2.15.0
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
19 #: glib/gbookmarkfile.c:908
20 #, c-format
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
22 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23
24 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
25 #: glib/gbookmarkfile.c:919
26 #, c-format
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
28 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
32 #, c-format
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
34 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
38 #, c-format
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
40 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
43 #, c-format
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
46
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
48 #, c-format
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
61 #, c-format
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
64
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
66 #, c-format
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
71 #, c-format
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
76 #, c-format
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
81 #, c-format
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
86 #, c-format
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
91 #, c-format
92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94
95 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 #, c-format
97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99
100 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
101 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
102 #: glib/gutf8.c:1399
103 #, c-format
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
106
107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
108 #: glib/giochannel.c:2227
109 #, c-format
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr "Error during conversion: %s"
112
113 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
114 #: glib/gutf8.c:1395
115 #, c-format
116 msgid "Partial character sequence at end of input"
117 msgstr "Partial character sequence at end of input"
118
119 #: glib/gconvert.c:919
120 #, c-format
121 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123
124 #: glib/gconvert.c:1733
125 #, c-format
126 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128
129 #: glib/gconvert.c:1743
130 #, c-format
131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133
134 #: glib/gconvert.c:1760
135 #, c-format
136 msgid "The URI '%s' is invalid"
137 msgstr "The URI '%s' is invalid"
138
139 #: glib/gconvert.c:1772
140 #, c-format
141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143
144 #: glib/gconvert.c:1788
145 #, c-format
146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148
149 #: glib/gconvert.c:1883
150 #, c-format
151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
152 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
153
154 #: glib/gconvert.c:1893
155 #, c-format
156 msgid "Invalid hostname"
157 msgstr "Invalid hostname"
158
159 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
160 #, c-format
161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
162 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
163
164 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
165 #, c-format
166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168
169 #: glib/gfileutils.c:572
170 #, c-format
171 msgid "Error reading file '%s': %s"
172 msgstr "Error reading file '%s': %s"
173
174 #: glib/gfileutils.c:654
175 #, c-format
176 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
177 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
178
179 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
180 #, c-format
181 msgid "Failed to open file '%s': %s"
182 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
183
184 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
185 #, c-format
186 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
187 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188
189 #: glib/gfileutils.c:756
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193
194 #: glib/gfileutils.c:890
195 #, c-format
196 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
197 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198
199 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
200 #, c-format
201 msgid "Failed to create file '%s': %s"
202 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
203
204 #: glib/gfileutils.c:946
205 #, c-format
206 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
207 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208
209 #: glib/gfileutils.c:971
210 #, c-format
211 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
212 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213
214 #: glib/gfileutils.c:990
215 #, c-format
216 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
217 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218
219 #: glib/gfileutils.c:1108
220 #, c-format
221 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
222 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223
224 #: glib/gfileutils.c:1352
225 #, c-format
226 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
227 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228
229 #: glib/gfileutils.c:1365
230 #, c-format
231 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
232 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233
234 #: glib/gfileutils.c:1826
235 #, c-format
236 msgid "%u byte"
237 msgid_plural "%u bytes"
238 msgstr[0] ""
239 msgstr[1] ""
240
241 #: glib/gfileutils.c:1834
242 #, c-format
243 msgid "%.1f KB"
244 msgstr ""
245
246 #: glib/gfileutils.c:1839
247 #, c-format
248 msgid "%.1f MB"
249 msgstr ""
250
251 #: glib/gfileutils.c:1844
252 #, c-format
253 msgid "%.1f GB"
254 msgstr ""
255
256 #: glib/gfileutils.c:1887
257 #, c-format
258 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
259 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
260
261 #: glib/gfileutils.c:1908
262 #, c-format
263 msgid "Symbolic links not supported"
264 msgstr "Symbolic links not supported"
265
266 #: glib/giochannel.c:1162
267 #, c-format
268 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
269 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
270
271 #: glib/giochannel.c:1507
272 #, c-format
273 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
274 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275
276 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
277 #, c-format
278 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
279 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
