1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
6 # Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
7 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2023.
11 "Project-Id-Version: glib\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-08-31 11:01+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:31+0100\n"
15 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
16 "Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
23 "X-Project-Style: gnome\n"
26 "X-DL-Branch: glib-2-68\n"
28 "X-DL-State: Translating\n"
31 msgid "Setting default applications not supported yet"
32 msgstr "Setting default applications not supported yet"
35 msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
36 msgstr "Setting application as last used for type not supported yet"
40 msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
41 msgstr "Failed to find default application for content type ‘%s’"
45 msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
46 msgstr "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
48 #: gio/gapplication.c:502
49 msgid "GApplication options"
50 msgstr "GApplication options"
52 #: gio/gapplication.c:502
53 msgid "Show GApplication options"
54 msgstr "Show GApplication options"
56 #: gio/gapplication.c:547
57 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
58 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
60 #: gio/gapplication.c:559
61 msgid "Override the application’s ID"
62 msgstr "Override the application’s ID"
64 #: gio/gapplication.c:571
65 msgid "Replace the running instance"
66 msgstr "Replace the running instance"
68 #: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
69 #: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
73 #: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
77 #: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
79 msgstr "Print version"
81 #: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
82 msgid "Print version information and exit"
83 msgstr "Print version information and exit"
85 #: gio/gapplication-tool.c:55
86 msgid "List applications"
87 msgstr "List applications"
89 #: gio/gapplication-tool.c:56
90 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
91 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
93 #: gio/gapplication-tool.c:59
94 msgid "Launch an application"
95 msgstr "Launch an application"
97 #: gio/gapplication-tool.c:60
98 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
99 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
101 #: gio/gapplication-tool.c:61
102 msgid "APPID [FILE…]"
103 msgstr "APPID [FILE…]"
105 #: gio/gapplication-tool.c:63
106 msgid "Activate an action"
107 msgstr "Activate an action"
109 #: gio/gapplication-tool.c:64
110 msgid "Invoke an action on the application"
111 msgstr "Invoke an action on the application"
113 #: gio/gapplication-tool.c:65
114 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
115 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
117 #: gio/gapplication-tool.c:67
118 msgid "List available actions"
119 msgstr "List available actions"
121 #: gio/gapplication-tool.c:68
122 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
123 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
125 #: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
129 #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
130 #: gio/gio-tool.c:226
134 #: gio/gapplication-tool.c:74
135 msgid "The command to print detailed help for"
136 msgstr "The command to print detailed help for"
138 #: gio/gapplication-tool.c:75
139 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
140 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
142 #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
143 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
144 #: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
148 #: gio/gapplication-tool.c:76
149 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
150 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
152 #: gio/gapplication-tool.c:77
156 #: gio/gapplication-tool.c:77
157 msgid "The action name to invoke"
158 msgstr "The action name to invoke"
160 #: gio/gapplication-tool.c:78
164 #: gio/gapplication-tool.c:78
165 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
166 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
168 #: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
169 #: gio/gsettings-tool.c:678
172 "Unknown command %s\n"
175 "Unknown command %s\n"
178 #: gio/gapplication-tool.c:105
182 #: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
183 #: gio/gsettings-tool.c:713
185 msgstr "Arguments:\n"
187 #: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
191 #: gio/gapplication-tool.c:138
196 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
197 #: gio/gapplication-tool.c:150
200 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
203 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
206 #: gio/gapplication-tool.c:169
209 "%s command requires an application id to directly follow\n"
212 "%s command requires an application id to directly follow\n"
215 #: gio/gapplication-tool.c:175
217 msgid "invalid application id: “%s”\n"
218 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
220 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
221 #: gio/gapplication-tool.c:186
224 "“%s” takes no arguments\n"
227 "“%s” takes no arguments\n"
230 #: gio/gapplication-tool.c:270
232 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
233 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
235 #: gio/gapplication-tool.c:290
237 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
238 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
240 #: gio/gapplication-tool.c:324
241 msgid "action name must be given after application id\n"
242 msgstr "action name must be given after application id\n"
244 #: gio/gapplication-tool.c:332
247 "invalid action name: “%s”\n"
248 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
250 "invalid action name: “%s”\n"
251 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
253 #: gio/gapplication-tool.c:351
255 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
256 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
258 #: gio/gapplication-tool.c:363
259 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
260 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
262 #: gio/gapplication-tool.c:418
263 msgid "list-actions command takes only the application id"
264 msgstr "list-actions command takes only the application id"
266 #: gio/gapplication-tool.c:428
268 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
269 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
271 #: gio/gapplication-tool.c:473
274 "unrecognised command: %s\n"
277 "unrecognised command: %s\n"
280 #: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
281 #: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
282 #: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
283 #: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
285 msgid "Too large count value passed to %s"
286 msgstr "Too large count value passed to %s"
288 #: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
289 #: gio/gdataoutputstream.c:564
290 msgid "Seek not supported on base stream"
291 msgstr "Seek not supported on base stream"
293 #: gio/gbufferedinputstream.c:940
294 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
295 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
297 #: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
298 #: gio/goutputstream.c:2200
299 msgid "Stream is already closed"
300 msgstr "Stream is already closed"
302 #: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
303 msgid "Truncate not supported on base stream"
304 msgstr "Truncate not supported on base stream"
306 #: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
307 #: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
309 msgid "Operation was cancelled"
310 msgstr "Operation was cancelled"
312 #: gio/gcharsetconverter.c:262
313 msgid "Invalid object, not initialized"
314 msgstr "Invalid object, not initialised"
316 #: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
317 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
318 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
320 #: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
321 msgid "Not enough space in destination"
322 msgstr "Not enough space in destination"
324 #: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
325 #: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
326 #: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
327 #: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
329 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
331 #: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
332 #: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
334 msgid "Error during conversion: %s"
335 msgstr "Error during conversion: %s"
337 #: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
338 msgid "Cancellable initialization not supported"
339 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
341 #: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
343 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
344 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
346 #: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
348 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
349 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
351 #: gio/gcontenttype.c:472
356 #: gio/gcontenttype-win32.c:198
358 msgstr "Unknown type"
360 #: gio/gcontenttype-win32.c:200
365 #: gio/gcredentials.c:337
366 msgid "GCredentials contains invalid data"
367 msgstr "GCredentials contains invalid data"
369 #: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
370 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
371 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
373 #: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
374 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
375 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
377 #: gio/gcredentials.c:628
378 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
379 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
381 #: gio/gcredentials.c:682
382 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
383 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
385 #: gio/gdatainputstream.c:306
386 msgid "Unexpected early end-of-stream"
387 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
389 #: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
391 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
392 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
394 #: gio/gdbusaddress.c:181
396 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
397 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
399 #: gio/gdbusaddress.c:190
402 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
405 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
408 #: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
409 #: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
411 msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
412 msgstr "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
414 #: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
416 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
417 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
419 #: gio/gdbusaddress.c:467
421 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
422 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
424 #: gio/gdbusaddress.c:476
426 msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
427 msgstr "Transport name in address element “%s” must not be empty"
429 #: gio/gdbusaddress.c:497
432 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
435 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
438 #: gio/gdbusaddress.c:508
441 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
443 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
445 #: gio/gdbusaddress.c:522
448 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
451 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
454 #: gio/gdbusaddress.c:590
457 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
458 "“path” or “abstract” to be set"
460 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
461 "“path” or “abstract” to be set"
463 #: gio/gdbusaddress.c:625
465 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
466 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
468 #: gio/gdbusaddress.c:639
470 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
471 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
473 #: gio/gdbusaddress.c:653
475 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
477 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
479 #: gio/gdbusaddress.c:674
480 msgid "Error auto-launching: "
481 msgstr "Error auto-launching: "
483 #: gio/gdbusaddress.c:727
485 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
486 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
488 #: gio/gdbusaddress.c:746
490 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
491 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
493 #: gio/gdbusaddress.c:755
495 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
496 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
498 #: gio/gdbusaddress.c:773
500 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
501 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
503 #: gio/gdbusaddress.c:988
504 msgid "The given address is empty"
505 msgstr "The given address is empty"
507 #: gio/gdbusaddress.c:1101
509 msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
510 msgstr "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
512 #: gio/gdbusaddress.c:1108
513 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
514 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
516 #: gio/gdbusaddress.c:1115
518 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
519 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
521 #: gio/gdbusaddress.c:1157
523 msgid "Error spawning command line “%s”: "
524 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
526 #: gio/gdbusaddress.c:1226
528 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
529 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
531 #: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
534 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
535 "— unknown value “%s”"
537 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
538 "— unknown value “%s”"
540 #: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
542 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
543 "variable is not set"
545 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
546 "variable is not set"
548 #: gio/gdbusaddress.c:1399
550 msgid "Unknown bus type %d"
551 msgstr "Unknown bus type %d"
553 #: gio/gdbusauth.c:294
554 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
555 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
557 #: gio/gdbusauth.c:338
558 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
559 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
561 #: gio/gdbusauth.c:482
564 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
566 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
568 #: gio/gdbusauth.c:1045
569 msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
570 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a byte"
572 #: gio/gdbusauth.c:1195
573 msgid "User IDs must be the same for peer and server"
574 msgstr "User IDs must be the same for peer and server"
576 #: gio/gdbusauth.c:1207
577 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
578 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
580 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
582 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
583 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
585 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
588 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
590 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
592 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
594 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
595 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
597 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
598 #: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
599 #: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
600 #: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
601 #: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
602 #: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
603 #: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
604 msgid "Operation not supported"
605 msgstr "Operation not supported"
607 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
609 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
610 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
612 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
614 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
615 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
617 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
620 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
622 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
624 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
627 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
629 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
631 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
633 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
634 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
636 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
638 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
639 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
641 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
643 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
644 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
646 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
648 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
649 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
651 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
653 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
654 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
656 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
658 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
659 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
661 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
663 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
664 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
666 #: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
667 msgid "The connection is closed"
668 msgstr "The connection is closed"
670 #: gio/gdbusconnection.c:1899
671 msgid "Timeout was reached"
672 msgstr "Timeout was reached"
674 #: gio/gdbusconnection.c:2538
676 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
678 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
680 #: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
683 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
685 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
687 #: gio/gdbusconnection.c:4422
689 msgid "No such property “%s”"
690 msgstr "No such property “%s”"
692 #: gio/gdbusconnection.c:4434
694 msgid "Property “%s” is not readable"
695 msgstr "Property “%s” is not readable"
697 #: gio/gdbusconnection.c:4445
699 msgid "Property “%s” is not writable"
700 msgstr "Property “%s” is not writable"
702 #: gio/gdbusconnection.c:4465
704 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
705 msgstr "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
707 #: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
708 #: gio/gdbusconnection.c:6762
710 msgid "No such interface “%s”"
711 msgstr "No such interface “%s”"
713 #: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
715 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
716 msgstr "No such interface “%s” on object at path %s"
718 #: gio/gdbusconnection.c:5102
720 msgid "No such method “%s”"
721 msgstr "No such method “%s”"
723 #: gio/gdbusconnection.c:5133
725 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
726 msgstr "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
728 #: gio/gdbusconnection.c:5336
730 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
731 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
733 #: gio/gdbusconnection.c:5563
735 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
736 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
738 #: gio/gdbusconnection.c:5619
740 msgid "Unable to set property %s.%s"
741 msgstr "Unable to set property %s.%s"
743 #: gio/gdbusconnection.c:5798
745 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
746 msgstr "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
748 #: gio/gdbusconnection.c:6874
750 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
751 msgstr "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
753 #: gio/gdbusconnection.c:6995
755 msgid "A subtree is already exported for %s"
756 msgstr "A subtree is already exported for %s"
758 #: gio/gdbusconnection.c:7287
760 msgid "Object does not exist at path “%s”"
761 msgstr "Object does not exist at path “%s”"
763 #: gio/gdbusmessage.c:1306
764 msgid "type is INVALID"
765 msgstr "type is INVALID"
767 #: gio/gdbusmessage.c:1324
768 #| msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
769 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
770 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
772 #: gio/gdbusmessage.c:1340
773 #| msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
774 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
775 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
777 #: gio/gdbusmessage.c:1360
778 #| msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
780 "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
782 "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
784 #: gio/gdbusmessage.c:1384
785 #| msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
787 "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
789 "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
791 #: gio/gdbusmessage.c:1392
793 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
794 "freedesktop/DBus/Local"
796 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
797 "freedesktop/DBus/Local"
799 #: gio/gdbusmessage.c:1400
801 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
802 "freedesktop.DBus.Local"
804 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
805 "freedesktop.DBus.Local"
807 #: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
809 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
810 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
811 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
812 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
814 #: gio/gdbusmessage.c:1463
816 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
817 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
819 #: gio/gdbusmessage.c:1482
822 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
823 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
825 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
826 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
828 #: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
829 msgid "Value nested too deeply"
830 msgstr "Value nested too deeply"
832 #: gio/gdbusmessage.c:1714
834 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
835 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
837 #: gio/gdbusmessage.c:1738
839 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
840 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
842 #: gio/gdbusmessage.c:1789
845 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
847 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
849 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
851 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
853 #: gio/gdbusmessage.c:1809
856 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
857 "bytes, but found to be %u bytes in length"
859 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
860 "bytes, but found to be %u bytes in length"
862 #: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
863 msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
864 msgstr "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
866 #: gio/gdbusmessage.c:2017
868 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
869 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
871 #: gio/gdbusmessage.c:2058
874 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
876 "Error deserialising GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
878 #: gio/gdbusmessage.c:2243
881 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
884 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
887 #: gio/gdbusmessage.c:2262
889 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
890 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
892 #: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
893 msgid "Signature header found but is not of type signature"
894 msgstr "Signature header found but is not of type signature"
896 #: gio/gdbusmessage.c:2332
898 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
899 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
901 #: gio/gdbusmessage.c:2347
903 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
904 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
906 #: gio/gdbusmessage.c:2379
908 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
909 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
910 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
911 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
913 #: gio/gdbusmessage.c:2389
914 msgid "Cannot deserialize message: "
915 msgstr "Cannot deserialise message: "
917 #: gio/gdbusmessage.c:2735
920 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
922 "Error serialising GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
924 #: gio/gdbusmessage.c:2872
927 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
929 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
931 #: gio/gdbusmessage.c:2880
932 msgid "Cannot serialize message: "
933 msgstr "Cannot serialise message: "
935 #: gio/gdbusmessage.c:2933
937 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
938 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
940 #: gio/gdbusmessage.c:2943
943 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
946 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
949 #: gio/gdbusmessage.c:2959
951 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
952 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
954 #: gio/gdbusmessage.c:3514
956 msgid "Error return with body of type “%s”"
957 msgstr "Error return with body of type “%s”"
959 #: gio/gdbusmessage.c:3522
960 msgid "Error return with empty body"
961 msgstr "Error return with empty body"
963 #: gio/gdbusprivate.c:2201
965 msgid "(Type any character to close this window)\n"
966 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
968 #: gio/gdbusprivate.c:2387
970 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
971 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
973 #: gio/gdbusprivate.c:2410
975 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
976 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
978 #. Translators: Both placeholders are file paths
979 #: gio/gdbusprivate.c:2461
981 msgid "Unable to load %s or %s: "
982 msgstr "Unable to load %s or %s: "
984 #: gio/gdbusproxy.c:1568
986 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
987 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
989 #: gio/gdbusproxy.c:1591
991 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
992 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
994 #: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
997 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
998 "and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1000 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name “%s” without an "
1001 "owner, and proxy was constructed with the "
1002 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1004 #: gio/gdbusserver.c:758
1005 msgid "Abstract namespace not supported"
1006 msgstr "Abstract namespace not supported"
1008 #: gio/gdbusserver.c:850
1009 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1010 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1012 #: gio/gdbusserver.c:932
1014 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
1015 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
1017 #: gio/gdbusserver.c:1107
1019 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
1020 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
1022 #: gio/gdbusserver.c:1145
1024 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
1025 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
1027 #: gio/gdbus-tool.c:113
1031 " help Shows this information\n"
1032 " introspect Introspect a remote object\n"
1033 " monitor Monitor a remote object\n"
1034 " call Invoke a method on a remote object\n"
1035 " emit Emit a signal\n"
1036 " wait Wait for a bus name to appear\n"
1038 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
1041 " help Shows this information\n"
1042 " introspect Introspect a remote object\n"
1043 " monitor Monitor a remote object\n"
1044 " call Invoke a method on a remote object\n"
1045 " emit Emit a signal\n"
1046 " wait Wait for a bus name to appear\n"
1048 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
1050 #: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
1051 #: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
1052 #: gio/gdbus-tool.c:1733
1055 msgstr "Error: %s\n"
1057 #: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
1059 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1060 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1062 #: gio/gdbus-tool.c:253
1064 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1065 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1067 #: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
1068 #: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
1070 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1071 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1073 #: gio/gdbus-tool.c:405
1074 msgid "Connect to the system bus"
1075 msgstr "Connect to the system bus"
1077 #: gio/gdbus-tool.c:406
1078 msgid "Connect to the session bus"
1079 msgstr "Connect to the session bus"
1081 #: gio/gdbus-tool.c:407
1082 msgid "Connect to given D-Bus address"
1083 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1085 #: gio/gdbus-tool.c:417
1086 msgid "Connection Endpoint Options:"
1087 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1089 #: gio/gdbus-tool.c:418
1090 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1091 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1093 #: gio/gdbus-tool.c:441
1095 msgid "No connection endpoint specified"
1096 msgstr "No connection endpoint specified"
1098 #: gio/gdbus-tool.c:451
1100 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1101 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1103 #: gio/gdbus-tool.c:524
1106 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1108 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1110 #: gio/gdbus-tool.c:533
1113 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1116 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1119 #: gio/gdbus-tool.c:595
1120 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1121 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1123 #: gio/gdbus-tool.c:596
1124 msgid "Object path to emit signal on"
1125 msgstr "Object path to emit signal on"
1127 #: gio/gdbus-tool.c:597
1128 msgid "Signal and interface name"
1129 msgstr "Signal and interface name"
1131 #: gio/gdbus-tool.c:630
1132 msgid "Emit a signal."
