Update en_GB translation
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-17 09:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../glib/gbookmarkfile.c:705
20 #: ../glib/gbookmarkfile.c:782
21 #: ../glib/gbookmarkfile.c:861
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:908
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:716
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:793
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:803
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:919
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1092
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1157
37 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1221
38 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
41 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42
43 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1117
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1131
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1199
46 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1251
47 #, c-format
48 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
49 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
52 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
53 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
54
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
56 #, c-format
57 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
58 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
59
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2028
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2185
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2270
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2350
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2435
65 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2518
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2596
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2675
68 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2717
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2814
70 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2940
71 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3130
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3206
73 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3371
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460
75 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3550
76 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
77 #, c-format
78 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
79 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
80
81 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
82 #, c-format
83 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
84 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
85
86 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
87 #, c-format
88 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
89 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
90
91 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
92 #, c-format
93 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
94 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
95
96 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3224
97 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3381
98 #, c-format
99 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
100 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
101
102 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
103 #, c-format
104 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
105 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
106
107 #: ../glib/gconvert.c:431
108 #: ../glib/gconvert.c:509
109 #: ../glib/giochannel.c:1158
110 #, c-format
111 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
112 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:435
115 #: ../glib/gconvert.c:513
116 #, c-format
117 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
118 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:632
121 #: ../glib/gconvert.c:1017
122 #: ../glib/giochannel.c:1330
123 #: ../glib/giochannel.c:1372
124 #: ../glib/giochannel.c:2215
125 #: ../glib/gutf8.c:950
126 #: ../glib/gutf8.c:1399
127 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
128 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:638
131 #: ../glib/gconvert.c:944
132 #: ../glib/giochannel.c:1337
133 #: ../glib/giochannel.c:2227
134 #, c-format
135 msgid "Error during conversion: %s"
136 msgstr "Error during conversion: %s"
137
138 #: ../glib/gconvert.c:669
139 #: ../glib/gutf8.c:946
140 #: ../glib/gutf8.c:1150
141 #: ../glib/gutf8.c:1291
142 #: ../glib/gutf8.c:1395
143 msgid "Partial character sequence at end of input"
144 msgstr "Partial character sequence at end of input"
145
146 #: ../glib/gconvert.c:919
147 #, c-format
148 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
149 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
150
151 #: ../glib/gconvert.c:1733
152 #, c-format
153 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
154 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
155
156 #: ../glib/gconvert.c:1743
157 #, c-format
158 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
159 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
160
161 #: ../glib/gconvert.c:1760
162 #, c-format
163 msgid "The URI '%s' is invalid"
164 msgstr "The URI '%s' is invalid"
165
166 #: ../glib/gconvert.c:1772
167 #, c-format
168 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
169 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
170
171 #: ../glib/gconvert.c:1788
172 #, c-format
173 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
174 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
175
176 #: ../glib/gconvert.c:1883
177 #, c-format
178 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
179 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
180
181 #: ../glib/gconvert.c:1893
182 msgid "Invalid hostname"
183 msgstr "Invalid hostname"
184
185 #: ../glib/gdir.c:104
186 #: ../glib/gdir.c:124
187 #, c-format
188 msgid "Error opening directory '%s': %s"
189 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
190
191 #: ../glib/gfileutils.c:557
192 #: ../glib/gfileutils.c:630
193 #, c-format
194 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
195 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
196
197 #: ../glib/gfileutils.c:572
198 #, c-format
199 msgid "Error reading file '%s': %s"
200 msgstr "Error reading file '%s': %s"
201
202 #: ../glib/gfileutils.c:654
203 #, c-format
204 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
205 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
206
207 #: ../glib/gfileutils.c:705
208 #: ../glib/gfileutils.c:792
209 #, c-format
210 msgid "Failed to open file '%s': %s"
211 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
212
213 #: ../glib/gfileutils.c:722
214 #: ../glib/gmappedfile.c:133
215 #, c-format
216 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
217 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:756
220 #, c-format
221 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
222 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:890
225 #, c-format
226 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
227 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:932
230 #: ../glib/gfileutils.c:1390
231 #, c-format
232 msgid "Failed to create file '%s': %s"
233 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
234
235 #: ../glib/gfileutils.c:946
236 #, c-format
237 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
