1558 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1559
1560 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1561 msgid ""
1562 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1563 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1564 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1565 msgstr ""
1566 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1567 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1568 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1569
1570 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1571 #, c-format
1572 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1573 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1574
1575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1576 #, c-format
1577 msgid "No schema files found: "
1578 msgstr "No schema files found: "
1579
1580 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1581 #, c-format
1582 msgid "doing nothing.\n"
1583 msgstr "doing nothing.\n"
1584
1585 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1586 #, c-format
1587 msgid "removed existing output file.\n"
1588 msgstr "removed existing output file.\n"
1589
1590 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1591 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1592 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1593
1594 #: ../gio/glocalfile.c:590 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1595 #, c-format
1596 msgid "Invalid filename %s"
1597 msgstr "Invalid filename %s"
1598
1599 #: ../gio/glocalfile.c:967
1600 #, c-format
1601 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1602 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1603
1604 #: ../gio/glocalfile.c:1135
1605 msgid "Can't rename root directory"
1606 msgstr "Can't rename root directory"
1607
1608 #: ../gio/glocalfile.c:1155 ../gio/glocalfile.c:1181
1609 #, c-format
1610 msgid "Error renaming file: %s"
1611 msgstr "Error renaming file: %s"
1612
1613 #: ../gio/glocalfile.c:1164
1614 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1615 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1616
1617 #: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/glocalfile.c:2210
1618 #: ../gio/glocalfile.c:2370 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1619 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1620 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1621 msgid "Invalid filename"
1622 msgstr "Invalid filename"
1623
1624 #: ../gio/glocalfile.c:1344 ../gio/glocalfile.c:1368
1625 msgid "Can't open directory"
1626 msgstr "Can't open directory"
1627
1628 #: ../gio/glocalfile.c:1352
1629 #, c-format
1630 msgid "Error opening file: %s"
1631 msgstr "Error opening file: %s"
1632
1633 #: ../gio/glocalfile.c:1493
1634 #, c-format
1635 msgid "Error removing file: %s"
1636 msgstr "Error removing file: %s"
1637
1638 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1639 #, c-format
1640 msgid "Error trashing file: %s"
1641 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
1642
1643 #: ../gio/glocalfile.c:1883
1644 #, c-format
1645 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1646 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1647
1648 #: ../gio/glocalfile.c:1904
1649 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1650 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
1651
1652 #: ../gio/glocalfile.c:1983 ../gio/glocalfile.c:2003
1653 msgid "Unable to find or create trash directory"
1654 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
1655
1656 #: ../gio/glocalfile.c:2037
1657 #, c-format
1658 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1659 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1660
1661 #: ../gio/glocalfile.c:2066 ../gio/glocalfile.c:2071 ../gio/glocalfile.c:2151
1662 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1663 #, c-format
1664 msgid "Unable to trash file: %s"
1665 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1666
1667 #: ../gio/glocalfile.c:2159 ../glib/gregex.c:280
1668 msgid "internal error"
1669 msgstr "internal error"
1670
1671 #: ../gio/glocalfile.c:2185
1672 #, c-format
1673 msgid "Error creating directory: %s"
1674 msgstr "Error creating directory: %s"
1675
1676 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1677 #, c-format
1678 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1679 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1680
1681 #: ../gio/glocalfile.c:2218
1682 #, c-format
1683 msgid "Error making symbolic link: %s"
1684 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1685
1686 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfile.c:2374
1687 #, c-format
1688 msgid "Error moving file: %s"
1689 msgstr "Error moving file: %s"
1690
1691 #: ../gio/glocalfile.c:2303
1692 msgid "Can't move directory over directory"
1693 msgstr "Can't move directory over directory"
1694
1695 #: ../gio/glocalfile.c:2330 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1696 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1697 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1698 msgid "Backup file creation failed"
1699 msgstr "Backup file creation failed"
1700
1701 #: ../gio/glocalfile.c:2349
1702 #, c-format
1703 msgid "Error removing target file: %s"
1704 msgstr "Error removing target file: %s"
1705
1706 #: ../gio/glocalfile.c:2363
1707 msgid "Move between mounts not supported"
1708 msgstr "Move between mounts not supported"
1709
1710 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1711 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1712 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1713
1714 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1715 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1716 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1717
1718 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1719 msgid "Invalid extended attribute name"
1720 msgstr "Invalid extended attribute name"
1721
1722 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1723 #, c-format
1724 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1725 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1726
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
1728 msgid " (invalid encoding)"
1729 msgstr " (invalid encoding)"
1730
1731 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1617 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1732 #, c-format
1733 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1734 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1735
1736 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1852
1737 #, c-format
1738 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1739 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1740
1741 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1897
1742 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1743 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1744
1745 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1746 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1747 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1748
1749 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1934 ../gio/glocalfileinfo.c:1953
1750 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1751 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1752
1753 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1988
1754 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1755 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1756
1757 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
1758 #, c-format
1759 msgid "Error setting permissions: %s"
1760 msgstr "Error setting permissions: %s"
1761
1762 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2055
1763 #, c-format
1764 msgid "Error setting owner: %s"
1765 msgstr "Error setting owner: %s"
1766
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2078
1768 msgid "symlink must be non-NULL"
1769 msgstr "symlink must be non-NULL"
1770
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2088 ../gio/glocalfileinfo.c:2107
1772 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2118
1773 #, c-format
1774 msgid "Error setting symlink: %s"
1775 msgstr "Error setting symlink: %s"
1776
1777 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2097
1778 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1779 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1780
1781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2223
1782 #, c-format
1783 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1784 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1785
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2246
1787 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1788 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1789
1790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
1791 #, c-format
1792 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1793 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1794
1795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2268
1796 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1797 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1798
1799 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2360
1800 #, c-format
1801 msgid "Setting attribute %s not supported"
1802 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1803
1804 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1805 #, c-format
1806 msgid "Error reading from file: %s"
1807 msgstr "Error reading from file: %s"
1808
1809 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1810 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1811 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1812 #, c-format
1813 msgid "Error seeking in file: %s"
1814 msgstr "Error seeking in file: %s"
1815
1816 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1817 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1818 #, c-format
1819 msgid "Error closing file: %s"
1820 msgstr "Error closing file: %s"
1821
1822 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1823 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1824 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1825
1826 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1827 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1828 #, c-format
1829 msgid "Error writing to file: %s"
1830 msgstr "Error writing to file: %s"
1831
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1833 #, c-format
1834 msgid "Error removing old backup link: %s"
1835 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1836
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1838 #, c-format
1839 msgid "Error creating backup copy: %s"
1840 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1841
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1843 #, c-format
1844 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1845 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1846
1847 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1848 #, c-format
1849 msgid "Error truncating file: %s"
1850 msgstr "Error truncating file: %s"
1851
1852 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587 ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1854 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1855 #, c-format
1856 msgid "Error opening file '%s': %s"
1857 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1858
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1860 msgid "Target file is a directory"
1861 msgstr "Target file is a directory"
1862
1863 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1864 msgid "Target file is not a regular file"
1865 msgstr "Target file is not a regular file"
1866
1867 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1868 msgid "The file was externally modified"
1869 msgstr "The file was externally modified"
1870
1871 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1872 #, c-format
1873 msgid "Error removing old file: %s"
1874 msgstr "Error removing old file: %s"
1875
1876 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483 ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
1877 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1878 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1879
1880 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1881 msgid "Invalid seek request"
1882 msgstr "Invalid seek request"
1883
1884 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1885 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1886 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1887
1888 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
1889 msgid "Memory output stream not resizable"
1890 msgstr "Memory output stream not resizable"
1891
1892 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
1893 msgid "Failed to resize memory output stream"
1894 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1895
1896 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
1897 msgid ""
1898 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1899 "address space"
1900 msgstr ""
1901 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1902 "address space"
1903
1904 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
1905 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1906 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1907
1908 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
1909 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1910 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1911
1912 #. Translators: This is an error
1913 #. * message for mount objects that
1914 #. * don't implement unmount.
1915 #: ../gio/gmount.c:395
1916 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1917 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1918
1919 #. Translators: This is an error
1920 #. * message for mount objects that
1921 #. * don't implement eject.
1922 #: ../gio/gmount.c:470
1923 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1924 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1925
1926 #. Translators: This is an error
1927 #. * message for mount objects that
1928 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1929 #: ../gio/gmount.c:547
1930 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1931 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1932
1933 #. Translators: This is an error
1934 #. * message for mount objects that
1935 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1936 #: ../gio/gmount.c:631
1937 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1938 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1939
1940 #. Translators: This is an error
1941 #. * message for mount objects that
1942 #. * don't implement remount.
