Populate missing GDateTime format strings
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 15:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
22
23 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
24 #, c-format
25 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
30 #, c-format
31 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
36 #, c-format
37 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
42 #, c-format
43 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45
46 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
47 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
49
50 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
51 #, c-format
52 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
54
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
64 #, c-format
65 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
67
68 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
69 #, c-format
70 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72
73 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
74 #, c-format
75 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77
78 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
79 #, c-format
80 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82
83 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
84 #, c-format
85 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87
88 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
89 #, c-format
90 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92
93 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
94 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
95 #, c-format
96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
98
99 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
101 #, c-format
102 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
104
105 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
106 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
107 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
108 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
109 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
110 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
111
112 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
113 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
114 #, c-format
115 msgid "Error during conversion: %s"
116 msgstr "Error during conversion: %s"
117
118 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
119 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
120 msgid "Partial character sequence at end of input"
121 msgstr "Partial character sequence at end of input"
122
123 #: ../glib/gconvert.c:1059
124 #, c-format
125 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127
128 #: ../glib/gconvert.c:1886
129 #, c-format
130 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132
133 #: ../glib/gconvert.c:1896
134 #, c-format
135 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137
138 #: ../glib/gconvert.c:1913
139 #, c-format
140 msgid "The URI '%s' is invalid"
141 msgstr "The URI '%s' is invalid"
142
143 #: ../glib/gconvert.c:1925
144 #, c-format
145 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147
148 #: ../glib/gconvert.c:1941
149 #, c-format
150 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152
153 #: ../glib/gconvert.c:2036
154 #, c-format
155 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
156 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
157
158 #: ../glib/gconvert.c:2046
159 msgid "Invalid hostname"
160 msgstr "Invalid hostname"
161
162 #. Translators: 'before midday' indicator
163 #: ../glib/gdatetime.c:202
164 msgctxt "GDateTime"
165 msgid "AM"
166 msgstr "AM"
167
168 #. Translators: 'after midday' indicator
169 #: ../glib/gdatetime.c:204
170 msgctxt "GDateTime"
171 msgid "PM"
172 msgstr "PM"
173
174 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
175 #: ../glib/gdatetime.c:207
176 msgctxt "GDateTime"
177 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
178 msgstr "%a %d %b %Y %T %Z"
179
180 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
181 #: ../glib/gdatetime.c:210
182 msgctxt "GDateTime"
183 msgid "%m/%d/%y"
184 msgstr "%d/%m/%y"
185
186 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
187 #: ../glib/gdatetime.c:213
188 msgctxt "GDateTime"
189 msgid "%H:%M:%S"
190 msgstr "%H:%M:%S"
191
192 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
193 #: ../glib/gdatetime.c:216
194 msgctxt "GDateTime"
195 msgid "%I:%M:%S %p"
196 msgstr "%l:%M:%S %P %Z"
197
198 #: ../glib/gdatetime.c:229
199 msgctxt "full month name"
200 msgid "January"
201 msgstr "January"
202
203 #: ../glib/gdatetime.c:231
204 msgctxt "full month name"
205 msgid "February"
206 msgstr "February"
207
208 #: ../glib/gdatetime.c:233
209 msgctxt "full month name"
210 msgid "March"
211 msgstr "March"
212
213 #: ../glib/gdatetime.c:235
214 msgctxt "full month name"
215 msgid "April"
216 msgstr "April"
217
218 #: ../glib/gdatetime.c:237
219 msgctxt "full month name"
220 msgid "May"
221 msgstr "May"
222
223 #: ../glib/gdatetime.c:239
224 msgctxt "full month name"
225 msgid "June"
226 msgstr "June"
227
228 #: ../glib/gdatetime.c:241
229 msgctxt "full month name"
230 msgid "July"
231 msgstr "July"
232
233 #: ../glib/gdatetime.c:243
234 msgctxt "full month name"
235 msgid "August"
236 msgstr "August"
237
238 #: ../glib/gdatetime.c:245
239 msgctxt "full month name"
240 msgid "September"
241 msgstr "September"
242
243 #: ../glib/gdatetime.c:247
244 msgctxt "full month name"
245 msgid "October"
246 msgstr "October"
247
248 #: ../glib/gdatetime.c:249
249 msgctxt "full month name"
250 msgid "November"
251 msgstr "November"
252
253 #: ../glib/gdatetime.c:251
254 msgctxt "full month name"
255 msgid "December"
256 msgstr "December"
257
258 #: ../glib/gdatetime.c:266
259 msgctxt "abbreviated month name"
260 msgid "Jan"
261 msgstr "Jan"
262
263 #: ../glib/gdatetime.c:268
264 msgctxt "abbreviated month name"
265 msgid "Feb"
266 msgstr "Feb"
267
268 #: ../glib/gdatetime.c:270
269 msgctxt "abbreviated month name"
270 msgid "Mar"
271 msgstr "Mar"
272
273 #: ../glib/gdatetime.c:272
274 msgctxt "abbreviated month name"
275 msgid "Apr"
276 msgstr "Apr"
277
278 #: ../glib/gdatetime.c:274
279 msgctxt "abbreviated month name"
280 msgid "May"
281 msgstr "May"
282
283 #: ../glib/gdatetime.c:276
284 msgctxt "abbreviated month name"
285 msgid "Jun"
286 msgstr "Jun"
287
288 #: ../glib/gdatetime.c:278
289 msgctxt "abbreviated month name"
290 msgid "Jul"
291 msgstr "Jul"
292
293 #: ../glib/gdatetime.c:280
294 msgctxt "abbreviated month name"
295 msgid "Aug"
296 msgstr "Aug"
297
298 #: ../glib/gdatetime.c:282
299 msgctxt "abbreviated month name"
300 msgid "Sep"
301 msgstr "Sep"
302
303 #: ../glib/gdatetime.c:284
304 msgctxt "abbreviated month name"
305 msgid "Oct"
306 msgstr "Oct"
307
308 #: ../glib/gdatetime.c:286
309 msgctxt "abbreviated month name"
310 msgid "Nov"
311 msgstr "Nov"
312
313 #: ../glib/gdatetime.c:288
314 msgctxt "abbreviated month name"
315 msgid "Dec"
316 msgstr "Dec"
317
318 #: ../glib/gdatetime.c:303
319 msgctxt "full weekday name"
320 msgid "Monday"
321 msgstr "Monday"
322
323 #: ../glib/gdatetime.c:305
324 msgctxt "full weekday name"
325 msgid "Tuesday"
326 msgstr "Tuesday"
327
328 #: ../glib/gdatetime.c:307
329 msgctxt "full weekday name"
330 msgid "Wednesday"
331 msgstr "Wednesday"
332
333 #: ../glib/gdatetime.c:309
334 msgctxt "full weekday name"
335 msgid "Thursday"
336 msgstr "Thursday"
337
338 #: ../glib/gdatetime.c:311
339 msgctxt "full weekday name"
340 msgid "Friday"
341 msgstr "Friday"
342
343 #: ../glib/gdatetime.c:313
344 msgctxt "full weekday name"
345 msgid "Saturday"
346 msgstr "Saturday"
347
348 #: ../glib/gdatetime.c:315
349 msgctxt "full weekday name"
350 msgid "Sunday"
351 msgstr "Sunday"
352
353 #: ../glib/gdatetime.c:330
354 msgctxt "abbreviated weekday name"
355 msgid "Mon"
356 msgstr "Mon"
357
358 #: ../glib/gdatetime.c:332
359 msgctxt "abbreviated weekday name"
360 msgid "Tue"
361 msgstr "Tue"
362
363 #: ../glib/gdatetime.c:334
364 msgctxt "abbreviated weekday name"
365 msgid "Wed"
366 msgstr "Wed"
367
368 #: ../glib/gdatetime.c:336
369 msgctxt "abbreviated weekday name"
370 msgid "Thu"
371 msgstr "Thu"
372
373 #: ../glib/gdatetime.c:338
374 msgctxt "abbreviated weekday name"
375 msgid "Fri"
376 msgstr "Fri"
377
378 #: ../glib/gdatetime.c:340
379 msgctxt "abbreviated weekday name"
380 msgid "Sat"
381 msgstr "Sat"
382
383 #: ../glib/gdatetime.c:342
384 msgctxt "abbreviated weekday name"
385 msgid "Sun"
386 msgstr "Sun"
387
388 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
389 #, c-format
390 msgid "Error opening directory '%s': %s"
391 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
392
393 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
394 #, c-format
395 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
396 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
397
398 #: ../glib/gfileutils.c:555
399 #, c-format
400 msgid "Error reading file '%s': %s"
401 msgstr "Error reading file '%s': %s"
402
403 #: ../glib/gfileutils.c:569
404 #, c-format
405 msgid "File \"%s\" is too large"
406 msgstr "File \"%s\" is too large"
407
408 #: ../glib/gfileutils.c:652
409 #, c-format
410 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
411 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
412
413 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
414 #, c-format
415 msgid "Failed to open file '%s': %s"
416 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
417
418 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
419 #, c-format
420 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
421 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
422
423 #: ../glib/gfileutils.c:754
424 #, c-format
425 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
426 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
427
428 #: ../glib/gfileutils.c:862
429 #, c-format
430 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
431 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
432
433 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
434 #, c-format
435 msgid "Failed to create file '%s': %s"
436 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
437
438 #: ../glib/gfileutils.c:918
439 #, c-format
440 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
441 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
442
443 #: ../glib/gfileutils.c:943
444 #, c-format
445 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
446 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
447
448 #: ../glib/gfileutils.c:962
449 #, c-format
450 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
451 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
452
453 #: ../glib/gfileutils.c:1006
454 #, c-format
455 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
456 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
457
458 #: ../glib/gfileutils.c:1030
459 #, c-format
460 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
461 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
462
463 #: ../glib/gfileutils.c:1152
464 #, c-format
465 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
466 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
467
468 #: ../glib/gfileutils.c:1412
469 #, c-format
470 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
471 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
472
473 #: ../glib/gfileutils.c:1425
474 #, c-format
475 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
476 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
477
478 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
479 #: ../glib/gfileutils.c:2134
480 #, c-format
481 msgid "%u byte"
482 msgid_plural "%u bytes"
483 msgstr[0] "%u byte"
484 msgstr[1] "%u bytes"
485
486 #: ../glib/gfileutils.c:2007
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%.1f KiB"
489 msgstr "%.1f KB"
490
491 #: ../glib/gfileutils.c:2010