238 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
239
240 #: ../glib/gfileutils.c:971
241 #, c-format
242 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
243 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
244
245 #: ../glib/gfileutils.c:990
246 #, c-format
247 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
248 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
249
250 #: ../glib/gfileutils.c:1108
251 #, c-format
252 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
253 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
254
255 #: ../glib/gfileutils.c:1352
256 #, c-format
257 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
258 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
259
260 #: ../glib/gfileutils.c:1365
261 #, c-format
262 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
263 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
264
265 #: ../glib/gfileutils.c:1826
266 #, c-format
267 msgid "%u byte"
268 msgid_plural "%u bytes"
269 msgstr[0] "%u byte"
270 msgstr[1] "%u bytes"
271
272 #: ../glib/gfileutils.c:1834
273 #, c-format
274 msgid "%.1f KB"
275 msgstr "%.1f KB"
276
277 #: ../glib/gfileutils.c:1839
278 #, c-format
279 msgid "%.1f MB"
280 msgstr "%.1f MB"
281
282 #: ../glib/gfileutils.c:1844
283 #, c-format
284 msgid "%.1f GB"
285 msgstr "%.1f GB"
286
287 #: ../glib/gfileutils.c:1887
288 #, c-format
289 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
290 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
291
292 #: ../glib/gfileutils.c:1908
293 msgid "Symbolic links not supported"
294 msgstr "Symbolic links not supported"
295
296 #: ../glib/giochannel.c:1162
297 #, c-format
298 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
299 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
300
301 #: ../glib/giochannel.c:1507
302 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
303 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1554
306 #: ../glib/giochannel.c:1811
307 #: ../glib/giochannel.c:1898
308 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
309 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
310
311 #: ../glib/giochannel.c:1634
312 #: ../glib/giochannel.c:1711
313 msgid "Channel terminates in a partial character"
314 msgstr "Channel terminates in a partial character"
315
316 #: ../glib/giochannel.c:1697
317 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
318 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
319
320 #: ../glib/gmappedfile.c:116
321 #, c-format
322 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
323 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
324
325 #: ../glib/gmappedfile.c:193
326 #, c-format
327 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
328 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
329
330 #: ../glib/gmarkup.c:228
331 #: ../glib/gmarkup.c:244
332 #, c-format
333 msgid "Error on line %d char %d: "
334 msgstr "Error on line %d char %d: "
335
336 #: ../glib/gmarkup.c:338
337 #, c-format
338 msgid "Error on line %d: %s"
339 msgstr "Error on line %d: %s"
340
341 #: ../glib/gmarkup.c:442
342 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
343 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
344
345 #: ../glib/gmarkup.c:452
346 #, c-format
347 msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
348 msgstr "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
349
350 #: ../glib/gmarkup.c:486
351 #, c-format
352 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
353 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
354
355 #: ../glib/gmarkup.c:523
356 #, c-format
357 msgid "Entity name '%s' is not known"
358 msgstr "Entity name '%s' is not known"
359
360 #: ../glib/gmarkup.c:534
361 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
362 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
363
364 #: ../glib/gmarkup.c:587
365 #, c-format
366 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
367 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
368
369 #: ../glib/gmarkup.c:612
370 #, c-format
371 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
372 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
373
374 #: ../glib/gmarkup.c:627
375 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
376 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
377
378 #: ../glib/gmarkup.c:637
379 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
380 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
381
382 #: ../glib/gmarkup.c:723
383 msgid "Unfinished entity reference"
384 msgstr "Unfinished entity reference"
385
386 #: ../glib/gmarkup.c:729
387 msgid "Unfinished character reference"
388 msgstr "Unfinished character reference"
389
390 #: ../glib/gmarkup.c:972
391 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
392 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
393
394 #: ../glib/gmarkup.c:1000
395 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
396 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
397
398 #: ../glib/gmarkup.c:1036
399 #, c-format
400 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
401 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
402
403 #: ../glib/gmarkup.c:1074
404 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
405 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
406
407 #: ../glib/gmarkup.c:1114
408 #, c-format
409 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
410 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
411
412 #: ../glib/gmarkup.c:1178
413 #, c-format
414 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
415 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
416
417 #: ../glib/gmarkup.c:1267
418 #, c-format
419 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
420 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
421
422 #: ../glib/gmarkup.c:1309
423 #, c-format
424 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
425 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
426
427 #: ../glib/gmarkup.c:1395
428 #, c-format
429 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
430 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
431
432 #: ../glib/gmarkup.c:1537
433 #, c-format
434 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
435 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
436
437 #: ../glib/gmarkup.c:1577
438 #, c-format
439 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
440 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
441
442 #: ../glib/gmarkup.c:1588
443 #, c-format
444 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
445 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
446
447 #: ../glib/gmarkup.c:1597
448 #, c-format
449 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
450 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
451
452 #: ../glib/gmarkup.c:1757
453 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
454 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
455
456 #: ../glib/gmarkup.c:1771
457 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
458 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
459
460 #: ../glib/gmarkup.c:1779
461 #: ../glib/gmarkup.c:1824
462 #, c-format
463 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
464 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
465
466 #: ../glib/gmarkup.c:1787
467 #, c-format
468 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
469 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
470
471 #: ../glib/gmarkup.c:1793
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
