Release 2.25.6
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:22-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
13 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: en_GB\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21
22 #: glib/gbookmarkfile.c:737
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
28 #: glib/gbookmarkfile.c:936
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
34 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38
39 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
40 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
93 #: gio/gcharsetconverter.c:459
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
99 #, c-format
100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102
103 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
104 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
105 #: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
106 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
107 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
108
109 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
110 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
111 #, c-format
112 msgid "Error during conversion: %s"
113 msgstr "Error during conversion: %s"
114
115 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
116 #: glib/gutf8.c:1432
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
118 msgstr "Partial character sequence at end of input"
119
120 #: glib/gconvert.c:928
121 #, c-format
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124
125 #: glib/gconvert.c:1751
126 #, c-format
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129
130 #: glib/gconvert.c:1761
131 #, c-format
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134
135 #: glib/gconvert.c:1778
136 #, c-format
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "The URI '%s' is invalid"
139
140 #: glib/gconvert.c:1790
141 #, c-format
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144
145 #: glib/gconvert.c:1806
146 #, c-format
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149
150 #: glib/gconvert.c:1901
151 #, c-format
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
154
155 #: glib/gconvert.c:1911
156 msgid "Invalid hostname"
157 msgstr "Invalid hostname"
158
159 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
160 #, c-format
161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
162 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
163
164 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
165 #, c-format
166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168
169 #: glib/gfileutils.c:551
170 #, c-format
171 msgid "Error reading file '%s': %s"
172 msgstr "Error reading file '%s': %s"
173
174 #: glib/gfileutils.c:565
175 #, c-format
176 msgid "File \"%s\" is too large"
177 msgstr "File \"%s\" is too large"
178
179 #: glib/gfileutils.c:648
180 #, c-format
181 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
182 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
183
184 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
185 #, c-format
186 msgid "Failed to open file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
188
189 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
190 #, c-format
191 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
192 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
193
194 #: glib/gfileutils.c:750
195 #, c-format
196 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
197 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
198
199 #: glib/gfileutils.c:858
200 #, c-format
201 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
202 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
203
204 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
205 #, c-format
206 msgid "Failed to create file '%s': %s"
207 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
208
209 #: glib/gfileutils.c:914
210 #, c-format
211 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
212 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
213
214 #: glib/gfileutils.c:939
215 #, c-format
216 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
217 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
218
219 #: glib/gfileutils.c:958
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
223
224 #: glib/gfileutils.c:987
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
228
229 #: glib/gfileutils.c:1006
230 #, c-format
231 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
232 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
233
234 #: glib/gfileutils.c:1124
235 #, c-format
236 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
237 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
238
239 #: glib/gfileutils.c:1328
240 #, c-format
241 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
242 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
243
244 #: glib/gfileutils.c:1341
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
247 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
248
249 #: glib/gfileutils.c:1774
250 #, c-format
251 msgid "%u byte"
252 msgid_plural "%u bytes"
253 msgstr[0] "%u byte"
254 msgstr[1] "%u bytes"
255
256 #: glib/gfileutils.c:1782
257 #, c-format
258 msgid "%.1f KB"
259 msgstr "%.1f KB"
260
261 #: glib/gfileutils.c:1787
262 #, c-format
263 msgid "%.1f MB"
264 msgstr "%.1f MB"
265
266 #: glib/gfileutils.c:1792
267 #, c-format
268 msgid "%.1f GB"
269 msgstr "%.1f GB"
270
271 #: glib/gfileutils.c:1797
272 #, c-format
273 msgid "%.1f TB"
274 msgstr "%.1f TB"
275
276 #: glib/gfileutils.c:1802
277 #, c-format
278 msgid "%.1f PB"
279 msgstr "%.1f PB"
280
281 #: glib/gfileutils.c:1807
282 #, c-format
283 msgid "%.1f EB"
284 msgstr "%.1f EB"
285
286 #: glib/gfileutils.c:1850
287 #, c-format
288 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
289 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
290
291 #: glib/gfileutils.c:1871
292 msgid "Symbolic links not supported"
293 msgstr "Symbolic links not supported"
294
295 #: glib/giochannel.c:1408
296 #, c-format
297 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
298 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
299
300 #: glib/giochannel.c:1753
301 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
302 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
303
304 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
305 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
306 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
307
308 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
309 msgid "Channel terminates in a partial character"
310 msgstr "Channel terminates in a partial character"
311
312 #: glib/giochannel.c:1944
313 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
314 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
315
316 #: glib/gmappedfile.c:151
317 #, c-format
318 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
319 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
320
321 #: glib/gmappedfile.c:230
322 #, c-format
323 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
324 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
325
326 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
327 #, c-format
328 msgid "Error on line %d char %d: "
329 msgstr "Error on line %d char %d: "
330
331 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
332 #, c-format
333 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
334 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
335
336 #: glib/gmarkup.c:374
337 #, c-format
338 msgid "'%s' is not a valid name "
339 msgstr "'%s' is not a valid name "
340
341 #: glib/gmarkup.c:390
342 #, c-format
343 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
344 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
345
346 #: glib/gmarkup.c:494
347 #, c-format
348 msgid "Error on line %d: %s"
349 msgstr "Error on line %d: %s"
350
351 #: glib/gmarkup.c:578
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
355 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
356 msgstr ""
357 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
358 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
359
360 #: glib/gmarkup.c:590
361 msgid ""
362 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
363 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 "as &amp;"
365 msgstr ""
366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
368 "as &amp;"
369
370 #: glib/gmarkup.c:616
371 #, c-format
372 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
373 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
374
375 #: glib/gmarkup.c:654
376 msgid ""
377 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
378 msgstr ""
379 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
380
381 #: glib/gmarkup.c:662
382 #, c-format
383 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
384 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
385
386 #: glib/gmarkup.c:667
387 msgid ""
388 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
389 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
390 msgstr ""
391 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
392 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
393
394 #: glib/gmarkup.c:1014
395 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
396 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
397
398 #: glib/gmarkup.c:1054
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
402 "element name"
403 msgstr ""
404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
405 "element name"
406
407 #: glib/gmarkup.c:1122
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
411 "s'"
412 msgstr ""
413 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
414 "s'"
415
416 #: glib/gmarkup.c:1206
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
420 msgstr ""
421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
422
423 #: glib/gmarkup.c:1247
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
427 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
428 "character in an attribute name"
429 msgstr ""
430 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
431 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
432 "character in an attribute name"
433