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%.1f MiB"
494 msgstr "%.1f MB"
495
496 #: ../glib/gfileutils.c:2013
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%.1f GiB"
499 msgstr "%.1f GB"
500
501 #: ../glib/gfileutils.c:2016
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%.1f TiB"
504 msgstr "%.1f TB"
505
506 #: ../glib/gfileutils.c:2019
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%.1f PiB"
509 msgstr "%.1f PB"
510
511 #: ../glib/gfileutils.c:2022
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%.1f EiB"
514 msgstr "%.1f EB"
515
516 #: ../glib/gfileutils.c:2035
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%.1f kB"
519 msgstr "%.1f KB"
520
521 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
522 #, c-format
523 msgid "%.1f MB"
524 msgstr "%.1f MB"
525
526 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
527 #, c-format
528 msgid "%.1f GB"
529 msgstr "%.1f GB"
530
531 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
532 #, c-format
533 msgid "%.1f TB"
534 msgstr "%.1f TB"
535
536 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
537 #, c-format
538 msgid "%.1f PB"
539 msgstr "%.1f PB"
540
541 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
542 #, c-format
543 msgid "%.1f EB"
544 msgstr "%.1f EB"
545
546 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
547 #: ../glib/gfileutils.c:2087
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s byte"
550 msgid_plural "%s bytes"
551 msgstr[0] "%u byte"
552 msgstr[1] "%u bytes"
553
554 #: ../glib/gfileutils.c:2142
555 #, c-format
556 msgid "%.1f KB"
557 msgstr "%.1f KB"
558
559 #: ../glib/gfileutils.c:2210
560 #, c-format
561 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
562 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
563
564 #: ../glib/gfileutils.c:2231
565 msgid "Symbolic links not supported"
566 msgstr "Symbolic links not supported"
567
568 #: ../glib/giochannel.c:1408
569 #, c-format
570 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
571 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
572
573 #: ../glib/giochannel.c:1753
574 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
575 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
576
577 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
578 #: ../glib/giochannel.c:2144
579 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
580 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
581
582 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
583 msgid "Channel terminates in a partial character"
584 msgstr "Channel terminates in a partial character"
585
586 #: ../glib/giochannel.c:1944
587 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
588 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
589
590 #: ../glib/gmappedfile.c:150
591 #, c-format
592 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
593 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
594
595 #: ../glib/gmappedfile.c:229
596 #, c-format
597 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
598 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
599
600 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
601 #, c-format
602 msgid "Error on line %d char %d: "
603 msgstr "Error on line %d char %d: "
604
605 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
606 #, c-format
607 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
608 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
609
610 #: ../glib/gmarkup.c:429
611 #, c-format
612 msgid "'%s' is not a valid name "
613 msgstr "'%s' is not a valid name "
614
615 #: ../glib/gmarkup.c:445
616 #, c-format
617 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
618 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
619
620 #: ../glib/gmarkup.c:554
621 #, c-format
622 msgid "Error on line %d: %s"
623 msgstr "Error on line %d: %s"
624
625 #: ../glib/gmarkup.c:638
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
629 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
630 msgstr ""
631 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
632 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
633
634 #: ../glib/gmarkup.c:650
635 msgid ""
636 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
637 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
638 "as &amp;"
639 msgstr ""
640 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
641 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
642 "as &amp;"
643
644 #: ../glib/gmarkup.c:676
645 #, c-format
646 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
647 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
648
649 #: ../glib/gmarkup.c:714
650 msgid ""
651 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
652 msgstr ""
653 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
654
655 #: ../glib/gmarkup.c:722
656 #, c-format
657 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
658 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
659
660 #: ../glib/gmarkup.c:727
661 msgid ""
662 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
663 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
664 msgstr ""
665 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
666 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
667
668 #: ../glib/gmarkup.c:1078
669 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
670 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
671
672 #: ../glib/gmarkup.c:1118
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
676 "element name"
677 msgstr ""
678 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
679 "element name"
680
681 #: ../glib/gmarkup.c:1186
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
685 "'%s'"
686 msgstr ""
687 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
688 "'%s'"
689
690 #: ../glib/gmarkup.c:1270
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
694 msgstr ""
695 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
696
697 #: ../glib/gmarkup.c:1311
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
701 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
702 "character in an attribute name"
703 msgstr ""
704 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
705 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
706 "character in an attribute name"
707
708 #: ../glib/gmarkup.c:1355
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
712 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
713 msgstr ""
714 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
715 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
716
717 #: ../glib/gmarkup.c:1488
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
721 "begin an element name"
722 msgstr ""
723 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
724 "begin an element name"
725
726 #: ../glib/gmarkup.c:1524
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
730 "allowed character is '>'"
731 msgstr ""
732 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
733 "allowed character is '>'"
734
735 #: ../glib/gmarkup.c:1535
736 #, c-format
737 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
738 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
739
740 #: ../glib/gmarkup.c:1544
741 #, c-format
742 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
743 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
744
745 #: ../glib/gmarkup.c:1712
746 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
747 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
748
749 #: ../glib/gmarkup.c:1726
750 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
751 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
752
753 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
757 "element opened"
758 msgstr ""
759 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
760 "element opened"
761
762 #: ../glib/gmarkup.c:1742
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
766 "the tag <%s/>"
767 msgstr ""
768 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
769 "the tag <%s/>"
770
771 #: ../glib/gmarkup.c:1748
772 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
773 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
774
775 #: ../glib/gmarkup.c:1754
776 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
777 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
778
779 #: ../glib/gmarkup.c:1759
780 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
781 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
782
783 #: ../glib/gmarkup.c:1765
784 msgid ""
785 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
786 "name; no attribute value"
787 msgstr ""
788 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
789 "name; no attribute value"
790
791 #: ../glib/gmarkup.c:1772
792 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
793 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
794
795 #: ../glib/gmarkup.c:1788
796 #, c-format
797 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
798 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
799
800 #: ../glib/gmarkup.c:1794
801 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
802 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
803
804 #: ../glib/gregex.c:189
805 msgid "corrupted object"
806 msgstr "corrupted object"
807
808 #: ../glib/gregex.c:191
809 msgid "internal error or corrupted object"
810 msgstr "internal error or corrupted object"
811
812 #: ../glib/gregex.c:193
813 msgid "out of memory"
814 msgstr "out of memory"
815
816 #: ../glib/gregex.c:198
817 msgid "backtracking limit reached"
818 msgstr "backtracking limit reached"
819
820 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
821 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
822 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
823
824 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
825 msgid "internal error"
826 msgstr "internal error"
827
828 #: ../glib/gregex.c:220
829 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
830 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
831
832 #: ../glib/gregex.c:229
833 msgid "recursion limit reached"
834 msgstr "recursion limit reached"
835
836 #: ../glib/gregex.c:231
837 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
838 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
839
840 #: ../glib/gregex.c:233
841 msgid "invalid combination of newline flags"
842 msgstr "invalid combination of newline flags"
843
844 #: ../glib/gregex.c:235
845 msgid "bad offset"
846 msgstr "bad offset"
847
848 #: ../glib/gregex.c:237
849 msgid "short utf8"
850 msgstr "short utf8"
851
852 #: ../glib/gregex.c:241
853 msgid "unknown error"
854 msgstr "unknown error"
855
856 #: ../glib/gregex.c:261
857 msgid "\\ at end of pattern"
858 msgstr "\\ at end of pattern"
859
860 #: ../glib/gregex.c:264
861 msgid "\\c at end of pattern"
862 msgstr "\\c at end of pattern"
863
864 #: ../glib/gregex.c:267
865 msgid "unrecognized character follows \\"
866 msgstr "unrecognised character following \\"
867
868 #: ../glib/gregex.c:274
869 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
870 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
871
872 #: ../glib/gregex.c:277
873 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
874 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
875
876 #: ../glib/gregex.c:280
877 msgid "number too big in {} quantifier"
878 msgstr "number too big in {} quantifier"
879
880 #: ../glib/gregex.c:283
881 msgid "missing terminating ] for character class"
882 msgstr "missing terminating ] for character class"
883
884 #: ../glib/gregex.c:286
885 msgid "invalid escape sequence in character class"
886 msgstr "invalid escape sequence in character class"
887
888 #: ../glib/gregex.c:289
889 msgid "range out of order in character class"
890 msgstr "range out of order in character class"
891
892 #: ../glib/gregex.c:292
893 msgid "nothing to repeat"
894 msgstr "nothing to repeat"
895
896 #: ../glib/gregex.c:295
897 msgid "unrecognized character after (?"