473 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
474
475 #: ../glib/gmarkup.c:1799
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
477 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478
479 #: ../glib/gmarkup.c:1804
480 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
481 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482
483 #: ../glib/gmarkup.c:1810
484 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
485 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
486
487 #: ../glib/gmarkup.c:1817
488 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
489 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
490
491 #: ../glib/gmarkup.c:1833
492 #, c-format
493 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
494 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
495
496 #: ../glib/gmarkup.c:1839
497 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
498 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
499
500 #: ../glib/gregex.c:131
501 msgid "corrupted object"
502 msgstr "corrupted object"
503
504 #: ../glib/gregex.c:133
505 msgid "internal error or corrupted object"
506 msgstr "internal error or corrupted object"
507
508 #: ../glib/gregex.c:135
509 msgid "out of memory"
510 msgstr "out of memory"
511
512 #: ../glib/gregex.c:140
513 msgid "backtracking limit reached"
514 msgstr "backtracking limit reached"
515
516 #: ../glib/gregex.c:152
517 #: ../glib/gregex.c:160
518 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
519 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
520
521 #: ../glib/gregex.c:154
522 msgid "internal error"
523 msgstr "internal error"
524
525 #: ../glib/gregex.c:162
526 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
527 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
528
529 #: ../glib/gregex.c:171
530 msgid "recursion limit reached"
531 msgstr "recursion limit reached"
532
533 #: ../glib/gregex.c:173
534 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
535 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
536
537 #: ../glib/gregex.c:175
538 msgid "invalid combination of newline flags"
539 msgstr "invalid combination of newline flags"
540
541 #: ../glib/gregex.c:179
542 msgid "unknown error"
543 msgstr "unknown error"
544
545 #: ../glib/gregex.c:199
546 msgid "\\ at end of pattern"
547 msgstr "\\ at end of pattern"
548
549 #: ../glib/gregex.c:202
550 msgid "\\c at end of pattern"
551 msgstr "\\c at end of pattern"
552
553 #: ../glib/gregex.c:205
554 msgid "unrecognized character follows \\"
555 msgstr "unrecognised character following \\"
556
557 #: ../glib/gregex.c:212
558 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
559 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
560
561 #: ../glib/gregex.c:215
562 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
563 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
564
565 #: ../glib/gregex.c:218
566 msgid "number too big in {} quantifier"
567 msgstr "number too big in {} quantifier"
568
569 #: ../glib/gregex.c:221
570 msgid "missing terminating ] for character class"
571 msgstr "missing terminating ] for character class"
572
573 #: ../glib/gregex.c:224
574 msgid "invalid escape sequence in character class"
575 msgstr "invalid escape sequence in character class"
576
577 #: ../glib/gregex.c:227
578 msgid "range out of order in character class"
579 msgstr "range out of order in character class"
580
581 #: ../glib/gregex.c:230
582 msgid "nothing to repeat"
583 msgstr "nothing to repeat"
584
585 #: ../glib/gregex.c:233
586 msgid "unrecognized character after (?"
587 msgstr "unrecognised character after (?"
588
589 #: ../glib/gregex.c:237
590 msgid "unrecognized character after (?<"
591 msgstr "unrecognised character after (?<"
592
593 #: ../glib/gregex.c:241
594 msgid "unrecognized character after (?P"
595 msgstr "unrecognised character after (?P"
596
597 #: ../glib/gregex.c:244
598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
599 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
600
601 #: ../glib/gregex.c:247
602 msgid "missing terminating )"
603 msgstr "missing terminating )"
604
605 #: ../glib/gregex.c:251
606 msgid ") without opening ("
607 msgstr ") without opening ("
608
609 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
610 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
611 #.
612 #: ../glib/gregex.c:258
613 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
614 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
615
616 #: ../glib/gregex.c:261
617 msgid "reference to non-existent subpattern"
618 msgstr "reference to non-existent subpattern"
619
620 #: ../glib/gregex.c:264
621 msgid "missing ) after comment"
622 msgstr "missing ) after comment"
623
624 #: ../glib/gregex.c:267
625 msgid "regular expression too large"
626 msgstr "regular expression too large"
627
628 #: ../glib/gregex.c:270
629 msgid "failed to get memory"
630 msgstr "failed to get memory"
631
632 #: ../glib/gregex.c:273
633 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
634 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
635
636 #: ../glib/gregex.c:276
637 msgid "malformed number or name after (?("
638 msgstr "malformed number or name after (?("
639
640 #: ../glib/gregex.c:279
641 msgid "conditional group contains more than two branches"
642 msgstr "conditional group contains more than two branches"
643
644 #: ../glib/gregex.c:282
645 msgid "assertion expected after (?("
646 msgstr "assertion expected after (?("
647
648 #: ../glib/gregex.c:285
649 msgid "unknown POSIX class name"
650 msgstr "unknown POSIX class name"
651
652 #: ../glib/gregex.c:288
653 msgid "POSIX collating elements are not supported"
654 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
655
656 #: ../glib/gregex.c:291
657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
658 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
659
660 #: ../glib/gregex.c:294
661 msgid "invalid condition (?(0)"
662 msgstr "invalid condition (?(0)"
663
664 #: ../glib/gregex.c:297
665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
666 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
667
668 #: ../glib/gregex.c:300
669 msgid "recursive call could loop indefinitely"
670 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
671
672 #: ../glib/gregex.c:303
673 msgid "missing terminator in subpattern name"
674 msgstr "missing terminator in subpattern name"
675
676 #: ../glib/gregex.c:306
677 msgid "two named subpatterns have the same name"
678 msgstr "two named subpatterns have the same name"
679
680 #: ../glib/gregex.c:309
681 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
682 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
683
684 #: ../glib/gregex.c:312
685 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
686 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
687
688 #: ../glib/gregex.c:315
689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
690 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
691
692 #: ../glib/gregex.c:318
693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
694 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
695
696 #: ../glib/gregex.c:321
697 msgid "octal value is greater than \\377"
698 msgstr "octal value is greater than \\377"
699
700 #: ../glib/gregex.c:324
701 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
702 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
703
704 #: ../glib/gregex.c:327
705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
706 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
707
708 #: ../glib/gregex.c:330