434 #: glib/gmarkup.c:1291
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
438 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
439 msgstr ""
440 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
441 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
442
443 #: glib/gmarkup.c:1425
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
447 "begin an element name"
448 msgstr ""
449 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
450 "begin an element name"
451
452 #: glib/gmarkup.c:1461
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
456 "allowed character is '>'"
457 msgstr ""
458 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
459 "allowed character is '>'"
460
461 #: glib/gmarkup.c:1472
462 #, c-format
463 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
464 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465
466 #: glib/gmarkup.c:1481
467 #, c-format
468 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
469 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470
471 #: glib/gmarkup.c:1648
472 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
473 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
474
475 #: glib/gmarkup.c:1662
476 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
477 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478
479 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
483 "element opened"
484 msgstr ""
485 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
486 "element opened"
487
488 #: glib/gmarkup.c:1678
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
492 "the tag <%s/>"
493 msgstr ""
494 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
495 "the tag <%s/>"
496
497 #: glib/gmarkup.c:1684
498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
499 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
500
501 #: glib/gmarkup.c:1690
502 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
503 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504
505 #: glib/gmarkup.c:1695
506 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
507 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
508
509 #: glib/gmarkup.c:1701
510 msgid ""
511 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
512 "name; no attribute value"
513 msgstr ""
514 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
515 "name; no attribute value"
516
517 #: glib/gmarkup.c:1708
518 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
519 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
520
521 #: glib/gmarkup.c:1724
522 #, c-format
523 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
524 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
525
526 #: glib/gmarkup.c:1730
527 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
528 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529
530 #: glib/gregex.c:131
531 msgid "corrupted object"
532 msgstr "corrupted object"
533
534 #: glib/gregex.c:133
535 msgid "internal error or corrupted object"
536 msgstr "internal error or corrupted object"
537
538 #: glib/gregex.c:135
539 msgid "out of memory"
540 msgstr "out of memory"
541
542 #: glib/gregex.c:140
543 msgid "backtracking limit reached"
544 msgstr "backtracking limit reached"
545
546 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
547 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
548 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
549
550 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
551 msgid "internal error"
552 msgstr "internal error"
553
554 #: glib/gregex.c:162
555 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
556 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
557
558 #: glib/gregex.c:171
559 msgid "recursion limit reached"
560 msgstr "recursion limit reached"
561
562 #: glib/gregex.c:173
563 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
564 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
565
566 #: glib/gregex.c:175
567 msgid "invalid combination of newline flags"
568 msgstr "invalid combination of newline flags"
569
570 #: glib/gregex.c:179
571 msgid "unknown error"
572 msgstr "unknown error"
573
574 #: glib/gregex.c:199
575 msgid "\\ at end of pattern"
576 msgstr "\\ at end of pattern"
577
578 #: glib/gregex.c:202
579 msgid "\\c at end of pattern"
580 msgstr "\\c at end of pattern"
581
582 #: glib/gregex.c:205
583 msgid "unrecognized character follows \\"
584 msgstr "unrecognised character following \\"
585
586 #: glib/gregex.c:212
587 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
588 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
589
590 #: glib/gregex.c:215
591 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
592 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
593
594 #: glib/gregex.c:218
595 msgid "number too big in {} quantifier"
596 msgstr "number too big in {} quantifier"
597
598 #: glib/gregex.c:221
599 msgid "missing terminating ] for character class"
600 msgstr "missing terminating ] for character class"
601
602 #: glib/gregex.c:224
603 msgid "invalid escape sequence in character class"
604 msgstr "invalid escape sequence in character class"
605
606 #: glib/gregex.c:227
607 msgid "range out of order in character class"
608 msgstr "range out of order in character class"
609
610 #: glib/gregex.c:230
611 msgid "nothing to repeat"
612 msgstr "nothing to repeat"
613
614 #: glib/gregex.c:233
615 msgid "unrecognized character after (?"
616 msgstr "unrecognised character after (?"
617
618 #: glib/gregex.c:237
619 msgid "unrecognized character after (?<"
620 msgstr "unrecognised character after (?<"
621
622 #: glib/gregex.c:241
623 msgid "unrecognized character after (?P"
624 msgstr "unrecognised character after (?P"
625
626 #: glib/gregex.c:244
627 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
628 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
629
630 #: glib/gregex.c:247
631 msgid "missing terminating )"
632 msgstr "missing terminating )"
633
634 #: glib/gregex.c:251
635 msgid ") without opening ("
636 msgstr ") without opening ("
637
638 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
639 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
640 #.
641 #: glib/gregex.c:258
642 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
643 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
644
645 #: glib/gregex.c:261
646 msgid "reference to non-existent subpattern"
647 msgstr "reference to non-existent subpattern"
648
649 #: glib/gregex.c:264
650 msgid "missing ) after comment"
651 msgstr "missing ) after comment"
652
653 #: glib/gregex.c:267
654 msgid "regular expression too large"
655 msgstr "regular expression too large"
656
657 #: glib/gregex.c:270
658 msgid "failed to get memory"
659 msgstr "failed to get memory"
660
661 #: glib/gregex.c:273
662 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
663 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
664
665 #: glib/gregex.c:276
666 msgid "malformed number or name after (?("
667 msgstr "malformed number or name after (?("
668
669 #: glib/gregex.c:279
670 msgid "conditional group contains more than two branches"
671 msgstr "conditional group contains more than two branches"
672
673 #: glib/gregex.c:282
674 msgid "assertion expected after (?("
675 msgstr "assertion expected after (?("
676
677 #: glib/gregex.c:285
678 msgid "unknown POSIX class name"
679 msgstr "unknown POSIX class name"
680
681 #: glib/gregex.c:288
682 msgid "POSIX collating elements are not supported"
683 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
684
685 #: glib/gregex.c:291
686 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
687 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
688
689 #: glib/gregex.c:294
690 msgid "invalid condition (?(0)"
691 msgstr "invalid condition (?(0)"
692
693 #: glib/gregex.c:297
694 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
695 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
696
697 #: glib/gregex.c:300
698 msgid "recursive call could loop indefinitely"
699 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
700
701 #: glib/gregex.c:303
702 msgid "missing terminator in subpattern name"
703 msgstr "missing terminator in subpattern name"
704
705 #: glib/gregex.c:306
706 msgid "two named subpatterns have the same name"
707 msgstr "two named subpatterns have the same name"
708
709 #: glib/gregex.c:309
710 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
711 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
712
713 #: glib/gregex.c:312
714 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
715 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
716
717 #: glib/gregex.c:315
718 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
719 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
720
721 #: glib/gregex.c:318
722 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
723 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
724
725 #: glib/gregex.c:321
726 msgid "octal value is greater than \\377"
727 msgstr "octal value is greater than \\377"
728
729 #: glib/gregex.c:324
730 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
731 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
732
733 #: glib/gregex.c:327
734 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
735 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
736
737 #: glib/gregex.c:330
738 msgid "inconsistent NEWLINE options"
739 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
740
741 #: glib/gregex.c:333
742 msgid ""
743 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
744 msgstr ""
745 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
746
747 #: glib/gregex.c:338
748 msgid "unexpected repeat"
749 msgstr "unexpected repeat"
750
751 #: glib/gregex.c:342
752 msgid "code overflow"
753 msgstr "code overflow"
754
755 #: glib/gregex.c:346
756 msgid "overran compiling workspace"
757 msgstr "overran compiling workspace"
758
759 #: glib/gregex.c:350
760 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
761 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
762
763 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
764 #, c-format
765 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
766 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
767