1943 #: ../gio/gmount.c:717
1944 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1945 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1946
1947 #. Translators: This is an error
1948 #. * message for mount objects that
1949 #. * don't implement content type guessing.
1950 #: ../gio/gmount.c:797
1951 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1952 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1953
1954 #. Translators: This is an error
1955 #. * message for mount objects that
1956 #. * don't implement content type guessing.
1957 #: ../gio/gmount.c:882
1958 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1959 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1960
1961 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1962 #, c-format
1963 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1964 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1965
1966 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1967 msgid "Network unreachable"
1968 msgstr "Network unreachable"
1969
1970 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1971 msgid "Host unreachable"
1972 msgstr "Host unreachable"
1973
1974 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1975 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1976 #, c-format
1977 msgid "Could not create network monitor: %s"
1978 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1979
1980 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1981 msgid "Could not create network monitor: "
1982 msgstr "Could not create network monitor: "
1983
1984 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1985 msgid "Could not get network status: "
1986 msgstr "Could not get network status: "
1987
1988 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
1989 msgid "Output stream doesn't implement write"
1990 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1991
1992 #: ../gio/goutputstream.c:425 ../gio/goutputstream.c:1029
1993 msgid "Source stream is already closed"
1994 msgstr "Source stream is already closed"
1995
1996 #: ../gio/gresolver.c:917
1997 #, c-format
1998 msgid "Error resolving '%s': %s"
1999 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2000
2001 #: ../gio/gresolver.c:967
2002 #, c-format
2003 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2004 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2005
2006 #: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
2007 #, c-format
2008 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2009 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2010
2011 #: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
2012 #, c-format
2013 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2014 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2015
2016 #: ../gio/gresolver.c:1180 ../gio/gresolver.c:1379
2017 #, c-format
2018 msgid "Error resolving '%s'"
2019 msgstr "Error resolving '%s'"
2020
2021 #: ../gio/gresolver.c:1208 ../gio/gresolver.c:1269
2022 #, c-format
2023 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2024 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2025
2026 #: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
2027 #: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
2028 #: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
2029 #: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
2030 #, c-format
2031 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2032 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2033
2034 #: ../gio/gresource.c:456
2035 #, c-format
2036 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2037 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2038
2039 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2040 #, c-format
2041 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2042 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2043
2044 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2045 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2046 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2047
2048 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gsettings-tool.c:525
2049 msgid "Print help"
2050 msgstr "Print help"
2051
2052 #: ../gio/gresource-tool.c:472 ../gio/gresource-tool.c:540
2053 msgid "[COMMAND]"
2054 msgstr "[COMMAND]"
2055
2056 #: ../gio/gresource-tool.c:477
2057 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2058 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2059
2060 #: ../gio/gresource-tool.c:483
2061 msgid ""
2062 "List resources\n"
2063 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2064 "If PATH is given, only list matching resources"
2065 msgstr ""
2066 "List resources\n"
2067 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2068 "If PATH is given, only list matching resources"
2069
2070 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
2071 msgid "FILE [PATH]"
2072 msgstr "FILE [PATH]"
2073
2074 #: ../gio/gresource-tool.c:487 ../gio/gresource-tool.c:497
2075 #: ../gio/gresource-tool.c:504
2076 msgid "SECTION"
2077 msgstr "SECTION"
2078
2079 #: ../gio/gresource-tool.c:492
2080 msgid ""
2081 "List resources with details\n"
2082 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2083 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2084 "Details include the section, size and compression"
2085 msgstr ""
2086 "List resources with details\n"
2087 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2088 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2089 "Details include the section, size and compression"
2090
2091 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2092 msgid "Extract a resource file to stdout"
2093 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2094
2095 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2096 msgid "FILE PATH"
2097 msgstr "FILE PATH"
2098
2099 #: ../gio/gresource-tool.c:509 ../gio/gsettings-tool.c:605
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Unknown command %s\n"
2103 "\n"
2104 msgstr ""
2105 "Unknown command %s\n"
2106 "\n"
2107
2108 #: ../gio/gresource-tool.c:517
2109 msgid ""
2110 "Usage:\n"
2111 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2112 "\n"
2113 "Commands:\n"
2114 "  help                      Show this information\n"
2115 "  sections                  List resource sections\n"
2116 "  list                      List resources\n"
2117 "  details                   List resources with details\n"
2118 "  extract                   Extract a resource\n"
2119 "\n"
2120 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2121 "\n"
2122 msgstr ""
2123 "Usage:\n"
2124 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
2125 "\n"
2126 "Commands:\n"
2127 "  help                      Show this information\n"
2128 "  sections                  List resource sections\n"
2129 "  list                      List resources\n"
2130 "  details                   List resources with details\n"
2131 "  extract                   Extract a resource\n"
2132 "\n"
2133 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2134 "\n"
2135
2136 #: ../gio/gresource-tool.c:531
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "Usage:\n"
2140 "  gresource %s%s%s %s\n"
2141 "\n"
2142 "%s\n"
2143 "\n"
2144 msgstr ""
2145 "Usage:\n"
2146 "  gresource %s%s%s %s\n"
2147 "\n"
2148 "%s\n"
2149 "\n"
2150
2151 #: ../gio/gresource-tool.c:534 ../gio/gsettings-tool.c:638
2152 msgid "Arguments:\n"
2153 msgstr "Arguments:\n"
2154
2155 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2156 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2157 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2158
2159 #: ../gio/gresource-tool.c:542 ../gio/gsettings-tool.c:645
2160 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2161 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2162
2163 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2164 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2165 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2166
2167 #: ../gio/gresource-tool.c:551
2168 msgid ""
2169 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2170 "            or a compiled resource file\n"
2171 msgstr ""
2172 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2173 "            or a compiled resource file\n"
2174
2175 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2176 msgid "[PATH]"
2177 msgstr "[PATH]"
2178
2179 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2180 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2181 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2182
2183 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2184 msgid "PATH"
2185 msgstr "PATH"
2186
2187 #: ../gio/gresource-tool.c:560
2188 msgid "  PATH      A resource path\n"
2189 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2190
2191 #: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
2192 #, c-format
2193 msgid "No such schema '%s'\n"
2194 msgstr "No such schema '%s'\n"
2195
2196 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2197 #, c-format
2198 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2199 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2200
2201 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2202 #, c-format
2203 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2204 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2205
2206 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2207 #, c-format
2208 msgid "Empty path given.\n"
2209 msgstr "Empty path given.\n"
2210
2211 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2212 #, c-format
2213 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2214 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2215
2216 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2217 #, c-format
2218 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2219 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2220
2221 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2222 #, c-format
2223 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2224 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2225
2226 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2227 #, c-format
2228 msgid "No such key '%s'\n"
2229 msgstr "No such key '%s'\n"
2230
2231 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
2232 #, c-format
2233 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2234 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2235
2236 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
2237 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2238 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2239
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:537
2241 msgid "List the installed relocatable schemas"
2242 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2243
2244 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2245 msgid "List the keys in SCHEMA"
2246 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2247
2248 #: ../gio/gsettings-tool.c:544 ../gio/gsettings-tool.c:550
2249 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2250 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2251 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2252
2253 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2254 msgid "List the children of SCHEMA"
2255 msgstr "List the children of SCHEMA"
2256
2257 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2258 msgid ""
2259 "List keys and values, recursively\n"
2260 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2261 msgstr ""
2262 "List keys and values, recursively\n"
2263 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2264
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2266 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2267 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2268
2269 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2270 msgid "Get the value of KEY"
2271 msgstr "Get the value of KEY"
2272
2273 #: ../gio/gsettings-tool.c:563 ../gio/gsettings-tool.c:569
2274 #: ../gio/gsettings-tool.c:581 ../gio/gsettings-tool.c:593
2275 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2276 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2277
2278 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2279 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2280 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2281
2282 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2283 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2284 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2285
2286 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2287 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2288 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2289
2290 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2291 msgid "Reset KEY to its default value"
2292 msgstr "Reset KEY to its default value"
2293
2294 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2295 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2296 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2297
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2299 msgid "Check if KEY is writable"
2300 msgstr "Check if KEY is writable"
2301
2302 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2303 msgid ""
2304 "Monitor KEY for changes.\n"
2305 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2306 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2307 msgstr ""
2308 "Monitor KEY for changes.\n"
2309 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2310 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2311
2312 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
2313 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2314 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2315
2316 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2317 msgid ""
2318 "Usage:\n"
2319 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2320 "\n"
2321 "Commands:\n"
2322 "  help                      Show this information\n"