709 msgid "inconsistent NEWLINE options"
710 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
711
712 #: ../glib/gregex.c:333
713 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
714 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
715
716 #: ../glib/gregex.c:338
717 msgid "unexpected repeat"
718 msgstr "unexpected repeat"
719
720 #: ../glib/gregex.c:342
721 msgid "code overflow"
722 msgstr "code overflow"
723
724 #: ../glib/gregex.c:346
725 msgid "overran compiling workspace"
726 msgstr "over ran compiling workspace"
727
728 #: ../glib/gregex.c:350
729 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
730 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
731
732 #: ../glib/gregex.c:517
733 #: ../glib/gregex.c:1565
734 #, c-format
735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
736 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
737
738 #: ../glib/gregex.c:1070
739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
740 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
741
742 #: ../glib/gregex.c:1079
743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
744 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
745
746 #: ../glib/gregex.c:1133
747 #, c-format
748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
749 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
750
751 #: ../glib/gregex.c:1169
752 #, c-format
753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
754 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
755
756 #: ../glib/gregex.c:1993
757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
758 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
759
760 #: ../glib/gregex.c:2009
761 msgid "hexadecimal digit expected"
762 msgstr "hexadecimal digit expected"
763
764 #: ../glib/gregex.c:2049
765 msgid "missing '<' in symbolic reference"
766 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
767
768 #: ../glib/gregex.c:2058
769 msgid "unfinished symbolic reference"
770 msgstr "unfinished symbolic reference"
771
772 #: ../glib/gregex.c:2065
773 msgid "zero-length symbolic reference"
774 msgstr "zero-length symbolic reference"
775
776 #: ../glib/gregex.c:2076
777 msgid "digit expected"
778 msgstr "digit expected"
779
780 #: ../glib/gregex.c:2094
781 msgid "illegal symbolic reference"
782 msgstr "illegal symbolic reference"
783
784 #: ../glib/gregex.c:2156
785 msgid "stray final '\\'"
786 msgstr "stray final '\\'"
787
788 #: ../glib/gregex.c:2160
789 msgid "unknown escape sequence"
790 msgstr "unknown escape sequence"
791
792 #: ../glib/gregex.c:2170
793 #, c-format
794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
795 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
796
797 #: ../glib/gshell.c:70
798 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
799 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
800
801 #: ../glib/gshell.c:160
802 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
803 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
804
805 #: ../glib/gshell.c:538
806 #, c-format
807 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
808 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
809
810 #: ../glib/gshell.c:545
811 #, c-format
812 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
813 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
814
815 #: ../glib/gshell.c:557
816 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
817 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
818
819 #: ../glib/gspawn-win32.c:272
820 msgid "Failed to read data from child process"
821 msgstr "Failed to read data from child process"
822
823 #: ../glib/gspawn-win32.c:287
824 #: ../glib/gspawn.c:1455
825 #, c-format
826 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
827 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
828
829 #: ../glib/gspawn-win32.c:325
830 #: ../glib/gspawn.c:1119
831 #, c-format
832 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
833 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
834
835 #: ../glib/gspawn-win32.c:351
836 #: ../glib/gspawn.c:1324
837 #, c-format
838 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
839 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
840
841 #: ../glib/gspawn-win32.c:357
842 #: ../glib/gspawn-win32.c:481
843 #, c-format
844 msgid "Failed to execute child process (%s)"
845 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
846
847 #: ../glib/gspawn-win32.c:428
848 #, c-format
849 msgid "Invalid program name: %s"
850 msgstr "Invalid program name: %s"
851
852 #: ../glib/gspawn-win32.c:438
853 #: ../glib/gspawn-win32.c:678
854 #: ../glib/gspawn-win32.c:1218
855 #, c-format
856 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
857 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
858
859 #: ../glib/gspawn-win32.c:449
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:692
861 #: ../glib/gspawn-win32.c:1251
862 #, c-format
863 msgid "Invalid string in environment: %s"
864 msgstr "Invalid string in environment: %s"
865
866 #: ../glib/gspawn-win32.c:674
867 #: ../glib/gspawn-win32.c:1199
868 #, c-format
869 msgid "Invalid working directory: %s"
870 msgstr "Invalid working directory: %s"
871
872 #: ../glib/gspawn-win32.c:738
873 #, c-format
874 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
875 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
876
877 #: ../glib/gspawn-win32.c:938
878 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
879 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
880
881 #: ../glib/gspawn.c:180
882 #, c-format
883 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
884 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
885
886 #: ../glib/gspawn.c:317
887 #, c-format
888 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
889 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
890
891 #: ../glib/gspawn.c:400
892 #, c-format
893 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
894 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
895
896 #: ../glib/gspawn.c:1184
897 #, c-format
898 msgid "Failed to fork (%s)"
899 msgstr "Failed to fork (%s)"
900
901 #: ../glib/gspawn.c:1334
902 #, c-format
903 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
904 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
905
906 #: ../glib/gspawn.c:1344
907 #, c-format
908 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
909 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
910
911 #: ../glib/gspawn.c:1353
912 #, c-format
913 msgid "Failed to fork child process (%s)"
914 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
915
916 #: ../glib/gspawn.c:1361
917 #, c-format
918 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
919 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
920
921 #: ../glib/gspawn.c:1383
922 #, c-format
923 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
924 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
925
926 #: ../glib/gutf8.c:1024
927 msgid "Character out of range for UTF-8"
928 msgstr "Character out of range for UTF-8"
929
930 #: ../glib/gutf8.c:1118
931 #: ../glib/gutf8.c:1127
932 #: ../glib/gutf8.c:1259
933 #: ../glib/gutf8.c:1268
934 #: ../glib/gutf8.c:1409
935 #: ../glib/gutf8.c:1505
936 msgid "Invalid sequence in conversion input"
937 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
938
939 #: ../glib/gutf8.c:1420
940 #: ../glib/gutf8.c:1516
941 msgid "Character out of range for UTF-16"
942 msgstr "Character out of range for UTF-16"
943
944 #: ../glib/goption.c:615
945 msgid "Usage:"
946 msgstr "Usage:"
947
948 #: ../glib/goption.c:615
949 msgid "[OPTION...]"
