1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-25 23:25-0400\n"
12 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: glib/gconvert.c:402
20 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
21 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
23 #: glib/gconvert.c:406
25 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
26 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
28 #: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
29 #: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
31 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
32 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
34 #: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322
35 #: glib/giochannel.c:2211
37 msgid "Error during conversion: %s"
38 msgstr "Error during conversion: %s"
40 #: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247
42 msgid "Partial character sequence at end of input"
43 msgstr "Partial character sequence at end of input"
45 #: glib/gconvert.c:800
47 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
48 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
50 #: glib/gconvert.c:1497
52 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
53 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
55 #: glib/gconvert.c:1507
57 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
58 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
60 #: glib/gconvert.c:1524
62 msgid "The URI '%s' is invalid"
63 msgstr "The URI '%s' is invalid"
65 #: glib/gconvert.c:1536
67 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
68 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
70 #: glib/gconvert.c:1552
72 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
73 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
75 #: glib/gconvert.c:1622
77 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
78 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
80 #: glib/gconvert.c:1632
81 msgid "Invalid hostname"
82 msgstr "Invalid hostname"
86 msgid "Error opening directory '%s': %s"
87 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
89 #: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458
91 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
92 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
94 #: glib/gfileutils.c:404
96 msgid "Error reading file '%s': %s"
97 msgstr "Error reading file '%s': %s"
99 #: glib/gfileutils.c:480
101 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
102 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
104 #: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595
106 msgid "Failed to open file '%s': %s"
107 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
109 #: glib/gfileutils.c:541
111 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
112 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
114 #: glib/gfileutils.c:567
116 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
117 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
119 #: glib/gfileutils.c:779
121 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
122 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
124 #: glib/gfileutils.c:791
126 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
127 msgstr "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
129 #: glib/gfileutils.c:812
131 msgid "Failed to create file '%s': %s"
132 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
134 #: glib/gfileutils.c:1153
136 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
137 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
139 #: glib/gfileutils.c:1172
140 msgid "Symbolic links not supported"
141 msgstr "Symbolic links not supported"
143 #: glib/giochannel.c:1143
145 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
146 msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
148 #: glib/giochannel.c:1147
150 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
151 msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
153 #: glib/giochannel.c:1492
154 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
155 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
157 #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
158 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
159 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
161 #: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
162 msgid "Channel terminates in a partial character"
163 msgstr "Channel terminates in a partial character"
165 #: glib/giochannel.c:1682
166 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
167 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
169 #: glib/gmarkup.c:225
171 msgid "Error on line %d char %d: %s"
172 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
174 #: glib/gmarkup.c:309
176 msgid "Error on line %d: %s"
177 msgstr "Error on line %d: %s"
179 #: glib/gmarkup.c:414
181 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
183 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
185 #: glib/gmarkup.c:424
188 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
189 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
192 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
193 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
196 #: glib/gmarkup.c:460
198 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
199 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
201 #: glib/gmarkup.c:504
203 msgid "Entity name '%s' is not known"
204 msgstr "Entity name '%s' is not known"
206 #: glib/gmarkup.c:514
208 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
209 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
211 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
212 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
214 #: glib/gmarkup.c:560
217 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
218 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
220 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
221 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
223 #: glib/gmarkup.c:585
225 msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
226 msgstr "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
228 #: glib/gmarkup.c:602
229 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
230 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
232 #: glib/gmarkup.c:612
234 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
235 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
238 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
239 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
242 #: glib/gmarkup.c:638
243 msgid "Unfinished entity reference"
244 msgstr "Unfinished entity reference"
246 #: glib/gmarkup.c:644
247 msgid "Unfinished character reference"
248 msgstr "Unfinished character reference"
250 #: glib/gmarkup.c:895 glib/gmarkup.c:923 glib/gmarkup.c:954
251 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
252 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
254 #: glib/gmarkup.c:990
255 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
256 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
258 #: glib/gmarkup.c:1029
261 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
264 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
267 #: glib/gmarkup.c:1092
270 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
273 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
276 #: glib/gmarkup.c:1180
279 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
281 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
283 #: glib/gmarkup.c:1221
286 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
287 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
288 "character in an attribute name"
290 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
291 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
292 "character in an attribute name"
294 #: glib/gmarkup.c:1309
297 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
298 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
300 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
301 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
303 #: glib/gmarkup.c:1450
306 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
307 "begin an element name"
309 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
310 "begin an element name"
312 #: glib/gmarkup.c:1489
315 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
316 "allowed character is '>'"
318 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
319 "allowed character is '>'"
321 #: glib/gmarkup.c:1500
323 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
324 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
326 #: glib/gmarkup.c:1509
328 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
329 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
331 #: glib/gmarkup.c:1656
332 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
333 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
335 #: glib/gmarkup.c:1670
336 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
337 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
339 #: glib/gmarkup.c:1678 glib/gmarkup.c:1722
342 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
345 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
348 #: glib/gmarkup.c:1686
351 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
354 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
357 #: glib/gmarkup.c:1692
358 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
359 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
361 #: glib/gmarkup.c:1697
362 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
363 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
365 #: glib/gmarkup.c:1702
366 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
367 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
369 #: glib/gmarkup.c:1708
371 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
372 "name; no attribute value"
374 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
375 "name; no attribute value"
377 #: glib/gmarkup.c:1715
378 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
379 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
381 #: glib/gmarkup.c:1730
383 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
384 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
386 #: glib/gmarkup.c:1736
387 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
388 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
391 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
392 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
395 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
396 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
400 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
401 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
405 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
406 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
409 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
410 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
412 #: glib/gspawn-win32.c:295
413 msgid "Failed to read data from child process"
414 msgstr "Failed to read data from child process"
416 #: glib/gspawn-win32.c:424
418 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
421 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
424 #: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
426 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
427 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
429 #: glib/gspawn-win32.c:930
430 msgid "Failed to execute helper program"
431 msgstr "Failed to execute helper program"
433 #: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995
435 msgid "Failed to execute child process (%s)"
436 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
438 #: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217
440 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
441 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
443 #: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348
445 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
446 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
450 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
451 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
455 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
456 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
460 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
461 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
463 #: glib/gspawn.c:1077
465 msgid "Failed to fork (%s)"
466 msgstr "Failed to fork (%s)"
468 #: glib/gspawn.c:1227
470 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
471 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
473 #: glib/gspawn.c:1237
475 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
476 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
478 #: glib/gspawn.c:1246
480 msgid "Failed to fork child process (%s)"
481 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
483 #: glib/gspawn.c:1254
485 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
486 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
488 #: glib/gspawn.c:1276
490 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
491 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
494 msgid "Character out of range for UTF-8"
495 msgstr "Character out of range for UTF-8"
497 #: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224
498 #: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461
499 msgid "Invalid sequence in conversion input"
500 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
502 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
503 msgid "Character out of range for UTF-16"
504 msgstr "Character out of range for UTF-16"
506 #: glib/goption.c:261
510 #: glib/goption.c:261
514 #: glib/goption.c:306
515 msgid "Help Options:"
518 #: glib/goption.c:306
519 msgid "Show help options"
522 #: glib/goption.c:310
523 msgid "Show all help options"
526 #: glib/goption.c:358
527 msgid "Application Options:"
530 #: glib/goption.c:397
532 msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
535 #: glib/goption.c:407
537 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
540 #: glib/goption.c:1005
542 msgid "Unknown option %s"