1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-29 13:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:08-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
19 #: glib/gbookmarkfile.c:908
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
22 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
25 #: glib/gbookmarkfile.c:919
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
28 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
34 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
40 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 #: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95 #: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100 #: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
101 #: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
107 #: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
108 #: glib/giochannel.c:2216
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr "Error during conversion: %s"
113 #: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
116 msgid "Partial character sequence at end of input"
117 msgstr "Partial character sequence at end of input"
119 #: glib/gconvert.c:913
121 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 #: glib/gconvert.c:1727
126 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 #: glib/gconvert.c:1737
131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 #: glib/gconvert.c:1754
136 msgid "The URI '%s' is invalid"
137 msgstr "The URI '%s' is invalid"
139 #: glib/gconvert.c:1766
141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 #: glib/gconvert.c:1782
146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 #: glib/gconvert.c:1877
151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
152 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 #: glib/gconvert.c:1887
156 msgid "Invalid hostname"
157 msgstr "Invalid hostname"
159 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
162 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
164 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
169 #: glib/gfileutils.c:572
171 msgid "Error reading file '%s': %s"
172 msgstr "Error reading file '%s': %s"
174 #: glib/gfileutils.c:654
176 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
177 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
179 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
181 msgid "Failed to open file '%s': %s"
182 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
184 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
186 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
187 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189 #: glib/gfileutils.c:756
191 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194 #: glib/gfileutils.c:890
196 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
197 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199 #: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
201 msgid "Failed to create file '%s': %s"
202 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
204 #: glib/gfileutils.c:945
206 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
207 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209 #: glib/gfileutils.c:970
211 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
212 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214 #: glib/gfileutils.c:989
216 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
217 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
219 #: glib/gfileutils.c:1107
221 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
222 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
224 #: glib/gfileutils.c:1351
226 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
227 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
229 #: glib/gfileutils.c:1364
231 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
232 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
234 #: glib/gfileutils.c:1839
236 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
237 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
239 #: glib/gfileutils.c:1860
241 msgid "Symbolic links not supported"
242 msgstr "Symbolic links not supported"
244 #: glib/giochannel.c:1152
246 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
247 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
249 #: glib/giochannel.c:1497
251 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
252 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
254 #: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
256 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
257 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
259 #: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
261 msgid "Channel terminates in a partial character"
262 msgstr "Channel terminates in a partial character"
264 #: glib/giochannel.c:1687
266 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
267 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
269 #: glib/gmappedfile.c:116
271 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
272 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
274 #: glib/gmappedfile.c:193
276 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
277 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
279 #: glib/gmarkup.c:226
281 msgid "Error on line %d char %d: %s"
282 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
284 #: glib/gmarkup.c:324
286 msgid "Error on line %d: %s"
287 msgstr "Error on line %d: %s"
289 #: glib/gmarkup.c:428
291 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
293 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
295 #: glib/gmarkup.c:438
298 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
299 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
302 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
303 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
306 #: glib/gmarkup.c:472
308 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
309 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
311 #: glib/gmarkup.c:509
313 msgid "Entity name '%s' is not known"
314 msgstr "Entity name '%s' is not known"
316 #: glib/gmarkup.c:520
318 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
319 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
321 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
322 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
324 #: glib/gmarkup.c:573
327 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
328 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
330 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
331 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
333 #: glib/gmarkup.c:598
335 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
336 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
338 #: glib/gmarkup.c:613
339 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
340 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
342 #: glib/gmarkup.c:623
344 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
345 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
348 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
349 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 #: glib/gmarkup.c:709
353 msgid "Unfinished entity reference"
354 msgstr "Unfinished entity reference"
356 #: glib/gmarkup.c:715
357 msgid "Unfinished character reference"
358 msgstr "Unfinished character reference"
360 #: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
361 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
362 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
364 #: glib/gmarkup.c:1058
365 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
366 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
368 #: glib/gmarkup.c:1098
371 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
374 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
377 #: glib/gmarkup.c:1162
380 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
383 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
386 #: glib/gmarkup.c:1251
389 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
391 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
393 #: glib/gmarkup.c:1293
396 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
397 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
398 "character in an attribute name"
400 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
401 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
402 "character in an attribute name"
404 #: glib/gmarkup.c:1382
407 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
408 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
410 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
411 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
413 #: glib/gmarkup.c:1527
416 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
417 "begin an element name"
419 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
420 "begin an element name"
422 #: glib/gmarkup.c:1567
425 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
426 "allowed character is '>'"
428 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
429 "allowed character is '>'"
431 #: glib/gmarkup.c:1578
433 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
434 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
436 #: glib/gmarkup.c:1587
438 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
439 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
441 #: glib/gmarkup.c:1753
442 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
443 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
445 #: glib/gmarkup.c:1767
446 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
447 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
449 #: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
452 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
455 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
458 #: glib/gmarkup.c:1783
461 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
464 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
467 #: glib/gmarkup.c:1789
468 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
469 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
471 #: glib/gmarkup.c:1794
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
473 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
475 #: glib/gmarkup.c:1799
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
477 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
479 #: glib/gmarkup.c:1805
481 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
482 "name; no attribute value"
484 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
485 "name; no attribute value"
487 #: glib/gmarkup.c:1812
488 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