950 msgstr "[OPTION...]"
951
952 #: ../glib/goption.c:719
953 msgid "Help Options:"
954 msgstr "Help Options:"
955
956 #: ../glib/goption.c:720
957 msgid "Show help options"
958 msgstr "Show help options"
959
960 #: ../glib/goption.c:726
961 msgid "Show all help options"
962 msgstr "Show all help options"
963
964 #: ../glib/goption.c:788
965 msgid "Application Options:"
966 msgstr "Application Options:"
967
968 #: ../glib/goption.c:849
969 #: ../glib/goption.c:919
970 #, c-format
971 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
972 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
973
974 #: ../glib/goption.c:859
975 #: ../glib/goption.c:927
976 #, c-format
977 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
978 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
979
980 #: ../glib/goption.c:884
981 #, c-format
982 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
983 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
984
985 #: ../glib/goption.c:892
986 #, c-format
987 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
988 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
989
990 #: ../glib/goption.c:1229
991 #, c-format
992 msgid "Error parsing option %s"
993 msgstr "Error parsing option %s"
994
995 #: ../glib/goption.c:1260
996 #: ../glib/goption.c:1371
997 #, c-format
998 msgid "Missing argument for %s"
999 msgstr "Missing argument for %s"
1000
1001 #: ../glib/goption.c:1766
1002 #, c-format
1003 msgid "Unknown option %s"
1004 msgstr "Unknown option %s"
1005
1006 #: ../glib/gkeyfile.c:358
1007 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1008 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1009
1010 #: ../glib/gkeyfile.c:393
1011 msgid "Not a regular file"
1012 msgstr "Not a regular file"
1013
1014 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1015 msgid "File is empty"
1016 msgstr "File is empty"
1017
1018 #: ../glib/gkeyfile.c:761
1019 #, c-format
1020 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1021 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1022
1023 #: ../glib/gkeyfile.c:821
1024 #, c-format
1025 msgid "Invalid group name: %s"
1026 msgstr "Invalid group name: %s"
1027
1028 #: ../glib/gkeyfile.c:843
1029 msgid "Key file does not start with a group"
1030 msgstr "Key file does not start with a group"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:869
1033 #, c-format
1034 msgid "Invalid key name: %s"
1035 msgstr "Invalid key name: %s"
1036
1037 #: ../glib/gkeyfile.c:896
1038 #, c-format
1039 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1040 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1041
1042 #: ../glib/gkeyfile.c:1109
1043 #: ../glib/gkeyfile.c:1269
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:2485
1045 #: ../glib/gkeyfile.c:2553
1046 #: ../glib/gkeyfile.c:2688
1047 #: ../glib/gkeyfile.c:2823
1048 #: ../glib/gkeyfile.c:2976
1049 #: ../glib/gkeyfile.c:3163
1050 #: ../glib/gkeyfile.c:3224
1051 #, c-format
1052 msgid "Key file does not have group '%s'"
1053 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1054
1055 #: ../glib/gkeyfile.c:1281
1056 #, c-format
1057 msgid "Key file does not have key '%s'"
1058 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:1383
1061 #: ../glib/gkeyfile.c:1496
1062 #, c-format
1063 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1064 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1065
1066 #: ../glib/gkeyfile.c:1403
1067 #: ../glib/gkeyfile.c:1516
1068 #: ../glib/gkeyfile.c:1889
1069 #, c-format
1070 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1071 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1072
1073 #: ../glib/gkeyfile.c:2104
1074 #: ../glib/gkeyfile.c:2316
1075 #, c-format
1076 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
1077 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
1078
1079 #: ../glib/gkeyfile.c:2500
1080 #: ../glib/gkeyfile.c:2703
1081 #: ../glib/gkeyfile.c:3235
1082 #, c-format
1083 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1084 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1085
1086 #: ../glib/gkeyfile.c:3469
1087 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1088 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1089
1090 #: ../glib/gkeyfile.c:3491
1091 #, c-format
1092 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1093 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1094
1095 #: ../glib/gkeyfile.c:3633
1096 #, c-format
1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1098 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1099
1100 #: ../glib/gkeyfile.c:3647
1101 #, c-format
1102 msgid "Integer value '%s' out of range"
1103 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1104
1105 #: ../glib/gkeyfile.c:3680
1106 #, c-format
1107 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1108 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1109
1110 #: ../glib/gkeyfile.c:3704
1111 #, c-format
1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1113 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1114
1115 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:483
1116 #: ../gio/ginputstream.c:186
1117 #: ../gio/ginputstream.c:318
1118 #: ../gio/ginputstream.c:559
1119 #: ../gio/ginputstream.c:684
1120 #: ../gio/goutputstream.c:193
1121 #: ../gio/goutputstream.c:647
1122 #, c-format
1123 msgid "Too large count value passed to %s"
1124 msgstr "Too large count value passed to %s"
1125
1126 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:870
1127 #: ../gio/ginputstream.c:894
1128 #: ../gio/goutputstream.c:1076
1129 msgid "Stream is already closed"
1130 msgstr "Stream is already closed"
1131
1132 #: ../gio/gcancellable.c:296
1133 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:611
1134 msgid "Operation was cancelled"
1135 msgstr "Operation was cancelled"
1136
1137 #: ../gio/gcontenttype.c:156
1138 msgid "Unknown type"
1139 msgstr "Unknown type"
1140
1141 #: ../gio/gcontenttype.c:157
1142 #, c-format
1143 msgid "%s filetype"
1144 msgstr "%s filetype"
1145
1146 #: ../gio/gcontenttype.c:574
1147 #, c-format
1148 msgid "%s type"
1149 msgstr "%s type"
1150
1151 #: ../gio/gdatainputstream.c:309
1152 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1153 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1154
1155 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:411
1156 #: ../gio/gwin32appinfo.c:222
1157 msgid "Unnamed"
1158 msgstr "Unnamed"
1159