2323 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2324 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2325 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2326 "  list-children             List children of a schema\n"
2327 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2328 "  range                     Queries the range of a key\n"
2329 "  get                       Get the value of a key\n"
2330 "  set                       Set the value of a key\n"
2331 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2332 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2333 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2334 "  monitor                   Watch for changes\n"
2335 "\n"
2336 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2337 "\n"
2338 msgstr ""
2339 "Usage:\n"
2340 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
2341 "\n"
2342 "Commands:\n"
2343 "  help                      Show this information\n"
2344 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2345 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2346 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2347 "  list-children             List children of a schema\n"
2348 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2349 "  range                     Queries the range of a key\n"
2350 "  get                       Get the value of a key\n"
2351 "  set                       Set the value of a key\n"
2352 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2353 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2354 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2355 "  monitor                   Watch for changes\n"
2356 "\n"
2357 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2358 "\n"
2359
2360 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "Usage:\n"
2364 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2365 "\n"
2366 "%s\n"
2367 "\n"
2368 msgstr ""
2369 "Usage:\n"
2370 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2371 "\n"
2372 "%s\n"
2373 "\n"
2374
2375 #: ../gio/gsettings-tool.c:641
2376 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2377 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2378
2379 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2380 msgid ""
2381 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2382 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2383 msgstr ""
2384 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2385 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2386
2387 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2388 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2389 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2390
2391 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2392 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2393 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2394
2395 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2396 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2397 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2398
2399 #: ../gio/gsettings-tool.c:783
2400 #, c-format
2401 msgid "Empty schema name given\n"
2402 msgstr "Empty schema name given\n"
2403
2404 #: ../gio/gsocket.c:286
2405 msgid "Invalid socket, not initialized"
2406 msgstr "Invalid socket, not initialised"
2407
2408 #: ../gio/gsocket.c:293
2409 #, c-format
2410 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2411 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
2412
2413 #: ../gio/gsocket.c:301
2414 msgid "Socket is already closed"
2415 msgstr "Socket is already closed"
2416
2417 #: ../gio/gsocket.c:309 ../gio/gsocket.c:3529 ../gio/gsocket.c:3584
2418 msgid "Socket I/O timed out"
2419 msgstr "Socket I/O timed out"
2420
2421 #: ../gio/gsocket.c:476
2422 #, c-format
2423 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2424 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2425
2426 #: ../gio/gsocket.c:510 ../gio/gsocket.c:517 ../gio/gsocket.c:533
2427 #, c-format
2428 msgid "Unable to create socket: %s"
2429 msgstr "Unable to create socket: %s"
2430
2431 #: ../gio/gsocket.c:510
2432 msgid "Unknown family was specified"
2433 msgstr "Unknown family was specified"
2434
2435 #: ../gio/gsocket.c:517
2436 msgid "Unknown protocol was specified"
2437 msgstr "Unknown protocol was specified"
2438
2439 #: ../gio/gsocket.c:1722
2440 #, c-format
2441 msgid "could not get local address: %s"
2442 msgstr "could not get local address: %s"
2443
2444 #: ../gio/gsocket.c:1765
2445 #, c-format
2446 msgid "could not get remote address: %s"
2447 msgstr "could not get remote address: %s"
2448
2449 #: ../gio/gsocket.c:1826
2450 #, c-format
2451 msgid "could not listen: %s"
2452 msgstr "could not listen: %s"
2453
2454 #: ../gio/gsocket.c:1900
2455 #, c-format
2456 msgid "Error binding to address: %s"
2457 msgstr "Error binding to address: %s"
2458
2459 #: ../gio/gsocket.c:1953 ../gio/gsocket.c:1989
2460 #, c-format
2461 msgid "Error joining multicast group: %s"
2462 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2463
2464 #: ../gio/gsocket.c:1954 ../gio/gsocket.c:1990
2465 #, c-format
2466 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2467 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2468
2469 #: ../gio/gsocket.c:1955
2470 msgid "No support for source-specific multicast"
2471 msgstr "No support for source-specific multicast"
2472
2473 #: ../gio/gsocket.c:2174
2474 #, c-format
2475 msgid "Error accepting connection: %s"
2476 msgstr "Error accepting connection: %s"
2477
2478 #: ../gio/gsocket.c:2295
2479 msgid "Connection in progress"
2480 msgstr "Connection in progress"
2481
2482 #: ../gio/gsocket.c:2347 ../gio/gsocket.c:4326
2483 #, c-format
2484 msgid "Unable to get pending error: %s"
2485 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2486
2487 #: ../gio/gsocket.c:2517
2488 #, c-format
2489 msgid "Error receiving data: %s"
2490 msgstr "Error receiving data: %s"
2491
2492 #: ../gio/gsocket.c:2695
2493 #, c-format
2494 msgid "Error sending data: %s"
2495 msgstr "Error sending data: %s"
2496
2497 #: ../gio/gsocket.c:2809
2498 #, c-format
2499 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2500 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2501
2502 #: ../gio/gsocket.c:2888
2503 #, c-format
2504 msgid "Error closing socket: %s"
2505 msgstr "Error closing socket: %s"
2506
2507 #: ../gio/gsocket.c:3522
2508 #, c-format
2509 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2510 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2511
2512 #: ../gio/gsocket.c:3800 ../gio/gsocket.c:3881
2513 #, c-format
2514 msgid "Error sending message: %s"
2515 msgstr "Error sending message: %s"
2516
2517 #: ../gio/gsocket.c:3825
2518 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2519 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2520
2521 #: ../gio/gsocket.c:4105 ../gio/gsocket.c:4241
2522 #, c-format
2523 msgid "Error receiving message: %s"
2524 msgstr "Error receiving message: %s"
2525
2526 #: ../gio/gsocket.c:4345
2527 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2528 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2529
2530 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2531 #, c-format
2532 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2533 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2534
2535 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2536 #, c-format
2537 msgid "Could not connect to %s: "
2538 msgstr "Could not connect to %s: "
2539
2540 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2541 msgid "Could not connect: "
2542 msgstr "Could not connect: "
2543
2544 #: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
2545 msgid "Unknown error on connect"
2546 msgstr "Unknown error on connect"
2547
2548 #: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
2549 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2550 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2551
2552 #: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
2553 #, c-format
2554 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2555 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2556
2557 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2558 msgid "Listener is already closed"
2559 msgstr "Listener is already closed"
2560
2561 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2562 msgid "Added socket is closed"
2563 msgstr "Added socket is closed"
2564
2565 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2566 #, c-format
2567 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2568 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2569
2570 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2571 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2572 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2573
2574 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2575 #, c-format
2576 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2577 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2578
2579 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2580 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2581 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2582
2583 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2584 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2585 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2586
2587 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:326
2588 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2589 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2590 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2591
2592 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2593 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2594 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2595
2596 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2597 msgid ""
2598 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2599 "GLib."
2600 msgstr ""
2601 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2602 "GLib."
2603
2604 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2605 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2606 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2607
2608 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2609 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2610 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2611
2612 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2613 #, c-format
2614 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2615 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2616
2617 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2618 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2619 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2620
2621 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2622 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2623 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2624
2625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2626 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2627 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2628
2629 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2630 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2631 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2632
2633 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2634 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2635 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2636
2637 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2638 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2639 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2640
2641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2642 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2643 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2644
2645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2646 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2647 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2648
2649 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2650 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2651 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2652
2653 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2654 #, c-format
2655 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2656 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2657
2658 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2659 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2660 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2661
2662 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2663 msgid "No PEM-encoded private key found"
2664 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2665
2666 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2667 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2668 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2669
2670 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2671 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2672 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2673
2674 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2675 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2676 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2677
2678 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2679 msgid ""
2680 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2681 "is locked out."
2682 msgstr ""
2683 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2684 "is locked out."
2685
2686 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2687 msgid ""
2688 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2689 "out after further failures."
2690 msgstr ""
2691 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2692 "out after further failures."
2693
2694 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2695 msgid "The password entered is incorrect."
2696 msgstr "The password entered is incorrect."