1133 msgstr "Emit a signal."
1135 #: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
1136 #: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
1138 msgid "Error connecting: %s\n"
1139 msgstr "Error connecting: %s\n"
1141 #: gio/gdbus-tool.c:705
1143 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1144 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1146 #: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
1147 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1148 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1150 #: gio/gdbus-tool.c:767
1151 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
1152 msgstr "Error: Signal name is not specified\n"
1154 #: gio/gdbus-tool.c:781
1156 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1157 msgstr "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1159 #: gio/gdbus-tool.c:793
1161 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1162 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1164 #: gio/gdbus-tool.c:799
1166 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1167 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1169 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1170 #: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
1172 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1173 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1175 #: gio/gdbus-tool.c:868
1177 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1178 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1180 #: gio/gdbus-tool.c:896
1181 msgid "Destination name to invoke method on"
1182 msgstr "Destination name to invoke method on"
1184 #: gio/gdbus-tool.c:897
1185 msgid "Object path to invoke method on"
1186 msgstr "Object path to invoke method on"
1188 #: gio/gdbus-tool.c:898
1189 msgid "Method and interface name"
1190 msgstr "Method and interface name"
1192 #: gio/gdbus-tool.c:899
1193 msgid "Timeout in seconds"
1194 msgstr "Timeout in seconds"
1196 #: gio/gdbus-tool.c:900
1197 msgid "Allow interactive authorization"
1198 msgstr "Allow interactive authorisation"
1200 #: gio/gdbus-tool.c:947
1201 msgid "Invoke a method on a remote object."
1202 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1204 #: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
1205 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1206 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1208 #: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
1210 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1211 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1213 #: gio/gdbus-tool.c:1080
1214 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1215 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1217 #: gio/gdbus-tool.c:1091
1219 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1220 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1222 #: gio/gdbus-tool.c:1169
1224 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1225 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1227 #: gio/gdbus-tool.c:1195
1229 msgid "Error adding handle %d: %s\n"
1230 msgstr "Error adding handle %d: %s\n"
1232 #: gio/gdbus-tool.c:1695
1233 msgid "Destination name to introspect"
1234 msgstr "Destination name to introspect"
1236 #: gio/gdbus-tool.c:1696
1237 msgid "Object path to introspect"
1238 msgstr "Object path to introspect"
1240 #: gio/gdbus-tool.c:1697
1244 #: gio/gdbus-tool.c:1698
1245 msgid "Introspect children"
1246 msgstr "Introspect children"
1248 #: gio/gdbus-tool.c:1699
1249 msgid "Only print properties"
1250 msgstr "Only print properties"
1252 #: gio/gdbus-tool.c:1788
1253 msgid "Introspect a remote object."
1254 msgstr "Introspect a remote object."
1256 #: gio/gdbus-tool.c:1994
1257 msgid "Destination name to monitor"
1258 msgstr "Destination name to monitor"
1260 #: gio/gdbus-tool.c:1995
1261 msgid "Object path to monitor"
1262 msgstr "Object path to monitor"
1264 #: gio/gdbus-tool.c:2020
1265 msgid "Monitor a remote object."
1266 msgstr "Monitor a remote object."
1268 #: gio/gdbus-tool.c:2078
1269 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1270 msgstr "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1272 #: gio/gdbus-tool.c:2202
1273 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1274 msgstr "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1276 #: gio/gdbus-tool.c:2205
1278 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1281 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1284 #: gio/gdbus-tool.c:2253
1285 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
1286 msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
1288 #: gio/gdbus-tool.c:2254
1289 msgid "Wait for a bus name to appear."
1290 msgstr "Wait for a bus name to appear."
1292 #: gio/gdbus-tool.c:2330
1293 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1294 msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1296 #: gio/gdbus-tool.c:2335
1297 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1298 msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1300 #: gio/gdbus-tool.c:2340
1301 msgid "Error: Too many arguments.\n"
1302 msgstr "Error: Too many arguments.\n"
1304 #: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
1306 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1307 msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1309 #: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
1311 msgid "Not authorized to change debug settings"
1312 msgstr "Not authorised to change debug settings"
1314 #: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
1318 #: gio/gdesktopappinfo.c:2652
1319 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1320 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1322 #: gio/gdesktopappinfo.c:2942
1323 msgid "Unable to find terminal required for application"
1324 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1326 #: gio/gdesktopappinfo.c:3002
1328 msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
1329 msgstr "Program ‘%s’ not found in $PATH"
1331 #: gio/gdesktopappinfo.c:3738
1333 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1334 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1336 #: gio/gdesktopappinfo.c:3742
1338 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1339 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1341 #: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
1342 msgid "Application information lacks an identifier"
1343 msgstr "Application information lacks an identifier"
1345 #: gio/gdesktopappinfo.c:4244
1347 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1348 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1350 #: gio/gdesktopappinfo.c:4380
1352 msgid "Custom definition for %s"
1353 msgstr "Custom definition for %s"
1356 msgid "drive doesn’t implement eject"
1357 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1359 #. Translators: This is an error
1360 #. * message for drive objects that
1361 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1363 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1364 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1367 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1368 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1371 msgid "drive doesn’t implement start"
1372 msgstr "drive doesn’t implement start"
1375 msgid "drive doesn’t implement stop"
1376 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1378 #: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
1379 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
1380 msgstr "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
1382 #: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
1383 #: gio/gdummytlsbackend.c:515
1384 msgid "TLS support is not available"
1385 msgstr "TLS support is not available"
1387 #: gio/gdummytlsbackend.c:425
1388 msgid "DTLS support is not available"
1389 msgstr "DTLS support is not available"
1391 #: gio/gemblem.c:325
1393 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1394 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1396 #: gio/gemblem.c:335
1398 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1399 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1401 #: gio/gemblemedicon.c:364
1403 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1404 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1406 #: gio/gemblemedicon.c:374
1408 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1409 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1411 #: gio/gemblemedicon.c:397
1412 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1413 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1415 #. Translators: This is an error message when
1416 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1417 #. * mount of a file, but none exists.
1420 msgid "Containing mount does not exist"
1421 msgstr "Containing mount does not exist"
1423 #: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
1424 msgid "Can’t copy over directory"
1425 msgstr "Can’t copy over directory"
1428 msgid "Can’t copy directory over directory"
1429 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1432 msgid "Target file exists"
1433 msgstr "Target file exists"
1436 msgid "Can’t recursively copy directory"
1437 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1440 msgid "Splice not supported"
1441 msgstr "Splice not supported"
1445 msgid "Error splicing file: %s"
1446 msgstr "Error splicing file: %s"
1449 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1450 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1453 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1454 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1457 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1458 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1461 msgid "Can’t copy special file"
1462 msgstr "Can’t copy special file"
1465 msgid "Invalid symlink value given"
1466 msgstr "Invalid symlink value given"
1468 #: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
1469 msgid "Symbolic links not supported"
1470 msgstr "Symbolic links not supported"
1473 msgid "Trash not supported"
1474 msgstr "Wastebasket not supported"
1478 msgid "File names cannot contain “%c”"
1479 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1481 #: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
1483 msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
1484 msgstr "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
1486 #: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
1487 msgid "volume doesn’t implement mount"
1488 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1490 #: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
1491 msgid "No application is registered as handling this file"
1492 msgstr "No application is registered as handling this file"
1494 #: gio/gfileenumerator.c:214
1495 msgid "Enumerator is closed"
1496 msgstr "Enumerator is closed"
1498 #: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
1499 #: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
1500 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1501 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1503 #: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
1504 msgid "File enumerator is already closed"
1505 msgstr "File enumerator is already closed"
1507 #: gio/gfileicon.c:252
1509 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1510 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1512 #: gio/gfileicon.c:262
1513 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1514 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1516 #: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
1517 #: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
1518 #: gio/gfileoutputstream.c:499
1519 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1520 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1522 #: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
1523 #: gio/gfileoutputstream.c:373
1524 msgid "Seek not supported on stream"
1525 msgstr "Seek not supported on stream"
1527 #: gio/gfileinputstream.c:371
1528 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1529 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1531 #: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
1532 msgid "Truncate not supported on stream"
1533 msgstr "Truncate not supported on stream"
1535 #: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
1536 #: glib/gconvert.c:1829
1537 msgid "Invalid hostname"
1538 msgstr "Invalid hostname"
1540 #: gio/ghttpproxy.c:145
1541 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1542 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1544 #: gio/ghttpproxy.c:161
1545 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1546 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1548 #: gio/ghttpproxy.c:166
1549 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1550 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1552 #: gio/ghttpproxy.c:169
1553 msgid "HTTP proxy authentication required"
1554 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1556 #: gio/ghttpproxy.c:173
1558 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1559 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1561 #: gio/ghttpproxy.c:268
1562 msgid "HTTP proxy response too big"
1563 msgstr "HTTP proxy response too big"
1565 #: gio/ghttpproxy.c:285
1566 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1567 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1571 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1572 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1576 msgid "No type for class name %s"
1577 msgstr "No type for class name %s"
1581 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1582 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1586 msgid "Type %s is not classed"
1587 msgstr "Type %s is not classed"
1591 msgid "Malformed version number: %s"
1592 msgstr "Malformed version number: %s"
1596 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1597 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1600 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1601 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1603 #: gio/ginetaddressmask.c:184
1604 msgid "No address specified"
1605 msgstr "No address specified"
1607 #: gio/ginetaddressmask.c:192
1609 msgid "Length %u is too long for address"
1610 msgstr "Length %u is too long for address"
1612 #: gio/ginetaddressmask.c:225
1613 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1614 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1616 #: gio/ginetaddressmask.c:302
1618 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1619 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1621 #: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
1622 #: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
1623 msgid "Not enough space for socket address"
1624 msgstr "Not enough space for socket address"
1626 #: gio/ginetsocketaddress.c:237
1627 msgid "Unsupported socket address"
1628 msgstr "Unsupported socket address"
1630 #: gio/ginputstream.c:190
1631 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1632 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1634 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1635 #. * operation running against this stream when you try to start
1637 #. Translators: This is an error you get if there is
1638 #. * already an operation running against this stream when
1639 #. * you try to start one
1640 #: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
1641 msgid "Stream has outstanding operation"
1642 msgstr "Stream has outstanding operation"
1644 #: gio/gio-tool.c:162
1645 msgid "Copy with file"
1646 msgstr "Copy with file"
1648 #: gio/gio-tool.c:166
1649 msgid "Keep with file when moved"
1650 msgstr "Keep with file when moved"
1652 #: gio/gio-tool.c:207
1653 msgid "“version” takes no arguments"
1654 msgstr "“version” takes no arguments"
1656 #: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
1660 #: gio/gio-tool.c:212
1661 msgid "Print version information and exit."
1662 msgstr "Print version information and exit."
1664 #: gio/gio-tool.c:228
1668 #: gio/gio-tool.c:231
1669 msgid "Concatenate files to standard output"
1670 msgstr "Concatenate files to standard output"
1672 #: gio/gio-tool.c:232
1673 msgid "Copy one or more files"
1674 msgstr "Copy one or more files"
1676 #: gio/gio-tool.c:233
1677 msgid "Show information about locations"
1678 msgstr "Show information about locations"
1680 #: gio/gio-tool.c:234
1681 msgid "Launch an application from a desktop file"
1682 msgstr "Launch an application from a desktop file"
1684 #: gio/gio-tool.c:235
1685 msgid "List the contents of locations"
1686 msgstr "List the contents of locations"
1688 #: gio/gio-tool.c:236
1689 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1690 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1692 #: gio/gio-tool.c:237
1693 msgid "Create directories"
1694 msgstr "Create directories"
1696 #: gio/gio-tool.c:238
1697 msgid "Monitor files and directories for changes"
1698 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1700 #: gio/gio-tool.c:239
1701 msgid "Mount or unmount the locations"
1702 msgstr "Mount or unmount the locations"
1704 #: gio/gio-tool.c:240
1705 msgid "Move one or more files"
1706 msgstr "Move one or more files"
1708 #: gio/gio-tool.c:241
1709 msgid "Open files with the default application"
1710 msgstr "Open files with the default application"
1712 #: gio/gio-tool.c:242
1713 msgid "Rename a file"
1714 msgstr "Rename a file"
1716 #: gio/gio-tool.c:243
1717 msgid "Delete one or more files"
1718 msgstr "Delete one or more files"
1720 #: gio/gio-tool.c:244
1721 msgid "Read from standard input and save"
1722 msgstr "Read from standard input and save"
1724 #: gio/gio-tool.c:245
1725 msgid "Set a file attribute"
1726 msgstr "Set a file attribute"
1728 #: gio/gio-tool.c:246
1729 msgid "Move files or directories to the trash"
1730 msgstr "Move files or directories to the wastebasket"
1732 #: gio/gio-tool.c:247
1733 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1734 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1736 #: gio/gio-tool.c:249
1738 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1739 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1741 #: gio/gio-tool-cat.c:89
1742 msgid "Error writing to stdout"
1743 msgstr "Error writing to stdout"
1745 #. Translators: commandline placeholder
1746 #: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
1747 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
1748 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
1749 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
1750 #: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
1751 #: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
1755 #: gio/gio-tool-cat.c:140
1756 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1757 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1759 #: gio/gio-tool-cat.c:142
1761 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1762 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1763 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1765 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1766 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1767 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1769 #: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
1770 #: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
1771 #: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
1772 msgid "No locations given"
1773 msgstr "No locations given"
1775 #: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
1776 msgid "No target directory"
1777 msgstr "No target directory"
1779 #: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
1780 msgid "Show progress"
1781 msgstr "Show progress"
1783 #: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
1784 msgid "Prompt before overwrite"
1785 msgstr "Prompt before overwrite"
1787 #: gio/gio-tool-copy.c:48
1788 msgid "Preserve all attributes"
1789 msgstr "Preserve all attributes"
1791 #: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
1792 msgid "Backup existing destination files"
1793 msgstr "Backup existing destination files"
1795 #: gio/gio-tool-copy.c:50
1796 msgid "Never follow symbolic links"
1797 msgstr "Never follow symbolic links"
1799 #: gio/gio-tool-copy.c:51
1800 msgid "Use default permissions for the destination"
1801 msgstr "Use default permissions for the destination"
1803 #: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
1805 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1806 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1808 #. Translators: commandline placeholder
1809 #: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
1813 #. Translators: commandline placeholder
1814 #: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
1816 msgstr "DESTINATION"
1818 #: gio/gio-tool-copy.c:107
1819 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1820 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1822 #: gio/gio-tool-copy.c:109
1824 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1825 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1826 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1828 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1829 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1830 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1832 #: gio/gio-tool-copy.c:151
1834 msgid "Destination %s is not a directory"
1835 msgstr "Destination %s is not a directory"
1837 #: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
1839 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1840 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1842 #: gio/gio-tool-info.c:39
1843 msgid "List writable attributes"
1844 msgstr "List writable attributes"
1846 #: gio/gio-tool-info.c:40
1847 msgid "Get file system info"
1848 msgstr "Get file system info"
1850 #: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
1851 msgid "The attributes to get"
1852 msgstr "The attributes to get"
1854 #: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
1858 #: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
1859 msgid "Don’t follow symbolic links"
1860 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1862 #: gio/gio-tool-info.c:105
1863 msgid "attributes:\n"
1864 msgstr "attributes:\n"
1866 #: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
1868 msgid "display name: %s\n"
1869 msgstr "display name: %s\n"
1871 #: gio/gio-tool-info.c:184
1876 #: gio/gio-tool-info.c:191
1881 #: gio/gio-tool-info.c:197
1885 #: gio/gio-tool-info.c:203
1889 #: gio/gio-tool-info.c:206
1894 #: gio/gio-tool-info.c:213
1896 msgid "local path: %s\n"
1897 msgstr "local path: %s\n"
1899 #: gio/gio-tool-info.c:247
1901 msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
1902 msgstr "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
1904 #: gio/gio-tool-info.c:328
1905 msgid "Settable attributes:\n"
1906 msgstr "Settable attributes:\n"
1908 #: gio/gio-tool-info.c:352
1909 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1910 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1912 #: gio/gio-tool-info.c:387
1913 msgid "Show information about locations."