1160 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:588
1161 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1162 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1163
1164 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:882
1165 msgid "Unable to find terminal required for application"
1166 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1167
1168 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1114
1169 #, c-format
1170 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1171 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1172
1173 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1118
1174 #, c-format
1175 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1176 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1177
1178 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1457
1179 #, c-format
1180 msgid "Can't create user desktop file %s"
1181 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1182
1183 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1517
1184 #, c-format
1185 msgid "Custom definition for %s"
1186 msgstr "Custom definition for %s"
1187
1188 #: ../gio/gdrive.c:372
1189 msgid "drive doesn't implement eject"
1190 msgstr "drive doesn't implement eject"
1191
1192 #: ../gio/gdrive.c:439
1193 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1194 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1195
1196 #: ../gio/gfile.c:755
1197 #: ../gio/gfile.c:943
1198 #: ../gio/gfile.c:1076
1199 #: ../gio/gfile.c:1230
1200 #: ../gio/gfile.c:1283
1201 #: ../gio/gfile.c:1339
1202 #: ../gio/gfile.c:1420
1203 #: ../gio/gfile.c:2458
1204 #: ../gio/gfile.c:2503
1205 #: ../gio/gfile.c:2553
1206 #: ../gio/gfile.c:2592
1207 #: ../gio/gfile.c:2916
1208 #: ../gio/gfile.c:3317
1209 #: ../gio/gfile.c:3397
1210 #: ../gio/gfile.c:3477
1211 #: ../gio/gfile.c:3555
1212 msgid "Operation not supported"
1213 msgstr "Operation not supported"
1214
1215 #: ../gio/gfile.c:1118
1216 #: ../gio/glocalfile.c:926
1217 #: ../gio/glocalfile.c:935
1218 #: ../gio/glocalfile.c:946
1219 msgid "Containing mount does not exist"
1220 msgstr "Containing mount does not exist"
1221
1222 #: ../gio/gfile.c:1759
1223 msgid "Can't copy over directory"
1224 msgstr "Can't copy over directory"
1225
1226 #: ../gio/gfile.c:1819
1227 msgid "Can't copy directory over directory"
1228 msgstr "Can't copy directory over directory"
1229
1230 #: ../gio/gfile.c:1827
1231 #: ../gio/glocalfile.c:1873
1232 msgid "Target file exists"
1233 msgstr "Target file exists"
1234
1235 #: ../gio/gfile.c:1845
1236 msgid "Can't recursively copy directory"
1237 msgstr "Can't recursively copy directory"
1238
1239 #: ../gio/gfile.c:2543
1240 msgid "Invalid symlink value given"
1241 msgstr "Invalid symlink value given"
1242
1243 #: ../gio/gfile.c:2635
1244 msgid "Trash not supported"
1245 msgstr "Wastebasket not supported"
1246
1247 #: ../gio/gfile.c:2682
1248 #, c-format
1249 msgid "File names cannot contain '%c'"
1250 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1251
1252 #: ../gio/gfile.c:4532
1253 #: ../gio/gvolume.c:357
1254 msgid "volume doesn't implement mount"
1255 msgstr "volume doesn't implement mount"
1256
1257 #: ../gio/gfile.c:4640
1258 msgid "No application is registered as handling this file"
1259 msgstr "No application is registered as handling this file"
1260
1261 #: ../gio/gfileenumerator.c:151
1262 msgid "Enumerator is closed"
1263 msgstr "Enumerator is closed"
1264
1265 #: ../gio/gfileenumerator.c:158
1266 #: ../gio/gfileenumerator.c:217
1267 #: ../gio/gfileenumerator.c:317
1268 #: ../gio/gfileenumerator.c:425
1269 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1270 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1271
1272 #: ../gio/gfileenumerator.c:307
1273 #: ../gio/gfileenumerator.c:415
1274 msgid "File enumerator is already closed"
1275 msgstr "File enumerator is already closed"
1276
1277 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1278 #: ../gio/gfileinputstream.c:421
1279 #: ../gio/gfileoutputstream.c:168
1280 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1281 msgid "Stream doesn't support query_info"
1282 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1283
1284 #: ../gio/gfileinputstream.c:336
1285 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1286 msgid "Seek not supported on stream"
1287 msgstr "Seek not supported on stream"
1288
1289 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
1290 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1291 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1292
1293 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1294 msgid "Truncate not supported on stream"
1295 msgstr "Truncate not supported on stream"
1296
1297 #: ../gio/ginputstream.c:195
1298 msgid "Input stream doesn't implement read"
1299 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1300
1301 #: ../gio/ginputstream.c:901
1302 #: ../gio/goutputstream.c:1083
1303 msgid "Stream has outstanding operation"
1304 msgstr "Stream has outstanding operation"
1305
1306 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1307 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1308 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1309
1310 #: ../gio/glocalfile.c:590
1311 #, c-format
1312 msgid "Invalid filename %s"
1313 msgstr "Invalid filename %s"
1314
1315 #: ../gio/glocalfile.c:848
1316 #, c-format
1317 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1318 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1319
1320 #: ../gio/glocalfile.c:966
1321 msgid "Can't rename root directory"
1322 msgstr "Can't rename root directory"
1323
1324 #: ../gio/glocalfile.c:984
1325 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1326 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1327
1328 #: ../gio/glocalfile.c:997
1329 #: ../gio/glocalfile.c:1748
1330 #: ../gio/glocalfile.c:1777
1331 #: ../gio/glocalfile.c:1926
1332 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:468
1333 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:509
1334 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:911
1335 msgid "Invalid filename"
1336 msgstr "Invalid filename"
1337
1338 #: ../gio/glocalfile.c:1001
1339 #, c-format
1340 msgid "Error renaming file: %s"
1341 msgstr "Error renaming file: %s"
1342
1343 #: ../gio/glocalfile.c:1120
1344 #, c-format
1345 msgid "Error opening file: %s"
1346 msgstr "Error opening file: %s"
1347
1348 #: ../gio/glocalfile.c:1130
1349 msgid "Can't open directory"