768 #: glib/gregex.c:1094
769 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
770 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
771
772 #: glib/gregex.c:1103
773 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
774 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
775
776 #: glib/gregex.c:1157
777 #, c-format
778 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
779 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
780
781 #: glib/gregex.c:1193
782 #, c-format
783 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
784 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
785
786 #: glib/gregex.c:2067
787 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
788 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
789
790 #: glib/gregex.c:2083
791 msgid "hexadecimal digit expected"
792 msgstr "hexadecimal digit expected"
793
794 #: glib/gregex.c:2123
795 msgid "missing '<' in symbolic reference"
796 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
797
798 #: glib/gregex.c:2132
799 msgid "unfinished symbolic reference"
800 msgstr "unfinished symbolic reference"
801
802 #: glib/gregex.c:2139
803 msgid "zero-length symbolic reference"
804 msgstr "zero-length symbolic reference"
805
806 #: glib/gregex.c:2150
807 msgid "digit expected"
808 msgstr "digit expected"
809
810 #: glib/gregex.c:2168
811 msgid "illegal symbolic reference"
812 msgstr "illegal symbolic reference"
813
814 #: glib/gregex.c:2230
815 msgid "stray final '\\'"
816 msgstr "stray final '\\'"
817
818 #: glib/gregex.c:2234
819 msgid "unknown escape sequence"
820 msgstr "unknown escape sequence"
821
822 #: glib/gregex.c:2244
823 #, c-format
824 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
825 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
826
827 #: glib/gshell.c:92
828 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
829 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
830
831 #: glib/gshell.c:182
832 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
833 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
834
835 #: glib/gshell.c:560
836 #, c-format
837 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
838 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
839
840 #: glib/gshell.c:567
841 #, c-format
842 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
843 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
844
845 #: glib/gshell.c:579
846 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
847 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
848
849 #: glib/gspawn-win32.c:283
850 msgid "Failed to read data from child process"
851 msgstr "Failed to read data from child process"
852
853 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
854 #, c-format
855 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
856 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
857
858 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
859 #, c-format
860 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
861 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
862
863 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
864 #, c-format
865 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
866 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
867
868 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
869 #, c-format
870 msgid "Failed to execute child process (%s)"
871 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
872
873 #: glib/gspawn-win32.c:445
874 #, c-format
875 msgid "Invalid program name: %s"
876 msgstr "Invalid program name: %s"
877
878 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
879 #, c-format
880 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
881 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
882
883 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
884 #, c-format
885 msgid "Invalid string in environment: %s"
886 msgstr "Invalid string in environment: %s"
887
888 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
889 #, c-format
890 msgid "Invalid working directory: %s"
891 msgstr "Invalid working directory: %s"
892
893 #: glib/gspawn-win32.c:784
894 #, c-format
895 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
896 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
897
898 #: glib/gspawn-win32.c:998
899 msgid ""
900 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
901 "process"
902 msgstr ""
903 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
904 "process"
905
906 #: glib/gspawn.c:190
907 #, c-format
908 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
909 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
910
911 #: glib/gspawn.c:329
912 #, c-format
913 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
914 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
915
916 #: glib/gspawn.c:414
917 #, c-format
918 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
919 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
920
921 #: glib/gspawn.c:1206
922 #, c-format
923 msgid "Failed to fork (%s)"
924 msgstr "Failed to fork (%s)"
925
926 #: glib/gspawn.c:1356
927 #, c-format
928 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
929 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
930
931 #: glib/gspawn.c:1366
932 #, c-format
933 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
934 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
935
936 #: glib/gspawn.c:1375
937 #, c-format
938 msgid "Failed to fork child process (%s)"
939 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
940
941 #: glib/gspawn.c:1383
942 #, c-format
943 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
944 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
945
946 #: glib/gspawn.c:1407
947 #, c-format
948 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
949 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
950
951 #: glib/gutf8.c:1055
952 msgid "Character out of range for UTF-8"
953 msgstr "Character out of range for UTF-8"
954
955 #: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
956 #: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
957 msgid "Invalid sequence in conversion input"
958 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
959
960 #: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
961 msgid "Character out of range for UTF-16"
962 msgstr "Character out of range for UTF-16"
963
964 #: glib/goption.c:755
965 msgid "Usage:"
966 msgstr "Usage:"
967
968 #: glib/goption.c:755
969 msgid "[OPTION...]"
970 msgstr "[OPTION…]"
971
972 #: glib/goption.c:861
973 msgid "Help Options:"
974 msgstr "Help Options:"
975
976 #: glib/goption.c:862
977 msgid "Show help options"
978 msgstr "Show help options"
979
980 #: glib/goption.c:868
981 msgid "Show all help options"
982 msgstr "Show all help options"
983
984 #: glib/goption.c:930
985 msgid "Application Options:"
986 msgstr "Application Options:"
987
988 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
989 #, c-format
990 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
991 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
992
993 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
994 #, c-format
995 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
996 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
997
998 #: glib/goption.c:1027
999 #, c-format
1000 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1001 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1002
1003 #: glib/goption.c:1035
1004 #, c-format
1005 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1006 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1007
1008 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1009 #, c-format
1010 msgid "Error parsing option %s"
1011 msgstr "Error parsing option %s"
1012
1013 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1014 #, c-format
1015 msgid "Missing argument for %s"
1016 msgstr "Missing argument for %s"
1017
1018 #: glib/goption.c:1917
1019 #, c-format
1020 msgid "Unknown option %s"
1021 msgstr "Unknown option %s"
1022
1023 #: glib/gkeyfile.c:363
1024 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1025 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1026
1027 #: glib/gkeyfile.c:398
1028 msgid "Not a regular file"
1029 msgstr "Not a regular file"
1030
1031 #: glib/gkeyfile.c:406
1032 msgid "File is empty"
1033 msgstr "File is empty"
1034
1035 #: glib/gkeyfile.c:765
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1039 msgstr ""
1040 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1041
1042 #: glib/gkeyfile.c:825
1043 #, c-format
1044 msgid "Invalid group name: %s"
1045 msgstr "Invalid group name: %s"
1046
1047 #: glib/gkeyfile.c:847
1048 msgid "Key file does not start with a group"
1049 msgstr "Key file does not start with a group"
1050
1051 #: glib/gkeyfile.c:873
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid key name: %s"
1054 msgstr "Invalid key name: %s"
1055
1056 #: glib/gkeyfile.c:900
1057 #, c-format
1058 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1059 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1060
1061 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1062 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1063 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1064 #, c-format
1065 msgid "Key file does not have group '%s'"
1066 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1067
1068 #: glib/gkeyfile.c:1290
1069 #, c-format
1070 msgid "Key file does not have key '%s'"
1071 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1072
1073 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1074 #, c-format
1075 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1076 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1077
1078 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1079 #, c-format
1080 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1081 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1082
1083 #: glib/gkeyfile.c:1532
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1087 msgstr ""
1088 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1089
1090 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1094 "interpreted."
1095 msgstr ""
1096 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1097 "interpreted."