1914 msgstr "Show information about locations."
1916 #: gio/gio-tool-info.c:389
1918 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1919 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1920 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1921 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1922 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1924 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1925 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1926 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1927 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1928 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1930 #. Translators: commandline placeholder
1931 #: gio/gio-tool-launch.c:56
1932 msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
1933 msgstr "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
1935 #: gio/gio-tool-launch.c:59
1937 "Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
1940 "Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
1943 #: gio/gio-tool-launch.c:79
1944 msgid "No desktop file given"
1945 msgstr "No desktop file given"
1947 #: gio/gio-tool-launch.c:87
1948 msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
1949 msgstr "The launch command is not currently supported on this platform"
1951 #: gio/gio-tool-launch.c:100
1953 msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
1954 msgstr "Unable to load ‘%s‘: %s"
1956 #: gio/gio-tool-launch.c:109
1958 msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
1959 msgstr "Unable to load application information for ‘%s‘"
1961 #: gio/gio-tool-launch.c:121
1963 msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
1964 msgstr "Unable to launch application ‘%s’: %s"
1966 #: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
1967 msgid "Show hidden files"
1968 msgstr "Show hidden files"
1970 #: gio/gio-tool-list.c:39
1971 msgid "Use a long listing format"
1972 msgstr "Use a long listing format"
1974 #: gio/gio-tool-list.c:41
1975 msgid "Print display names"
1976 msgstr "Print display names"
1978 #: gio/gio-tool-list.c:42
1979 msgid "Print full URIs"
1980 msgstr "Print full URIs"
1982 #: gio/gio-tool-list.c:181
1983 msgid "List the contents of the locations."
1984 msgstr "List the contents of the locations."
1986 #: gio/gio-tool-list.c:183
1988 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1989 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1990 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1991 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1993 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1994 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1995 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1996 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1998 #. Translators: commandline placeholder
1999 #: gio/gio-tool-mime.c:73
2003 #: gio/gio-tool-mime.c:73
2007 #: gio/gio-tool-mime.c:78
2008 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
2009 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
2011 #: gio/gio-tool-mime.c:80
2013 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
2014 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
2015 "handler for the mimetype."
2017 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
2018 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
2019 "handler for the mimetype."
2021 #: gio/gio-tool-mime.c:102
2022 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
2023 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
2025 #: gio/gio-tool-mime.c:118
2027 msgid "No default applications for “%s”\n"
2028 msgstr "No default applications for “%s”\n"
2030 #: gio/gio-tool-mime.c:124
2032 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
2033 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
2035 #: gio/gio-tool-mime.c:129
2036 msgid "Registered applications:\n"
2037 msgstr "Registered applications:\n"
2039 #: gio/gio-tool-mime.c:131
2040 msgid "No registered applications\n"
2041 msgstr "No registered applications\n"
2043 #: gio/gio-tool-mime.c:142
2044 msgid "Recommended applications:\n"
2045 msgstr "Recommended applications:\n"
2047 #: gio/gio-tool-mime.c:144
2048 msgid "No recommended applications\n"
2049 msgstr "No recommended applications\n"
2051 #: gio/gio-tool-mime.c:164
2053 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
2054 msgstr "Failed to load info for handler “%s”"
2056 #: gio/gio-tool-mime.c:170
2058 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
2059 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
2061 #: gio/gio-tool-mkdir.c:33
2062 msgid "Create parent directories"
2063 msgstr "Create parent directories"
2065 #: gio/gio-tool-mkdir.c:54
2066 msgid "Create directories."
2067 msgstr "Create directories."
2069 #: gio/gio-tool-mkdir.c:56
2071 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
2072 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2073 "like smb://server/resource/mydir as location."
2075 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
2076 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2077 "like smb://server/resource/mydir as location."
2079 #: gio/gio-tool-monitor.c:39
2080 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
2081 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
2083 #: gio/gio-tool-monitor.c:41
2084 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
2085 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
2087 #: gio/gio-tool-monitor.c:43
2088 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
2089 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
2091 #: gio/gio-tool-monitor.c:45
2092 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
2093 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
2095 #: gio/gio-tool-monitor.c:47
2096 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
2097 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
2099 #: gio/gio-tool-monitor.c:49
2100 msgid "Watch for mount events"
2101 msgstr "Watch for mount events"
2103 #: gio/gio-tool-monitor.c:211
2104 msgid "Monitor files or directories for changes."
2105 msgstr "Monitor files or directories for changes."
2107 #: gio/gio-tool-mount.c:65
2108 msgid "Mount as mountable"
2109 msgstr "Mount as mountable"
2111 #: gio/gio-tool-mount.c:66
2112 msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
2113 msgstr "Mount volume with device file, or other identifier"
2115 #: gio/gio-tool-mount.c:66
2119 #: gio/gio-tool-mount.c:67
2123 #: gio/gio-tool-mount.c:68
2127 #: gio/gio-tool-mount.c:69
2128 msgid "Stop drive with device file"
2129 msgstr "Stop drive with device file"
2131 #: gio/gio-tool-mount.c:69
2135 #: gio/gio-tool-mount.c:70
2136 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2137 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2139 #: gio/gio-tool-mount.c:70
2143 #: gio/gio-tool-mount.c:71
2144 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2145 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2147 #: gio/gio-tool-mount.c:72
2148 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2149 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2151 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2152 #: gio/gio-tool-mount.c:74
2156 #: gio/gio-tool-mount.c:75
2157 msgid "Monitor events"
2158 msgstr "Monitor events"
2160 #: gio/gio-tool-mount.c:76
2161 msgid "Show extra information"
2162 msgstr "Show extra information"
2164 #: gio/gio-tool-mount.c:77
2165 msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
2166 msgstr "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
2168 #: gio/gio-tool-mount.c:77
2172 #: gio/gio-tool-mount.c:78
2173 msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
2174 msgstr "Mount a TCRYPT hidden volume"
2176 #: gio/gio-tool-mount.c:79
2177 msgid "Mount a TCRYPT system volume"
2178 msgstr "Mount a TCRYPT system volume"
2180 #: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
2181 msgid "Anonymous access denied"
2182 msgstr "Anonymous access denied"
2184 #: gio/gio-tool-mount.c:533
2185 msgid "No drive for device file"
2186 msgstr "No drive for device file"
2188 #: gio/gio-tool-mount.c:1025
2189 msgid "No volume for given ID"
2190 msgstr "No volume for given ID"
2192 #: gio/gio-tool-mount.c:1214
2193 msgid "Mount or unmount the locations."
2194 msgstr "Mount or unmount the locations."
2196 #: gio/gio-tool-move.c:44
2197 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2198 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2200 #: gio/gio-tool-move.c:101
2201 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2202 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2204 #: gio/gio-tool-move.c:103
2206 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2207 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2208 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2210 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2211 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2212 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2214 #: gio/gio-tool-move.c:145
2216 msgid "Target %s is not a directory"
2217 msgstr "Target %s is not a directory"
2219 #: gio/gio-tool-open.c:77
2221 "Open files with the default application that\n"
2222 "is registered to handle files of this type."
2224 "Open files with the default application that\n"
2225 "is registered to handle files of this type."
2227 #: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
2228 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2229 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2231 #: gio/gio-tool-remove.c:54
2232 msgid "Delete the given files."
2233 msgstr "Delete the given files."
2235 #: gio/gio-tool-rename.c:47
2239 #: gio/gio-tool-rename.c:52
2240 msgid "Rename a file."
2241 msgstr "Rename a file."
2243 #: gio/gio-tool-rename.c:72
2244 msgid "Missing argument"
2245 msgstr "Missing argument"
2247 #: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
2248 msgid "Too many arguments"
2249 msgstr "Too many arguments"
2251 #: gio/gio-tool-rename.c:97
2253 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2254 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2256 #: gio/gio-tool-save.c:52
2257 msgid "Only create if not existing"
2258 msgstr "Only create if not existing"
2260 #: gio/gio-tool-save.c:53
2261 msgid "Append to end of file"
2262 msgstr "Append to end of file"
2264 #: gio/gio-tool-save.c:54
2265 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2266 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2268 #: gio/gio-tool-save.c:55
2269 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2270 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2272 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2273 #: gio/gio-tool-save.c:57
2274 msgid "Print new etag at end"
2275 msgstr "Print new etag at end"
2277 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2278 #: gio/gio-tool-save.c:59
2279 msgid "The etag of the file being overwritten"
2280 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2282 #: gio/gio-tool-save.c:59
2286 #: gio/gio-tool-save.c:115
2287 msgid "Error reading from standard input"
2288 msgstr "Error reading from standard input"
2290 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2291 #: gio/gio-tool-save.c:141
2292 msgid "Etag not available\n"
2293 msgstr "Etag not available\n"
2295 #: gio/gio-tool-save.c:165
2296 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2297 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2299 #: gio/gio-tool-save.c:185
2300 msgid "No destination given"
2301 msgstr "No destination given"
2303 #: gio/gio-tool-set.c:36
2304 msgid "Type of the attribute"
2305 msgstr "Type of the attribute"
2307 #: gio/gio-tool-set.c:36
2311 #: gio/gio-tool-set.c:38
2312 msgid "Unset given attribute"
2313 msgstr "Unset given attribute"
2315 #: gio/gio-tool-set.c:95
2319 #: gio/gio-tool-set.c:95
2323 #: gio/gio-tool-set.c:99
2324 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2325 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2327 #: gio/gio-tool-set.c:119
2328 msgid "Location not specified"
2329 msgstr "Location not specified"
2331 #: gio/gio-tool-set.c:126
2332 msgid "Attribute not specified"
2333 msgstr "Attribute not specified"
2335 #: gio/gio-tool-set.c:143
2336 msgid "Value not specified"
2337 msgstr "Value not specified"
2339 #: gio/gio-tool-set.c:193
2341 msgid "Invalid attribute type “%s”"
2342 msgstr "Invalid attribute type “%s”"
2344 #: gio/gio-tool-trash.c:36
2345 msgid "Empty the trash"
2346 msgstr "Empty the wastebasket"
2348 #: gio/gio-tool-trash.c:37
2349 msgid "List files in the trash with their original locations"
2350 msgstr "List files in the wastebasket with their original locations"
2352 #: gio/gio-tool-trash.c:38
2354 "Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
2357 "Restore a file from the wastebasket to its original location (possibly "
2358 "recreating the directory)"
2360 #: gio/gio-tool-trash.c:108
2361 msgid "Unable to find original path"
2362 msgstr "Unable to find original path"
2364 #: gio/gio-tool-trash.c:125
2365 msgid "Unable to recreate original location: "
2366 msgstr "Unable to recreate original location: "
2368 #: gio/gio-tool-trash.c:138
2369 msgid "Unable to move file to its original location: "
2370 msgstr "Unable to move file to its original location: "
2372 #: gio/gio-tool-trash.c:227
2373 msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
2374 msgstr "Move/Restore files or directories to the wastebasket."
2376 #: gio/gio-tool-trash.c:229
2378 "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
2379 "already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
2381 "Note: for --restore switch, if the original location of the file before \n"
2382 "being moved to the wastebasket already exists, it will not be \n"
2383 "overwritten unless --force is set."
2385 #: gio/gio-tool-trash.c:260
2386 msgid "Location given doesn't start with trash:///"
2387 msgstr "Location given doesn’t start with trash:///"
2389 #: gio/gio-tool-tree.c:35
2390 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2391 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2393 #: gio/gio-tool-tree.c:251
2394 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2395 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2397 #: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
2399 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2400 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2402 #: gio/glib-compile-resources.c:146
2404 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2405 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2407 #: gio/glib-compile-resources.c:236
2409 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2410 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2412 #: gio/glib-compile-resources.c:247
2414 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2415 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2417 #: gio/glib-compile-resources.c:258
2419 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2420 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2422 #: gio/glib-compile-resources.c:292
2424 msgid "Unknown processing option “%s”"
2425 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2427 #. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
2428 #. * the second %s is an environment variable, and the third
2429 #. * %s is a command line tool
2431 #: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
2432 #: gio/glib-compile-resources.c:426
2434 msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
2435 msgstr "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
2437 #: gio/glib-compile-resources.c:459
2439 msgid "Error reading file %s: %s"
2440 msgstr "Error reading file %s: %s"
2442 #: gio/glib-compile-resources.c:479
2444 msgid "Error compressing file %s"
2445 msgstr "Error compressing file %s"
2447 #: gio/glib-compile-resources.c:543
2449 msgid "text may not appear inside <%s>"
2450 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2452 #: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
2453 msgid "Show program version and exit"
2454 msgstr "Show program version and exit"
2456 #: gio/glib-compile-resources.c:822
2457 msgid "Name of the output file"
2458 msgstr "Name of the output file"
2460 #: gio/glib-compile-resources.c:823
2462 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
2465 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
2468 #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
2469 #: gio/glib-compile-schemas.c:2203
2473 #: gio/glib-compile-resources.c:824
2475 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2477 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2479 #: gio/glib-compile-resources.c:825
2480 msgid "Generate source header"
2481 msgstr "Generate source header"
2483 #: gio/glib-compile-resources.c:826
2484 msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
2485 msgstr "Generate source code used to link in the resource file into your code"
2487 #: gio/glib-compile-resources.c:827
2488 msgid "Generate dependency list"
2489 msgstr "Generate dependency list"
2491 #: gio/glib-compile-resources.c:828
2492 msgid "Name of the dependency file to generate"
2493 msgstr "Name of the dependency file to generate"
2495 #: gio/glib-compile-resources.c:829
2496 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2497 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2499 #: gio/glib-compile-resources.c:830
2500 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2501 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2503 #: gio/glib-compile-resources.c:831
2504 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2505 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2507 #: gio/glib-compile-resources.c:832
2509 "Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
2512 "Don’t embed resource data in the C file; assume it’s linked externally "
2515 #: gio/glib-compile-resources.c:833
2516 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2517 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2519 #: gio/glib-compile-resources.c:834
2520 msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
2521 msgstr "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
2523 #: gio/glib-compile-resources.c:861
2525 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2526 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2527 "and the resource file have the extension called .gresource."