1350 msgstr "Can't open directory"
1351
1352 #: ../gio/glocalfile.c:1184
1353 #: ../gio/glocalfile.c:1752
1354 #, c-format
1355 msgid "Error removing file: %s"
1356 msgstr "Error removing file: %s"
1357
1358 #: ../gio/glocalfile.c:1478
1359 #, c-format
1360 msgid "Error trashing file: %s"
1361 msgstr "Error trashing file: %s"
1362
1363 #: ../gio/glocalfile.c:1501
1364 #, c-format
1365 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1366 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1367
1368 #: ../gio/glocalfile.c:1525
1369 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1370 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1371
1372 #: ../gio/glocalfile.c:1605
1373 #: ../gio/glocalfile.c:1625
1374 msgid "Unable to find or create trash directory"
1375 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1376
1377 #: ../gio/glocalfile.c:1659
1378 #, c-format
1379 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1380 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1381
1382 #: ../gio/glocalfile.c:1684
1383 #, c-format
1384 msgid "Unable to trash file: %s"
1385 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1386
1387 #: ../gio/glocalfile.c:1781
1388 #, c-format
1389 msgid "Error making symbolic link: %s"
1390 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1391
1392 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1393 #: ../gio/glocalfile.c:1930
1394 #, c-format
1395 msgid "Error moving file: %s"
1396 msgstr "Error moving file: %s"
1397
1398 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1399 msgid "Can't move directory over directory"
1400 msgstr "Can't move directory over directory"
1401
1402 #: ../gio/glocalfile.c:1886
1403 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:763
1404 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:777
1405 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:792
1406 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:808
1407 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:822
1408 msgid "Backup file creation failed"
1409 msgstr "Backup file creation failed"
1410
1411 #: ../gio/glocalfile.c:1905
1412 #, c-format
1413 msgid "Error removing target file: %s"
1414 msgstr "Error removing target file: %s"
1415
1416 #: ../gio/glocalfile.c:1919
1417 msgid "Move between mounts not supported"
1418 msgstr "Move between mounts not supported"
1419
1420 #: ../gio/glocalfileinfo.c:707
1421 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1422 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1423
1424 #: ../gio/glocalfileinfo.c:714
1425 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1426 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1427
1428 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1429 msgid "Invalid extended attribute name"
1430 msgstr "Invalid extended attribute name"
1431
1432 #: ../gio/glocalfileinfo.c:761
1433 #, c-format
1434 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1435 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1436
1437 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1396
1438 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:653
1439 #, c-format
1440 msgid "Error stating file '%s': %s"
1441 msgstr "Error stating file '%s': %s"
1442
1443 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1451
1444 msgid " (invalid encoding)"
1445 msgstr " (invalid encoding)"
1446
1447 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1628
1448 #, c-format
1449 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1450 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1451
1452 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1673
1453 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1454 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1455
1456 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1690
1457 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1458 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1459
1460 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1708
1461 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1462 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1463
1464 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1734
1465 #, c-format
1466 msgid "Error setting permissions: %s"
1467 msgstr "Error setting permissions: %s"
1468
1469 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1785
1470 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
1471 #, c-format
1472 msgid "Error setting owner: %s"
1473 msgstr "Error setting owner: %s"
1474
1475 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1808
1476 msgid "symlink must be non-NULL"
1477 msgstr "symlink must be non-NULL"
1478
1479 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1818
1480 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1837
1481 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1848
1482 #, c-format
1483 msgid "Error setting symlink: %s"
1484 msgstr "Error setting symlink: %s"
1485
1486 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1827
1487 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1488 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1489
1490 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2008
1491 #, c-format
1492 msgid "Setting attribute %s not supported"
1493 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1494
1495 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:160
1496 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:558
1497 #, c-format
1498 msgid "Error reading from file: %s"
1499 msgstr "Error reading from file: %s"
1500
1501 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:191
1502 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:203
1503 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:312
1504 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:368
1505 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:840
1506 #, c-format
1507 msgid "Error seeking in file: %s"
1508 msgstr "Error seeking in file: %s"
1509
1510 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:233
1511 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
1512 #, c-format
1513 msgid "Error closing file: %s"
1514 msgstr "Error closing file: %s"
1515
1516 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:197
1517 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1518 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1519
1520 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:168