1098
1099 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1100 #, c-format
1101 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1102 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1103
1104 #: glib/gkeyfile.c:3637
1105 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1106 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1107
1108 #: glib/gkeyfile.c:3659
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1111 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1112
1113 #: glib/gkeyfile.c:3801
1114 #, c-format
1115 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1116 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1117
1118 #: glib/gkeyfile.c:3815
1119 #, c-format
1120 msgid "Integer value '%s' out of range"
1121 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1122
1123 #: glib/gkeyfile.c:3848
1124 #, c-format
1125 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1126 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1127
1128 #: glib/gkeyfile.c:3872
1129 #, c-format
1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1131 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1132
1133 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1134 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1135 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1136 #, c-format
1137 msgid "Too large count value passed to %s"
1138 msgstr "Too large count value passed to %s"
1139
1140 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1141 #: gio/goutputstream.c:1196
1142 msgid "Stream is already closed"
1143 msgstr "Stream is already closed"
1144
1145 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1146 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1147 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1148 msgid "Operation was cancelled"
1149 msgstr "Operation was cancelled"
1150
1151 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1152 msgid "Invalid object, not initialized"
1153 msgstr "Invalid object, not initialised"
1154
1155 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1156 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1157 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1158
1159 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1160 msgid "Not enough space in destination"
1161 msgstr "Not enough space in destination"
1162
1163 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1164 msgid "Cancellable initialization not supported"
1165 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1166
1167 #: gio/gcontenttype.c:180
1168 msgid "Unknown type"
1169 msgstr "Unknown type"
1170
1171 #: gio/gcontenttype.c:181
1172 #, c-format
1173 msgid "%s filetype"
1174 msgstr "%s filetype"
1175
1176 #: gio/gcontenttype.c:681
1177 #, c-format
1178 msgid "%s type"
1179 msgstr "%s type"
1180
1181 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1182 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gio/gcredentials.c:296
1186 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gio/gdatainputstream.c:311
1190 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1191 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1192
1193 #: gio/gdbusaddress.c:129 gio/gdbusaddress.c:220 gio/gdbusaddress.c:294
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1196 msgstr "Unsupported socket address"
1197
1198 #: gio/gdbusaddress.c:159
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gio/gdbusaddress.c:172
1205 #, c-format
1206 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gio/gdbusaddress.c:235 gio/gdbusaddress.c:309
1210 #, c-format
1211 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:320
1215 #, c-format
1216 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gio/gdbusaddress.c:422
1220 #, c-format
1221 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gio/gdbusaddress.c:443
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1228 "sign"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gio/gdbusaddress.c:517
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1235 "`path' or `abstract' to be set"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gio/gdbusaddress.c:553
1239 #, c-format
1240 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gio/gdbusaddress.c:567
1244 #, c-format
1245 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gio/gdbusaddress.c:581
1249 #, c-format
1250 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gio/gdbusaddress.c:595
1254 #, c-format
1255 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gio/gdbusaddress.c:629
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1261 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1262
1263 #: gio/gdbusaddress.c:640
1264 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gio/gdbusaddress.c:656
1268 #, c-format
1269 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gio/gdbusaddress.c:972
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gio/gdbusaddress.c:996 gio/gdbusconnection.c:5208
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1282 "- unknown value `%s'"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gio/gdbusaddress.c:1005 gio/gdbusconnection.c:5217
1286 msgid ""
1287 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1288 "variable is not set"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gio/gdbusaddress.c:1015
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Unknown bus type %d"
1294 msgstr "Unknown type"
1295
1296 #: gio/gdbusauth.c:287
1297 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gio/gdbusauth.c:331
1301 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gio/gdbusauth.c:502
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gio/gdbusauth.c:1144
1311 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1317 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1318
1319 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1328 msgstr "Error creating directory: %s"
1329
1330 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1333 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1334
1335 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710
1336 #, c-format
1337 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453
1353 #, c-format
1354 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1360 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1361
1362 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1365 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1366
1367 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1370 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1371
1372 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1375 msgstr "Error closing file: %s"
1376
1377 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1380 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1381
1382 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872
1383 #, c-format
1384 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1388 #, fuzzy
1389 msgid "The connection is closed"
1390 msgstr "Added socket is closed"
1391
1392 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1393 msgid "Timeout was reached"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1397 msgid ""
1398 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gio/gdbusconnection.c:3155
1402 #, c-format
1403 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gio/gdbusconnection.c:3247
1407 #, c-format
1408 msgid "No such property `%s'"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gio/gdbusconnection.c:3259
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "Property `%s' is not readable"
1414 msgstr "Type %s is not classed"
1415
1416 #: gio/gdbusconnection.c:3270
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "Property `%s' is not writable"
1419 msgstr "Type %s is not classed"
1420
1421 #: gio/gdbusconnection.c:3338 gio/gdbusconnection.c:4675
1422 #, c-format
1423 msgid "No such interface `%s'"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gio/gdbusconnection.c:3508
1427 msgid "No such interface"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gio/gdbusconnection.c:3752
1431 #, c-format
1432 msgid "No such method `%s'"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gio/gdbusconnection.c:3770
1436 #, c-format
1437 msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gio/gdbusconnection.c:3989
1441 #, c-format
1442 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gio/gdbusconnection.c:4773
1446 #, c-format
1447 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gio/gdbusconnection.c:4888
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "A subtree is already exported for %s"
1453 msgstr "Listener is already closed"
1454
1455 #: gio/gdbusconnection.c:4996
1456 #, c-format
1457 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gio/gdbusmessage.c:723
1461 msgid "Wanted to read %"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gio/gdbusmessage.c:744
1465 #, c-format
1466 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gio/gdbusmessage.c:927
1470 #, c-format
1471 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gio/gdbusmessage.c:953
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1477 msgstr "'%s' is not a valid name "
1478
1479 #: gio/gdbusmessage.c:979
1480 msgid "Encountered array of length %"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1484 #, c-format
1485 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gio/gdbusmessage.c:1282
1495 #, c-format
1496 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gio/gdbusmessage.c:1296
1500 #, c-format
1501 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gio/gdbusmessage.c:1339
1505 #, c-format
1506 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gio/gdbusmessage.c:1353
1510 #, c-format
1511 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gio/gdbusmessage.c:1382
1515 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1525 #, c-format