2529 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2530 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2531 "and the resource file have the extension called .gresource."
2533 #: gio/glib-compile-resources.c:893
2534 msgid "You should give exactly one file name\n"
2535 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2537 #: gio/glib-compile-schemas.c:95
2539 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
2540 msgstr "nick must be a minimum of 2 characters"
2542 #: gio/glib-compile-schemas.c:106
2544 msgid "Invalid numeric value"
2545 msgstr "Invalid numeric value"
2547 #: gio/glib-compile-schemas.c:114
2549 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
2550 msgstr "<value nick='%s'/> already specified"
2552 #: gio/glib-compile-schemas.c:122
2554 msgid "value='%s' already specified"
2555 msgstr "value='%s' already specified"
2557 #: gio/glib-compile-schemas.c:136
2559 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
2560 msgstr "flags values must have at most 1 bit set"
2562 #: gio/glib-compile-schemas.c:161
2564 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
2565 msgstr "<%s> must contain at least one <value>"
2567 #: gio/glib-compile-schemas.c:317
2569 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
2570 msgstr "<%s> is not contained in the specified range"
2572 #: gio/glib-compile-schemas.c:329
2574 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2575 msgstr "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2577 #: gio/glib-compile-schemas.c:335
2579 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
2580 msgstr "<%s> contains string not in the specified flags type"
2582 #: gio/glib-compile-schemas.c:341
2584 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
2585 msgstr "<%s> contains a string not in <choices>"
2587 #: gio/glib-compile-schemas.c:375
2588 msgid "<range/> already specified for this key"
2589 msgstr "<range/> already specified for this key"
2591 #: gio/glib-compile-schemas.c:393
2593 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2594 msgstr "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2596 #: gio/glib-compile-schemas.c:410
2598 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
2599 msgstr "<range> specified minimum is greater than maximum"
2601 #: gio/glib-compile-schemas.c:435
2603 msgid "unsupported l10n category: %s"
2604 msgstr "unsupported l10n category: %s"
2606 #: gio/glib-compile-schemas.c:443
2607 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
2608 msgstr "l10n requested, but no gettext domain given"
2610 #: gio/glib-compile-schemas.c:455
2611 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
2612 msgstr "translation context given for value without l10n enabled"
2614 #: gio/glib-compile-schemas.c:477
2616 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2617 msgstr "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2619 #: gio/glib-compile-schemas.c:494
2621 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2623 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2625 #: gio/glib-compile-schemas.c:503
2626 msgid "<choices> already specified for this key"
2627 msgstr "<choices> already specified for this key"
2629 #: gio/glib-compile-schemas.c:515
2631 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2632 msgstr "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2634 #: gio/glib-compile-schemas.c:531
2636 msgid "<choice value='%s'/> already given"
2637 msgstr "<choice value='%s'/> already given"
2639 #: gio/glib-compile-schemas.c:546
2641 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
2642 msgstr "<choices> must contain at least one <choice>"
2644 #: gio/glib-compile-schemas.c:560
2645 msgid "<aliases> already specified for this key"
2646 msgstr "<aliases> already specified for this key"
2648 #: gio/glib-compile-schemas.c:564
2650 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2653 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2656 #: gio/glib-compile-schemas.c:583
2659 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2662 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2665 #: gio/glib-compile-schemas.c:589
2667 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2668 msgstr "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2670 #: gio/glib-compile-schemas.c:597
2672 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
2673 msgstr "<alias value='%s'/> already specified"
2675 #: gio/glib-compile-schemas.c:607
2677 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
2678 msgstr "alias target “%s” is not in enumerated type"
2680 #: gio/glib-compile-schemas.c:608
2682 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
2683 msgstr "alias target “%s” is not in <choices>"
2685 #: gio/glib-compile-schemas.c:623
2687 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
2688 msgstr "<aliases> must contain at least one <alias>"
2690 #: gio/glib-compile-schemas.c:797
2691 msgid "Empty names are not permitted"
2692 msgstr "Empty names are not permitted"
2694 #: gio/glib-compile-schemas.c:807
2696 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2697 msgstr "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2699 #: gio/glib-compile-schemas.c:819
2702 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2703 "and hyphen (“-”) are permitted"
2705 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2706 "and hyphen (“-”) are permitted"
2708 #: gio/glib-compile-schemas.c:828
2710 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2711 msgstr "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2713 #: gio/glib-compile-schemas.c:837
2715 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2716 msgstr "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2718 #: gio/glib-compile-schemas.c:845
2720 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2721 msgstr "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2723 #: gio/glib-compile-schemas.c:917
2725 msgid "<child name='%s'> already specified"
2726 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2728 #: gio/glib-compile-schemas.c:943
2729 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2730 msgstr "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2732 #: gio/glib-compile-schemas.c:954
2734 msgid "<key name='%s'> already specified"
2735 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2737 #: gio/glib-compile-schemas.c:972
2740 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2743 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2746 #: gio/glib-compile-schemas.c:983
2749 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2752 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2755 #: gio/glib-compile-schemas.c:1002
2757 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2758 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2760 #: gio/glib-compile-schemas.c:1017
2762 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
2763 msgstr "Invalid GVariant type string “%s”"
2765 #: gio/glib-compile-schemas.c:1047
2766 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
2767 msgstr "<override> given but schema isn’t extending anything"
2769 #: gio/glib-compile-schemas.c:1060
2771 msgid "No <key name='%s'> to override"
2772 msgstr "No <key name='%s'> to override"
2774 #: gio/glib-compile-schemas.c:1068
2776 msgid "<override name='%s'> already specified"
2777 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2779 #: gio/glib-compile-schemas.c:1141
2781 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2782 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2784 #: gio/glib-compile-schemas.c:1153
2786 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2787 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2789 #: gio/glib-compile-schemas.c:1169
2791 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2792 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2794 #: gio/glib-compile-schemas.c:1177
2796 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
2797 msgstr "Cannot be a list of a schema with a path"
2799 #: gio/glib-compile-schemas.c:1187
2801 msgid "Cannot extend a schema with a path"
2802 msgstr "Cannot extend a schema with a path"
2804 #: gio/glib-compile-schemas.c:1197
2807 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2809 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2811 #: gio/glib-compile-schemas.c:1207
2814 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2815 "does not extend “%s”"
2817 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2818 "does not extend “%s”"
2820 #: gio/glib-compile-schemas.c:1224
2822 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
2823 msgstr "A path, if given, must begin and end with a slash"
2825 #: gio/glib-compile-schemas.c:1231
2827 msgid "The path of a list must end with “:/”"
2828 msgstr "The path of a list must end with “:/”"
2830 #: gio/glib-compile-schemas.c:1240
2833 "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
2834 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2836 "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
2837 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2839 #: gio/glib-compile-schemas.c:1270
2841 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2842 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2844 #: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
2846 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2847 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2849 #: gio/glib-compile-schemas.c:1518
2851 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2852 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2854 #: gio/glib-compile-schemas.c:1536
2855 msgid "Element <default> is required in <key>"
2856 msgstr "Element <default> is required in <key>"
2858 #: gio/glib-compile-schemas.c:1626
2860 msgid "Text may not appear inside <%s>"
2861 msgstr "Text may not appear inside <%s>"
2863 #: gio/glib-compile-schemas.c:1694
2865 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2866 msgstr "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2868 #. Translators: Do not translate "--strict".
2869 #: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
2870 msgid "--strict was specified; exiting."
2871 msgstr "--strict was specified; exiting."
2873 #: gio/glib-compile-schemas.c:1845
2874 msgid "This entire file has been ignored."
2875 msgstr "This entire file has been ignored."
2877 #: gio/glib-compile-schemas.c:1908
2878 msgid "Ignoring this file."
2879 msgstr "Ignoring this file."
2881 #: gio/glib-compile-schemas.c:1963
2884 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
2885 "override for this key."
2887 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
2888 "override for this key."
2890 #: gio/glib-compile-schemas.c:1971
2893 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
2894 "strict was specified; exiting."
2896 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
2897 "strict was specified; exiting."
2899 #: gio/glib-compile-schemas.c:1993
2902 "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
2903 "“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
2905 "Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
2906 "“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
2908 #: gio/glib-compile-schemas.c:2002
2911 "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
2912 "“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
2914 "Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
2915 "“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
2917 #: gio/glib-compile-schemas.c:2026
2920 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2921 "%s. Ignoring override for this key."
2923 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2924 "%s. Ignoring override for this key."
2926 #: gio/glib-compile-schemas.c:2038
2929 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2930 "%s. --strict was specified; exiting."
2932 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2933 "%s. --strict was specified; exiting."
2935 #: gio/glib-compile-schemas.c:2065
2938 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2939 "range given in the schema; ignoring override for this key."
2941 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2942 "range given in the schema; ignoring override for this key."
2944 #: gio/glib-compile-schemas.c:2075
2947 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2948 "range given in the schema and --strict was specified; exiting."
2950 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2951 "range given in the schema and --strict was specified; exiting."
2953 #: gio/glib-compile-schemas.c:2101
2956 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2957 "list of valid choices; ignoring override for this key."
2959 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2960 "list of valid choices; ignoring override for this key."
2962 #: gio/glib-compile-schemas.c:2111
2965 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2966 "list of valid choices and --strict was specified; exiting."
2968 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2969 "list of valid choices and --strict was specified; exiting."
2971 #: gio/glib-compile-schemas.c:2173
2972 msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
2973 msgstr "Where to store the gschemas.compiled file"
2975 #: gio/glib-compile-schemas.c:2174
2976 msgid "Abort on any errors in schemas"
2977 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2979 #: gio/glib-compile-schemas.c:2175
2980 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2981 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2983 #: gio/glib-compile-schemas.c:2176
2984 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2985 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2987 #: gio/glib-compile-schemas.c:2206
2989 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2990 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2991 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2993 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2994 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2995 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2997 #: gio/glib-compile-schemas.c:2238
2998 msgid "You should give exactly one directory name"
2999 msgstr "You should give exactly one directory name"
3001 #: gio/glib-compile-schemas.c:2285
3002 msgid "No schema files found: doing nothing."
3003 msgstr "No schema files found: doing nothing."
3005 #: gio/glib-compile-schemas.c:2287
3006 msgid "No schema files found: removed existing output file."
3007 msgstr "No schema files found: removed existing output file."
3009 #: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
3011 msgid "Invalid filename %s"
3012 msgstr "Invalid filename %s"
3014 #: gio/glocalfile.c:1009
3016 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
3017 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
3019 #. Translators: This is an error message when trying to find
3020 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
3023 #: gio/glocalfile.c:1145
3025 msgid "Containing mount for file %s not found"
3026 msgstr "Containing mount for file %s not found"
3028 #: gio/glocalfile.c:1168
3029 msgid "Can’t rename root directory"
3030 msgstr "Can’t rename root directory"
3032 #: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
3034 msgid "Error renaming file %s: %s"
3035 msgstr "Error renaming file %s: %s"
3037 #: gio/glocalfile.c:1193
3038 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
3039 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
3041 #: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
3042 #: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
3043 msgid "Invalid filename"
3044 msgstr "Invalid filename"
3046 #: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
3048 msgid "Error opening file %s: %s"
3049 msgstr "Error opening file %s: %s"
3051 #: gio/glocalfile.c:1510
3053 msgid "Error removing file %s: %s"
3054 msgstr "Error removing file %s: %s"
3056 #: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
3058 msgid "Error trashing file %s: %s"
3059 msgstr "Error moving file %s to the wastebasket: %s"
3061 #: gio/glocalfile.c:2062
3063 msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
3064 msgstr "Unable to create the wastebasket directory %s: %s"
3066 #: gio/glocalfile.c:2083
3068 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
3069 msgstr "Unable to find toplevel directory to move %s to the wastebasket"
3071 #: gio/glocalfile.c:2091
3073 msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
3074 msgstr "Can’t move to wastebasket on system internal mounts"
3076 #: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
3078 msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
3079 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory %s to move %s to"
3081 #: gio/glocalfile.c:2249
3083 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
3084 msgstr "Unable to create wastebasket info file for %s: %s"
3086 #: gio/glocalfile.c:2320
3088 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
3089 msgstr "Unable to move %s to wastebasket across filesystem boundaries"
3091 #: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
3093 msgid "Unable to trash file %s: %s"
3094 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket: %s"
3096 #: gio/glocalfile.c:2386
3098 msgid "Unable to trash file %s"
3099 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket"
3101 #: gio/glocalfile.c:2412
3103 msgid "Error creating directory %s: %s"
3104 msgstr "Error creating directory %s: %s"
3106 #: gio/glocalfile.c:2441
3108 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
3109 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
3111 #: gio/glocalfile.c:2444
3113 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
3114 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
3116 #: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
3118 msgid "Error moving file %s: %s"
3119 msgstr "Error moving file %s: %s"
3121 #: gio/glocalfile.c:2510
3122 msgid "Can’t move directory over directory"
3123 msgstr "Can’t move directory over directory"
3125 #: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
3126 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
3127 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
3128 msgid "Backup file creation failed"
3129 msgstr "Backup file creation failed"
3131 #: gio/glocalfile.c:2555
3133 msgid "Error removing target file: %s"
3134 msgstr "Error removing target file: %s"
3136 #: gio/glocalfile.c:2569
3137 msgid "Move between mounts not supported"
3138 msgstr "Move between mounts not supported"
3140 #: gio/glocalfile.c:2745
3142 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
3143 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
3145 #: gio/glocalfileinfo.c:765
3146 msgid "Attribute value must be non-NULL"
3147 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
3149 #: gio/glocalfileinfo.c:772
3150 msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
3151 msgstr "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
3153 #: gio/glocalfileinfo.c:779
3154 msgid "Invalid extended attribute name"
3155 msgstr "Invalid extended attribute name"
3157 #: gio/glocalfileinfo.c:830
3159 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
3160 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
3162 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
3163 msgid " (invalid encoding)"
3164 msgstr " (invalid encoding)"
3166 #: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
3167 #: gio/glocalfileoutputstream.c:997
3169 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
3170 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
3172 #: gio/glocalfileinfo.c:2250
3174 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
3175 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
3177 #: gio/glocalfileinfo.c:2295
3178 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
3179 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
3181 #: gio/glocalfileinfo.c:2313
3182 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
3183 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
3185 #: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
3186 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
3187 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
3189 #: gio/glocalfileinfo.c:2398
3190 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
3191 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
3193 #: gio/glocalfileinfo.c:2414
3195 msgid "Error setting permissions: %s"
3196 msgstr "Error setting permissions: %s"
3198 #: gio/glocalfileinfo.c:2465
3200 msgid "Error setting owner: %s"
3201 msgstr "Error setting owner: %s"
3203 #: gio/glocalfileinfo.c:2488
3204 msgid "symlink must be non-NULL"
3205 msgstr "symlink must be non-NULL"
3207 #: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
3208 #: gio/glocalfileinfo.c:2528
3210 msgid "Error setting symlink: %s"
3211 msgstr "Error setting symlink: %s"
3213 #: gio/glocalfileinfo.c:2507
3214 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
3215 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
3217 #: gio/glocalfileinfo.c:2599
3219 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
3220 msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
3222 #: gio/glocalfileinfo.c:2608
3224 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
3225 msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
3227 #: gio/glocalfileinfo.c:2618
3229 msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
3230 msgstr "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
3232 #: gio/glocalfileinfo.c:2629
3234 msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
3235 msgstr "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
3237 #: gio/glocalfileinfo.c:2761
3239 msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
3240 msgstr "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
3242 #: gio/glocalfileinfo.c:2780
3244 msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
3245 msgstr "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
3247 #: gio/glocalfileinfo.c:2793
3249 msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
3250 msgstr "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
3252 #: gio/glocalfileinfo.c:2950
3254 msgid "Error setting modification or access time: %s"
3255 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
3257 #: gio/glocalfileinfo.c:2973
3258 msgid "SELinux context must be non-NULL"
3259 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
3261 #: gio/glocalfileinfo.c:2980
3262 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3263 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3265 #: gio/glocalfileinfo.c:2990
3267 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3268 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3270 #: gio/glocalfileinfo.c:3087
3272 msgid "Setting attribute %s not supported"
3273 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3275 #: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
3277 msgid "Error reading from file: %s"
3278 msgstr "Error reading from file: %s"
3280 #: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
3281 #: gio/glocalfileoutputstream.c:449
3283 msgid "Error closing file: %s"
3284 msgstr "Error closing file: %s"
3286 #: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
3287 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
3289 msgid "Error seeking in file: %s"
3290 msgstr "Error seeking in file: %s"
3292 #: gio/glocalfilemonitor.c:882
3293 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3294 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3296 #: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
3297 #: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
3299 msgid "Error writing to file: %s"
3300 msgstr "Error writing to file: %s"
3302 #: gio/glocalfileoutputstream.c:382
3304 msgid "Error removing old backup link: %s"
3305 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3307 #: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
3309 msgid "Error creating backup copy: %s"
3310 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3312 #: gio/glocalfileoutputstream.c:427
3314 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3315 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3317 #: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
3319 msgid "Error truncating file: %s"
3320 msgstr "Error truncating file: %s"
3322 #: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
3323 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
3325 msgid "Error opening file “%s”: %s"
3326 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
3328 #: gio/glocalfileoutputstream.c:959
3329 msgid "Target file is a directory"
3330 msgstr "Target file is a directory"
3332 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973
3333 msgid "Target file is not a regular file"
3334 msgstr "Target file is not a regular file"
3336 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
3337 msgid "The file was externally modified"
3338 msgstr "The file was externally modified"
3340 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
3342 msgid "Error removing old file: %s"
3343 msgstr "Error removing old file: %s"
3345 #: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
3346 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3347 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3349 #: gio/gmemoryinputstream.c:486
3350 msgid "Invalid seek request"
3351 msgstr "Invalid seek request"
3353 #: gio/gmemoryinputstream.c:510
3354 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3355 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3357 #: gio/gmemoryoutputstream.c:570
3358 msgid "Memory output stream not resizable"
3359 msgstr "Memory output stream not resizable"
3361 #: gio/gmemoryoutputstream.c:586
3362 msgid "Failed to resize memory output stream"
3363 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3365 #: gio/gmemoryoutputstream.c:665
3367 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3370 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3373 #: gio/gmemoryoutputstream.c:774
3374 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3375 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3377 #: gio/gmemoryoutputstream.c:789
3378 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3379 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3381 #. Translators: This is an error
3382 #. * message for mount objects that
3383 #. * don't implement unmount.