898 msgstr "unrecognised character after (?"
899
900 #: ../glib/gregex.c:299
901 msgid "unrecognized character after (?<"
902 msgstr "unrecognised character after (?<"
903
904 #: ../glib/gregex.c:303
905 msgid "unrecognized character after (?P"
906 msgstr "unrecognised character after (?P"
907
908 #: ../glib/gregex.c:306
909 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
910 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
911
912 #: ../glib/gregex.c:309
913 msgid "missing terminating )"
914 msgstr "missing terminating )"
915
916 #: ../glib/gregex.c:313
917 msgid ") without opening ("
918 msgstr ") without opening ("
919
920 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
921 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
922 #.
923 #: ../glib/gregex.c:320
924 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
925 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
926
927 #: ../glib/gregex.c:323
928 msgid "reference to non-existent subpattern"
929 msgstr "reference to non-existent subpattern"
930
931 #: ../glib/gregex.c:326
932 msgid "missing ) after comment"
933 msgstr "missing ) after comment"
934
935 #: ../glib/gregex.c:329
936 msgid "regular expression too large"
937 msgstr "regular expression too large"
938
939 #: ../glib/gregex.c:332
940 msgid "failed to get memory"
941 msgstr "failed to get memory"
942
943 #: ../glib/gregex.c:335
944 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
945 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
946
947 #: ../glib/gregex.c:338
948 msgid "malformed number or name after (?("
949 msgstr "malformed number or name after (?("
950
951 #: ../glib/gregex.c:341
952 msgid "conditional group contains more than two branches"
953 msgstr "conditional group contains more than two branches"
954
955 #: ../glib/gregex.c:344
956 msgid "assertion expected after (?("
957 msgstr "assertion expected after (?("
958
959 #: ../glib/gregex.c:347
960 msgid "unknown POSIX class name"
961 msgstr "unknown POSIX class name"
962
963 #: ../glib/gregex.c:350
964 msgid "POSIX collating elements are not supported"
965 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
966
967 #: ../glib/gregex.c:353
968 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
969 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
970
971 #: ../glib/gregex.c:356
972 msgid "invalid condition (?(0)"
973 msgstr "invalid condition (?(0)"
974
975 #: ../glib/gregex.c:359
976 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
977 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
978
979 #: ../glib/gregex.c:362
980 msgid "recursive call could loop indefinitely"
981 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
982
983 #: ../glib/gregex.c:365
984 msgid "missing terminator in subpattern name"
985 msgstr "missing terminator in subpattern name"
986
987 #: ../glib/gregex.c:368
988 msgid "two named subpatterns have the same name"
989 msgstr "two named subpatterns have the same name"
990
991 #: ../glib/gregex.c:371
992 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
993 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
994
995 #: ../glib/gregex.c:374
996 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
997 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
998
999 #: ../glib/gregex.c:377
1000 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1001 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1002
1003 #: ../glib/gregex.c:380
1004 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1005 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1006
1007 #: ../glib/gregex.c:383
1008 msgid "octal value is greater than \\377"
1009 msgstr "octal value is greater than \\377"
1010
1011 #: ../glib/gregex.c:386
1012 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1013 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1014
1015 #: ../glib/gregex.c:389
1016 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1017 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1018
1019 #: ../glib/gregex.c:392
1020 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1021 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1022
1023 #: ../glib/gregex.c:395
1024 msgid ""
1025 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1026 msgstr ""
1027 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1028
1029 #: ../glib/gregex.c:400
1030 msgid "unexpected repeat"
1031 msgstr "unexpected repeat"
1032
1033 #: ../glib/gregex.c:404
1034 msgid "code overflow"
1035 msgstr "code overflow"
1036
1037 #: ../glib/gregex.c:408
1038 msgid "overran compiling workspace"
1039 msgstr "overran compiling workspace"
1040
1041 #: ../glib/gregex.c:412
1042 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1043 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1044
1045 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1046 #, c-format
1047 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1048 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1049
1050 #: ../glib/gregex.c:1206
1051 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1052 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1053
1054 #: ../glib/gregex.c:1215
1055 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1056 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1057
1058 #: ../glib/gregex.c:1271
1059 #, c-format
1060 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1061 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1062
1063 #: ../glib/gregex.c:1307
1064 #, c-format
1065 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1066 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
1067
1068 #: ../glib/gregex.c:2183
1069 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1070 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1071
1072 #: ../glib/gregex.c:2199
1073 msgid "hexadecimal digit expected"
1074 msgstr "hexadecimal digit expected"
1075
1076 #: ../glib/gregex.c:2239
1077 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1078 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1079
1080 #: ../glib/gregex.c:2248
1081 msgid "unfinished symbolic reference"
1082 msgstr "unfinished symbolic reference"
1083
1084 #: ../glib/gregex.c:2255
1085 msgid "zero-length symbolic reference"
1086 msgstr "zero-length symbolic reference"
1087
1088 #: ../glib/gregex.c:2266
1089 msgid "digit expected"
1090 msgstr "digit expected"
1091
1092 #: ../glib/gregex.c:2284
1093 msgid "illegal symbolic reference"
1094 msgstr "illegal symbolic reference"
1095
1096 #: ../glib/gregex.c:2346
1097 msgid "stray final '\\'"
1098 msgstr "stray final '\\'"
1099
1100 #: ../glib/gregex.c:2350
1101 msgid "unknown escape sequence"
1102 msgstr "unknown escape sequence"
1103
1104 #: ../glib/gregex.c:2360
1105 #, c-format
1106 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1107 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1108
1109 #: ../glib/gshell.c:91
1110 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1111 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1112
1113 #: ../glib/gshell.c:181
1114 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1115 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1116
1117 #: ../glib/gshell.c:559
1118 #, c-format
1119 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1120 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1121
1122 #: ../glib/gshell.c:566
1123 #, c-format
1124 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1125 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1126
1127 #: ../glib/gshell.c:578
1128 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1129 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1130
1131 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1132 msgid "Failed to read data from child process"
1133 msgstr "Failed to read data from child process"
1134
1135 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1136 #, c-format
1137 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1138 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1139
1140 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1141 #, c-format
1142 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1143 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1144
1145 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1146 #, c-format
1147 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1148 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1149
1150 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1151 #, c-format
1152 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1153 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1154
1155 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1156 #, c-format
1157 msgid "Invalid program name: %s"
1158 msgstr "Invalid program name: %s"
1159
1160 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1161 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1162 #, c-format
1163 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1164 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1165
1166 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1167 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1168 #, c-format
1169 msgid "Invalid string in environment: %s"
1170 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1171
1172 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1173 #, c-format
1174 msgid "Invalid working directory: %s"
1175 msgstr "Invalid working directory: %s"
1176
1177 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1178 #, c-format
1179 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1180 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1181
1182 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1183 msgid ""
1184 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1185 "process"
1186 msgstr ""
1187 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1188 "process"
1189
1190 #: ../glib/gspawn.c:207
1191 #, c-format
1192 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1193 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1194
1195 #: ../glib/gspawn.c:347
1196 #, c-format
1197 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1198 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1199
1200 #: ../glib/gspawn.c:432
1201 #, c-format
1202 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1203 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1204
1205 #: ../glib/gspawn.c:1237
1206 #, c-format
1207 msgid "Failed to fork (%s)"
1208 msgstr "Failed to fork (%s)"
1209
1210 #: ../glib/gspawn.c:1393
1211 #, c-format
1212 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1213 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1214
1215 #: ../glib/gspawn.c:1403
1216 #, c-format
1217 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1218 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1219
1220 #: ../glib/gspawn.c:1412
1221 #, c-format
1222 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1223 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1224
1225 #: ../glib/gspawn.c:1420
1226 #, c-format
1227 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1228 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1229
1230 #: ../glib/gspawn.c:1444
1231 #, c-format
1232 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1233 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1234
1235 #: ../glib/gutf8.c:1086
1236 msgid "Character out of range for UTF-8"
1237 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1238
1239 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1240 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1241 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1242 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1243
1244 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1245 msgid "Character out of range for UTF-16"
1246 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1247
1248 #: ../glib/goption.c:760
1249 msgid "Usage:"
1250 msgstr "Usage:"
1251
1252 #: ../glib/goption.c:760
1253 msgid "[OPTION...]"
1254 msgstr "[OPTION…]"
1255
1256 #: ../glib/goption.c:866
1257 msgid "Help Options:"
1258 msgstr "Help Options:"
1259
1260 #: ../glib/goption.c:867
1261 msgid "Show help options"
1262 msgstr "Show help options"
1263
1264 #: ../glib/goption.c:873
1265 msgid "Show all help options"
1266 msgstr "Show all help options"
1267
1268 #: ../glib/goption.c:935
1269 msgid "Application Options:"
1270 msgstr "Application Options:"
1271
1272 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1273 #, c-format
1274 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1275 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1276
1277 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1278 #, c-format
1279 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1280 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1281
1282 #: ../glib/goption.c:1032
1283 #, c-format
1284 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1285 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1286
1287 #: ../glib/goption.c:1040
1288 #, c-format
1289 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1290 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1291
1292 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1293 #, c-format
1294 msgid "Error parsing option %s"
1295 msgstr "Error parsing option %s"
1296
1297 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1298 #, c-format
1299 msgid "Missing argument for %s"
1300 msgstr "Missing argument for %s"
1301
1302 #: ../glib/goption.c:1957
1303 #, c-format
1304 msgid "Unknown option %s"
1305 msgstr "Unknown option %s"
1306
1307 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1308 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1309 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1310
1311 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1312 msgid "Not a regular file"
1313 msgstr "Not a regular file"
1314
1315 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1316 msgid "File is empty"
1317 msgstr "File is empty"
1318
1319 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1323 msgstr ""
1324 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1325
1326 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1327 #, c-format
1328 msgid "Invalid group name: %s"
1329 msgstr "Invalid group name: %s"
1330
1331 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1332 msgid "Key file does not start with a group"
1333 msgstr "Key file does not start with a group"
1334
1335 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1336 #, c-format
1337 msgid "Invalid key name: %s"
1338 msgstr "Invalid key name: %s"
1339
1340 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1341 #, c-format
1342 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1343 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1344
1345 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1347 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1348 #, c-format
1349 msgid "Key file does not have group '%s'"
1350 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1351
1352 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1353 #, c-format
1354 msgid "Key file does not have key '%s'"
1355 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1356
1357 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1358 #, c-format
1359 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1360 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1361
1362 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1363 #, c-format
1364 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1365 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1366
1367 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1371 msgstr ""
1372 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1373
1374 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1378 "interpreted."