1526 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1530 #, c-format
1531 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1538 "s'"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1542 #, c-format
1543 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Error return with body of type `%s'"
1549 msgstr "Error writing to file: %s"
1550
1551 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1552 msgid "Error return with empty body"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:359
1556 #, c-format
1557 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected  `%s'"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:373 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1561 #, c-format
1562 msgid "Error sending message: %s"
1563 msgstr "Error sending message: %s"
1564
1565 #: gio/gdbusprivate.c:768
1566 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gio/gdbusproxy.c:633
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1573 "the type is %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gio/gdbusproxy.c:1438
1577 #, c-format
1578 msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gio/gdbusserver.c:662
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Abstract name space not supported"
1584 msgstr "Wastebasket not supported"
1585
1586 #: gio/gdbusserver.c:752
1587 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gio/gdbusserver.c:829
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1593 msgstr "Error writing to file: %s"
1594
1595 #: gio/gdbusserver.c:981
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1598 msgstr "'%s' is not a valid name "
1599
1600 #: gio/gdbusserver.c:1021
1601 #, c-format
1602 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1606 msgid "COMMAND"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gio/gdbus-tool.c:92
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "Commands:\n"
1613 "  help         Shows this information\n"
1614 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1615 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1616 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1617 "\n"
1618 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gio/gdbus-tool.c:159 gio/gdbus-tool.c:221 gio/gdbus-tool.c:299
1622 #: gio/gdbus-tool.c:328 gio/gdbus-tool.c:842 gio/gdbus-tool.c:1347
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "Error: %s\n"
1625 msgstr "Error on line %d: %s"
1626
1627 #: gio/gdbus-tool.c:165 gio/gdbus-tool.c:227 gio/gdbus-tool.c:474
1628 #: gio/gdbus-tool.c:1353
1629 #, c-format
1630 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gio/gdbus-tool.c:177 gio/gdbus-tool.c:241 gio/gdbus-tool.c:1363
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1636 msgstr "Error parsing option %s"
1637
1638 #: gio/gdbus-tool.c:305 gio/gdbus-tool.c:334
1639 #, c-format
1640 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gio/gdbus-tool.c:368
1644 msgid "Connect to the system bus"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gio/gdbus-tool.c:369
1648 msgid "Connect to the session bus"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gio/gdbus-tool.c:370
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Connect to given D-Bus address"
1654 msgstr "Connection in progress"
1655
1656 #: gio/gdbus-tool.c:380
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Connection Endpoint Options:"
1659 msgstr "Connection in progress"
1660
1661 #: gio/gdbus-tool.c:381
1662 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gio/gdbus-tool.c:401
1666 #, c-format
1667 msgid "No connection endpoint specified"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gio/gdbus-tool.c:411
1671 #, c-format
1672 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gio/gdbus-tool.c:488
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gio/gdbus-tool.c:497
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1685 "interface `%s'\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gio/gdbus-tool.c:559
1689 msgid "Destination name to invoke method on"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gio/gdbus-tool.c:560
1693 msgid "Object path to invoke method on"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gio/gdbus-tool.c:561
1697 msgid "Method and interface name"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gio/gdbus-tool.c:600
1701 msgid "Invoke a method on a remote object."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gio/gdbus-tool.c:655 gio/gdbus-tool.c:1269 gio/gdbus-tool.c:1526
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "Error connecting: %s\n"
1707 msgstr "Error connecting: %s"
1708
1709 #: gio/gdbus-tool.c:675 gio/gdbus-tool.c:1288 gio/gdbus-tool.c:1545
1710 #, c-format
1711 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gio/gdbus-tool.c:696 gio/gdbus-tool.c:1307
1715 #, c-format
1716 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gio/gdbus-tool.c:716 gio/gdbus-tool.c:1327 gio/gdbus-tool.c:1585
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1722 msgstr "'%s' is not a valid name "
1723
1724 #: gio/gdbus-tool.c:731
1725 #, c-format
1726 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gio/gdbus-tool.c:742
1730 #, c-format
1731 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gio/gdbus-tool.c:807
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1737 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1738
1739 #: gio/gdbus-tool.c:815
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1742 msgstr "Error parsing option %s"
1743
1744 #: gio/gdbus-tool.c:1187
1745 msgid "Destination name to introspect"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gio/gdbus-tool.c:1188
1749 msgid "Object path to introspect"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gio/gdbus-tool.c:1221
1753 msgid "Introspect a remote object."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gio/gdbus-tool.c:1444
1757 msgid "Destination name to monitor"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gio/gdbus-tool.c:1445
1761 msgid "Object path to monitor"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gio/gdbus-tool.c:1478
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Monitor a remote object."
1767 msgstr "corrupted object"
1768
1769 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1770 msgid "Unnamed"
1771 msgstr "Unnamed"
1772
1773 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1774 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1775 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1776
1777 #: gio/gdesktopappinfo.c:924
1778 msgid "Unable to find terminal required for application"
1779 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1780
1781 #: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1782 #, c-format
1783 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1784 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1785
1786 #: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1787 #, c-format
1788 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1789 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1790
1791 #: gio/gdesktopappinfo.c:1544
1792 #, c-format
1793 msgid "Can't create user desktop file %s"
1794 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1795
1796 #: gio/gdesktopappinfo.c:1658
1797 #, c-format
1798 msgid "Custom definition for %s"
1799 msgstr "Custom definition for %s"
1800
1801 #: gio/gdrive.c:364
1802 msgid "drive doesn't implement eject"
1803 msgstr "drive doesn't implement eject"
1804
1805 #. Translators: This is an error
1806 #. * message for drive objects that
1807 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1808 #: gio/gdrive.c:444
1809 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1810 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1811
1812 #: gio/gdrive.c:521
1813 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1814 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1815
1816 #: gio/gdrive.c:726
1817 msgid "drive doesn't implement start"
1818 msgstr "drive doesn't implement start"
1819
1820 #: gio/gdrive.c:828
1821 msgid "drive doesn't implement stop"
1822 msgstr "drive doesn't implement stop"
1823
1824 #: gio/gemblem.c:325
1825 #, c-format
1826 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1827 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1828
1829 #: gio/gemblem.c:335
1830 #, c-format
1831 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1832 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1833
1834 #: gio/gemblemedicon.c:296
1835 #, c-format
1836 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1837 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1838
1839 #: gio/gemblemedicon.c:306
1840 #, c-format
1841 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1842 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1843
1844 #: gio/gemblemedicon.c:329
1845 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1846 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1847
1848 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1849 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1850 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1851 #: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
1852 #: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
1853 #: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
1854 #: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
1855 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1856 msgid "Operation not supported"
1857 msgstr "Operation not supported"
1858
1859 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1860 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1861 #. Translators: This is an error message when trying to
1862 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1863 #. * none exists.
1864 #. Translators: This is an error message when trying to find
1865 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1866 #. * exists.