2697
2698 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:579
2699 #, c-format
2700 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2701 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2702
2703 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:589
2704 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2705 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2706
2707 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2708 #, c-format
2709 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2710 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2711
2712 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2713 msgid "Received invalid fd"
2714 msgstr "Received invalid fd"
2715
2716 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2717 msgid "Error sending credentials: "
2718 msgstr "Error sending credentials: "
2719
2720 #: ../gio/gunixconnection.c:510
2721 #, c-format
2722 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2723 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2724
2725 #: ../gio/gunixconnection.c:519
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2729 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2730 msgstr ""
2731 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2732 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2733
2734 #: ../gio/gunixconnection.c:536
2735 #, c-format
2736 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2737 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2738
2739 #: ../gio/gunixconnection.c:565
2740 msgid ""
2741 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2742 msgstr ""
2743 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2744
2745 #: ../gio/gunixconnection.c:603
2746 #, c-format
2747 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2748 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2749
2750 #: ../gio/gunixconnection.c:629
2751 #, c-format
2752 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2753 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2754
2755 #: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
2756 #, c-format
2757 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2758 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2759
2760 #: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
2761 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
2762 #, c-format
2763 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2764 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2765
2766 #: ../gio/gunixmounts.c:1979 ../gio/gunixmounts.c:2032
2767 msgid "Filesystem root"
2768 msgstr "Filesystem root"
2769
2770 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
2771 #, c-format
2772 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2773 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2774
2775 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2776 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2777 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2778
2779 #: ../gio/gvolume.c:436
2780 msgid "volume doesn't implement eject"
2781 msgstr "volume doesn't implement eject"
2782
2783 #. Translators: This is an error
2784 #. * message for volume objects that
2785 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2786 #: ../gio/gvolume.c:512
2787 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2788 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2789
2790 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2791 msgid "Can't find application"
2792 msgstr "Can't find application"
2793
2794 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2795 #, c-format
2796 msgid "Error launching application: %s"
2797 msgstr "Error launching application: %s"
2798
2799 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2800 msgid "URIs not supported"
2801 msgstr "URIs not supported"
2802
2803 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2804 msgid "association changes not supported on win32"
2805 msgstr "association changes not supported on win32"
2806
2807 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2808 msgid "Association creation not supported on win32"
2809 msgstr "Association creation not supported on win32"
2810
2811 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2812 #, c-format
2813 msgid "Error reading from handle: %s"
2814 msgstr "Error reading from handle: %s"
2815
2816 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:375
2817 #, c-format
2818 msgid "Error closing handle: %s"
2819 msgstr "Error closing handle: %s"
2820
2821 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2822 #, c-format
2823 msgid "Error writing to handle: %s"
2824 msgstr "Error writing to handle: %s"
2825
2826 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2827 msgid "Not enough memory"
2828 msgstr "Not enough memory"
2829
2830 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2831 #, c-format
2832 msgid "Internal error: %s"
2833 msgstr "Internal error: %s"
2834
2835 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2836 msgid "Need more input"
2837 msgstr "Need more input"
2838
2839 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2840 msgid "Invalid compressed data"
2841 msgstr "Invalid compressed data"
2842
2843 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2844 msgid "Address to listen on"
2845 msgstr "Address to listen on"
2846
2847 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2848 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2849 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2850
2851 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2852 msgid "Print address"
2853 msgstr "Print address"
2854
2855 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2856 msgid "Print address in shell mode"
2857 msgstr "Print address in shell mode"
2858
2859 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2860 msgid "Run a dbus service"
2861 msgstr "Run a dbus service"
2862
2863 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2864 #, c-format
2865 msgid "Wrong args\n"
2866 msgstr "Wrong args\n"
2867
2868 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2869 #, c-format
2870 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2871 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2872
2873 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842
2874 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
2875 #, c-format
2876 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2877 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2878
2879 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2880 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2881 #, c-format
2882 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2883 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2884
2885 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2886 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2887 #, c-format
2888 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2889 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2890
2891 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2892 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2893 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2894
2895 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2896 #, c-format
2897 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2898 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2899
2900 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045 ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2901 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288 ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2902 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453 ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2903 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614 ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2904 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735 ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2905 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952 ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2906 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218 ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2907 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475 ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2908 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2909 #, c-format
2910 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2911 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2912
2913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2914 #, c-format
2915 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2916 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2917
2918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2919 #, c-format
2920 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2921 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2922
2923 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2924 #, c-format
2925 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2926 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2927
2928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239 ../glib/gbookmarkfile.c:3396
2929 #, c-format
2930 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2931 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2932
2933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
2934 #, c-format
2935 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2936 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2937
2938 #: ../glib/gconvert.c:803 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047
2939 #: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288
2940 msgid "Partial character sequence at end of input"
2941 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2942
2943 #: ../glib/gconvert.c:1053
2944 #, c-format
2945 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2946 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2947
2948 #: ../glib/gconvert.c:1870
2949 #, c-format
2950 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2951 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2952
2953 #: ../glib/gconvert.c:1880
2954 #, c-format
2955 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2956 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2957
2958 #: ../glib/gconvert.c:1897
2959 #, c-format
2960 msgid "The URI '%s' is invalid"
2961 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2962
2963 #: ../glib/gconvert.c:1909
2964 #, c-format
2965 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2966 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2967
2968 #: ../glib/gconvert.c:1925
2969 #, c-format
2970 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2971 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2972
2973 #: ../glib/gconvert.c:2020
2974 #, c-format
2975 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2976 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2977
2978 #: ../glib/gconvert.c:2030
2979 msgid "Invalid hostname"
2980 msgstr "Invalid hostname"
2981
2982 #. Translators: 'before midday' indicator
2983 #: ../glib/gdatetime.c:205
2984 msgctxt "GDateTime"
2985 msgid "AM"
2986 msgstr "AM"
2987
2988 #. Translators: 'after midday' indicator
2989 #: ../glib/gdatetime.c:207
2990 msgctxt "GDateTime"
2991 msgid "PM"
2992 msgstr "PM"
2993
2994 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2995 #: ../glib/gdatetime.c:210
2996 msgctxt "GDateTime"