1379 msgstr ""
1380 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1381 "interpreted."
1382
1383 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1384 #, c-format
1385 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1386 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1387
1388 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1389 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1390 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1391
1392 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1393 #, c-format
1394 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1395 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1396
1397 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1398 #, c-format
1399 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1400 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1401
1402 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1403 #, c-format
1404 msgid "Integer value '%s' out of range"
1405 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1406
1407 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1408 #, c-format
1409 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1410 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1411
1412 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1413 #, c-format
1414 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1415 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1416
1417 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1418 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1419 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1420 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1421 #, c-format
1422 msgid "Too large count value passed to %s"
1423 msgstr "Too large count value passed to %s"
1424
1425 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1426 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1427 msgid "Stream is already closed"
1428 msgstr "Stream is already closed"
1429
1430 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1431 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1432 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1433 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1434 msgid "Operation was cancelled"
1435 msgstr "Operation was cancelled"
1436
1437 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1438 msgid "Invalid object, not initialized"
1439 msgstr "Invalid object, not initialised"
1440
1441 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1442 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1443 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1444
1445 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1446 msgid "Not enough space in destination"
1447 msgstr "Not enough space in destination"
1448
1449 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1450 msgid "Cancellable initialization not supported"
1451 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1452
1453 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1454 msgid "Unknown type"
1455 msgstr "Unknown type"
1456
1457 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1458 #, c-format
1459 msgid "%s filetype"
1460 msgstr "%s filetype"
1461
1462 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1463 #, c-format
1464 msgid "%s type"
1465 msgstr "%s type"
1466
1467 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1468 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1469 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1470
1471 #: ../gio/gcredentials.c:447
1472 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1473 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1474
1475 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1476 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1477 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1478
1479 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1480 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1481 #, c-format
1482 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1483 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1484
1485 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1489 msgstr ""
1490 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1491
1492 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1493 #, c-format
1494 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1495 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1496
1497 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1498 #, c-format
1499 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1500 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
1501
1502 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1503 #, c-format
1504 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1505 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
1506
1507 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1508 #, c-format
1509 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1510 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
1511
1512 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1516 "sign"
1517 msgstr ""
1518 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
1519 "sign"
1520
1521 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1525 "`%s'"
1526 msgstr ""
1527 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1528 "`%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1534 "`path' or `abstract' to be set"
1535 msgstr ""
1536 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
1537 "`path' or `abstract' to be set"
1538
1539 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1540 #, c-format
1541 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1542 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
1543
1544 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1545 #, c-format
1546 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1547 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
1548
1549 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1550 #, c-format
1551 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1552 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
1553
1554 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1555 msgid "Error auto-launching: "
1556 msgstr "Error auto-launching: "
1557
1558 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1559 #, c-format
1560 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1561 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1562
1563 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1564 #, c-format
1565 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1566 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1567
1568 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1569 #, c-format
1570 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1571 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1572
1573 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1574 #, c-format
1575 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1576 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
1577
1578 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1579 #, c-format
1580 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1581 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1582
1583 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1584 msgid "The given address is empty"
1585 msgstr "The given address is empty"
1586
1587 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1588 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1589 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1590
1591 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1592 #, c-format
1593 msgid "Error spawning command line `%s': "
1594 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1595
1596 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1597 #, c-format
1598 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1599 msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
1600
1601 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1602 #, c-format
1603 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1604 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1605
1606 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1607 #, c-format
1608 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1609 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1610
1611 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1615 "- unknown value `%s'"
1616 msgstr ""
1617 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1618 "variable: unknown value `%s'"
1619
1620 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1621 msgid ""
1622 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1623 "variable is not set"
1624 msgstr ""
1625 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1626 "variable is not set"
1627
1628 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1629 #, c-format
1630 msgid "Unknown bus type %d"
1631 msgstr "Unknown bus type %d"
1632
1633 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1634 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1635 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1636
1637 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1638 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1639 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1640
1641 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1645 msgstr ""
1646 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1647
1648 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1649 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1650 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1651
1652 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1653 #, c-format
1654 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1655 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1656
1657 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1661 msgstr ""
1662 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1663
1664 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1665 #, c-format
1666 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1667 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1668
1669 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1670 #, c-format
1671 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1672 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1673
1674 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1675 #, c-format
1676 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1677 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1678
1679 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1683 msgstr ""
1684 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1685
1686 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1690 msgstr ""
1691 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1692
1693 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1694 #, c-format
1695 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1696 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
1697
1698 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1699 #, c-format
1700 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1701 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1702
1703 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1704 #, c-format
1705 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1706 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1707
1708 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1709 #, c-format
1710 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1711 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1712
1713 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1714 #, c-format
1715 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1716 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1717
1718 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1719 #, c-format
1720 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1721 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1722
1723 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1724 #, c-format
1725 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1726 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1727
1728 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1730 msgid "The connection is closed"
1731 msgstr "The connection is closed"
1732
1733 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1734 msgid "Timeout was reached"
1735 msgstr "Timeout was reached"
1736
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1738 msgid ""
1739 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1740 msgstr ""
1741 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1742
1743 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1747 msgstr ""
1748 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1749
1750 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1751 #, c-format
1752 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1753 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1754
1755 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1756 #, c-format
1757 msgid "No such property `%s'"
1758 msgstr "No such property `%s'"
1759
1760 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1761 #, c-format
1762 msgid "Property `%s' is not readable"
1763 msgstr "Property `%s' is not readable"
1764
1765 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1766 #, c-format
1767 msgid "Property `%s' is not writable"
1768 msgstr "Property `%s' is not writeable"
1769
1770 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1771 #, c-format
1772 msgid "No such interface `%s'"
1773 msgstr "No such interface `%s'"
1774
1775 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1776 msgid "No such interface"
1777 msgstr "No such interface"
1778
1779 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1780 #, c-format
1781 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1782 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1783
1784 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1785 #, c-format
1786 msgid "No such method `%s'"
1787 msgstr "No such method `%s'"
1788
1789 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1790 #, c-format
1791 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1792 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1793
1794 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1795 #, c-format
1796 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1797 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1798
1799 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1800 #, c-format
1801 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1802 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1803
1804 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1805 #, c-format
1806 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1807 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1808
1809 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1810 #, c-format
1811 msgid "A subtree is already exported for %s"
1812 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1813
1814 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1815 msgid "type is INVALID"
1816 msgstr "type is INVALID"
1817
1818 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1819 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1820 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1821
1822 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1823 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1824 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1825
1826 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1827 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1828 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1829
1830 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1831 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1832 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1833
1834 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1835 msgid ""
1836 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1837 "freedesktop/DBus/Local"
1838 msgstr ""
1839 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1840 "freedesktop/DBus/Local"
1841
1842 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1843 msgid ""
1844 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1845 "freedesktop.DBus.Local"
1846 msgstr ""
1847 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1848 "freedesktop.DBus.Local"
1849
1850 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1853 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1854 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1855 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1856
1857 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1861 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1862 msgstr ""
1863 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1864 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1865
1866 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1867 #, c-format
1868 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1869 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1870
1871 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1872 #, c-format
1873 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1874 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1875
1876 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1877 #, c-format
1878 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1879 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1880
1881 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid ""
1884 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1885 msgid_plural ""
1886 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1887 msgstr[0] ""
1888 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1889 msgstr[1] ""
1890 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1891
1892 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1893 #, c-format
1894 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1895 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1896
1897 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1901 msgstr ""
1902 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1903
1904 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1908 "0x%02x"
1909 msgstr ""
1910 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1911 "0x%02x"
1912
1913 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1914 #, c-format
1915 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1916 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1917
1918 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1919 #, c-format
1920 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1921 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1922
1923 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1924 #, c-format
1925 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1926 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1927
1928 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1931 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1932 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1933 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1934
1935 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1936 msgid "Cannot deserialize message: "
1937 msgstr "Cannot deserialise message: "
1938
1939 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1943 msgstr ""
1944 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1945
1946 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid ""
1949 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1950 "descriptors"
1951 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1952
1953 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1954 msgid "Cannot serialize message: "
1955 msgstr "Cannot serialise message: "
1956
1957 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1958 #, c-format
1959 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1960 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1961
1962 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1966 "%s'"