1867 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1868 #: gio/glocalfile.c:1084
1869 msgid "Containing mount does not exist"
1870 msgstr "Containing mount does not exist"
1871
1872 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1873 msgid "Can't copy over directory"
1874 msgstr "Can't copy over directory"
1875
1876 #: gio/gfile.c:2469
1877 msgid "Can't copy directory over directory"
1878 msgstr "Can't copy directory over directory"
1879
1880 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1881 msgid "Target file exists"
1882 msgstr "Target file exists"
1883
1884 #: gio/gfile.c:2495
1885 msgid "Can't recursively copy directory"
1886 msgstr "Can't recursively copy directory"
1887
1888 #: gio/gfile.c:2755
1889 msgid "Splice not supported"
1890 msgstr "Splice not supported"
1891
1892 #: gio/gfile.c:2759
1893 #, c-format
1894 msgid "Error splicing file: %s"
1895 msgstr "Error splicing file: %s"
1896
1897 #: gio/gfile.c:2906
1898 msgid "Can't copy special file"
1899 msgstr "Can't copy special file"
1900
1901 #: gio/gfile.c:3479
1902 msgid "Invalid symlink value given"
1903 msgstr "Invalid symlink value given"
1904
1905 #: gio/gfile.c:3572
1906 msgid "Trash not supported"
1907 msgstr "Wastebasket not supported"
1908
1909 #: gio/gfile.c:3621
1910 #, c-format
1911 msgid "File names cannot contain '%c'"
1912 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1913
1914 #: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
1915 msgid "volume doesn't implement mount"
1916 msgstr "volume doesn't implement mount"
1917
1918 #: gio/gfile.c:6149
1919 msgid "No application is registered as handling this file"
1920 msgstr "No application is registered as handling this file"
1921
1922 #: gio/gfileenumerator.c:206
1923 msgid "Enumerator is closed"
1924 msgstr "Enumerator is closed"
1925
1926 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1927 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1928 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1929 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1930
1931 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1932 msgid "File enumerator is already closed"
1933 msgstr "File enumerator is already closed"
1934
1935 #: gio/gfileicon.c:237
1936 #, c-format
1937 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1938 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1939
1940 #: gio/gfileicon.c:247
1941 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1942 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1943
1944 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1945 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1946 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1947 msgid "Stream doesn't support query_info"
1948 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1949
1950 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1951 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1952 msgid "Seek not supported on stream"
1953 msgstr "Seek not supported on stream"
1954
1955 #: gio/gfileinputstream.c:381
1956 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1957 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1958
1959 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1960 msgid "Truncate not supported on stream"
1961 msgstr "Truncate not supported on stream"
1962
1963 #: gio/gicon.c:286
1964 #, c-format
1965 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1966 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1967
1968 #: gio/gicon.c:306
1969 #, c-format
1970 msgid "No type for class name %s"
1971 msgstr "No type for class name %s"
1972
1973 #: gio/gicon.c:316
1974 #, c-format
1975 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1976 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1977
1978 #: gio/gicon.c:327
1979 #, c-format
1980 msgid "Type %s is not classed"
1981 msgstr "Type %s is not classed"
1982
1983 #: gio/gicon.c:341
1984 #, c-format
1985 msgid "Malformed version number: %s"
1986 msgstr "Malformed version number: %s"
1987
1988 #: gio/gicon.c:355
1989 #, c-format
1990 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1991 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1992
1993 #: gio/gicon.c:431
1994 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1995 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1996
1997 #: gio/ginputstream.c:195
1998 msgid "Input stream doesn't implement read"
1999 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2000
2001 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2002 #. * operation running against this stream when you try to start
2003 #. * one
2004 #. Translators: This is an error you get if there is
2005 #. * already an operation running against this stream when
2006 #. * you try to start one
2007 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2008 msgid "Stream has outstanding operation"
2009 msgstr "Stream has outstanding operation"
2010
2011 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2012 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2013 msgid "Not enough space for socket address"
2014 msgstr "Not enough space for socket address"
2015
2016 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2017 msgid "Unsupported socket address"
2018 msgstr "Unsupported socket address"
2019
2020 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2021 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2022 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2023
2024 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2025 #, c-format
2026 msgid "Invalid filename %s"
2027 msgstr "Invalid filename %s"
2028
2029 #: gio/glocalfile.c:968
2030 #, c-format
2031 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2032 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2033
2034 #: gio/glocalfile.c:1106
2035 msgid "Can't rename root directory"
2036 msgstr "Can't rename root directory"
2037
2038 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2039 #, c-format
2040 msgid "Error renaming file: %s"
2041 msgstr "Error renaming file: %s"
2042
2043 #: gio/glocalfile.c:1135
2044 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2045 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2046
2047 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2048 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
2049 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
2050 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
2051 msgid "Invalid filename"
2052 msgstr "Invalid filename"
2053
2054 #: gio/glocalfile.c:1309
2055 #, c-format
2056 msgid "Error opening file: %s"
2057 msgstr "Error opening file: %s"
2058
2059 #: gio/glocalfile.c:1319
2060 msgid "Can't open directory"
2061 msgstr "Can't open directory"
2062
2063 #: gio/glocalfile.c:1444
2064 #, c-format
2065 msgid "Error removing file: %s"
2066 msgstr "Error removing file: %s"
2067
2068 #: gio/glocalfile.c:1811
2069 #, c-format
2070 msgid "Error trashing file: %s"
2071 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2072
2073 #: gio/glocalfile.c:1834
2074 #, c-format
2075 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2076 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2077
2078 #: gio/glocalfile.c:1855
2079 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2080 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2081
2082 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2083 msgid "Unable to find or create trash directory"
2084 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2085
2086 #: gio/glocalfile.c:1988
2087 #, c-format
2088 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2089 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2090
2091 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2092 #: gio/glocalfile.c:2109
2093 #, c-format
2094 msgid "Unable to trash file: %s"
2095 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2096
2097 #: gio/glocalfile.c:2136
2098 #, c-format
2099 msgid "Error creating directory: %s"
2100 msgstr "Error creating directory: %s"
2101
2102 #: gio/glocalfile.c:2165
2103 #, c-format
2104 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2105 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2106
2107 #: gio/glocalfile.c:2169
2108 #, c-format
2109 msgid "Error making symbolic link: %s"
2110 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2111
2112 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2113 #, c-format
2114 msgid "Error moving file: %s"
2115 msgstr "Error moving file: %s"
2116
2117 #: gio/glocalfile.c:2254
2118 msgid "Can't move directory over directory"
2119 msgstr "Can't move directory over directory"
2120
2121 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
2122 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
2123 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
2124 msgid "Backup file creation failed"
2125 msgstr "Backup file creation failed"
2126
2127 #: gio/glocalfile.c:2300
2128 #, c-format
2129 msgid "Error removing target file: %s"
2130 msgstr "Error removing target file: %s"
2131
2132 #: gio/glocalfile.c:2314
2133 msgid "Move between mounts not supported"
2134 msgstr "Move between mounts not supported"
2135
2136 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2137 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2138 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2139
2140 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2141 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2142 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2143
2144 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2145 msgid "Invalid extended attribute name"
2146 msgstr "Invalid extended attribute name"
2147
2148 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2149 #, c-format
2150 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2151 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2152
2153 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
2154 #, c-format
2155 msgid "Error stating file '%s': %s"
2156 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2157
2158 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2159 msgid " (invalid encoding)"
2160 msgstr " (invalid encoding)"
2161
2162 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2163 #, c-format
2164 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2165 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2166
2167 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2168 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2169 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2170
2171 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2172 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2173 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2174
2175 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2176 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2177 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2178
2179 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2180 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2181 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2182
2183 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2184 #, c-format
2185 msgid "Error setting permissions: %s"
2186 msgstr "Error setting permissions: %s"
2187
2188 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2189 #, c-format
2190 msgid "Error setting owner: %s"