2997 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2998 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
2999
3000 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3001 #: ../glib/gdatetime.c:213
3002 msgctxt "GDateTime"
3003 msgid "%m/%d/%y"
3004 msgstr "%d/%m/%y"
3005
3006 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3007 #: ../glib/gdatetime.c:216
3008 msgctxt "GDateTime"
3009 msgid "%H:%M:%S"
3010 msgstr "%H:%M:%S"
3011
3012 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3013 #: ../glib/gdatetime.c:219
3014 msgctxt "GDateTime"
3015 msgid "%I:%M:%S %p"
3016 msgstr "%l:%M:%S %P"
3017
3018 #: ../glib/gdatetime.c:232
3019 msgctxt "full month name"
3020 msgid "January"
3021 msgstr "January"
3022
3023 #: ../glib/gdatetime.c:234
3024 msgctxt "full month name"
3025 msgid "February"
3026 msgstr "February"
3027
3028 #: ../glib/gdatetime.c:236
3029 msgctxt "full month name"
3030 msgid "March"
3031 msgstr "March"
3032
3033 #: ../glib/gdatetime.c:238
3034 msgctxt "full month name"
3035 msgid "April"
3036 msgstr "April"
3037
3038 #: ../glib/gdatetime.c:240
3039 msgctxt "full month name"
3040 msgid "May"
3041 msgstr "May"
3042
3043 #: ../glib/gdatetime.c:242
3044 msgctxt "full month name"
3045 msgid "June"
3046 msgstr "June"
3047
3048 #: ../glib/gdatetime.c:244
3049 msgctxt "full month name"
3050 msgid "July"
3051 msgstr "July"
3052
3053 #: ../glib/gdatetime.c:246
3054 msgctxt "full month name"
3055 msgid "August"
3056 msgstr "August"
3057
3058 #: ../glib/gdatetime.c:248
3059 msgctxt "full month name"
3060 msgid "September"
3061 msgstr "September"
3062
3063 #: ../glib/gdatetime.c:250
3064 msgctxt "full month name"
3065 msgid "October"
3066 msgstr "October"
3067
3068 #: ../glib/gdatetime.c:252
3069 msgctxt "full month name"
3070 msgid "November"
3071 msgstr "November"
3072
3073 #: ../glib/gdatetime.c:254
3074 msgctxt "full month name"
3075 msgid "December"
3076 msgstr "December"
3077
3078 #: ../glib/gdatetime.c:269
3079 msgctxt "abbreviated month name"
3080 msgid "Jan"
3081 msgstr "Jan"
3082
3083 #: ../glib/gdatetime.c:271
3084 msgctxt "abbreviated month name"
3085 msgid "Feb"
3086 msgstr "Feb"
3087
3088 #: ../glib/gdatetime.c:273
3089 msgctxt "abbreviated month name"
3090 msgid "Mar"
3091 msgstr "Mar"
3092
3093 #: ../glib/gdatetime.c:275
3094 msgctxt "abbreviated month name"
3095 msgid "Apr"
3096 msgstr "Apr"
3097
3098 #: ../glib/gdatetime.c:277
3099 msgctxt "abbreviated month name"
3100 msgid "May"
3101 msgstr "May"
3102
3103 #: ../glib/gdatetime.c:279
3104 msgctxt "abbreviated month name"
3105 msgid "Jun"
3106 msgstr "Jun"
3107
3108 #: ../glib/gdatetime.c:281
3109 msgctxt "abbreviated month name"
3110 msgid "Jul"
3111 msgstr "Jul"
3112
3113 #: ../glib/gdatetime.c:283
3114 msgctxt "abbreviated month name"
3115 msgid "Aug"
3116 msgstr "Aug"
3117
3118 #: ../glib/gdatetime.c:285
3119 msgctxt "abbreviated month name"
3120 msgid "Sep"
3121 msgstr "Sep"
3122
3123 #: ../glib/gdatetime.c:287
3124 msgctxt "abbreviated month name"
3125 msgid "Oct"
3126 msgstr "Oct"
3127
3128 #: ../glib/gdatetime.c:289
3129 msgctxt "abbreviated month name"
3130 msgid "Nov"
3131 msgstr "Nov"
3132
3133 #: ../glib/gdatetime.c:291
3134 msgctxt "abbreviated month name"
3135 msgid "Dec"
3136 msgstr "Dec"
3137
3138 #: ../glib/gdatetime.c:306
3139 msgctxt "full weekday name"
3140 msgid "Monday"
3141 msgstr "Monday"
3142
3143 #: ../glib/gdatetime.c:308
3144 msgctxt "full weekday name"
3145 msgid "Tuesday"
3146 msgstr "Tuesday"
3147
3148 #: ../glib/gdatetime.c:310
3149 msgctxt "full weekday name"
3150 msgid "Wednesday"
3151 msgstr "Wednesday"
3152
3153 #: ../glib/gdatetime.c:312
3154 msgctxt "full weekday name"
3155 msgid "Thursday"
3156 msgstr "Thursday"
3157
3158 #: ../glib/gdatetime.c:314
3159 msgctxt "full weekday name"
3160 msgid "Friday"
3161 msgstr "Friday"
3162
3163 #: ../glib/gdatetime.c:316
3164 msgctxt "full weekday name"
3165 msgid "Saturday"
3166 msgstr "Saturday"
3167
3168 #: ../glib/gdatetime.c:318
3169 msgctxt "full weekday name"
3170 msgid "Sunday"
3171 msgstr "Sunday"
3172
3173 #: ../glib/gdatetime.c:333
3174 msgctxt "abbreviated weekday name"
3175 msgid "Mon"
3176 msgstr "Mon"
3177
3178 #: ../glib/gdatetime.c:335
3179 msgctxt "abbreviated weekday name"
3180 msgid "Tue"
3181 msgstr "Tue"
3182
3183 #: ../glib/gdatetime.c:337
3184 msgctxt "abbreviated weekday name"
3185 msgid "Wed"
3186 msgstr "Wed"
3187
3188 #: ../glib/gdatetime.c:339
3189 msgctxt "abbreviated weekday name"
3190 msgid "Thu"
3191 msgstr "Thu"
3192
3193 #: ../glib/gdatetime.c:341
3194 msgctxt "abbreviated weekday name"
3195 msgid "Fri"
3196 msgstr "Fri"
3197
3198 #: ../glib/gdatetime.c:343
3199 msgctxt "abbreviated weekday name"
3200 msgid "Sat"
3201 msgstr "Sat"
3202
3203 #: ../glib/gdatetime.c:345
3204 msgctxt "abbreviated weekday name"
3205 msgid "Sun"
3206 msgstr "Sun"
3207
3208 #: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
3209 #, c-format
3210 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3211 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3212
3213 #: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
3214 #, c-format
3215 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3216 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3217
3218 #: ../glib/gfileutils.c:686
3219 #, c-format
3220 msgid "Error reading file '%s': %s"
3221 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3222
3223 #: ../glib/gfileutils.c:700
3224 #, c-format
3225 msgid "File \"%s\" is too large"
3226 msgstr "File \"%s\" is too large"
3227
3228 #: ../glib/gfileutils.c:783
3229 #, c-format
3230 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3231 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3232
3233 #: ../glib/gfileutils.c:834 ../glib/gfileutils.c:921
3234 #, c-format
3235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3236 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3237
3238 #: ../glib/gfileutils.c:851
3239 #, c-format
3240 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3241 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3242
3243 #: ../glib/gfileutils.c:885
3244 #, c-format
3245 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3246 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3247
3248 #: ../glib/gfileutils.c:993
3249 #, c-format
3250 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3251 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3252
3253 #: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1579
3254 #, c-format
3255 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3256 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3257
3258 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3259 #, c-format
3260 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3261 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3262
3263 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3264 #, c-format
3265 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3266 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3267
3268 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3269 #, c-format
3270 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3271 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3272
3273 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3274 #, c-format
3275 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3276 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3277
3278 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3279 #, c-format
3280 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3281 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3282
3283 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3284 #, c-format
3285 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3286 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3287
3288 #: ../glib/gfileutils.c:1542
3289 #, c-format
3290 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3291 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3292
3293 #: ../glib/gfileutils.c:1555
3294 #, c-format
3295 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3296 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3297
3298 #: ../glib/gfileutils.c:2083
3299 #, c-format
3300 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3301 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3302
3303 #: ../glib/gfileutils.c:2104
3304 msgid "Symbolic links not supported"
3305 msgstr "Symbolic links not supported"
3306
3307 #: ../glib/giochannel.c:1415
3308 #, c-format
3309 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3310 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3311
3312 #: ../glib/giochannel.c:1760
3313 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3314 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3315
3316 #: ../glib/giochannel.c:1807 ../glib/giochannel.c:2064
3317 #: ../glib/giochannel.c:2151
3318 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3319 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
3320
3321 #: ../glib/giochannel.c:1888 ../glib/giochannel.c:1965
3322 msgid "Channel terminates in a partial character"
3323 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3324
3325 #: ../glib/giochannel.c:1951
3326 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3327 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3328
3329 #: ../glib/gkeyfile.c:720
3330 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3331 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3332
3333 #: ../glib/gkeyfile.c:756
3334 msgid "Not a regular file"
3335 msgstr "Not a regular file"
3336
3337 #: ../glib/gkeyfile.c:1156
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3341 msgstr ""
3342 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3343
3344 #: ../glib/gkeyfile.c:1213
3345 #, c-format
3346 msgid "Invalid group name: %s"
3347 msgstr "Invalid group name: %s"
3348
3349 #: ../glib/gkeyfile.c:1235
3350 msgid "Key file does not start with a group"
3351 msgstr "Key file does not start with a group"
3352
3353 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
3354 #, c-format
3355 msgid "Invalid key name: %s"
3356 msgstr "Invalid key name: %s"
3357
3358 #: ../glib/gkeyfile.c:1288
3359 #, c-format
3360 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3361 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3362
3363 #: ../glib/gkeyfile.c:1531 ../glib/gkeyfile.c:1693 ../glib/gkeyfile.c:3071
3364 #: ../glib/gkeyfile.c:3137 ../glib/gkeyfile.c:3263 ../glib/gkeyfile.c:3396
3365 #: ../glib/gkeyfile.c:3538 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
3366 #, c-format
3367 msgid "Key file does not have group '%s'"
3368 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3369
3370 #: ../glib/gkeyfile.c:1705
3371 #, c-format
3372 msgid "Key file does not have key '%s'"
3373 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3374
3375 #: ../glib/gkeyfile.c:1812 ../glib/gkeyfile.c:1928
3376 #, c-format
3377 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3378 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3379
3380 #: ../glib/gkeyfile.c:1832 ../glib/gkeyfile.c:1948 ../glib/gkeyfile.c:2317
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3384 msgstr ""
3385 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3386
3387 #: ../glib/gkeyfile.c:2534 ../glib/gkeyfile.c:2900
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3391 "interpreted."
3392 msgstr ""
3393 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3394 "interpreted."