1967 msgstr ""
1968 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1969 "%s'"
1970
1971 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1972 #, c-format
1973 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1974 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1975
1976 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1977 #, c-format
1978 msgid "Error return with body of type `%s'"
1979 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1980
1981 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1982 msgid "Error return with empty body"
1983 msgstr "Error return with empty body"
1984
1985 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1986 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1987 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1988
1989 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1990 #, c-format
1991 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1992 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1993
1994 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1995 #, c-format
1996 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1997 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1998
1999 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2000 msgid ""
2001 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2002 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2003 msgstr ""
2004 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2005 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2006
2007 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2008 msgid "Abstract name space not supported"
2009 msgstr "Abstract name space not supported"
2010
2011 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2012 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2013 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2014
2015 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2016 #, c-format
2017 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
2018 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
2019
2020 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2021 #, c-format
2022 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2023 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2024
2025 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2026 #, c-format
2027 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2028 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2029
2030 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2031 msgid "COMMAND"
2032 msgstr "COMMAND"
2033
2034 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid ""
2037 "Commands:\n"
2038 "  help         Shows this information\n"
2039 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2040 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2041 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2042 "  emit         Emit a signal\n"
2043 "\n"
2044 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2045 msgstr ""
2046 "Commands:\n"
2047 "  help         Shows this information\n"
2048 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2049 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2050 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2051 "\n"
2052 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2053
2054 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2055 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2056 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2057 #, c-format
2058 msgid "Error: %s\n"
2059 msgstr "Error: %s\n"
2060
2061 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2062 #, c-format
2063 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2064 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2065
2066 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2067 msgid "Connect to the system bus"
2068 msgstr "Connect to the system bus"
2069
2070 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2071 msgid "Connect to the session bus"
2072 msgstr "Connect to the session bus"
2073
2074 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2075 msgid "Connect to given D-Bus address"
2076 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2077
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2079 msgid "Connection Endpoint Options:"
2080 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2081
2082 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2083 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2084 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2085
2086 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2087 #, c-format
2088 msgid "No connection endpoint specified"
2089 msgstr "No connection endpoint specified"
2090
2091 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2092 #, c-format
2093 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2094 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2095
2096 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2100 msgstr ""
2101 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2102
2103 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2107 "interface `%s'\n"
2108 msgstr ""
2109 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2110 "interface `%s'\n"
2111
2112 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2113 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Object path to emit signal on"
2119 msgstr "Object path to monitor"
2120
2121 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Signal and interface name"
2124 msgstr "Method and interface name"
2125
2126 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2127 msgid "Emit a signal."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2131 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2132 #, c-format
2133 msgid "Error connecting: %s\n"
2134 msgstr "Error connecting: %s\n"
2135
2136 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "Error: object path not specified.\n"
2139 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2140
2141 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2143 #, c-format
2144 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2145 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2146
2147 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "Error: signal not specified.\n"
2150 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2151
2152 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2155 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2156
2157 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2160 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2161
2162 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2165 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2166
2167 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2168 #, c-format
2169 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2170 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2171
2172 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2175 msgstr "Error accepting connection: %s"
2176
2177 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2178 msgid "Destination name to invoke method on"
2179 msgstr "Destination name to invoke method on"
2180
2181 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2182 msgid "Object path to invoke method on"
2183 msgstr "Object path to invoke method on"
2184
2185 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2186 msgid "Method and interface name"
2187 msgstr "Method and interface name"
2188
2189 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Timeout in seconds"
2192 msgstr "Timeout was reached"
2193
2194 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2195 msgid "Invoke a method on a remote object."
2196 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2197
2198 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2199 #, c-format
2200 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2201 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2202
2203 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2204 #, c-format
2205 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2206 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2207
2208 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2209 #, c-format
2210 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2211 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2212
2213 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2214 #, c-format
2215 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2216 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2217
2218 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2219 #, c-format
2220 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2221 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2222
2223 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2224 msgid "Destination name to introspect"
2225 msgstr "Destination name to introspect"
2226
2227 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2228 msgid "Object path to introspect"
2229 msgstr "Object path to introspect"
2230
2231 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2232 msgid "Print XML"
2233 msgstr "Print XML"
2234
2235 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2236 msgid "Introspect children"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2240 msgid "Only print properties"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2244 msgid "Introspect a remote object."
2245 msgstr "Introspect a remote object."
2246
2247 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2248 msgid "Destination name to monitor"
2249 msgstr "Destination name to monitor"
2250
2251 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2252 msgid "Object path to monitor"
2253 msgstr "Object path to monitor"
2254
2255 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2256 msgid "Monitor a remote object."
2257 msgstr "Monitor a remote object."
2258
2259 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2260 msgid "Unnamed"
2261 msgstr "Unnamed"
2262
2263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2264 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2265 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2266
2267 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2268 msgid "Unable to find terminal required for application"
2269 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2270
2271 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2272 #, c-format
2273 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2274 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2275
2276 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2277 #, c-format
2278 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2279 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2280
2281 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2282 msgid "Application information lacks an identifier"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2286 #, c-format
2287 msgid "Can't create user desktop file %s"
2288 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2289
2290 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2291 #, c-format
2292 msgid "Custom definition for %s"
2293 msgstr "Custom definition for %s"
2294
2295 #: ../gio/gdrive.c:363
2296 msgid "drive doesn't implement eject"
2297 msgstr "drive doesn't implement eject"
2298
2299 #. Translators: This is an error
2300 #. * message for drive objects that
2301 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2302 #: ../gio/gdrive.c:444
2303 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2304 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2305
2306 #: ../gio/gdrive.c:521
2307 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2308 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2309
2310 #: ../gio/gdrive.c:728
2311 msgid "drive doesn't implement start"
2312 msgstr "drive doesn't implement start"
2313
2314 #: ../gio/gdrive.c:831
2315 msgid "drive doesn't implement stop"
2316 msgstr "drive doesn't implement stop"
2317
2318 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2319 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2320 msgid "TLS support is not available"
2321 msgstr "TLS support is not available"
2322
2323 #: ../gio/gemblem.c:324
2324 #, c-format
2325 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2326 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2327
2328 #: ../gio/gemblem.c:334
2329 #, c-format
2330 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2331 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2332
2333 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2334 #, c-format
2335 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2336 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2337
2338 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2339 #, c-format
2340 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2341 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2342
2343 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2344 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2345 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2346
2347 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2348 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2349 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2350 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2351 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2352 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2353 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2354 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2355 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2356 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2357 msgid "Operation not supported"
2358 msgstr "Operation not supported"
2359
2360 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2361 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2362 #. Translators: This is an error message when trying to
2363 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2364 #. * none exists.
2365 #. Translators: This is an error message when trying to find
2366 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2367 #. * exists.
2368 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2369 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2370 msgid "Containing mount does not exist"
2371 msgstr "Containing mount does not exist"
2372
2373 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2374 msgid "Can't copy over directory"
2375 msgstr "Can't copy over directory"
2376
2377 #: ../gio/gfile.c:2472
2378 msgid "Can't copy directory over directory"
2379 msgstr "Can't copy directory over directory"
2380
2381 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2382 msgid "Target file exists"
2383 msgstr "Target file exists"
2384
2385 #: ../gio/gfile.c:2498
2386 msgid "Can't recursively copy directory"
2387 msgstr "Can't recursively copy directory"
2388
2389 #: ../gio/gfile.c:2758
2390 msgid "Splice not supported"
2391 msgstr "Splice not supported"
2392
2393 #: ../gio/gfile.c:2762
2394 #, c-format
2395 msgid "Error splicing file: %s"
2396 msgstr "Error splicing file: %s"
2397
2398 #: ../gio/gfile.c:2909
2399 msgid "Can't copy special file"
2400 msgstr "Can't copy special file"
2401
2402 #: ../gio/gfile.c:3483
2403 msgid "Invalid symlink value given"
2404 msgstr "Invalid symlink value given"
2405
2406 #: ../gio/gfile.c:3577
2407 msgid "Trash not supported"
2408 msgstr "Wastebasket not supported"
2409
2410 #: ../gio/gfile.c:3626
2411 #, c-format
2412 msgid "File names cannot contain '%c'"
2413 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2414
2415 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2416 msgid "volume doesn't implement mount"
2417 msgstr "volume doesn't implement mount"
2418
2419 #: ../gio/gfile.c:6117
2420 msgid "No application is registered as handling this file"
2421 msgstr "No application is registered as handling this file"
2422
2423 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2424 msgid "Enumerator is closed"
2425 msgstr "Enumerator is closed"
2426
2427 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2428 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2429 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2430 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2431
2432 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2433 msgid "File enumerator is already closed"
2434 msgstr "File enumerator is already closed"
2435
2436 #: ../gio/gfileicon.c:236
2437 #, c-format
2438 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2439 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2440
2441 #: ../gio/gfileicon.c:246
2442 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2443 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2444
2445 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2446 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2447 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2448 msgid "Stream doesn't support query_info"
2449 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2450
2451 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2452 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2453 msgid "Seek not supported on stream"
2454 msgstr "Seek not supported on stream"
2455
2456 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2457 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2458 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2459
2460 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2461 msgid "Truncate not supported on stream"
2462 msgstr "Truncate not supported on stream"
2463
2464 #: ../gio/gicon.c:284
2465 #, c-format
2466 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2467 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2468
2469 #: ../gio/gicon.c:304
2470 #, c-format
2471 msgid "No type for class name %s"
2472 msgstr "No type for class name %s"
2473
2474 #: ../gio/gicon.c:314
2475 #, c-format
2476 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2477 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2478
2479 #: ../gio/gicon.c:325
2480 #, c-format
2481 msgid "Type %s is not classed"
2482 msgstr "Type %s is not classed"
2483
2484 #: ../gio/gicon.c:339
2485 #, c-format
2486 msgid "Malformed version number: %s"
2487 msgstr "Malformed version number: %s"
2488
2489 #: ../gio/gicon.c:353
2490 #, c-format
2491 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2492 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2493
2494 #: ../gio/gicon.c:430
2495 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2496 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
2497
2498 #: ../gio/ginputstream.c:194
2499 msgid "Input stream doesn't implement read"
2500 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2501
2502 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2503 #. * operation running against this stream when you try to start
2504 #. * one
2505 #. Translators: This is an error you get if there is
2506 #. * already an operation running against this stream when
2507 #. * you try to start one
2508 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2509 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2510 msgid "Stream has outstanding operation"
2511 msgstr "Stream has outstanding operation"
2512
2513 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2514 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2515 msgid "Not enough space for socket address"
2516 msgstr "Not enough space for socket address"
2517
2518 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2519 msgid "Unsupported socket address"
2520 msgstr "Unsupported socket address"
2521
2522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2523 msgid "empty names are not permitted"
2524 msgstr "empty names are not permitted"
2525
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2527 #, c-format
2528 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2529 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2530
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2535 "and dash ('-') are permitted."