3385 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
3386 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
3388 #. Translators: This is an error
3389 #. * message for mount objects that
3390 #. * don't implement eject.
3392 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
3393 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
3395 #. Translators: This is an error
3396 #. * message for mount objects that
3397 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3399 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3400 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3402 #. Translators: This is an error
3403 #. * message for mount objects that
3404 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3406 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3407 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3409 #. Translators: This is an error
3410 #. * message for mount objects that
3411 #. * don't implement remount.
3413 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
3414 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
3416 #. Translators: This is an error
3417 #. * message for mount objects that
3418 #. * don't implement content type guessing.
3420 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
3421 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
3423 #. Translators: This is an error
3424 #. * message for mount objects that
3425 #. * don't implement content type guessing.
3427 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3428 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3430 #: gio/gnetworkaddress.c:417
3432 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3433 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3435 #: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
3436 msgid "Network unreachable"
3437 msgstr "Network unreachable"
3439 #: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
3440 msgid "Host unreachable"
3441 msgstr "Host unreachable"
3443 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
3444 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
3446 msgid "Could not create network monitor: %s"
3447 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3449 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
3450 msgid "Could not create network monitor: "
3451 msgstr "Could not create network monitor: "
3453 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
3454 msgid "Could not get network status: "
3455 msgstr "Could not get network status: "
3457 #: gio/gnetworkmonitornm.c:313
3459 msgid "NetworkManager not running"
3460 msgstr "NetworkManager not running"
3462 #: gio/gnetworkmonitornm.c:324
3464 msgid "NetworkManager version too old"
3465 msgstr "NetworkManager version too old"
3467 #: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
3468 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3469 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3471 #: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
3473 msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
3474 msgstr "Sum of vectors passed to %s too large"
3476 #: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
3477 msgid "Source stream is already closed"
3478 msgstr "Source stream is already closed"
3480 #: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
3481 msgid "Unspecified proxy lookup failure"
3482 msgstr "Unspecified proxy lookup failure"
3484 #. Translators: the first placeholder is a domain name, the
3485 #. * second is an error message
3486 #: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
3487 #: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
3488 #: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
3490 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3491 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3493 #. Translators: The placeholder is for a function name.
3494 #: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
3496 msgid "%s not implemented"
3497 msgstr "%s not implemented"
3499 #: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
3500 msgid "Invalid domain"
3501 msgstr "Invalid domain"
3503 #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
3504 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
3505 #: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
3506 #: gio/gresourcefile.c:757
3508 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3509 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3511 #: gio/gresource.c:850
3513 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3514 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3516 #: gio/gresourcefile.c:663
3517 msgid "Resource files cannot be renamed"
3518 msgstr "Resource files cannot be renamed"
3520 #: gio/gresourcefile.c:753
3522 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3523 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3525 #: gio/gresourcefile.c:961
3526 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3527 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3529 #: gio/gresource-tool.c:502
3530 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3531 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3533 #: gio/gresource-tool.c:508
3536 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3537 "If PATH is given, only list matching resources"
3540 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3541 "If PATH is given, only list matching resources"
3543 #: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
3545 msgstr "FILE [PATH]"
3547 #: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
3551 #: gio/gresource-tool.c:517
3553 "List resources with details\n"
3554 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3555 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3556 "Details include the section, size and compression"
3558 "List resources with details\n"
3559 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3560 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3561 "Details include the section, size and compression"
3563 #: gio/gresource-tool.c:527
3564 msgid "Extract a resource file to stdout"
3565 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3567 #: gio/gresource-tool.c:528
3571 #: gio/gresource-tool.c:542
3574 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3577 " help Show this information\n"
3578 " sections List resource sections\n"
3579 " list List resources\n"
3580 " details List resources with details\n"
3581 " extract Extract a resource\n"
3583 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3587 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3590 " help Show this information\n"
3591 " sections List resource sections\n"
3592 " list List resources\n"
3593 " details List resources with details\n"
3594 " extract Extract a resource\n"
3596 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3599 #: gio/gresource-tool.c:556
3603 " gresource %s%s%s %s\n"
3609 " gresource %s%s%s %s\n"
3614 #: gio/gresource-tool.c:563
3615 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
3616 msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
3618 #: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
3619 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3620 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3622 #: gio/gresource-tool.c:573
3623 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3624 msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3626 #: gio/gresource-tool.c:576
3628 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3629 " or a compiled resource file\n"
3631 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3632 " or a compiled resource file\n"
3634 #: gio/gresource-tool.c:580
3638 #: gio/gresource-tool.c:582
3639 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
3640 msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
3642 #: gio/gresource-tool.c:583
3646 #: gio/gresource-tool.c:585
3647 msgid " PATH A resource path\n"
3648 msgstr " PATH A resource path\n"
3650 #: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
3652 msgid "No such schema “%s”\n"
3653 msgstr "No such schema “%s”\n"
3655 #: gio/gsettings-tool.c:57
3657 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3658 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3660 #: gio/gsettings-tool.c:78
3662 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3663 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3665 #: gio/gsettings-tool.c:92
3666 msgid "Empty path given.\n"
3667 msgstr "Empty path given.\n"
3669 #: gio/gsettings-tool.c:98
3670 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3671 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3673 #: gio/gsettings-tool.c:104
3674 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3675 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3677 #: gio/gsettings-tool.c:110
3678 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3679 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3681 #: gio/gsettings-tool.c:555
3682 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3683 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3685 #: gio/gsettings-tool.c:562
3686 msgid "The key is not writable\n"
3687 msgstr "The key is not writable\n"
3689 #: gio/gsettings-tool.c:598
3690 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3691 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3693 #: gio/gsettings-tool.c:604
3694 msgid "List the installed relocatable schemas"
3695 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3697 #: gio/gsettings-tool.c:610
3698 msgid "List the keys in SCHEMA"
3699 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3701 #: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
3702 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3703 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3705 #: gio/gsettings-tool.c:616
3706 msgid "List the children of SCHEMA"
3707 msgstr "List the children of SCHEMA"
3709 #: gio/gsettings-tool.c:622
3711 "List keys and values, recursively\n"
3712 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3714 "List keys and values, recursively\n"
3715 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3717 #: gio/gsettings-tool.c:624
3718 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3719 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3721 #: gio/gsettings-tool.c:629
3722 msgid "Get the value of KEY"
3723 msgstr "Get the value of KEY"
3725 #: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
3726 #: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
3727 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3728 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3730 #: gio/gsettings-tool.c:635
3731 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3732 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3734 #: gio/gsettings-tool.c:641
3735 msgid "Query the description for KEY"
3736 msgstr "Query the description for KEY"
3738 #: gio/gsettings-tool.c:647
3739 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3740 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3742 #: gio/gsettings-tool.c:648
3743 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3744 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3746 #: gio/gsettings-tool.c:653
3747 msgid "Reset KEY to its default value"
3748 msgstr "Reset KEY to its default value"
3750 #: gio/gsettings-tool.c:659
3751 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3752 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3754 #: gio/gsettings-tool.c:665
3755 msgid "Check if KEY is writable"
3756 msgstr "Check if KEY is writable"
3758 #: gio/gsettings-tool.c:671
3760 "Monitor KEY for changes.\n"
3761 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3762 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3764 "Monitor KEY for changes.\n"
3765 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3766 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3768 #: gio/gsettings-tool.c:674
3769 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3770 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3772 #: gio/gsettings-tool.c:686
3775 " gsettings --version\n"
3776 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3779 " help Show this information\n"
3780 " list-schemas List installed schemas\n"
3781 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3782 " list-keys List keys in a schema\n"
3783 " list-children List children of a schema\n"
3784 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3785 " range Queries the range of a key\n"
3786 " describe Queries the description of a key\n"
3787 " get Get the value of a key\n"
3788 " set Set the value of a key\n"
3789 " reset Reset the value of a key\n"
3790 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3791 " writable Check if a key is writable\n"
3792 " monitor Watch for changes\n"
3794 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3798 " gsettings --version\n"
3799 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3802 " help Show this information\n"
3803 " list-schemas List installed schemas\n"
3804 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3805 " list-keys List keys in a schema\n"
3806 " list-children List children of a schema\n"
3807 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3808 " range Queries the range of a key\n"
3809 " describe Queries the description of a key\n"
3810 " get Get the value of a key\n"
3811 " set Set the value of a key\n"
3812 " reset Reset the value of a key\n"
3813 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3814 " writable Check if a key is writeable\n"
3815 " monitor Watch for changes\n"
3817 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3820 #: gio/gsettings-tool.c:710
3824 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3830 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3835 #: gio/gsettings-tool.c:716
3836 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3837 msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3839 #: gio/gsettings-tool.c:724
3841 " SCHEMA The name of the schema\n"
3842 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3844 " SCHEMA The name of the schema\n"
3845 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3847 #: gio/gsettings-tool.c:729
3848 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
3849 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
3851 #: gio/gsettings-tool.c:733
3852 msgid " KEY The key within the schema\n"
3853 msgstr " KEY The key within the schema\n"
3855 #: gio/gsettings-tool.c:737
3856 msgid " VALUE The value to set\n"
3857 msgstr " VALUE The value to set\n"
3859 #: gio/gsettings-tool.c:792
3861 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3862 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3864 #: gio/gsettings-tool.c:804
3865 msgid "No schemas installed\n"
3866 msgstr "No schemas installed\n"
3868 #: gio/gsettings-tool.c:883
3869 msgid "Empty schema name given\n"
3870 msgstr "Empty schema name given\n"
3872 #: gio/gsettings-tool.c:938
3874 msgid "No such key “%s”\n"
3875 msgstr "No such key “%s”\n"
3877 #: gio/gsocket.c:419
3878 msgid "Invalid socket, not initialized"
3879 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3881 #: gio/gsocket.c:426
3883 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3884 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3886 #: gio/gsocket.c:434
3887 msgid "Socket is already closed"
3888 msgstr "Socket is already closed"
3890 #: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
3891 msgid "Socket I/O timed out"
3892 msgstr "Socket I/O timed out"
3894 #: gio/gsocket.c:586
3896 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3897 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3899 #: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
3901 msgid "Unable to create socket: %s"
3902 msgstr "Unable to create socket: %s"
3904 #: gio/gsocket.c:679
3905 msgid "Unknown family was specified"
3906 msgstr "Unknown family was specified"
3908 #: gio/gsocket.c:686
3909 msgid "Unknown protocol was specified"
3910 msgstr "Unknown protocol was specified"
3912 #: gio/gsocket.c:1177
3914 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3915 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3917 #: gio/gsocket.c:1194
3919 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3920 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3922 #: gio/gsocket.c:2001
3924 msgid "could not get local address: %s"
3925 msgstr "could not get local address: %s"
3927 #: gio/gsocket.c:2047
3929 msgid "could not get remote address: %s"
3930 msgstr "could not get remote address: %s"
3932 #: gio/gsocket.c:2113
3934 msgid "could not listen: %s"
3935 msgstr "could not listen: %s"
3937 #: gio/gsocket.c:2217
3939 msgid "Error binding to address %s: %s"
3940 msgstr "Error binding to address %s: %s"
3942 #: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
3943 #: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
3945 msgid "Error joining multicast group: %s"
3946 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3948 #: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
3949 #: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
3951 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3952 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3954 #: gio/gsocket.c:2394
3955 msgid "No support for source-specific multicast"
3956 msgstr "No support for source-specific multicast"
3958 #: gio/gsocket.c:2541
3959 msgid "Unsupported socket family"
3960 msgstr "Unsupported socket family"
3962 #: gio/gsocket.c:2566
3963 msgid "source-specific not an IPv4 address"
3964 msgstr "source-specific not an IPv4 address"
3966 #: gio/gsocket.c:2590
3968 msgid "Interface name too long"
3969 msgstr "Interface name too long"
3971 #: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
3973 msgid "Interface not found: %s"
3974 msgstr "Interface not found: %s"
3976 #: gio/gsocket.c:2633
3977 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
3978 msgstr "No support for IPv4 source-specific multicast"
3980 #: gio/gsocket.c:2691
3981 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
3982 msgstr "No support for IPv6 source-specific multicast"
3984 #: gio/gsocket.c:2924
3986 msgid "Error accepting connection: %s"
3987 msgstr "Error accepting connection: %s"
3989 #: gio/gsocket.c:3050
3990 msgid "Connection in progress"
3991 msgstr "Connection in progress"
3993 #: gio/gsocket.c:3101
3994 msgid "Unable to get pending error: "
3995 msgstr "Unable to get pending error: "
3997 #: gio/gsocket.c:3290
3999 msgid "Error receiving data: %s"
4000 msgstr "Error receiving data: %s"
4002 #: gio/gsocket.c:3487
4004 msgid "Error sending data: %s"
4005 msgstr "Error sending data: %s"
4007 #: gio/gsocket.c:3674
4009 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
4010 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
4012 #: gio/gsocket.c:3755
4014 msgid "Error closing socket: %s"
4015 msgstr "Error closing socket: %s"
4017 #: gio/gsocket.c:4451
4019 msgid "Waiting for socket condition: %s"
4020 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
4022 #: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
4024 msgid "Unable to send message: %s"
4025 msgstr "Unable to send message: %s"
4027 #: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
4028 msgid "Message vectors too large"
4029 msgstr "Message vectors too large"
4031 #: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
4032 #: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
4034 msgid "Error sending message: %s"
4035 msgstr "Error sending message: %s"
4037 #: gio/gsocket.c:5063
4038 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
4039 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
4041 #: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
4043 msgid "Error receiving message: %s"
4044 msgstr "Error receiving message: %s"
4046 #: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
4048 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
4049 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
4051 #: gio/gsocket.c:6206
4052 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
4053 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
4055 #: gio/gsocketclient.c:193
4057 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
4058 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
4060 #: gio/gsocketclient.c:207
4062 msgid "Could not connect to %s: "
4063 msgstr "Could not connect to %s: "
4065 #: gio/gsocketclient.c:209
4066 msgid "Could not connect: "
4067 msgstr "Could not connect: "
4069 #: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
4070 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
4071 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
4073 #: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
4075 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
4076 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
4078 #: gio/gsocketlistener.c:232
4079 msgid "Listener is already closed"
4080 msgstr "Listener is already closed"
4082 #: gio/gsocketlistener.c:278
4083 msgid "Added socket is closed"
4084 msgstr "Added socket is closed"
4086 #: gio/gsocks4aproxy.c:120
4088 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
4089 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
4091 #: gio/gsocks4aproxy.c:138
4092 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
4093 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
4095 #: gio/gsocks4aproxy.c:155
4097 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
4098 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
4100 #: gio/gsocks4aproxy.c:181
4101 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
4102 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
4104 #: gio/gsocks4aproxy.c:188
4105 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
4106 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
4108 #: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
4109 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
4110 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
4112 #: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
4113 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
4114 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
4116 #: gio/gsocks5proxy.c:193
4118 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
4121 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
4124 #: gio/gsocks5proxy.c:222
4125 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
4126 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
4128 #: gio/gsocks5proxy.c:252
4129 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
4130 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
4132 #: gio/gsocks5proxy.c:302
4134 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
4135 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
4137 #: gio/gsocks5proxy.c:364
4138 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
4139 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
4141 #: gio/gsocks5proxy.c:371
4142 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
4143 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
4145 #: gio/gsocks5proxy.c:377
4146 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
4147 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
4149 #: gio/gsocks5proxy.c:384
4150 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
4151 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
4153 #: gio/gsocks5proxy.c:390
4154 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
4155 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
4157 #: gio/gsocks5proxy.c:396
4158 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
4159 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
4161 #: gio/gsocks5proxy.c:402
4162 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
4163 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
4165 #: gio/gsocks5proxy.c:408
4166 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
4167 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
4169 #: gio/gsocks5proxy.c:414
4170 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
4171 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
4173 #: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
4175 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4176 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4178 #: gio/gtestdbus.c:622
4180 msgid "Pipes are not supported in this platform"
4181 msgstr "Pipes are not supported in this platform"
4183 #: gio/gthemedicon.c:597
4185 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
4186 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
4188 #: gio/gthreadedresolver.c:154
4189 msgid "No valid addresses were found"
4190 msgstr "No valid addresses were found"
4192 #: gio/gthreadedresolver.c:339
4194 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
4195 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
4197 #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
4198 #: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
4199 #: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
4200 #: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
4202 msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
4203 msgstr "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
4205 #: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
4206 #: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
4208 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
4209 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
4211 #: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
4213 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
4214 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
4216 #: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
4217 #: gio/gthreadedresolver.c:1129
4219 msgid "Error resolving “%s”"
4220 msgstr "Error resolving “%s”"
4222 #: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
4223 #: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
4224 msgid "Malformed DNS packet"
4225 msgstr "Malformed DNS packet"
4227 #: gio/gthreadedresolver.c:904
4229 msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
4230 msgstr "Failed to parse DNS response for “%s”: "
4232 #: gio/gtlscertificate.c:480
4233 msgid "No PEM-encoded private key found"
4234 msgstr "No PEM-encoded private key found"
4236 #: gio/gtlscertificate.c:490
4237 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
4238 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
4240 #: gio/gtlscertificate.c:501
4241 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
4242 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
4244 #: gio/gtlscertificate.c:528
4245 msgid "No PEM-encoded certificate found"
4246 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
4248 #: gio/gtlscertificate.c:537
4249 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
4250 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
4252 #: gio/gtlscertificate.c:800
4253 msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
4254 msgstr "The current TLS backend does not support PKCS #12"
4256 #: gio/gtlscertificate.c:1017
4257 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
4258 msgstr "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
4260 #: gio/gtlspassword.c:113
4262 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
4265 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
4268 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
4269 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
4270 #: gio/gtlspassword.c:117
4272 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
4273 "locked out after further failures."