3395
3396 #: ../glib/gkeyfile.c:2612 ../glib/gkeyfile.c:2688
3397 #, c-format
3398 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3399 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3400
3401 #: ../glib/gkeyfile.c:3086 ../glib/gkeyfile.c:3278 ../glib/gkeyfile.c:3846
3402 #, c-format
3403 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3404 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3405
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3407 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3408 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3409
3410 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3411 #, c-format
3412 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3413 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3414
3415 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3416 #, c-format
3417 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3418 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3419
3420 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3421 #, c-format
3422 msgid "Integer value '%s' out of range"
3423 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3424
3425 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3426 #, c-format
3427 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3428 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3429
3430 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3431 #, c-format
3432 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3433 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3434
3435 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3436 #, c-format
3437 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3438 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3439
3440 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3441 #, c-format
3442 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3443 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3444
3445 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3446 #, c-format
3447 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3448 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3449
3450 #: ../glib/gmarkup.c:353 ../glib/gmarkup.c:394
3451 #, c-format
3452 msgid "Error on line %d char %d: "
3453 msgstr "Error on line %d char %d: "
3454
3455 #: ../glib/gmarkup.c:416 ../glib/gmarkup.c:499
3456 #, c-format
3457 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3458 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
3459
3460 #: ../glib/gmarkup.c:427
3461 #, c-format
3462 msgid "'%s' is not a valid name "
3463 msgstr "'%s' is not a valid name "
3464
3465 #: ../glib/gmarkup.c:443
3466 #, c-format
3467 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3468 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3469
3470 #: ../glib/gmarkup.c:552
3471 #, c-format
3472 msgid "Error on line %d: %s"
3473 msgstr "Error on line %d: %s"
3474
3475 #: ../glib/gmarkup.c:636
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3479 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3480 msgstr ""
3481 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3482 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
3483
3484 #: ../glib/gmarkup.c:648
3485 msgid ""
3486 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3487 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3488 "as &amp;"
3489 msgstr ""
3490 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3491 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
3492 "as &amp;"
3493
3494 #: ../glib/gmarkup.c:674
3495 #, c-format
3496 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3497 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3498
3499 #: ../glib/gmarkup.c:712
3500 msgid ""
3501 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3502 msgstr ""
3503 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3504
3505 #: ../glib/gmarkup.c:720
3506 #, c-format
3507 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3508 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3509
3510 #: ../glib/gmarkup.c:725
3511 msgid ""
3512 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3513 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3514 msgstr ""
3515 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3516 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
3517
3518 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3519 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3520 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3521
3522 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3526 "element name"
3527 msgstr ""
3528 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3529 "element name"
3530
3531 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3535 "'%s'"
3536 msgstr ""
3537 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
3538 "'%s'"
3539
3540 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3544 msgstr ""
3545 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3546
3547 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3551 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3552 "character in an attribute name"
3553 msgstr ""
3554 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3555 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3556 "character in an attribute name"
3557
3558 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3562 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3563 msgstr ""
3564 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3565 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3566
3567 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3571 "begin an element name"
3572 msgstr ""
3573 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3574 "begin an element name"
3575
3576 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3580 "allowed character is '>'"
3581 msgstr ""
3582 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3583 "allowed character is '>'"
3584
3585 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3586 #, c-format
3587 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3588 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3591 #, c-format
3592 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3593 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3594
3595 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3596 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3597 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3598
3599 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3600 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3601 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3602
3603 #: ../glib/gmarkup.c:1729 ../glib/gmarkup.c:1774
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3607 "element opened"
3608 msgstr ""
3609 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
3610 "element opened"
3611
3612 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3616 "the tag <%s/>"
3617 msgstr ""
3618 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3619 "the tag <%s/>"
3620
3621 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3622 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3623 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3624
3625 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3626 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3627 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3628
3629 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3630 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3631 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3632
3633 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3634 msgid ""
3635 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3636 "name; no attribute value"
3637 msgstr ""
3638 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3639 "name; no attribute value"
3640
3641 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3642 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3643 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3644
3645 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3646 #, c-format
3647 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3648 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3649
3650 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3651 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3652 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3653
3654 #: ../glib/goption.c:742
3655 msgid "Usage:"
3656 msgstr "Usage:"
3657
3658 #: ../glib/goption.c:742
3659 msgid "[OPTION...]"
3660 msgstr "[OPTION…]"
3661
3662 #: ../glib/goption.c:848
3663 msgid "Help Options:"
3664 msgstr "Help Options:"
3665
3666 #: ../glib/goption.c:849
3667 msgid "Show help options"
3668 msgstr "Show help options"
3669
3670 #: ../glib/goption.c:855
3671 msgid "Show all help options"
3672 msgstr "Show all help options"
3673
3674 #: ../glib/goption.c:917
3675 msgid "Application Options:"
3676 msgstr "Application Options:"
3677
3678 #: ../glib/goption.c:979 ../glib/goption.c:1049
3679 #, c-format
3680 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3681 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3682
3683 #: ../glib/goption.c:989 ../glib/goption.c:1057
3684 #, c-format
3685 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3686 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3687
3688 #: ../glib/goption.c:1014
3689 #, c-format
3690 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3691 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3692
3693 #: ../glib/goption.c:1022
3694 #, c-format
3695 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3696 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3697
3698 #: ../glib/goption.c:1285 ../glib/goption.c:1364
3699 #, c-format
3700 msgid "Error parsing option %s"
3701 msgstr "Error parsing option %s"
3702
3703 #: ../glib/goption.c:1395 ../glib/goption.c:1508
3704 #, c-format
3705 msgid "Missing argument for %s"
3706 msgstr "Missing argument for %s"
3707
3708 #: ../glib/goption.c:1961
3709 #, c-format
3710 msgid "Unknown option %s"
3711 msgstr "Unknown option %s"
3712
3713 #: ../glib/gregex.c:257
3714 msgid "corrupted object"
3715 msgstr "corrupted object"
3716
3717 #: ../glib/gregex.c:259
3718 msgid "internal error or corrupted object"
3719 msgstr "internal error or corrupted object"
3720
3721 #: ../glib/gregex.c:261
3722 msgid "out of memory"
3723 msgstr "out of memory"
3724
3725 #: ../glib/gregex.c:266
3726 msgid "backtracking limit reached"
3727 msgstr "backtracking limit reached"
3728
3729 #: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
3730 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3731 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3732
3733 #: ../glib/gregex.c:288
3734 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3735 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3736
3737 #: ../glib/gregex.c:297
3738 msgid "recursion limit reached"
3739 msgstr "recursion limit reached"
3740
3741 #: ../glib/gregex.c:299
3742 msgid "invalid combination of newline flags"
3743 msgstr "invalid combination of newline flags"
3744
3745 #: ../glib/gregex.c:301
3746 msgid "bad offset"
3747 msgstr "bad offset"
3748
3749 #: ../glib/gregex.c:303
3750 msgid "short utf8"
3751 msgstr "short utf8"
3752
3753 #: ../glib/gregex.c:305
3754 msgid "recursion loop"
3755 msgstr "recursion loop"
3756
3757 #: ../glib/gregex.c:309
3758 msgid "unknown error"
3759 msgstr "unknown error"
3760
3761 #: ../glib/gregex.c:329
3762 msgid "\\ at end of pattern"
3763 msgstr "\\ at end of pattern"
3764
3765 #: ../glib/gregex.c:332
3766 msgid "\\c at end of pattern"
3767 msgstr "\\c at end of pattern"
3768
3769 #: ../glib/gregex.c:335
3770 msgid "unrecognized character following \\"
3771 msgstr "unrecognised character following \\"
3772
3773 #: ../glib/gregex.c:338
3774 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3775 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3776
3777 #: ../glib/gregex.c:341
3778 msgid "number too big in {} quantifier"
3779 msgstr "number too big in {} quantifier"
3780
3781 #: ../glib/gregex.c:344
3782 msgid "missing terminating ] for character class"
3783 msgstr "missing terminating ] for character class"
3784
3785 #: ../glib/gregex.c:347
3786 msgid "invalid escape sequence in character class"
3787 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3788
3789 #: ../glib/gregex.c:350
3790 msgid "range out of order in character class"
3791 msgstr "range out of order in character class"
3792
3793 #: ../glib/gregex.c:353
3794 msgid "nothing to repeat"
3795 msgstr "nothing to repeat"
3796
3797 #: ../glib/gregex.c:357
3798 msgid "unexpected repeat"
3799 msgstr "unexpected repeat"
3800
3801 #: ../glib/gregex.c:360
3802 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3803 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
3804
3805 #: ../glib/gregex.c:363
3806 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3807 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3808
3809 #: ../glib/gregex.c:366
3810 msgid "missing terminating )"
3811 msgstr "missing terminating )"
3812
3813 #: ../glib/gregex.c:369
3814 msgid "reference to non-existent subpattern"
3815 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3816
3817 #: ../glib/gregex.c:372
3818 msgid "missing ) after comment"
3819 msgstr "missing ) after comment"
3820
3821 #: ../glib/gregex.c:375
3822 msgid "regular expression is too large"
3823 msgstr "regular expression is too large"
3824
3825 #: ../glib/gregex.c:378
3826 msgid "failed to get memory"
3827 msgstr "failed to get memory"
3828
3829 #: ../glib/gregex.c:382
3830 msgid ") without opening ("
3831 msgstr ") without opening ("
3832
3833 #: ../glib/gregex.c:386
3834 msgid "code overflow"
3835 msgstr "code overflow"
3836
3837 #: ../glib/gregex.c:390
3838 msgid "unrecognized character after (?<"
3839 msgstr "unrecognised character after (?<"
3840
3841 #: ../glib/gregex.c:393
3842 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3843 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3844
3845 #: ../glib/gregex.c:396
3846 msgid "malformed number or name after (?("
3847 msgstr "malformed number or name after (?("
3848
3849 #: ../glib/gregex.c:399
3850 msgid "conditional group contains more than two branches"
3851 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3852
3853 #: ../glib/gregex.c:402
3854 msgid "assertion expected after (?("
3855 msgstr "assertion expected after (?("
3856
3857 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3858 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3859 #.