2536 msgstr ""
2537 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2538 "and hyphen ('-') are permitted."
2539
2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2543 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2544
2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2546 #, c-format
2547 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2548 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2549
2550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2553 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2554
2555 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2556 #, c-format
2557 msgid "<child name='%s'> already specified"
2558 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2559
2560 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2561 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2562 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2563
2564 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2565 #, c-format
2566 msgid "<key name='%s'> already specified"
2567 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2568
2569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2573 "to modify value"
2574 msgstr ""
2575 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2576 "to modify value"
2577
2578 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2582 "to <key>"
2583 msgstr ""
2584 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2585 "to <key>"
2586
2587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2588 #, c-format
2589 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2590 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2591
2592 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2593 #, c-format
2594 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2595 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2596
2597 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2598 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2599 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2600
2601 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2602 #, c-format
2603 msgid "no <key name='%s'> to override"
2604 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2605
2606 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2607 #, c-format
2608 msgid "<override name='%s'> already specified"
2609 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2610
2611 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2612 #, c-format
2613 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2614 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2615
2616 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2617 #, c-format
2618 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2619 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
2620
2621 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2622 #, c-format
2623 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2624 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
2625
2626 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2627 #, c-format
2628 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2629 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2630
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2632 #, c-format
2633 msgid "Can not extend a schema with a path"
2634 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2635
2636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2640 msgstr ""
2641 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2642
2643 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2647 "does not extend '%s'"
2648 msgstr ""
2649 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2650 "does not extend '%s'"
2651
2652 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2653 #, c-format
2654 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2655 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2656
2657 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2658 #, c-format
2659 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2660 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2661
2662 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2663 #, c-format
2664 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2665 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2666
2667 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2668 #, c-format
2669 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2670 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2671
2672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2673 #, c-format
2674 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2675 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2676
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2678 #, c-format
2679 msgid "text may not appear inside <%s>"
2680 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2681
2682 #. Translators: Do not translate "--strict".
2683 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2685 #, c-format
2686 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2687 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2688
2689 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2690 #, c-format
2691 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2692 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2693
2694 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2695 #, c-format
2696 msgid "Ignoring this file.\n"
2697 msgstr "Ignoring this file.\n"
2698
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2700 #, c-format
2701 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2702 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2703
2704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2706 #, c-format
2707 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2708 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2709
2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2712 #, c-format
2713 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2714 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2715
2716 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2720 "%s.  "
2721 msgstr ""
2722 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2723 "%s.  "
2724
2725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2726 #, c-format
2727 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2728 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2729
2730 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2734 "range given in the schema"
2735 msgstr ""
2736 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
2737 "range given in the schema"
2738
2739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2743 "list of valid choices"
2744 msgstr ""
2745 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2746 "list of valid choices"
2747
2748 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2749 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2750 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2751
2752 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2753 msgid "DIRECTORY"
2754 msgstr "DIRECTORY"
2755
2756 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2757 msgid "Abort on any errors in schemas"
2758 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2759
2760 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2761 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2762 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2763
2764 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2765 msgid "This option will be removed soon."
2766 msgstr "This option will be removed soon."
2767
2768 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2769 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2770 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2771
2772 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2773 msgid ""
2774 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2775 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2776 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2777 msgstr ""
2778 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2779 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2780 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2781
2782 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2783 #, c-format
2784 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2785 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2786
2787 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2788 #, c-format
2789 msgid "No schema files found: "
2790 msgstr "No schema files found: "
2791
2792 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2793 #, c-format
2794 msgid "doing nothing.\n"
2795 msgstr "doing nothing.\n"
2796
2797 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2798 #, c-format
2799 msgid "removed existing output file.\n"
2800 msgstr "removed existing output file.\n"
2801
2802 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2803 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2804 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2805
2806 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2807 #, c-format
2808 msgid "Invalid filename %s"
2809 msgstr "Invalid filename %s"
2810
2811 #: ../gio/glocalfile.c:948
2812 #, c-format
2813 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2814 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2815
2816 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2817 msgid "Can't rename root directory"
2818 msgstr "Can't rename root directory"
2819
2820 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2821 #, c-format
2822 msgid "Error renaming file: %s"
2823 msgstr "Error renaming file: %s"
2824
2825 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2828 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2829
2830 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2831 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2833 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2834 msgid "Invalid filename"
2835 msgstr "Invalid filename"
2836
2837 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2838 #, c-format
2839 msgid "Error opening file: %s"
2840 msgstr "Error opening file: %s"
2841
2842 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2843 msgid "Can't open directory"
2844 msgstr "Can't open directory"
2845
2846 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2847 #, c-format
2848 msgid "Error removing file: %s"
2849 msgstr "Error removing file: %s"
2850
2851 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2852 #, c-format
2853 msgid "Error trashing file: %s"
2854 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2855
2856 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2857 #, c-format
2858 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2859 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2860
2861 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2862 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2863 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2864
2865 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2866 msgid "Unable to find or create trash directory"
2867 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2868
2869 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2870 #, c-format
2871 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2872 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2873
2874 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2875 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2876 #, c-format
2877 msgid "Unable to trash file: %s"
2878 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2879
2880 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2881 #, c-format
2882 msgid "Error creating directory: %s"
2883 msgstr "Error creating directory: %s"
2884
2885 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2886 #, c-format
2887 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2888 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2889
2890 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2891 #, c-format
2892 msgid "Error making symbolic link: %s"
2893 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2894
2895 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2896 #, c-format
2897 msgid "Error moving file: %s"
2898 msgstr "Error moving file: %s"
2899
2900 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2901 msgid "Can't move directory over directory"
2902 msgstr "Can't move directory over directory"
2903
2904 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2906 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2907 msgid "Backup file creation failed"
2908 msgstr "Backup file creation failed"
2909
2910 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2911 #, c-format
2912 msgid "Error removing target file: %s"
2913 msgstr "Error removing target file: %s"
2914
2915 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2916 msgid "Move between mounts not supported"
2917 msgstr "Move between mounts not supported"
2918
2919 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2920 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2921 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2922
2923 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2924 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2925 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2926
2927 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2928 msgid "Invalid extended attribute name"
2929 msgstr "Invalid extended attribute name"
2930
2931 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2932 #, c-format
2933 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2934 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2935
2936 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2937 #, c-format
2938 msgid "Error stating file '%s': %s"
2939 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2940
2941 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2942 msgid " (invalid encoding)"
2943 msgstr " (invalid encoding)"
2944
2945 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2946 #, c-format
2947 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2948 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2949
2950 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2951 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2952 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2953
2954 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2955 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2956 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2957
2958 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2959 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2960 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2961
2962 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2963 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2964 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2965
2966 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2967 #, c-format
2968 msgid "Error setting permissions: %s"
2969 msgstr "Error setting permissions: %s"
2970
2971 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2972 #, c-format
2973 msgid "Error setting owner: %s"
2974 msgstr "Error setting owner: %s"
2975
2976 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2977 msgid "symlink must be non-NULL"
2978 msgstr "symlink must be non-NULL"
2979
2980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2981 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2982 #, c-format
2983 msgid "Error setting symlink: %s"
2984 msgstr "Error setting symlink: %s"
2985
2986 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2987 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2988 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2989
2990 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2991 #, c-format
2992 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2993 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2994
2995 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2996 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2997 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2998
2999 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
3000 #, c-format
3001 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3002 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3003
3004 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3005 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3006 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3007
3008 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3009 #, c-format
3010 msgid "Setting attribute %s not supported"
3011 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3012
3013 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3014 #, c-format
3015 msgid "Error reading from file: %s"
3016 msgstr "Error reading from file: %s"
3017
3018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3019 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3020 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3021 #, c-format
3022 msgid "Error seeking in file: %s"
3023 msgstr "Error seeking in file: %s"
3024
3025 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3026 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3027 #, c-format
3028 msgid "Error closing file: %s"
3029 msgstr "Error closing file: %s"
3030
3031 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3032 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3033 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3034
3035 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3036 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3037 #, c-format
3038 msgid "Error writing to file: %s"
3039 msgstr "Error writing to file: %s"
3040
3041 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3042 #, c-format
3043 msgid "Error removing old backup link: %s"
3044 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3045
3046 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3047 #, c-format
3048 msgid "Error creating backup copy: %s"
3049 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3050
3051 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3052 #, c-format
3053 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3054 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3055
3056 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3057 #, c-format
3058 msgid "Error truncating file: %s"
3059 msgstr "Error truncating file: %s"
3060
3061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3063 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3064 #, c-format
3065 msgid "Error opening file '%s': %s"
3066 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3067
3068 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3069 msgid "Target file is a directory"
3070 msgstr "Target file is a directory"
3071
3072 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3073 msgid "Target file is not a regular file"
3074 msgstr "Target file is not a regular file"
3075
3076 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3077 msgid "The file was externally modified"
3078 msgstr "The file was externally modified"
3079
3080 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3081 #, c-format
3082 msgid "Error removing old file: %s"
3083 msgstr "Error removing old file: %s"
3084
3085 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3086 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3087 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3088
3089 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3090 msgid "Invalid seek request"
3091 msgstr "Invalid seek request"
3092
3093 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3094 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3095 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3096
3097 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3098 msgid "Memory output stream not resizable"
3099 msgstr "Memory output stream not resizable"
3100
3101 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3102 msgid "Failed to resize memory output stream"
3103 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3104
3105 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3106 msgid ""
3107 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3108 "address space"
3109 msgstr ""
3110 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3111 "address space"
3112
3113 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3114 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3115 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3116
3117 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3118 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3119 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3120
3121 #. Translators: This is an error
3122 #. * message for mount objects that
3123 #. * don't implement unmount.