2191 msgstr "Error setting owner: %s"
2192
2193 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2194 msgid "symlink must be non-NULL"
2195 msgstr "symlink must be non-NULL"
2196
2197 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2198 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2199 #, c-format
2200 msgid "Error setting symlink: %s"
2201 msgstr "Error setting symlink: %s"
2202
2203 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2204 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2205 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2206
2207 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2208 #, c-format
2209 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2210 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2211
2212 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2213 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2214 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2215
2216 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2217 #, c-format
2218 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2219 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2220
2221 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2222 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2223 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2224
2225 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2226 #, c-format
2227 msgid "Setting attribute %s not supported"
2228 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2229
2230 #: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
2231 #, c-format
2232 msgid "Error reading from file: %s"
2233 msgstr "Error reading from file: %s"
2234
2235 #: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
2236 #: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
2237 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
2238 #, c-format
2239 msgid "Error seeking in file: %s"
2240 msgstr "Error seeking in file: %s"
2241
2242 #: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
2243 #: gio/glocalfileoutputstream.c:337
2244 #, c-format
2245 msgid "Error closing file: %s"
2246 msgstr "Error closing file: %s"
2247
2248 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2249 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2250 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2251
2252 #: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
2253 #: gio/glocalfileoutputstream.c:729
2254 #, c-format
2255 msgid "Error writing to file: %s"
2256 msgstr "Error writing to file: %s"
2257
2258 #: gio/glocalfileoutputstream.c:269
2259 #, c-format
2260 msgid "Error removing old backup link: %s"
2261 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2262
2263 #: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
2264 #, c-format
2265 msgid "Error creating backup copy: %s"
2266 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2267
2268 #: gio/glocalfileoutputstream.c:314
2269 #, c-format
2270 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2271 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2272
2273 #: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
2274 #, c-format
2275 msgid "Error truncating file: %s"
2276 msgstr "Error truncating file: %s"
2277
2278 #: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
2279 #: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
2280 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
2281 #, c-format
2282 msgid "Error opening file '%s': %s"
2283 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2284
2285 #: gio/glocalfileoutputstream.c:832
2286 msgid "Target file is a directory"
2287 msgstr "Target file is a directory"
2288
2289 #: gio/glocalfileoutputstream.c:837
2290 msgid "Target file is not a regular file"
2291 msgstr "Target file is not a regular file"
2292
2293 #: gio/glocalfileoutputstream.c:849
2294 msgid "The file was externally modified"
2295 msgstr "The file was externally modified"
2296
2297 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
2298 #, c-format
2299 msgid "Error removing old file: %s"
2300 msgstr "Error removing old file: %s"
2301
2302 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2303 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2304 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2305
2306 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2307 msgid "Invalid seek request"
2308 msgstr "Invalid seek request"
2309
2310 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2311 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2312 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2313
2314 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2315 msgid "Memory output stream not resizable"
2316 msgstr "Memory output stream not resizable"
2317
2318 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2319 msgid "Failed to resize memory output stream"
2320 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2321
2322 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2323 msgid ""
2324 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2325 "address space"
2326 msgstr ""
2327 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2328 "address space"
2329
2330 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2331 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2332 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2333
2334 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2335 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2336 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2337
2338 #. Translators: This is an error
2339 #. * message for mount objects that
2340 #. * don't implement unmount.
2341 #: gio/gmount.c:364
2342 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2343 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2344
2345 #. Translators: This is an error
2346 #. * message for mount objects that
2347 #. * don't implement eject.
2348 #: gio/gmount.c:443
2349 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2350 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2351
2352 #. Translators: This is an error
2353 #. * message for mount objects that
2354 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2355 #: gio/gmount.c:523
2356 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2357 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2358
2359 #. Translators: This is an error
2360 #. * message for mount objects that
2361 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2362 #: gio/gmount.c:610
2363 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2364 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2365
2366 #. Translators: This is an error
2367 #. * message for mount objects that
2368 #. * don't implement remount.
2369 #: gio/gmount.c:699
2370 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2371 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2372
2373 #. Translators: This is an error
2374 #. * message for mount objects that
2375 #. * don't implement content type guessing.
2376 #: gio/gmount.c:783
2377 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2378 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2379
2380 #. Translators: This is an error
2381 #. * message for mount objects that
2382 #. * don't implement content type guessing.
2383 #: gio/gmount.c:872
2384 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2385 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2386
2387 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2388 #, c-format
2389 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2390 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2391
2392 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2393 msgid "Output stream doesn't implement write"
2394 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2395
2396 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2397 msgid "Source stream is already closed"
2398 msgstr "Source stream is already closed"
2399
2400 #: gio/gresolver.c:736
2401 #, c-format
2402 msgid "Error resolving '%s': %s"
2403 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2404
2405 #: gio/gresolver.c:786
2406 #, c-format
2407 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2408 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2409
2410 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2411 #, c-format
2412 msgid "No service record for '%s'"
2413 msgstr "No service record for '%s'"
2414
2415 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2416 #, c-format
2417 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2418 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2419
2420 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2421 #, c-format
2422 msgid "Error resolving '%s'"
2423 msgstr "Error resolving '%s'"
2424
2425 #: gio/gschema-compile.c:647
2426 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659
2430 msgid "DIRECTORY"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gio/gschema-compile.c:648
2434 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gio/gschema-compile.c:649
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Do not give error for empty directory"
2440 msgstr "Can't move directory over directory"
2441
2442 #: gio/gschema-compile.c:650
2443 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gio/gschema-compile.c:662
2447 msgid ""
2448 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2449 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2450 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gio/gschema-compile.c:678
2454 #, c-format
2455 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gio/gschema-compile.c:717
2459 #, c-format
2460 msgid "No schema files found\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gio/gsettings-tool.c:41
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "Commands:\n"
2467 "  help        Show this information\n"
2468 "  get         Get the value of a key\n"
2469 "  set         Set the value of a key\n"
2470 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2471 "  writable    Check if a key is writable\n"
2472 "\n"
2473 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2477 #: gio/gsettings-tool.c:325
2478 msgid "Specify the path for the schema"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2482 #: gio/gsettings-tool.c:325
2483 msgid "PATH"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2487 msgid "SCHEMA KEY"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gio/gsettings-tool.c:112
2491 msgid "Get the value of KEY"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2495 msgid ""
2496 "Arguments:\n"
2497 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2498 "  KEY         The name of the key\n"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gio/gsettings-tool.c:169
2502 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gio/gsettings-tool.c:171
2506 msgid "Set the value of KEY"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gio/gsettings-tool.c:173
2510 msgid ""
2511 "Arguments:\n"
2512 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2513 "  KEY         The name of the key\n"
2514 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gio/gsettings-tool.c:212
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "Key %s is not writable\n"
2520 msgstr "Type %s is not classed"
2521
2522 #: gio/gsettings-tool.c:262