3860 #: ../glib/gregex.c:409
3861 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3862 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3863
3864 #: ../glib/gregex.c:412
3865 msgid "unknown POSIX class name"
3866 msgstr "unknown POSIX class name"
3867
3868 #: ../glib/gregex.c:415
3869 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3870 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3871
3872 #: ../glib/gregex.c:418
3873 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3874 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
3875
3876 #: ../glib/gregex.c:421
3877 msgid "invalid condition (?(0)"
3878 msgstr "invalid condition (?(0)"
3879
3880 #: ../glib/gregex.c:424
3881 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3882 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3883
3884 #: ../glib/gregex.c:431
3885 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3886 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3887
3888 #: ../glib/gregex.c:434
3889 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3890 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3891
3892 #: ../glib/gregex.c:438
3893 msgid "unrecognized character after (?P"
3894 msgstr "unrecognised character after (?P"
3895
3896 #: ../glib/gregex.c:441
3897 msgid "missing terminator in subpattern name"
3898 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3899
3900 #: ../glib/gregex.c:444
3901 msgid "two named subpatterns have the same name"
3902 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3903
3904 #: ../glib/gregex.c:447
3905 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3906 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3907
3908 #: ../glib/gregex.c:450
3909 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3910 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3911
3912 #: ../glib/gregex.c:453
3913 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3914 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3915
3916 #: ../glib/gregex.c:456
3917 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3918 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3919
3920 #: ../glib/gregex.c:459
3921 msgid "octal value is greater than \\377"
3922 msgstr "octal value is greater than \\377"
3923
3924 #: ../glib/gregex.c:463
3925 msgid "overran compiling workspace"
3926 msgstr "overran compiling workspace"
3927
3928 #: ../glib/gregex.c:467
3929 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3930 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3931
3932 #: ../glib/gregex.c:470
3933 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3934 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3935
3936 #: ../glib/gregex.c:473
3937 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3938 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3939
3940 #: ../glib/gregex.c:476
3941 msgid ""
3942 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
3943 "or by a plain number"
3944 msgstr ""
3945 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
3946 "or by a plain number"
3947
3948 #: ../glib/gregex.c:480
3949 msgid "a numbered reference must not be zero"
3950 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3951
3952 #: ../glib/gregex.c:483
3953 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3954 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3955
3956 #: ../glib/gregex.c:486
3957 msgid "(*VERB) not recognized"
3958 msgstr "(*VERB) not recognised"
3959
3960 #: ../glib/gregex.c:489
3961 msgid "number is too big"
3962 msgstr "number is too big"
3963
3964 #: ../glib/gregex.c:492
3965 msgid "missing subpattern name after (?&"
3966 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3967
3968 #: ../glib/gregex.c:495
3969 msgid "digit expected after (?+"
3970 msgstr "digit expected after (?+"
3971
3972 #: ../glib/gregex.c:498
3973 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3974 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3975
3976 #: ../glib/gregex.c:501
3977 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3978 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3979
3980 #: ../glib/gregex.c:504
3981 msgid "(*MARK) must have an argument"
3982 msgstr "(*MARK) must have an argument"
3983
3984 #: ../glib/gregex.c:507
3985 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
3986 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
3987
3988 #: ../glib/gregex.c:510
3989 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
3990 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
3991
3992 #: ../glib/gregex.c:513
3993 msgid "\\N is not supported in a class"
3994 msgstr "\\N is not supported in a class"
3995
3996 #: ../glib/gregex.c:516
3997 msgid "too many forward references"
3998 msgstr "too many forward references"
3999
4000 #: ../glib/gregex.c:519
4001 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4002 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4003
4004 #: ../glib/gregex.c:522
4005 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4006 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4007
4008 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1899
4009 #, c-format
4010 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4011 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4012
4013 #: ../glib/gregex.c:1319
4014 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4015 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4016
4017 #: ../glib/gregex.c:1323
4018 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4019 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4020
4021 #: ../glib/gregex.c:1331
4022 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4023 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4024
4025 #: ../glib/gregex.c:1390
4026 #, c-format
4027 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4028 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4029
4030 #: ../glib/gregex.c:1432
4031 #, c-format
4032 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4033 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
4034
4035 #: ../glib/gregex.c:2331
4036 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4037 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4038
4039 #: ../glib/gregex.c:2347
4040 msgid "hexadecimal digit expected"
4041 msgstr "hexadecimal digit expected"
4042
4043 #: ../glib/gregex.c:2387
4044 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4045 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4046
4047 #: ../glib/gregex.c:2396
4048 msgid "unfinished symbolic reference"
4049 msgstr "unfinished symbolic reference"
4050
4051 #: ../glib/gregex.c:2403
4052 msgid "zero-length symbolic reference"
4053 msgstr "zero-length symbolic reference"
4054
4055 #: ../glib/gregex.c:2414
4056 msgid "digit expected"
4057 msgstr "digit expected"
4058
4059 #: ../glib/gregex.c:2432
4060 msgid "illegal symbolic reference"
4061 msgstr "illegal symbolic reference"
4062
4063 #: ../glib/gregex.c:2494
4064 msgid "stray final '\\'"
4065 msgstr "stray final '\\'"
4066
4067 #: ../glib/gregex.c:2498
4068 msgid "unknown escape sequence"
4069 msgstr "unknown escape sequence"
4070
4071 #: ../glib/gregex.c:2508
4072 #, c-format
4073 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4074 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4075
4076 #: ../glib/gshell.c:88
4077 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4078 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4079
4080 #: ../glib/gshell.c:178
4081 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4082 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4083
4084 #: ../glib/gshell.c:574
4085 #, c-format
4086 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4087 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4088
4089 #: ../glib/gshell.c:581
4090 #, c-format
4091 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4092 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4093
4094 #: ../glib/gshell.c:593
4095 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4096 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4097
4098 #: ../glib/gspawn.c:208
4099 #, c-format
4100 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4101 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4102
4103 #: ../glib/gspawn.c:351
4104 #, c-format
4105 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4106 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4107
4108 #: ../glib/gspawn.c:436
4109 #, c-format
4110 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4111 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4112
4113 #: ../glib/gspawn.c:855 ../glib/gspawn-win32.c:1231
4114 #, c-format
4115 msgid "Child process exited with code %ld"
4116 msgstr "Child process exited with code %ld"
4117
4118 #: ../glib/gspawn.c:863
4119 #, c-format
4120 msgid "Child process killed by signal %ld"
4121 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4122
4123 #: ../glib/gspawn.c:870
4124 #, c-format
4125 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4126 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4127
4128 #: ../glib/gspawn.c:877
4129 #, c-format
4130 msgid "Child process exited abnormally"
4131 msgstr "Child process exited abnormally"
4132
4133 #: ../glib/gspawn.c:1282 ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344
4134 #, c-format
4135 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4136 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4137
4138 #: ../glib/gspawn.c:1350
4139 #, c-format
4140 msgid "Failed to fork (%s)"
4141 msgstr "Failed to fork (%s)"
4142
4143 #: ../glib/gspawn.c:1498 ../glib/gspawn-win32.c:367
4144 #, c-format
4145 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4146 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4147
4148 #: ../glib/gspawn.c:1508
4149 #, c-format
4150 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4151 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4152
4153 #: ../glib/gspawn.c:1518
4154 #, c-format
4155 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4156 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4157
4158 #: ../glib/gspawn.c:1527
4159 #, c-format
4160 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4161 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4162
4163 #: ../glib/gspawn.c:1535
4164 #, c-format
4165 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4166 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:1559
4169 #, c-format
4170 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4171 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1632 ../glib/gspawn-win32.c:297
4174 #, c-format
4175 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4176 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4177
4178 #: ../glib/gspawn-win32.c:280
4179 msgid "Failed to read data from child process"
4180 msgstr "Failed to read data from child process"
4181
4182 #: ../glib/gspawn-win32.c:373 ../glib/gspawn-win32.c:492
4183 #, c-format
4184 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4185 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4186
4187 #: ../glib/gspawn-win32.c:442
4188 #, c-format
4189 msgid "Invalid program name: %s"
4190 msgstr "Invalid program name: %s"
4191