489 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
491 #: glib/gmarkup.c:1827
493 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
494 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
496 #: glib/gmarkup.c:1833
497 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
498 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
501 msgid "corrupted object"
505 msgid "internal error or corrupted object"
509 msgid "out of memory"
513 msgid "backtracking limit reached"
516 #: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
517 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
521 msgid "internal error"
525 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
529 msgid "recursion limit reached"
533 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
537 msgid "invalid combination of newline flags"
541 msgid "unknown error"
544 #: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
546 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
550 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
554 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
559 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
560 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
564 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
567 #: glib/gregex.c:1769
568 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
571 #: glib/gregex.c:1785
572 msgid "hexadecimal digit expected"
575 #: glib/gregex.c:1825
576 msgid "missing '<' in symbolic reference"
579 #: glib/gregex.c:1834
581 msgid "unfinished symbolic reference"
582 msgstr "Unfinished entity reference"
584 #: glib/gregex.c:1841
585 msgid "zero-length symbolic reference"
588 #: glib/gregex.c:1852
589 msgid "digit expected"
592 #: glib/gregex.c:1870
593 msgid "illegal symbolic reference"
596 #: glib/gregex.c:1932
597 msgid "stray final '\\'"
600 #: glib/gregex.c:1936
601 msgid "unknown escape sequence"
604 #: glib/gregex.c:1946
606 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
611 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
612 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
616 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
617 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
621 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
622 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
626 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
627 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
631 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
632 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
634 #: glib/gspawn-win32.c:272
636 msgid "Failed to read data from child process"
637 msgstr "Failed to read data from child process"
639 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
641 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
642 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
644 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
646 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
647 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
649 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
651 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
652 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
654 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
656 msgid "Failed to execute child process (%s)"
657 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
659 #: glib/gspawn-win32.c:428
661 msgid "Invalid program name: %s"
662 msgstr "Invalid program name: %s"
664 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
666 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
667 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
669 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
671 msgid "Invalid string in environment: %s"
672 msgstr "Invalid string in environment: %s"
674 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
676 msgid "Invalid working directory: %s"
677 msgstr "Invalid working directory: %s"
679 #: glib/gspawn-win32.c:738
681 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
682 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
684 #: glib/gspawn-win32.c:938
687 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
690 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
695 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
696 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
700 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
701 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
705 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
706 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
708 #: glib/gspawn.c:1124
710 msgid "Failed to fork (%s)"
711 msgstr "Failed to fork (%s)"
713 #: glib/gspawn.c:1274
715 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
716 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
718 #: glib/gspawn.c:1284
720 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
721 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
723 #: glib/gspawn.c:1293
725 msgid "Failed to fork child process (%s)"
726 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
728 #: glib/gspawn.c:1301
730 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
731 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
733 #: glib/gspawn.c:1323
735 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
736 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
740 msgid "Character out of range for UTF-8"
741 msgstr "Character out of range for UTF-8"
743 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
744 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
746 msgid "Invalid sequence in conversion input"
747 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
749 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
751 msgid "Character out of range for UTF-16"
752 msgstr "Character out of range for UTF-16"
754 #: glib/goption.c:572
758 #: glib/goption.c:572
762 #: glib/goption.c:676
763 msgid "Help Options:"
764 msgstr "Help Options:"
766 #: glib/goption.c:677
767 msgid "Show help options"
768 msgstr "Show help options"
770 #: glib/goption.c:683
771 msgid "Show all help options"
772 msgstr "Show all help options"
774 #: glib/goption.c:735
775 msgid "Application Options:"
776 msgstr "Application Options:"
778 #: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
780 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
781 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
783 #: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
785 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
786 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
788 #: glib/goption.c:831
790 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
791 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
793 #: glib/goption.c:839
795 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
796 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
798 #: glib/goption.c:1176
800 msgid "Error parsing option %s"
801 msgstr "Error parsing option %s"
803 #: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
805 msgid "Missing argument for %s"
806 msgstr "Missing argument for %s"
808 #: glib/goption.c:1713
810 msgid "Unknown option %s"
811 msgstr "Unknown option %s"
813 #: glib/gkeyfile.c:341
815 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
816 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
818 #: glib/gkeyfile.c:376
820 msgid "Not a regular file"
821 msgstr "Not a regular file"
823 #: glib/gkeyfile.c:384
825 msgid "File is empty"
826 msgstr "File is empty"
828 #: glib/gkeyfile.c:746
831 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
833 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
835 #: glib/gkeyfile.c:806
837 msgid "Invalid group name: %s"
838 msgstr "Invalid group name: %s"
840 #: glib/gkeyfile.c:828
842 msgid "Key file does not start with a group"
843 msgstr "Key file does not start with a group"
845 #: glib/gkeyfile.c:854
847 msgid "Invalid key name: %s"
848 msgstr "Invalid key name: %s"
850 #: glib/gkeyfile.c:881
852 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
853 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
855 #: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
856 #: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
857 #: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
859 msgid "Key file does not have group '%s'"
860 msgstr "Key file does not have group '%s'"
862 #: glib/gkeyfile.c:1265
864 msgid "Key file does not have key '%s'"
865 msgstr "Key file does not have key '%s'"
867 #: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
869 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
870 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
872 #: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
874 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
875 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
877 #: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
880 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
883 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
886 #: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
888 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
889 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
891 #: glib/gkeyfile.c:3415
893 msgid "Key file contains escape character at end of line"
894 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
896 #: glib/gkeyfile.c:3437
898 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
899 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
901 #: glib/gkeyfile.c:3579
903 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
904 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
906 #: glib/gkeyfile.c:3593
908 msgid "Integer value '%s' out of range"
909 msgstr "Integer value '%s' out of range"
911 #: glib/gkeyfile.c:3626
913 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
914 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
916 #: glib/gkeyfile.c:3650
918 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
919 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
921 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
922 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
924 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
925 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
927 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
928 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
930 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
931 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
933 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
934 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
936 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
937 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"