3124 #: ../gio/gmount.c:363
3125 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3126 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3127
3128 #. Translators: This is an error
3129 #. * message for mount objects that
3130 #. * don't implement eject.
3131 #: ../gio/gmount.c:442
3132 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3133 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3134
3135 #. Translators: This is an error
3136 #. * message for mount objects that
3137 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3138 #: ../gio/gmount.c:523
3139 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3140 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3141
3142 #. Translators: This is an error
3143 #. * message for mount objects that
3144 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3145 #: ../gio/gmount.c:611
3146 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3147 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3148
3149 #. Translators: This is an error
3150 #. * message for mount objects that
3151 #. * don't implement remount.
3152 #: ../gio/gmount.c:701
3153 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3154 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3155
3156 #. Translators: This is an error
3157 #. * message for mount objects that
3158 #. * don't implement content type guessing.
3159 #: ../gio/gmount.c:785
3160 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3161 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3162
3163 #. Translators: This is an error
3164 #. * message for mount objects that
3165 #. * don't implement content type guessing.
3166 #: ../gio/gmount.c:874
3167 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3168 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3169
3170 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3171 #, c-format
3172 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3173 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3174
3175 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3176 msgid "Output stream doesn't implement write"
3177 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3178
3179 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3180 msgid "Source stream is already closed"
3181 msgstr "Source stream is already closed"
3182
3183 #: ../gio/gresolver.c:779
3184 #, c-format
3185 msgid "Error resolving '%s': %s"
3186 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3187
3188 #: ../gio/gresolver.c:829
3189 #, c-format
3190 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3191 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3192
3193 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3194 #, c-format
3195 msgid "No service record for '%s'"
3196 msgstr "No service record for '%s'"
3197
3198 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3199 #, c-format
3200 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3201 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3202
3203 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3204 #, c-format
3205 msgid "Error resolving '%s'"
3206 msgstr "Error resolving '%s'"
3207
3208 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3209 #, c-format
3210 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3211 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3212
3213 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3214 #, c-format
3215 msgid "No such schema '%s'\n"
3216 msgstr "No such schema '%s'\n"
3217
3218 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3219 #, c-format
3220 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3221 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3222
3223 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3224 #, c-format
3225 msgid "Empty path given.\n"
3226 msgstr "Empty path given.\n"
3227
3228 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3229 #, c-format
3230 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3231 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3232
3233 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3234 #, c-format
3235 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3236 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3237
3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3239 #, c-format
3240 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3241 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3242
3243 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3244 #, c-format
3245 msgid "No such key '%s'\n"
3246 msgstr "No such key '%s'\n"
3247
3248 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3249 #, c-format
3250 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3251 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3252
3253 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3254 msgid "Print help"
3255 msgstr "Print help"
3256
3257 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3258 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3259 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3260
3261 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3262 msgid "List the installed relocatable schemas"
3263 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3264
3265 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3266 msgid "List the keys in SCHEMA"
3267 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3268
3269 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3270 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3271 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3272 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3273
3274 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3275 msgid "List the children of SCHEMA"
3276 msgstr "List the children of SCHEMA"
3277
3278 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3279 #, fuzzy
3280 msgid ""
3281 "List keys and values, recursively\n"
3282 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3283 msgstr "List keys and values, recursively"
3284
3285 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3286 #, fuzzy
3287 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3288 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3289
3290 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3291 msgid "Get the value of KEY"
3292 msgstr "Get the value of KEY"
3293
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3295 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3296 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3297 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3298
3299 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3300 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3301 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3302
3303 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3304 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3305 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3306
3307 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3308 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3309 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3310
3311 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3312 msgid "Reset KEY to its default value"
3313 msgstr "Reset KEY to its default value"
3314
3315 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3316 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3320 msgid "Check if KEY is writable"
3321 msgstr "Check if KEY is writable"
3322
3323 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3324 msgid ""
3325 "Monitor KEY for changes.\n"
3326 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3327 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3328 msgstr ""
3329 "Monitor KEY for changes.\n"
3330 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3331 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3332
3333 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3334 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3335 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3336
3337 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Unknown command %s\n"
3341 "\n"
3342 msgstr ""
3343 "Unknown command %s\n"
3344 "\n"
3345
3346 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3347 #, fuzzy
3348 msgid ""
3349 "Usage:\n"
3350 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3351 "\n"
3352 "Commands:\n"
3353 "  help                      Show this information\n"
3354 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3355 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3356 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3357 "  list-children             List children of a schema\n"
3358 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3359 "  range                     Queries the range of a key\n"
3360 "  get                       Get the value of a key\n"
3361 "  set                       Set the value of a key\n"
3362 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3363 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3364 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3365 "  monitor                   Watch for changes\n"
3366 "\n"
3367 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3368 "\n"
3369 msgstr ""
3370 "Usage:\n"
3371 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3372 "\n"
3373 "Commands:\n"
3374 "  help                      Show this information\n"
3375 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3376 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3377 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3378 "  list-children             List children of a schema\n"
3379 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3380 "  range                     Queries the range of a key\n"
3381 "  get                       Get the value of a key\n"
3382 "  set                       Set the value of a key\n"
3383 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3384 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3385 "  monitor                   Watch for changes\n"
3386 "\n"
3387 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3388 "\n"
3389
3390 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Usage:\n"
3394 "  gsettings %s %s\n"
3395 "\n"
3396 "%s\n"
3397 "\n"
3398 msgstr ""
3399 "Usage:\n"
3400 "  gsettings %s %s\n"
3401 "\n"
3402 "%s\n"
3403 "\n"
3404
3405 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3406 msgid "Arguments:\n"
3407 msgstr "Arguments:\n"
3408
3409 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3410 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3411 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3412
3413 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3414 msgid ""
3415 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3416 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3417 msgstr ""
3418 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3419 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3420
3421 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3422 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3423 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3424
3425 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3426 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3427 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3428
3429 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3430 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3431 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3432
3433 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Empty schema name given\n"
3436 msgstr "Empty schema name given"
3437
3438 #: ../gio/gsocket.c:275
3439 msgid "Invalid socket, not initialized"
3440 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3441
3442 #: ../gio/gsocket.c:282
3443 #, c-format
3444 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3445 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3446
3447 #: ../gio/gsocket.c:290
3448 msgid "Socket is already closed"
3449 msgstr "Socket is already closed"
3450
3451 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3452 msgid "Socket I/O timed out"
3453 msgstr "Socket I/O timed out"
3454
3455 #: ../gio/gsocket.c:464
3456 #, c-format
3457 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3458 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3459
3460 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3461 #, c-format
3462 msgid "Unable to create socket: %s"
3463 msgstr "Unable to create socket: %s"
3464
3465 #: ../gio/gsocket.c:498
3466 msgid "Unknown protocol was specified"
3467 msgstr "Unknown protocol was specified"
3468
3469 #: ../gio/gsocket.c:1268
3470 #, c-format
3471 msgid "could not get local address: %s"
3472 msgstr "could not get local address: %s"
3473
3474 #: ../gio/gsocket.c:1311
3475 #, c-format
3476 msgid "could not get remote address: %s"
3477 msgstr "could not get remote address: %s"
3478
3479 #: ../gio/gsocket.c:1372
3480 #, c-format
3481 msgid "could not listen: %s"
3482 msgstr "could not listen: %s"
3483
3484 #: ../gio/gsocket.c:1446
3485 #, c-format
3486 msgid "Error binding to address: %s"
3487 msgstr "Error binding to address: %s"
3488
3489 #: ../gio/gsocket.c:1566
3490 #, c-format
3491 msgid "Error accepting connection: %s"
3492 msgstr "Error accepting connection: %s"
3493
3494 #: ../gio/gsocket.c:1683
3495 msgid "Error connecting: "
3496 msgstr "Error connecting: "
3497
3498 #: ../gio/gsocket.c:1688
3499 msgid "Connection in progress"
3500 msgstr "Connection in progress"
3501
3502 #: ../gio/gsocket.c:1695
3503 #, c-format
3504 msgid "Error connecting: %s"
3505 msgstr "Error connecting: %s"
3506
3507 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3508 #, c-format
3509 msgid "Unable to get pending error: %s"
3510 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3511
3512 #: ../gio/gsocket.c:1875
3513 #, c-format
3514 msgid "Error receiving data: %s"
3515 msgstr "Error receiving data: %s"
3516
3517 #: ../gio/gsocket.c:2050
3518 #, c-format
3519 msgid "Error sending data: %s"
3520 msgstr "Error sending data: %s"
3521
3522 #: ../gio/gsocket.c:2163
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3525 msgstr "Unable to create socket: %s"
3526
3527 #: ../gio/gsocket.c:2242
3528 #, c-format
3529 msgid "Error closing socket: %s"
3530 msgstr "Error closing socket: %s"
3531
3532 #: ../gio/gsocket.c:2791
3533 #, c-format
3534 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3535 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3536
3537 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3538 #, c-format
3539 msgid "Error sending message: %s"
3540 msgstr "Error sending message: %s"
3541
3542 #: ../gio/gsocket.c:3081
3543 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3544 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3545
3546 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3547 #, c-format
3548 msgid "Error receiving message: %s"
3549 msgstr "Error receiving message: %s"
3550
3551 #: ../gio/gsocket.c:3598
3552 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3553 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3554
3555 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3556 msgid "Unknown error on connect"
3557 msgstr "Unknown error on connect"
3558
3559 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3560 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3561 msgstr "Trying to proxy over a non-TCP connection is not supported."