4192 #: ../glib/gspawn-win32.c:452 ../glib/gspawn-win32.c:720
4193 #: ../glib/gspawn-win32.c:1295
4194 #, c-format
4195 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4196 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4197
4198 #: ../glib/gspawn-win32.c:463 ../glib/gspawn-win32.c:735
4199 #: ../glib/gspawn-win32.c:1328
4200 #, c-format
4201 msgid "Invalid string in environment: %s"
4202 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4203
4204 #: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276
4205 #, c-format
4206 msgid "Invalid working directory: %s"
4207 msgstr "Invalid working directory: %s"
4208
4209 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
4210 #, c-format
4211 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4212 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4213
4214 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
4215 msgid ""
4216 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4217 "process"
4218 msgstr ""
4219 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4220 "process"
4221
4222 #: ../glib/gutf8.c:915
4223 msgid "Character out of range for UTF-8"
4224 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4225
4226 #: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154
4227 #: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398
4228 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4229 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4230
4231 #: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409
4232 msgid "Character out of range for UTF-16"
4233 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4234
4235 #: ../glib/gutils.c:2184 ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2315
4236 #, c-format
4237 msgid "%u byte"
4238 msgid_plural "%u bytes"
4239 msgstr[0] "%u byte"
4240 msgstr[1] "%u bytes"
4241
4242 #: ../glib/gutils.c:2190
4243 #, c-format
4244 msgid "%.1f KiB"
4245 msgstr "%.1f KiB"
4246
4247 #: ../glib/gutils.c:2192
4248 #, c-format
4249 msgid "%.1f MiB"
4250 msgstr "%.1f MiB"
4251
4252 #: ../glib/gutils.c:2195
4253 #, c-format
4254 msgid "%.1f GiB"
4255 msgstr "%.1f GiB"
4256
4257 #: ../glib/gutils.c:2198
4258 #, c-format
4259 msgid "%.1f TiB"
4260 msgstr "%.1f TiB"
4261
4262 #: ../glib/gutils.c:2201
4263 #, c-format
4264 msgid "%.1f PiB"
4265 msgstr "%.1f PiB"
4266
4267 #: ../glib/gutils.c:2204
4268 #, c-format
4269 msgid "%.1f EiB"
4270 msgstr "%.1f EiB"
4271
4272 #: ../glib/gutils.c:2217
4273 #, c-format
4274 msgid "%.1f kB"
4275 msgstr "%.1f kB"
4276
4277 #: ../glib/gutils.c:2220 ../glib/gutils.c:2328
4278 #, c-format
4279 msgid "%.1f MB"
4280 msgstr "%.1f MB"
4281
4282 #: ../glib/gutils.c:2223 ../glib/gutils.c:2333
4283 #, c-format
4284 msgid "%.1f GB"
4285 msgstr "%.1f GB"
4286
4287 #: ../glib/gutils.c:2225 ../glib/gutils.c:2338
4288 #, c-format
4289 msgid "%.1f TB"
4290 msgstr "%.1f TB"
4291
4292 #: ../glib/gutils.c:2228 ../glib/gutils.c:2343
4293 #, c-format
4294 msgid "%.1f PB"
4295 msgstr "%.1f PB"
4296
4297 #: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2348
4298 #, c-format
4299 msgid "%.1f EB"
4300 msgstr "%.1f EB"
4301
4302 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4303 #: ../glib/gutils.c:2268
4304 #, c-format
4305 msgid "%s byte"
4306 msgid_plural "%s bytes"
4307 msgstr[0] "%s byte"
4308 msgstr[1] "%s bytes"
4309
4310 #: ../glib/gutils.c:2323
4311 #, c-format
4312 msgid "%.1f KB"
4313 msgstr "%.1f KB"
4314
4315 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4316 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
4317
4318 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4319 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4320
4321 #~ msgid "No service record for '%s'"
4322 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4323
4324 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4325 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4326
4327 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4328 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4329
4330 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4331 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4332
4333 #~ msgid "File is empty"
4334 #~ msgstr "File is empty"
4335
4336 #~ msgid ""
4337 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4338 #~ msgstr ""
4339 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4340
4341 #~ msgid "This option will be removed soon."
4342 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4343
4344 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4345 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4346
4347 #~ msgid "Error connecting: "
4348 #~ msgstr "Error connecting: "
4349
4350 #~ msgid "Error connecting: %s"
4351 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4352
4353 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4354 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4355
4356 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4357 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4358
4359 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4360 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
4361
4362 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4363 #~ msgstr "Error closing Unix: %s"
4364
4365 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4366 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
4367
4368 #~ msgctxt "GDateTime"
4369 #~ msgid "am"
4370 #~ msgstr "am"
4371
4372 #~ msgctxt "GDateTime"
4373 #~ msgid "pm"
4374 #~ msgstr "pm"
4375
4376 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4377 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
4378
4379 #~ msgid ""
4380 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4381 #~ "interface the type is %s"
4382 #~ msgstr ""
4383 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4384 #~ "interface the type is %s"
4385
4386 #~ msgid ""
4387 #~ "Commands:\n"
4388 #~ "  help        Show this information\n"
4389 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4390 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4391 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4392 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4393 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4394 #~ "\n"
4395 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4396 #~ msgstr ""
4397 #~ "Commands:\n"
4398 #~ "  help        Show this information\n"
4399 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4400 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4401 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4402 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4403 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
4404 #~ "\n"
4405 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4406
4407 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4408 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4409
4410 #~ msgid ""
4411 #~ "Arguments:\n"
4412 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4413 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4414 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4415 #~ msgstr ""
4416 #~ "Arguments:\n"
4417 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
4418 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4419 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
4420
4421 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4422 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
4423
4424 #~ msgid ""
4425 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4426 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4427 #~ msgstr ""
4428 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4429 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4430
4431 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4432 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4433
4434 #, fuzzy
4435 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4436 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4437
4438 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4439 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
4440
4441 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4442 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4443
4444 #~ msgid "do not hide entries"
4445 #~ msgstr "do not hide entries"
4446
4447 #~ msgid "use a long listing format"
4448 #~ msgstr "use a long listing format"
4449
4450 #~ msgid ""
4451 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4452 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4453 #~ "entity, escape it as &amp;"
4454 #~ msgstr ""
4455 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4456 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4457 #~ "entity, escape it as &amp;"
4458
4459 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4460 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4461
4462 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4463 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4464
4465 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4466 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4467
4468 #~ msgid "Unfinished character reference"
4469 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4470
4471 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4472 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
4473
4474 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4475 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
4476
4477 #~ msgid "file"
4478 #~ msgstr "file"
4479
4480 #~ msgid "The file containing the icon"
4481 #~ msgstr "The file containing the icon"
4482
4483 #~ msgid "names"
4484 #~ msgstr "names"
4485
4486 #~ msgid "An array containing the icon names"
4487 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4488
4489 #~ msgid "use default fallbacks"
4490 #~ msgstr "use default fallbacks"
4491
4492 #~ msgid ""
4493 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4494 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4497 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4498
4499 #~ msgid "File descriptor"
4500 #~ msgstr "File descriptor"
4501
4502 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4503 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
4504
4505 #~ msgid "Close file descriptor"
4506 #~ msgstr "Close file descriptor"
4507
4508 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4509 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4510
4511 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4512 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
4513
4514 #, fuzzy
4515 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4516 #~ msgstr "Error parsing option %s"
4517
4518 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4519 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4520
4521 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4522 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4523
4524 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4525 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4526
4527 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4528 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4529
4530 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4531 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"