4275 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
4276 "locked out after further failures."
4278 #: gio/gtlspassword.c:119
4279 msgid "The password entered is incorrect."
4280 msgstr "The password entered is incorrect."
4282 #: gio/gunixconnection.c:127
4283 msgid "Sending FD is not supported"
4284 msgstr "Sending FD is not supported"
4286 #: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
4288 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
4289 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
4290 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
4291 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
4293 #: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
4294 msgid "Unexpected type of ancillary data"
4295 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
4297 #: gio/gunixconnection.c:216
4299 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
4300 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
4301 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
4302 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
4304 #: gio/gunixconnection.c:235
4305 msgid "Received invalid fd"
4306 msgstr "Received invalid fd"
4308 #: gio/gunixconnection.c:242
4309 msgid "Receiving FD is not supported"
4310 msgstr "Receiving FD is not supported"
4312 #: gio/gunixconnection.c:384
4313 msgid "Error sending credentials: "
4314 msgstr "Error sending credentials: "
4316 #: gio/gunixconnection.c:541
4318 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
4319 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
4321 #: gio/gunixconnection.c:557
4323 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4324 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4326 #: gio/gunixconnection.c:586
4328 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4330 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4332 #: gio/gunixconnection.c:627
4334 msgid "Not expecting control message, but got %d"
4335 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
4337 #: gio/gunixconnection.c:652
4339 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4340 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4342 #: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
4344 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
4345 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
4347 #: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
4348 #: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
4350 msgid "Error closing file descriptor: %s"
4351 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
4353 #: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
4354 msgid "Filesystem root"
4355 msgstr "Filesystem root"
4357 #: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
4358 #: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
4359 #: gio/gunixoutputstream.c:632
4361 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
4362 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
4364 #: gio/gunixsocketaddress.c:253
4365 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4366 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4368 #: gio/gvolume.c:440
4369 msgid "volume doesn’t implement eject"
4370 msgstr "volume doesn’t implement eject"
4372 #. Translators: This is an error
4373 #. * message for volume objects that
4374 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
4375 #: gio/gvolume.c:517
4376 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4377 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4379 #: gio/gwin32inputstream.c:187
4381 msgid "Error reading from handle: %s"
4382 msgstr "Error reading from handle: %s"
4384 #: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
4386 msgid "Error closing handle: %s"
4387 msgstr "Error closing handle: %s"
4389 #: gio/gwin32outputstream.c:174
4391 msgid "Error writing to handle: %s"
4392 msgstr "Error writing to handle: %s"
4394 #: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
4395 msgid "Not enough memory"
4396 msgstr "Not enough memory"
4398 #: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
4400 msgid "Internal error: %s"
4401 msgstr "Internal error: %s"
4403 #: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
4404 msgid "Need more input"
4405 msgstr "Need more input"
4407 #: gio/gzlibdecompressor.c:342
4408 msgid "Invalid compressed data"
4409 msgstr "Invalid compressed data"
4411 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
4412 msgid "Address to listen on"
4413 msgstr "Address to listen on"
4415 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
4416 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
4417 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
4419 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
4420 msgid "Print address"
4421 msgstr "Print address"
4423 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
4424 msgid "Print address in shell mode"
4425 msgstr "Print address in shell mode"
4427 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
4428 msgid "Run a dbus service"
4429 msgstr "Run a dbus service"
4431 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
4432 msgid "Wrong args\n"
4433 msgstr "Wrong args\n"
4435 #: glib/gbookmarkfile.c:861
4437 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4438 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4440 #: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
4441 #: glib/gbookmarkfile.c:1075
4443 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4444 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4446 #: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
4447 #: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
4449 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4450 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4452 #: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
4453 #: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
4455 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4456 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4458 #: glib/gbookmarkfile.c:1717
4460 msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
4461 msgstr "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
4463 #: glib/gbookmarkfile.c:1956
4464 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
4465 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
4467 #: glib/gbookmarkfile.c:2157
4469 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
4470 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
4472 #: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
4473 #: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
4474 #: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
4475 #: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
4476 #: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
4477 #: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
4478 #: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
4479 #: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
4480 #: glib/gbookmarkfile.c:4127
4482 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
4483 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
4485 #: glib/gbookmarkfile.c:2538
4487 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4488 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4490 #: glib/gbookmarkfile.c:2623
4492 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4493 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4495 #: glib/gbookmarkfile.c:3164
4497 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4498 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4500 #: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
4502 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4503 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4505 #: glib/gbookmarkfile.c:3863
4507 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4508 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4510 #: glib/gconvert.c:470
4511 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
4512 msgstr "Unrepresentable character in conversion input"
4514 #: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
4515 #: glib/gutf8.c:1342
4516 msgid "Partial character sequence at end of input"
4517 msgstr "Partial character sequence at end of input"
4519 #: glib/gconvert.c:768
4521 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4522 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4524 #: glib/gconvert.c:940
4525 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
4526 msgstr "Embedded NUL byte in conversion input"
4528 #: glib/gconvert.c:961
4529 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
4530 msgstr "Embedded NUL byte in conversion output"
4532 #: glib/gconvert.c:1692
4534 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4535 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4537 #: glib/gconvert.c:1702
4539 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4540 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4542 #: glib/gconvert.c:1719
4544 msgid "The URI “%s” is invalid"
4545 msgstr "The URI “%s” is invalid"
4547 #: glib/gconvert.c:1731
4549 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4550 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4552 #: glib/gconvert.c:1747
4554 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4555 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4557 #: glib/gconvert.c:1819
4559 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4560 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4562 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4563 #: glib/gdatetime.c:228
4565 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4566 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
4568 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4569 #: glib/gdatetime.c:231
4574 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4575 #: glib/gdatetime.c:234
4580 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4581 #: glib/gdatetime.c:237
4584 msgstr "%l:%M:%S %P"
4586 #. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more)
4587 #. * need different grammatical forms of month names depending on whether
4588 #. * they are standalone or in a complete date context, with the day
4589 #. * number. Some other languages may prefer starting with uppercase when
4590 #. * they are standalone and with lowercase when they are in a complete
4591 #. * date context. Here are full month names in a form appropriate when
4592 #. * they are used standalone. If your system is Linux with the glibc
4593 #. * version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD
4594 #. * family (which includes OS X) then you can refer to the date command
4595 #. * line utility and see what the command `date +%OB' produces. Also in
4596 #. * the latest Linux the command `locale alt_mon' in your native locale
4597 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4598 #. * paste here. Note that in most of the languages (western European,
4599 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
4600 #. * complete date form.
4602 #: glib/gdatetime.c:276
4603 msgctxt "full month name"
4607 #: glib/gdatetime.c:278
4608 msgctxt "full month name"
4612 #: glib/gdatetime.c:280
4613 msgctxt "full month name"
4617 #: glib/gdatetime.c:282
4618 msgctxt "full month name"
4622 #: glib/gdatetime.c:284
4623 msgctxt "full month name"
4627 #: glib/gdatetime.c:286
4628 msgctxt "full month name"
4632 #: glib/gdatetime.c:288
4633 msgctxt "full month name"
4637 #: glib/gdatetime.c:290
4638 msgctxt "full month name"
4642 #: glib/gdatetime.c:292
4643 msgctxt "full month name"
4647 #: glib/gdatetime.c:294
4648 msgctxt "full month name"
4652 #: glib/gdatetime.c:296
4653 msgctxt "full month name"
4657 #: glib/gdatetime.c:298
4658 msgctxt "full month name"
4662 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4663 #. * month names depending on whether they are standalone or in a complete
4664 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4665 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4666 #. * in a full date context. However, as these names are abbreviated
4667 #. * the grammatical difference is visible probably only in Belarusian
4668 #. * and Russian. In other languages there is no difference between
4669 #. * the standalone and complete date form when they are abbreviated.
4670 #. * If your system is Linux with the glibc version 2.27 (released
4671 #. * Feb 1, 2018) or newer then you can refer to the date command line
4672 #. * utility and see what the command `date +%Ob' produces. Also in
4673 #. * the latest Linux the command `locale ab_alt_mon' in your native
4674 #. * locale produces a complete list of month names almost ready to copy
4675 #. * and paste here. Note that this feature is not yet supported by any
4676 #. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
4677 #. * appropriate when they are used standalone.
4679 #: glib/gdatetime.c:330
4680 msgctxt "abbreviated month name"
4684 #: glib/gdatetime.c:332
4685 msgctxt "abbreviated month name"
4689 #: glib/gdatetime.c:334
4690 msgctxt "abbreviated month name"
4694 #: glib/gdatetime.c:336
4695 msgctxt "abbreviated month name"
4699 #: glib/gdatetime.c:338
4700 msgctxt "abbreviated month name"
4704 #: glib/gdatetime.c:340
4705 msgctxt "abbreviated month name"
4709 #: glib/gdatetime.c:342
4710 msgctxt "abbreviated month name"
4714 #: glib/gdatetime.c:344
4715 msgctxt "abbreviated month name"
4719 #: glib/gdatetime.c:346
4720 msgctxt "abbreviated month name"
4724 #: glib/gdatetime.c:348
4725 msgctxt "abbreviated month name"
4729 #: glib/gdatetime.c:350
4730 msgctxt "abbreviated month name"
4734 #: glib/gdatetime.c:352
4735 msgctxt "abbreviated month name"
4739 #: glib/gdatetime.c:367
4740 msgctxt "full weekday name"
4744 #: glib/gdatetime.c:369
4745 msgctxt "full weekday name"
4749 #: glib/gdatetime.c:371
4750 msgctxt "full weekday name"
4754 #: glib/gdatetime.c:373
4755 msgctxt "full weekday name"
4759 #: glib/gdatetime.c:375
4760 msgctxt "full weekday name"
4764 #: glib/gdatetime.c:377
4765 msgctxt "full weekday name"
4769 #: glib/gdatetime.c:379
4770 msgctxt "full weekday name"
4774 #: glib/gdatetime.c:394
4775 msgctxt "abbreviated weekday name"
4779 #: glib/gdatetime.c:396
4780 msgctxt "abbreviated weekday name"
4784 #: glib/gdatetime.c:398
4785 msgctxt "abbreviated weekday name"
4789 #: glib/gdatetime.c:400
4790 msgctxt "abbreviated weekday name"
4794 #: glib/gdatetime.c:402
4795 msgctxt "abbreviated weekday name"
4799 #: glib/gdatetime.c:404
4800 msgctxt "abbreviated weekday name"
4804 #: glib/gdatetime.c:406
4805 msgctxt "abbreviated weekday name"
4809 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4810 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4811 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4812 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4813 #. * in a full date context. Here are full month names in a form
4814 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4815 #. * day number. If your system is Linux with the glibc version 2.27
4816 #. * (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD family
4817 #. * (which includes OS X) then you can refer to the date command line
4818 #. * utility and see what the command `date +%B' produces. Also in
4819 #. * the latest Linux the command `locale mon' in your native locale
4820 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4821 #. * paste here. In older Linux systems due to a bug the result is
4822 #. * incorrect in some languages. Note that in most of the languages
4823 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
4824 #. * standalone and complete date form.
4826 #: glib/gdatetime.c:470
4827 msgctxt "full month name with day"
4831 #: glib/gdatetime.c:472
4832 msgctxt "full month name with day"
4836 #: glib/gdatetime.c:474
4837 msgctxt "full month name with day"
4841 #: glib/gdatetime.c:476
4842 msgctxt "full month name with day"
4846 #: glib/gdatetime.c:478
4847 msgctxt "full month name with day"
4851 #: glib/gdatetime.c:480
4852 msgctxt "full month name with day"
4856 #: glib/gdatetime.c:482
4857 msgctxt "full month name with day"
4861 #: glib/gdatetime.c:484
4862 msgctxt "full month name with day"
4866 #: glib/gdatetime.c:486
4867 msgctxt "full month name with day"
4871 #: glib/gdatetime.c:488
4872 msgctxt "full month name with day"
4876 #: glib/gdatetime.c:490
4877 msgctxt "full month name with day"
4881 #: glib/gdatetime.c:492
4882 msgctxt "full month name with day"
4886 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4887 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4888 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4889 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4890 #. * in a full date context. Here are abbreviated month names in a form
4891 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4892 #. * day number. However, as these names are abbreviated the grammatical
4893 #. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian.