3562
3563 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3564 #, c-format
3565 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3566 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3567
3568 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3569 msgid "Listener is already closed"
3570 msgstr "Listener is already closed"
3571
3572 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3573 msgid "Added socket is closed"
3574 msgstr "Added socket is closed"
3575
3576 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3577 #, c-format
3578 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3579 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3580
3581 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3582 #, c-format
3583 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3584 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3585
3586 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3587 #, c-format
3588 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3589 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3590
3591 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3592 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3593 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3594
3595 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3596 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3597 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3598
3599 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3600 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3601 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3602 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3603
3604 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3605 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3606 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3607
3608 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3609 msgid ""
3610 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3611 "GLib."
3612 msgstr ""
3613 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3614 "GLib."
3615
3616 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3617 #, c-format
3618 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3619 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3620
3621 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3622 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3623 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3624
3625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3626 #, c-format
3627 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3628 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3629
3630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3631 #, fuzzy
3632 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3633 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3634
3635 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3636 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3637 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3638
3639 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3640 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3641 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3642
3643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3644 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3645 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3646
3647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3648 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3649 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3650
3651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3652 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3653 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3654
3655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3656 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3657 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3658
3659 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3660 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3661 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3662
3663 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3664 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3665 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3666
3667 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3668 #, c-format
3669 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3670 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3671
3672 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3673 #, fuzzy
3674 msgid "No PEM-encoded private key found"
3675 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3676
3677 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3678 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3679 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3680
3681 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3682 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3683 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3684
3685 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3686 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3687 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3688
3689 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3690 msgid ""
3691 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3692 "is locked out."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3696 msgid ""
3697 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3698 "out after further failures."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3702 msgid "The password entered is incorrect."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3706 #, c-format
3707 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3708 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3709
3710 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3711 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3712 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3713
3714 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3715 #, c-format
3716 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3717 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3718
3719 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3720 msgid "Received invalid fd"
3721 msgstr "Received invalid fd"
3722
3723 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3724 msgid "Error sending credentials: "
3725 msgstr "Error sending credentials: "
3726
3727 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3728 #, c-format
3729 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3730 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3731
3732 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3736 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3737 msgstr ""
3738 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3739 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3740
3741 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3742 #, c-format
3743 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3744 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3745
3746 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3747 msgid ""
3748 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3749 msgstr ""
3750 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3751
3752 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3755 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3756
3757 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3758 #, c-format
3759 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3760 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3761
3762 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3763 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3764 #, c-format
3765 msgid "Error reading from unix: %s"
3766 msgstr "Error reading from Unix: %s"
3767
3768 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3769 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3770 #, c-format
3771 msgid "Error closing unix: %s"
3772 msgstr "Error closing Unix: %s"
3773
3774 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3775 msgid "Filesystem root"
3776 msgstr "Filesystem root"
3777
3778 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3779 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3780 #, c-format
3781 msgid "Error writing to unix: %s"
3782 msgstr "Error writing to Unix: %s"
3783
3784 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3785 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3786 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
3787
3788 #: ../gio/gvolume.c:408
3789 msgid "volume doesn't implement eject"
3790 msgstr "volume doesn't implement eject"
3791
3792 #. Translators: This is an error
3793 #. * message for volume objects that
3794 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3795 #: ../gio/gvolume.c:488
3796 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3797 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3798
3799 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3800 msgid "Can't find application"
3801 msgstr "Can't find application"
3802
3803 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3804 #, c-format
3805 msgid "Error launching application: %s"
3806 msgstr "Error launching application: %s"
3807
3808 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3809 msgid "URIs not supported"
3810 msgstr "URIs not supported"
3811
3812 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3813 msgid "association changes not supported on win32"
3814 msgstr "association changes not supported on win32"
3815
3816 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3817 msgid "Association creation not supported on win32"
3818 msgstr "Association creation not supported on win32"
3819
3820 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3821 #, c-format
3822 msgid "Error reading from handle: %s"
3823 msgstr "Error reading from handle: %s"
3824
3825 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3826 #, c-format
3827 msgid "Error closing handle: %s"
3828 msgstr "Error closing handle: %s"
3829
3830 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3831 #, c-format
3832 msgid "Error writing to handle: %s"
3833 msgstr "Error writing to handle: %s"
3834
3835 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3836 msgid "Not enough memory"
3837 msgstr "Not enough memory"
3838
3839 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3840 #, c-format
3841 msgid "Internal error: %s"
3842 msgstr "Internal error: %s"
3843
3844 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3845 msgid "Need more input"
3846 msgstr "Need more input"
3847
3848 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3849 msgid "Invalid compressed data"
3850 msgstr "Invalid compressed data"
3851
3852 #~ msgctxt "GDateTime"
3853 #~ msgid "am"
3854 #~ msgstr "am"
3855
3856 #~ msgctxt "GDateTime"
3857 #~ msgid "pm"
3858 #~ msgstr "pm"
3859
3860 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3861 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
3862
3863 #~ msgid ""
3864 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3865 #~ "interface the type is %s"
3866 #~ msgstr ""
3867 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3868 #~ "interface the type is %s"
3869
3870 #~ msgid ""
3871 #~ "Commands:\n"
3872 #~ "  help        Show this information\n"
3873 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3874 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3875 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3876 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3877 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3878 #~ "\n"
3879 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3880 #~ msgstr ""
3881 #~ "Commands:\n"
3882 #~ "  help        Show this information\n"
3883 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3884 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3885 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3886 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3887 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
3888 #~ "\n"
3889 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3890
3891 #~ msgid "Specify the path for the schema"
3892 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
3893
3894 #~ msgid "PATH"
3895 #~ msgstr "PATH"
3896
3897 #~ msgid ""
3898 #~ "Arguments:\n"
3899 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3900 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3901 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3902 #~ msgstr ""
3903 #~ "Arguments:\n"
3904 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
3905 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3906 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
3907
3908 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
3909 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
3910
3911 #~ msgid ""
3912 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3913 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3914 #~ msgstr ""
3915 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3916 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3917
3918 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3919 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3920
3921 #, fuzzy
3922 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3923 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3924
3925 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3926 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
3927
3928 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3929 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3930
3931 #~ msgid "do not hide entries"
3932 #~ msgstr "do not hide entries"
3933
3934 #~ msgid "use a long listing format"
3935 #~ msgstr "use a long listing format"
3936
3937 #~ msgid "[FILE...]"
3938 #~ msgstr "[FILE…]"
3939
3940 #~ msgid ""
3941 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3942 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3943 #~ "entity, escape it as &amp;"
3944 #~ msgstr ""
3945 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3946 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3947 #~ "entity, escape it as &amp;"
3948
3949 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3950 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3951
3952 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3953 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3954
3955 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3956 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3957
3958 #~ msgid "Unfinished character reference"
3959 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3960
3961 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3962 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
3963
3964 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3965 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
3966
3967 #~ msgid "file"
3968 #~ msgstr "file"
3969
3970 #~ msgid "The file containing the icon"
3971 #~ msgstr "The file containing the icon"
3972
3973 #~ msgid "The name of the icon"
3974 #~ msgstr "The name of the icon"
3975
3976 #~ msgid "names"
3977 #~ msgstr "names"
3978
3979 #~ msgid "An array containing the icon names"
3980 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3981
3982 #~ msgid "use default fallbacks"
3983 #~ msgstr "use default fallbacks"
3984
3985 #~ msgid ""
3986 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3987 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3988 #~ msgstr ""
3989 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3990 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3991
3992 #~ msgid "File descriptor"
3993 #~ msgstr "File descriptor"
3994
3995 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3996 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
3997
3998 #~ msgid "Close file descriptor"
3999 #~ msgstr "Close file descriptor"
4000
4001 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4002 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4003
4004 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4005 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
4006
4007 #, fuzzy
4008 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4009 #~ msgstr "Error parsing option %s"
4010
4011 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4012 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4013
4014 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4015 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4016
4017 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4018 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4019
4020 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4021 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4022
4023 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4024 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"