1521 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:579
1522 #, c-format
1523 msgid "Error writing to file: %s"
1524 msgstr "Error writing to file: %s"
1525
1526 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:209
1527 #, c-format
1528 msgid "Error removing old backup link: %s"
1529 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1530
1531 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:223
1532 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:236
1533 #, c-format
1534 msgid "Error creating backup copy: %s"
1535 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1536
1537 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:254
1538 #, c-format
1539 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1540 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1541
1542 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:414
1543 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:857
1544 #, c-format
1545 msgid "Error truncating file: %s"
1546 msgstr "Error truncating file: %s"
1547
1548 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:472
1549 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:513
1550 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642
1551 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:915
1552 #, c-format
1553 msgid "Error opening file '%s': %s"
1554 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1555
1556 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:665
1557 msgid "Target file is a directory"
1558 msgstr "Target file is a directory"
1559
1560 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:670
1561 msgid "Target file is not a regular file"
1562 msgstr "Target file is not a regular file"
1563
1564 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:682
1565 msgid "The file was externally modified"
1566 msgstr "The file was externally modified"
1567
1568 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:487
1569 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:517
1570 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1571 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1572
1573 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
1574 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:527
1575 msgid "Invalid seek request"
1576 msgstr "Invalid seek request"
1577
1578 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
1579 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1580 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1581
1582 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260
1583 msgid "Reached maximum data array limit"
1584 msgstr "Reached maximum data array limit"
1585
1586 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295
1587 msgid "Memory output stream not resizable"
1588 msgstr "Memory output stream not resizable"
1589
1590 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311
1591 msgid "Failed to resize memory output stream"
1592 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1593
1594 #: ../gio/gmount.c:341
1595 msgid "mount doesn't implement unmount"
1596 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1597
1598 #: ../gio/gmount.c:413
1599 msgid "mount doesn't implement eject"
1600 msgstr "mount doesn't implement eject"
1601
1602 #: ../gio/gmount.c:492
1603 msgid "mount doesn't implement remount"
1604 msgstr "mount doesn't implement remount"
1605
1606 #: ../gio/goutputstream.c:202
1607 #: ../gio/goutputstream.c:403
1608 msgid "Output stream doesn't implement write"
1609 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1610
1611 #: ../gio/goutputstream.c:363
1612 #: ../gio/goutputstream.c:771
1613 msgid "Source stream is already closed"
1614 msgstr "Source stream is already closed"
1615
1616 #: ../gio/gunixinputstream.c:202
1617 #: ../gio/gunixinputstream.c:222
1618 #: ../gio/gunixinputstream.c:300
1619 #: ../gio/gunixoutputstream.c:289
1620 #, c-format
1621 msgid "Error reading from unix: %s"
1622 msgstr "Error reading from unix: %s"
1623
1624 #: ../gio/gunixinputstream.c:255
1625 #: ../gio/gunixinputstream.c:437
1626 #: ../gio/gunixoutputstream.c:244
1627 #: ../gio/gunixoutputstream.c:395
1628 #, c-format
1629 msgid "Error closing unix: %s"
1630 msgstr "Error closing unix: %s"
1631
1632 #: ../gio/gunixmounts.c:1778
1633 #: ../gio/gunixmounts.c:1815
1634 msgid "Filesystem root"
1635 msgstr "Filesystem root"
1636
1637 #: ../gio/gunixoutputstream.c:190
1638 #: ../gio/gunixoutputstream.c:211
1639 #, c-format
1640 msgid "Error writing to unix: %s"
1641 msgstr "Error writing to unix: %s"
1642
1643 #: ../gio/gvolume.c:423
1644 msgid "volume doesn't implement eject"
1645 msgstr "volume doesn't implement eject"
1646
1647 #: ../gio/gwin32appinfo.c:277
1648 msgid "Can't find application"
1649 msgstr "Can't find application"
1650
1651 #: ../gio/gwin32appinfo.c:312
1652 #, c-format
1653 msgid "Error launching application: %s"
1654 msgstr "Error launching application: %s"
1655
1656 #: ../gio/gwin32appinfo.c:349
1657 msgid "URIs not supported"
1658 msgstr "URIs not supported"
1659
1660 #: ../gio/gwin32appinfo.c:371
1661 msgid "association changes not supported on win32"
1662 msgstr "association changes not supported on win32"
1663
1664 #: ../gio/gwin32appinfo.c:383
1665 msgid "Association creation not supported on win32"
1666 msgstr "Association creation not supported on win32"
1667
1668 #: ../tests/gio-ls.c:27
1669 msgid "do not hide entries"
1670 msgstr "do not hide entries"
1671
1672 #: ../tests/gio-ls.c:29
1673 msgid "use a long listing format"
1674 msgstr "use a long listing format"
1675
1676 #: ../tests/gio-ls.c:37
1677 msgid "[FILE...]"
1678 msgstr "[FILE...]"
1679
1680 #, fuzzy
1681 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1682 #~ msgstr "Error parsing option %s"
1683 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1684 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1685 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1686 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1687 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1688 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1689 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1690 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1691 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1692 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1693 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1694 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1695