4894 #. * In other languages there is no difference between the standalone
4895 #. * and complete date form when they are abbreviated. If your system
4896 #. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer
4897 #. * then you can refer to the date command line utility and see what the
4898 #. * command `date +%b' produces. Also in the latest Linux the command
4899 #. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of
4900 #. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
4901 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
4903 #: glib/gdatetime.c:557
4904 msgctxt "abbreviated month name with day"
4908 #: glib/gdatetime.c:559
4909 msgctxt "abbreviated month name with day"
4913 #: glib/gdatetime.c:561
4914 msgctxt "abbreviated month name with day"
4918 #: glib/gdatetime.c:563
4919 msgctxt "abbreviated month name with day"
4923 #: glib/gdatetime.c:565
4924 msgctxt "abbreviated month name with day"
4928 #: glib/gdatetime.c:567
4929 msgctxt "abbreviated month name with day"
4933 #: glib/gdatetime.c:569
4934 msgctxt "abbreviated month name with day"
4938 #: glib/gdatetime.c:571
4939 msgctxt "abbreviated month name with day"
4943 #: glib/gdatetime.c:573
4944 msgctxt "abbreviated month name with day"
4948 #: glib/gdatetime.c:575
4949 msgctxt "abbreviated month name with day"
4953 #: glib/gdatetime.c:577
4954 msgctxt "abbreviated month name with day"
4958 #: glib/gdatetime.c:579
4959 msgctxt "abbreviated month name with day"
4963 #. Translators: 'before midday' indicator
4964 #: glib/gdatetime.c:596
4969 #. Translators: 'after midday' indicator
4970 #: glib/gdatetime.c:599
4977 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4978 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4980 #: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
4982 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4983 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4984 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4985 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4987 #: glib/gfileutils.c:770
4989 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4990 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4992 #: glib/gfileutils.c:806
4994 msgid "File “%s” is too large"
4995 msgstr "File “%s” is too large"
4997 #: glib/gfileutils.c:870
4999 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
5000 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
5002 #: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
5004 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
5005 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
5007 #: glib/gfileutils.c:933
5009 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
5010 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
5012 #: glib/gfileutils.c:964
5014 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
5015 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
5017 #: glib/gfileutils.c:1065
5019 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
5020 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
5022 #: glib/gfileutils.c:1179
5024 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
5025 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
5027 #: glib/gfileutils.c:1200
5029 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
5030 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
5032 #: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
5034 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
5035 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
5037 #: glib/gfileutils.c:1406
5039 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
5040 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
5042 #: glib/gfileutils.c:1741
5044 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
5045 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
5047 #: glib/gfileutils.c:1754
5049 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
5050 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
5052 #: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
5054 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
5055 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
5057 #: glib/giochannel.c:1408
5059 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
5060 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
5062 #: glib/giochannel.c:1761
5063 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
5064 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
5066 #: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
5067 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
5068 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
5070 #: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
5071 msgid "Channel terminates in a partial character"
5072 msgstr "Channel terminates in a partial character"
5074 #: glib/giochannel.c:1952
5075 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
5076 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
5078 #: glib/gkeyfile.c:800
5079 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
5080 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
5082 #: glib/gkeyfile.c:837
5083 msgid "Not a regular file"
5084 msgstr "Not a regular file"
5086 #: glib/gkeyfile.c:1295
5089 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
5091 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
5093 #: glib/gkeyfile.c:1352
5095 msgid "Invalid group name: %s"
5096 msgstr "Invalid group name: %s"
5098 #: glib/gkeyfile.c:1376
5099 msgid "Key file does not start with a group"
5100 msgstr "Key file does not start with a group"
5102 #: glib/gkeyfile.c:1400
5104 msgid "Invalid key name: %.*s"
5105 msgstr "Invalid key name: %.*s"
5107 #: glib/gkeyfile.c:1428
5109 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
5110 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
5112 #: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
5113 #: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
5114 #: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
5116 msgid "Key file does not have group “%s”"
5117 msgstr "Key file does not have group “%s”"
5119 #: glib/gkeyfile.c:1811
5121 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
5122 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
5124 #: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
5126 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
5127 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
5129 #: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
5132 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
5134 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
5136 #: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
5139 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
5142 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
5145 #: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
5147 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
5148 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
5150 #: glib/gkeyfile.c:4330
5151 msgid "Key file contains escape character at end of line"
5152 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
5154 #: glib/gkeyfile.c:4352
5156 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
5157 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
5159 #: glib/gkeyfile.c:4504
5161 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
5162 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
5164 #: glib/gkeyfile.c:4518
5166 msgid "Integer value “%s” out of range"
5167 msgstr "Integer value “%s” out of range"
5169 #: glib/gkeyfile.c:4551
5171 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
5172 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
5174 #: glib/gkeyfile.c:4590
5176 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
5177 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
5179 #: glib/gmappedfile.c:135
5181 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
5182 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
5184 #: glib/gmappedfile.c:201
5186 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
5187 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
5189 #: glib/gmappedfile.c:268
5191 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
5192 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
5194 #: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
5196 msgid "Error on line %d char %d: "
5197 msgstr "Error on line %d char %d: "
5199 #: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
5201 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
5202 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
5204 #: glib/gmarkup.c:473
5206 msgid "“%s” is not a valid name"
5207 msgstr "“%s” is not a valid name"
5209 #: glib/gmarkup.c:489
5211 msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
5212 msgstr "“%s” is not a valid name: “%c”"
5214 #: glib/gmarkup.c:613
5216 msgid "Error on line %d: %s"
5217 msgstr "Error on line %d: %s"
5219 #: glib/gmarkup.c:690
5222 "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
5223 "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large"
5225 "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
5226 "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large"
5228 #: glib/gmarkup.c:702
5230 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
5231 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
5234 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
5235 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
5238 #: glib/gmarkup.c:728
5240 msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
5241 msgstr "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
5243 #: glib/gmarkup.c:766
5245 "Empty entity “&;” seen; valid entities are: & " < > '"
5247 "Empty entity “&;” seen; valid entities are: & " < > '"
5249 #: glib/gmarkup.c:774
5251 msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
5252 msgstr "Entity name “%-.*s” is not known"
5254 #: glib/gmarkup.c:779
5256 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
5257 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &"
5259 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
5260 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &"
5262 #: glib/gmarkup.c:1193
5263 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
5264 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
5266 #: glib/gmarkup.c:1233
5269 "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
5272 "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
5275 #: glib/gmarkup.c:1276
5278 "Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
5281 "Odd character “%s”: expected a '>' character to end the empty-element tag "
5284 #: glib/gmarkup.c:1346
5286 msgid "Too many attributes in element “%s”"
5287 msgstr "Too many attributes in element “%s”"
5289 #: glib/gmarkup.c:1366
5292 "Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
5294 "Odd character “%s”, expected a '=' after attribute name “%s” of element “%s”"
5296 #: glib/gmarkup.c:1408
5299 "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
5300 "element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
5301 "character in an attribute name"
5303 "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
5304 "element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
5305 "character in an attribute name"
5307 #: glib/gmarkup.c:1453
5310 "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
5311 "giving value for attribute “%s” of element “%s”"
5313 "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
5314 "giving value for attribute “%s” of element “%s”"
5316 #: glib/gmarkup.c:1587
5319 "“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
5320 "begin an element name"
5322 "“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
5323 "begin an element name"
5325 #: glib/gmarkup.c:1625
5328 "“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
5329 "allowed character is “>”"
5331 "“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
5332 "allowed character is '>'"
5334 #: glib/gmarkup.c:1637
5336 msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
5337 msgstr "Element “%s” was closed, no element is currently open"
5339 #: glib/gmarkup.c:1646
5341 msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
5342 msgstr "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
5344 #: glib/gmarkup.c:1799
5345 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
5346 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
5348 #: glib/gmarkup.c:1813
5349 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
5350 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
5352 #: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
5355 "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
5358 "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
5361 #: glib/gmarkup.c:1829
5364 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5367 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5370 #: glib/gmarkup.c:1835
5371 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
5372 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
5374 #: glib/gmarkup.c:1841
5375 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5376 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5378 #: glib/gmarkup.c:1846
5379 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5380 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5382 #: glib/gmarkup.c:1852
5384 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5385 "name; no attribute value"
5387 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5388 "name; no attribute value"
5390 #: glib/gmarkup.c:1859
5391 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5392 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5394 #: glib/gmarkup.c:1876
5396 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
5397 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
5399 #: glib/gmarkup.c:1880
5401 "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
5403 "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
5405 #: glib/gmarkup.c:1886
5406 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5407 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5409 #: glib/goption.c:875
5413 #: glib/goption.c:991
5414 msgid "Help Options:"
5415 msgstr "Help Options:"
5417 #: glib/goption.c:992
5418 msgid "Show help options"
5419 msgstr "Show help options"
5421 #: glib/goption.c:998
5422 msgid "Show all help options"
5423 msgstr "Show all help options"
5425 #: glib/goption.c:1061
5426 msgid "Application Options:"
5427 msgstr "Application Options:"
5429 #: glib/goption.c:1063
5433 #: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
5435 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5436 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5438 #: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
5440 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
5441 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
5443 #: glib/goption.c:1162
5445 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
5446 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
5448 #: glib/goption.c:1170
5450 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
5451 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
5453 #: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
5455 msgid "Error parsing option %s"
5456 msgstr "Error parsing option %s"
5458 #: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
5460 msgid "Missing argument for %s"
5461 msgstr "Missing argument for %s"
5463 #: glib/goption.c:2186
5465 msgid "Unknown option %s"
5466 msgstr "Unknown option %s"
5468 #: glib/gregex.c:479
5469 msgid "corrupted object"
5470 msgstr "corrupted object"
5472 #: glib/gregex.c:481
5473 msgid "out of memory"
5474 msgstr "out of memory"
5476 #: glib/gregex.c:487
5477 msgid "backtracking limit reached"
5478 msgstr "backtracking limit reached"
5480 #: glib/gregex.c:498
5481 msgid "internal error"
5482 msgstr "internal error"
5484 #: glib/gregex.c:500
5485 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
5486 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
5488 #: glib/gregex.c:502
5489 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
5490 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
5492 #: glib/gregex.c:508
5493 msgid "recursion limit reached"
5494 msgstr "recursion limit reached"
5496 #: glib/gregex.c:510
5500 #: glib/gregex.c:512
5501 msgid "recursion loop"
5502 msgstr "recursion loop"
5504 #. should not happen in GRegex since we check modes before each match
5505 #: glib/gregex.c:515
5506 msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
5507 msgstr "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
5509 #: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
5510 msgid "unknown error"
5511 msgstr "unknown error"
5513 #: glib/gregex.c:557
5514 msgid "\\ at end of pattern"
5515 msgstr "\\ at end of pattern"
5517 #: glib/gregex.c:561
5518 msgid "\\c at end of pattern"
5519 msgstr "\\c at end of pattern"
5521 #: glib/gregex.c:566
5522 msgid "unrecognized character following \\"
5523 msgstr "unrecognised character following \\"
5525 #: glib/gregex.c:570
5526 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
5527 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
5529 #: glib/gregex.c:574
5530 msgid "number too big in {} quantifier"
5531 msgstr "number too big in {} quantifier"
5533 #: glib/gregex.c:578
5534 msgid "missing terminating ] for character class"
5535 msgstr "missing terminating ] for character class"
5537 #: glib/gregex.c:582
5538 msgid "invalid escape sequence in character class"
5539 msgstr "invalid escape sequence in character class"
5541 #: glib/gregex.c:586
5542 msgid "range out of order in character class"
5543 msgstr "range out of order in character class"
5545 #: glib/gregex.c:591
5546 msgid "nothing to repeat"
5547 msgstr "nothing to repeat"
5549 #: glib/gregex.c:595
5550 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
5551 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
5553 #: glib/gregex.c:599
5554 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
5555 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
5557 #: glib/gregex.c:603
5558 msgid "POSIX collating elements are not supported"
5559 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
5561 #: glib/gregex.c:609
5562 msgid "missing terminating )"
5563 msgstr "missing terminating )"
5565 #: glib/gregex.c:613
5566 msgid "reference to non-existent subpattern"
5567 msgstr "reference to non-existent subpattern"
5569 #: glib/gregex.c:617
5570 msgid "missing ) after comment"
5571 msgstr "missing ) after comment"
5573 #: glib/gregex.c:621
5574 msgid "regular expression is too large"
5575 msgstr "regular expression is too large"
5577 #: glib/gregex.c:625
5578 msgid "malformed number or name after (?("
5579 msgstr "malformed number or name after (?("
5581 #: glib/gregex.c:629
5582 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
5583 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
5585 #: glib/gregex.c:633
5586 msgid "conditional group contains more than two branches"
5587 msgstr "conditional group contains more than two branches"
5589 #: glib/gregex.c:637
5590 msgid "assertion expected after (?("
5591 msgstr "assertion expected after (?("
5593 #: glib/gregex.c:641
5594 msgid "a numbered reference must not be zero"
5595 msgstr "a numbered reference must not be zero"
5597 #: glib/gregex.c:645
5598 msgid "unknown POSIX class name"
5599 msgstr "unknown POSIX class name"
5601 #: glib/gregex.c:650
5602 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
5603 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
5605 #: glib/gregex.c:654
5606 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5607 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5609 #: glib/gregex.c:658
5610 msgid "missing terminator in subpattern name"
5611 msgstr "missing terminator in subpattern name"
5613 #: glib/gregex.c:662
5614 msgid "two named subpatterns have the same name"
5615 msgstr "two named subpatterns have the same name"
5617 #: glib/gregex.c:666
5618 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
5619 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
5621 #: glib/gregex.c:670
5622 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
5623 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
5625 #: glib/gregex.c:674
5626 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5627 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5629 #: glib/gregex.c:678
5630 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5631 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5633 #: glib/gregex.c:682
5634 msgid "octal value is greater than \\377"
5635 msgstr "octal value is greater than \\377"
5637 #: glib/gregex.c:686
5638 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
5639 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
5641 #: glib/gregex.c:690
5642 msgid "inconsistent NEWLINE options"
5643 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
5645 #: glib/gregex.c:694
5647 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5648 "or by a plain number"
5650 "\\g is not followed by a curly-bracketed, angle-bracketed, or quoted name or "
5651 "number, or by a plain number"
5653 #: glib/gregex.c:699
5654 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5655 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5657 #: glib/gregex.c:703
5658 msgid "(*VERB) not recognized"
5659 msgstr "(*VERB) not recognised"
5661 #: glib/gregex.c:707
5662 msgid "number is too big"
5663 msgstr "number is too big"
5665 #: glib/gregex.c:711
5666 msgid "missing subpattern name after (?&"
5667 msgstr "missing subpattern name after (?&"
5669 #: glib/gregex.c:715
5670 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5671 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5673 #: glib/gregex.c:719
5674 msgid "(*MARK) must have an argument"
5675 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5677 #: glib/gregex.c:723
5678 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5679 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5681 #: glib/gregex.c:727
5682 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5684 "\\k is not followed by a curly-bracketed, angle-bracketed, or quoted name"
5686 #: glib/gregex.c:731
5687 msgid "\\N is not supported in a class"
5688 msgstr "\\N is not supported in a class"
5690 #: glib/gregex.c:735
5691 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5692 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5694 #: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
5695 msgid "code overflow"
5696 msgstr "code overflow"
5698 #: glib/gregex.c:743
5699 msgid "unrecognized character after (?P"
5700 msgstr "unrecognised character after (?P"
5702 #: glib/gregex.c:747
5703 msgid "overran compiling workspace"
5704 msgstr "overran compiling workspace"
5706 #: glib/gregex.c:751
5707 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
5708 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
5710 #: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
5712 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5713 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5715 #: glib/gregex.c:1721
5716 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5717 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5719 #: glib/gregex.c:1729
5720 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5721 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5723 #: glib/gregex.c:1847
5725 msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
5726 msgstr "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
5728 #: glib/gregex.c:2887
5729 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5730 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5732 #: glib/gregex.c:2903
5733 msgid "hexadecimal digit expected"
5734 msgstr "hexadecimal digit expected"
5736 #: glib/gregex.c:2943
5737 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5738 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5740 #: glib/gregex.c:2952
5741 msgid "unfinished symbolic reference"
5742 msgstr "unfinished symbolic reference"
5744 #: glib/gregex.c:2959
5745 msgid "zero-length symbolic reference"
5746 msgstr "zero-length symbolic reference"
5748 #: glib/gregex.c:2970
5749 msgid "digit expected"
5750 msgstr "digit expected"
5752 #: glib/gregex.c:2988
5753 msgid "illegal symbolic reference"
5754 msgstr "illegal symbolic reference"
5756 #: glib/gregex.c:3051
5757 msgid "stray final “\\”"
5758 msgstr "stray final “\\”"
5760 #: glib/gregex.c:3055