2523 msgid "Find out whether KEY is writable"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gio/gsettings-tool.c:336
2527 msgid ""
2528 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2529 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gio/gsettings-tool.c:399
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "Unknown command '%s'\n"
2535 msgstr "Unknown option %s"
2536
2537 #: gio/gsocket.c:275
2538 msgid "Invalid socket, not initialized"
2539 msgstr "Invalid socket, not initialised"
2540
2541 #: gio/gsocket.c:282
2542 #, c-format
2543 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2544 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
2545
2546 #: gio/gsocket.c:290
2547 msgid "Socket is already closed"
2548 msgstr "Socket is already closed"
2549
2550 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2551 msgid "Socket I/O timed out"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gio/gsocket.c:420
2555 #, c-format
2556 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2557 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2558
2559 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2560 #, c-format
2561 msgid "Unable to create socket: %s"
2562 msgstr "Unable to create socket: %s"
2563
2564 #: gio/gsocket.c:454
2565 msgid "Unknown protocol was specified"
2566 msgstr "Unknown protocol was specified"
2567
2568 #: gio/gsocket.c:1218
2569 #, c-format
2570 msgid "could not get local address: %s"
2571 msgstr "could not get local address: %s"
2572
2573 #: gio/gsocket.c:1251
2574 #, c-format
2575 msgid "could not get remote address: %s"
2576 msgstr "could not get remote address: %s"
2577
2578 #: gio/gsocket.c:1309
2579 #, c-format
2580 msgid "could not listen: %s"
2581 msgstr "could not listen: %s"
2582
2583 #: gio/gsocket.c:1383
2584 #, c-format
2585 msgid "Error binding to address: %s"
2586 msgstr "Error binding to address: %s"
2587
2588 #: gio/gsocket.c:1503
2589 #, c-format
2590 msgid "Error accepting connection: %s"
2591 msgstr "Error accepting connection: %s"
2592
2593 #: gio/gsocket.c:1616
2594 msgid "Error connecting: "
2595 msgstr "Error connecting: "
2596
2597 #: gio/gsocket.c:1620
2598 msgid "Connection in progress"
2599 msgstr "Connection in progress"
2600
2601 #: gio/gsocket.c:1625
2602 #, c-format
2603 msgid "Error connecting: %s"
2604 msgstr "Error connecting: %s"
2605
2606 #: gio/gsocket.c:1668
2607 #, c-format
2608 msgid "Unable to get pending error: %s"
2609 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2610
2611 #: gio/gsocket.c:1764
2612 #, c-format
2613 msgid "Error receiving data: %s"
2614 msgstr "Error receiving data: %s"
2615
2616 #: gio/gsocket.c:1907
2617 #, c-format
2618 msgid "Error sending data: %s"
2619 msgstr "Error sending data: %s"
2620
2621 #: gio/gsocket.c:2099
2622 #, c-format
2623 msgid "Error closing socket: %s"
2624 msgstr "Error closing socket: %s"
2625
2626 #: gio/gsocket.c:2602
2627 #, c-format
2628 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2629 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2630
2631 #: gio/gsocket.c:2884
2632 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2633 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2634
2635 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2636 #, c-format
2637 msgid "Error receiving message: %s"
2638 msgstr "Error receiving message: %s"
2639
2640 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2641 msgid "Unknown error on connect"
2642 msgstr "Unknown error on connect"
2643
2644 #: gio/gsocketlistener.c:192
2645 msgid "Listener is already closed"
2646 msgstr "Listener is already closed"
2647
2648 #: gio/gsocketlistener.c:233
2649 msgid "Added socket is closed"
2650 msgstr "Added socket is closed"
2651
2652 #: gio/gthemedicon.c:499
2653 #, c-format
2654 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2655 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2656
2657 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2658 #, c-format
2659 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2660 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2661
2662 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2663 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2664 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2665
2666 #: gio/gunixconnection.c:196
2667 #, c-format
2668 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2669 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2670
2671 #: gio/gunixconnection.c:212
2672 msgid "Received invalid fd"
2673 msgstr "Received invalid fd"
2674
2675 #: gio/gunixconnection.c:359
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Error sending credentials: "
2678 msgstr "Error sending data: %s"
2679
2680 #: gio/gunixconnection.c:436
2681 #, c-format
2682 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gio/gunixconnection.c:445
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2689 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gio/gunixconnection.c:462
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2695 msgstr "Error renaming file: %s"
2696
2697 #: gio/gunixconnection.c:492
2698 msgid ""
2699 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gio/gunixconnection.c:535
2703 #, c-format
2704 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2708 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2709 #, c-format
2710 msgid "Error reading from unix: %s"
2711 msgstr "Error reading from Unix: %s"
2712
2713 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2714 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2715 #, c-format
2716 msgid "Error closing unix: %s"
2717 msgstr "Error closing Unix: %s"
2718
2719 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2720 msgid "Filesystem root"
2721 msgstr "Filesystem root"
2722
2723 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2724 #, c-format
2725 msgid "Error writing to unix: %s"
2726 msgstr "Error writing to Unix: %s"
2727
2728 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2729 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2730 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
2731
2732 #: gio/gvolume.c:407
2733 msgid "volume doesn't implement eject"
2734 msgstr "volume doesn't implement eject"
2735
2736 #. Translators: This is an error
2737 #. * message for volume objects that
2738 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2739 #: gio/gvolume.c:486
2740 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2741 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2742
2743 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2744 msgid "Can't find application"
2745 msgstr "Can't find application"
2746
2747 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2748 #, c-format
2749 msgid "Error launching application: %s"
2750 msgstr "Error launching application: %s"
2751
2752 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2753 msgid "URIs not supported"
2754 msgstr "URIs not supported"
2755
2756 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2757 msgid "association changes not supported on win32"
2758 msgstr "association changes not supported on win32"
2759
2760 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2761 msgid "Association creation not supported on win32"
2762 msgstr "Association creation not supported on win32"
2763
2764 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2765 msgid "Not enough memory"
2766 msgstr "Not enough memory"
2767
2768 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2769 #, c-format
2770 msgid "Internal error: %s"
2771 msgstr "Internal error: %s"
2772
2773 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2774 msgid "Need more input"
2775 msgstr "Need more input"
2776
2777 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2778 msgid "Invalid compressed data"
2779 msgstr "Invalid compressed data"
2780
2781 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2782 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
2783
2784 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2785 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2786
2787 #~ msgid "do not hide entries"
2788 #~ msgstr "do not hide entries"
2789
2790 #~ msgid "use a long listing format"
2791 #~ msgstr "use a long listing format"
2792
2793 #~ msgid "[FILE...]"
2794 #~ msgstr "[FILE…]"
2795
2796 #~ msgid ""
2797 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2798 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2799 #~ "entity, escape it as &amp;"
2800 #~ msgstr ""
2801 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2802 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2803 #~ "entity, escape it as &amp;"
2804
2805 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2806 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2807
2808 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2809 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2810
2811 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2812 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2813
2814 #~ msgid "Unfinished character reference"
2815 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2816
2817 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2818 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
2819
2820 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2821 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
2822
2823 #~ msgid "file"
2824 #~ msgstr "file"
2825
2826 #~ msgid "The file containing the icon"
2827 #~ msgstr "The file containing the icon"
2828
2829 #~ msgid "name"
2830 #~ msgstr "name"
2831
2832 #~ msgid "The name of the icon"
2833 #~ msgstr "The name of the icon"
2834
2835 #~ msgid "names"
2836 #~ msgstr "names"
2837
2838 #~ msgid "An array containing the icon names"
2839 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2840
2841 #~ msgid "use default fallbacks"
2842 #~ msgstr "use default fallbacks"
2843
2844 #~ msgid ""
2845 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2846 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2847 #~ msgstr ""
2848 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2849 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2850
2851 #~ msgid "File descriptor"
2852 #~ msgstr "File descriptor"
2853
2854 #~ msgid "The file descriptor to read from"
2855 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
2856
2857 #~ msgid "Close file descriptor"
2858 #~ msgstr "Close file descriptor"
2859
2860 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2861 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2862
2863 #~ msgid "The file descriptor to write to"
2864 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
2865
2866 #, fuzzy
2867 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
2868 #~ msgstr "Error parsing option %s"
2869
2870 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2871 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2872
2873 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2874 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2875
2876 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2877 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2878
2879 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2880 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2881
2882 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
2883 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"