5761 msgid "unknown escape sequence"
5762 msgstr "unknown escape sequence"
5764 #: glib/gregex.c:3065
5766 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5767 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5770 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5771 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5773 #: glib/gshell.c:188
5774 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5775 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5777 #: glib/gshell.c:594
5779 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5780 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5782 #: glib/gshell.c:601
5784 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5785 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5787 #: glib/gshell.c:613
5788 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5789 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5791 #: glib/gspawn.c:319
5793 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5794 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5796 #: glib/gspawn.c:471
5798 msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
5799 msgstr "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
5801 #: glib/gspawn.c:556
5803 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5804 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5806 #: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
5808 msgid "Child process exited with code %ld"
5809 msgstr "Child process exited with code %ld"
5811 #: glib/gspawn.c:1183
5813 msgid "Child process killed by signal %ld"
5814 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5816 #: glib/gspawn.c:1190
5818 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5819 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5821 #: glib/gspawn.c:1197
5823 msgid "Child process exited abnormally"
5824 msgstr "Child process exited abnormally"
5826 #: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
5828 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5829 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5831 #: glib/gspawn.c:2399
5833 msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
5834 msgstr "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
5836 #: glib/gspawn.c:2525
5838 msgid "Failed to fork (%s)"
5839 msgstr "Failed to fork (%s)"
5841 #: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
5843 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5844 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5846 #: glib/gspawn.c:2695
5848 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5849 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5851 #: glib/gspawn.c:2705
5853 msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
5854 msgstr "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
5856 #: glib/gspawn.c:2713
5858 msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
5859 msgstr "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
5861 #: glib/gspawn.c:2722
5863 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5864 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5866 #: glib/gspawn.c:2730
5868 msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
5869 msgstr "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
5871 #: glib/gspawn.c:2738
5873 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5874 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5876 #: glib/gspawn.c:2762
5878 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5879 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5881 #: glib/gspawn-private.h:134
5883 msgid "Invalid source FDs argument"
5884 msgstr "Invalid source FDs argument"
5886 #: glib/gspawn-win32.c:337
5887 msgid "Failed to read data from child process"
5888 msgstr "Failed to read data from child process"
5890 #: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
5892 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5893 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5895 #: glib/gspawn-win32.c:440
5897 msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
5898 msgstr "Failed to dup() in child process (%s)"
5900 #: glib/gspawn-win32.c:511
5902 msgid "Invalid program name: %s"
5903 msgstr "Invalid program name: %s"
5905 #: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
5907 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5908 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5910 #: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
5912 msgid "Invalid string in environment: %s"
5913 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5915 #: glib/gspawn-win32.c:864
5917 msgid "Invalid working directory: %s"
5918 msgstr "Invalid working directory: %s"
5920 #: glib/gspawn-win32.c:929
5922 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5923 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5925 #: glib/gspawn-win32.c:1158
5927 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5930 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5933 #: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
5934 msgid "Empty string is not a number"
5935 msgstr "Empty string is not a number"
5937 #: glib/gstrfuncs.c:3397
5939 msgid "“%s” is not a signed number"
5940 msgstr "“%s” is not a signed number"
5942 #: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
5944 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5945 msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5947 #: glib/gstrfuncs.c:3501
5949 msgid "“%s” is not an unsigned number"
5950 msgstr "“%s” is not an unsigned number"
5954 msgid "Invalid %-encoding in URI"
5955 msgstr "Invalid %-encoding in URI"
5958 msgid "Illegal character in URI"
5959 msgstr "Illegal character in URI"
5962 msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
5963 msgstr "Non-UTF-8 characters in URI"
5967 msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
5968 msgstr "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
5972 msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
5973 msgstr "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
5977 msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
5978 msgstr "Illegal internationalised hostname ‘%.*s’ in URI"
5980 #: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
5982 msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
5983 msgstr "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
5987 msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
5988 msgstr "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
5990 #: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
5992 msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
5993 msgstr "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
5997 msgid "URI ‘%s’ has no host component"
5998 msgstr "URI ‘%s’ has no host component"
6001 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
6002 msgstr "URI is not absolute, and no base URI was provided"
6005 msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
6006 msgstr "Missing ‘=’ and parameter value"
6009 msgid "Failed to allocate memory"
6010 msgstr "Failed to allocate memory"
6013 msgid "Character out of range for UTF-8"
6014 msgstr "Character out of range for UTF-8"
6016 #: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
6017 #: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
6018 msgid "Invalid sequence in conversion input"
6019 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
6021 #: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
6022 msgid "Character out of range for UTF-16"
6023 msgstr "Character out of range for UTF-16"
6025 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
6026 #: glib/gutils.c:2966
6030 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
6031 #: glib/gutils.c:2968
6035 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
6036 #: glib/gutils.c:2970
6040 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
6041 #: glib/gutils.c:2972
6045 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
6046 #: glib/gutils.c:2974
6050 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
6051 #: glib/gutils.c:2976
6055 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
6056 #: glib/gutils.c:2980
6060 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
6061 #: glib/gutils.c:2982
6065 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
6066 #: glib/gutils.c:2984
6070 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
6071 #: glib/gutils.c:2986
6075 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
6076 #: glib/gutils.c:2988
6080 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
6081 #: glib/gutils.c:2990
6085 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
6086 #: glib/gutils.c:2994
6090 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
6091 #: glib/gutils.c:2996
6095 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
6096 #: glib/gutils.c:2998
6100 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
6101 #: glib/gutils.c:3000
6105 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
6106 #: glib/gutils.c:3002
6110 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
6111 #: glib/gutils.c:3004
6115 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
6116 #: glib/gutils.c:3008
6120 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
6121 #: glib/gutils.c:3010
6125 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
6126 #: glib/gutils.c:3012
6130 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
6131 #: glib/gutils.c:3014
6135 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
6136 #: glib/gutils.c:3016
6140 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
6141 #: glib/gutils.c:3018
6145 #: glib/gutils.c:3056
6147 msgid_plural "bytes"
6151 #: glib/gutils.c:3060
6157 #. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
6158 #. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
6159 #: glib/gutils.c:3068
6161 msgctxt "format-size"
6165 #. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
6166 #. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
6167 #: glib/gutils.c:3073
6169 msgctxt "format-size"
6173 #. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
6174 #. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
6175 #: glib/gutils.c:3109
6177 msgctxt "format-size"
6181 #. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
6182 #. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
6183 #. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
6184 #: glib/gutils.c:3115
6186 msgctxt "format-size"
6190 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
6191 #: glib/gutils.c:3155
6194 msgid_plural "%s bytes"
6196 msgstr[1] "%s bytes"
6198 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
6199 #: glib/gutils.c:3160
6202 msgid_plural "%s bits"
6206 #: glib/gutils.c:3201
6209 msgid_plural "%u bytes"
6211 msgstr[1] "%u bytes"
6213 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
6214 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
6215 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
6216 #. * Please translate as literally as possible.
6218 #: glib/gutils.c:3214
6223 #: glib/gutils.c:3219
6228 #: glib/gutils.c:3224
6233 #: glib/gutils.c:3229
6238 #: glib/gutils.c:3234
6243 #: glib/gutils.c:3239
6249 #~ msgid "edit name: %s\n"
6250 #~ msgstr "edit name: %s\n"
6252 #~ msgid "internal error or corrupted object"
6253 #~ msgstr "internal error or corrupted object"
6255 #~ msgid "invalid combination of newline flags"
6256 #~ msgstr "invalid combination of newline flags"
6258 #~ msgid "short utf8"
6259 #~ msgstr "short utf8"
6261 #~ msgid "unexpected repeat"
6262 #~ msgstr "unexpected repeat"
6264 #~ msgid "failed to get memory"
6265 #~ msgstr "failed to get memory"
6267 #~ msgid ") without opening ("
6268 #~ msgstr ") without opening ("
6270 #~ msgid "unrecognized character after (?<"
6271 #~ msgstr "unrecognised character after (?<"
6273 #~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
6274 #~ msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
6276 #~ msgid "invalid condition (?(0)"
6277 #~ msgstr "invalid condition (?(0)"
6279 #~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
6280 #~ msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
6282 #~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
6283 #~ msgstr "recursive call could loop indefinitely"
6285 #~ msgid "digit expected after (?+"
6286 #~ msgstr "digit expected after (?+"
6288 #~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
6289 #~ msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
6291 #~ msgid "too many forward references"
6292 #~ msgstr "too many forward references"
6294 #~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
6295 #~ msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
6297 #~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
6298 #~ msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
6301 #~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
6302 #~ msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
6326 #~ msgstr "%.1f KiB"
6330 #~ msgstr "%.1f MiB"
6334 #~ msgstr "%.1f GiB"
6338 #~ msgstr "%.1f TiB"
6342 #~ msgstr "%.1f PiB"
6346 #~ msgstr "%.1f EiB"
6374 #~ msgstr "%.1f Kib"
6378 #~ msgstr "%.1f Mib"
6382 #~ msgstr "%.1f Gib"
6386 #~ msgstr "%.1f Tib"
6390 #~ msgstr "%.1f Pib"
6394 #~ msgstr "%.1f Eib"
6396 #~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
6397 #~ msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
6399 #~ msgid "Unknown error on connect"
6400 #~ msgstr "Unknown error on connect"
6402 #~ msgid "Mounted %s at %s\n"
6403 #~ msgstr "Mounted %s at %s\n"
6405 #~ msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
6406 #~ msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
6408 #~ msgid "No such method '%s'"
6409 #~ msgstr "No such method '%s'"
6412 #~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
6413 #~ "variable - unknown value '%s'"
6415 #~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
6416 #~ "variable: unknown value '%s'"
6418 #~ msgid "[ARGS...]"
6419 #~ msgstr "[ARGS...]"
6421 #~ msgid "Failed to create temp file: %s"
6422 #~ msgstr "Failed to create temp file: %s"
6424 #~ msgid "; ignoring override for this key.\n"
6425 #~ msgstr "; ignoring override for this key.\n"
6427 #~ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
6428 #~ msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
6430 #~ msgid "Ignoring override for this key.\n"
6431 #~ msgstr "Ignoring override for this key.\n"
6433 #~ msgid "doing nothing.\n"
6434 #~ msgstr "doing nothing.\n"
6436 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
6437 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
6439 #~ msgid "No such interface"
6440 #~ msgstr "No such interface"
6443 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
6446 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
6449 #~ msgid "Error: signal not specified.\n"
6450 #~ msgstr "Error: signal not specified.\n"
6452 #~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
6453 #~ msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
6455 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
6456 #~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
6457 #~ msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
6459 #~| msgid "Error launching application: %s"
6460 #~ msgid "Error mounting location: %s\n"
6461 #~ msgstr "Error mounting location: %s\n"
6463 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
6464 #~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
6465 #~ msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
6467 #~| msgid "Error closing unix: %s"
6468 #~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
6469 #~ msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
6471 #~| msgid "Error setting owner: %s"
6472 #~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
6473 #~ msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
6475 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
6476 #~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
6477 #~ msgstr "Error mounting %s: %s\n"
6479 #~ msgid "No files to open"
6480 #~ msgstr "No files to open"
6482 #~ msgid "No files to delete"
6483 #~ msgstr "No files to delete"
6485 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
6486 #~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
6487 #~ msgstr "Error setting attribute: %s\n"
6489 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
6490 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
6492 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
6493 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
6496 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
6499 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
6503 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
6506 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
6509 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
6510 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
6512 #~ msgid "Error renaming file: %s"
6513 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
6515 #~ msgid "Error opening file: %s"
6516 #~ msgstr "Error opening file: %s"
6518 #~ msgid "Error creating directory: %s"
6519 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
6521 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
6522 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
6525 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
6526 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
6528 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
6529 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
6531 #~ msgid "association changes not supported on win32"
6532 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
6534 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
6535 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
6537 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
6538 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
6540 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
6541 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
6543 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
6544 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
6546 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
6547 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
6549 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
6550 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line '%s': %s"
6552 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
6553 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
6555 #~ msgid "No service record for '%s'"
6556 #~ msgstr "No service record for '%s'"
6558 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
6559 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
6561 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
6562 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
6564 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
6565 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
6567 #~ msgid "File is empty"
6568 #~ msgstr "File is empty"
6571 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
6573 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
6575 #~ msgid "This option will be removed soon."
6576 #~ msgstr "This option will be removed soon."
6578 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
6579 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
6581 #~ msgid "Error connecting: "
6582 #~ msgstr "Error connecting: "
6584 #~ msgid "Error connecting: %s"
6585 #~ msgstr "Error connecting: %s"
6587 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
6588 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
6590 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
6591 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
6593 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
6594 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
6596 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
6597 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
6599 #~ msgctxt "GDateTime"
6603 #~ msgctxt "GDateTime"
6607 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
6608 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got '%s', expected '%s'"
6611 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6612 #~ "interface the type is %s"
6614 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6615 #~ "interface the type is %s"
6619 #~ " help Show this information\n"
6620 #~ " get Get the value of a key\n"
6621 #~ " set Set the value of a key\n"
6622 #~ " reset Reset the value of a key\n"
6623 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
6624 #~ " writable Check if a key is writable\n"
6626 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6629 #~ " help Show this information\n"
6630 #~ " get Get the value of a key\n"
6631 #~ " set Set the value of a key\n"
6632 #~ " reset Reset the value of a key\n"
6633 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
6634 #~ " writable Check if a key is writeable\n"
6636 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6638 #~ msgid "Specify the path for the schema"
6639 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
6643 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
6644 #~ " KEY The name of the key\n"
6645 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
6648 #~ " SCHEMA The ID of the schema\n"
6649 #~ " KEY The name of the key\n"
6650 #~ " VALUE The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
6653 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6654 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6656 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6657 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6659 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6660 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6663 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
6664 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
6666 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
6667 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
6669 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
6670 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
6672 #~ msgid "do not hide entries"
6673 #~ msgstr "do not hide entries"
6676 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6677 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6678 #~ "entity, escape it as &"
6680 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6681 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6682 #~ "entity, escape it as &"
6684 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6685 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6687 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
6688 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
6690 #~ msgid "Unfinished entity reference"
6691 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
6693 #~ msgid "Unfinished character reference"
6694 #~ msgstr "Unfinished character reference"
6696 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
6697 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
6699 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
6700 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
6705 #~ msgid "The file containing the icon"
6706 #~ msgstr "The file containing the icon"
6708 #~ msgid "An array containing the icon names"
6709 #~ msgstr "An array containing the icon names"
6712 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6713 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6715 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6716 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6718 #~ msgid "File descriptor"
6719 #~ msgstr "File descriptor"
6721 #~ msgid "The file descriptor to read from"
6722 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
6724 #~ msgid "Close file descriptor"
6725 #~ msgstr "Close file descriptor"
6727 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6728 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6731 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
6732 #~ msgstr "Error parsing option %s"
6734 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6735 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6737 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6738 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6740 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6741 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6743 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
6744 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"