280
281 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
282 #, c-format
283 msgid "Channel terminates in a partial character"
284 msgstr "Channel terminates in a partial character"
285
286 #: glib/giochannel.c:1697
287 #, c-format
288 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
289 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290
291 #: glib/gmappedfile.c:116
292 #, c-format
293 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
294 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295
296 #: glib/gmappedfile.c:193
297 #, c-format
298 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
299 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300
301 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "Error on line %d char %d: "
304 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
305
306 #: glib/gmarkup.c:338
307 #, c-format
308 msgid "Error on line %d: %s"
309 msgstr "Error on line %d: %s"
310
311 #: glib/gmarkup.c:442
312 msgid ""
313 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
314 msgstr ""
315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
316
317 #: glib/gmarkup.c:452
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
322 "it as &amp;"
323 msgstr ""
324 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
325 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
326 "it as &amp;"
327
328 #: glib/gmarkup.c:486
329 #, c-format
330 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
331 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332
333 #: glib/gmarkup.c:523
334 #, c-format
335 msgid "Entity name '%s' is not known"
336 msgstr "Entity name '%s' is not known"
337
338 #: glib/gmarkup.c:534
339 msgid ""
340 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
341 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
342 msgstr ""
343 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
344 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
345
346 #: glib/gmarkup.c:587
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
350 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
351 msgstr ""
352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
353 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
354
355 #: glib/gmarkup.c:612
356 #, c-format
357 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
358 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359
360 #: glib/gmarkup.c:627
361 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
362 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
363
364 #: glib/gmarkup.c:637
365 msgid ""
366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
368 "as &amp;"
369 msgstr ""
370 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
371 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
372 "as &amp;"
373
374 #: glib/gmarkup.c:723
375 msgid "Unfinished entity reference"
376 msgstr "Unfinished entity reference"
377
378 #: glib/gmarkup.c:729
379 msgid "Unfinished character reference"
380 msgstr "Unfinished character reference"
381
382 #: glib/gmarkup.c:972
383 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
384 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385
386 #: glib/gmarkup.c:1000
387 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
388 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389
390 #: glib/gmarkup.c:1036
391 #, c-format
392 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
393 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394
395 #: glib/gmarkup.c:1074
396 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
397 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398
399 #: glib/gmarkup.c:1114
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
403 "element name"
404 msgstr ""
405 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406 "element name"
407
408 #: glib/gmarkup.c:1178
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
412 "'%s'"
413 msgstr ""
414 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
415 "'%s'"
416
417 #: glib/gmarkup.c:1267
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
421 msgstr ""
422 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423
424 #: glib/gmarkup.c:1309
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
428 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
429 "character in an attribute name"
430 msgstr ""
431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
433 "character in an attribute name"
434
435 #: glib/gmarkup.c:1395
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
439 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440 msgstr ""
441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
443
444 #: glib/gmarkup.c:1537
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
448 "begin an element name"
449 msgstr ""
450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
451 "begin an element name"
452
453 #: glib/gmarkup.c:1577
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457 "allowed character is '>'"
458 msgstr ""
459 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
460 "allowed character is '>'"
461
462 #: glib/gmarkup.c:1588
463 #, c-format
464 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466
467 #: glib/gmarkup.c:1597
468 #, c-format
469 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471
472 #: glib/gmarkup.c:1757
473 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
474 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
475
476 #: glib/gmarkup.c:1771
477 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479
480 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484 "element opened"
485 msgstr ""
486 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487 "element opened"
488
489 #: glib/gmarkup.c:1787
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
493 "the tag <%s/>"
494 msgstr ""
495 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
496 "the tag <%s/>"
497
498 #: glib/gmarkup.c:1793
499 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
500 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
501
502 #: glib/gmarkup.c:1799
503 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505
506 #: glib/gmarkup.c:1804
507 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
508 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509
510 #: glib/gmarkup.c:1810
511 msgid ""
512 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513 "name; no attribute value"
514 msgstr ""
515 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
516 "name; no attribute value"
517
518 #: glib/gmarkup.c:1817
519 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
520 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521
522 #: glib/gmarkup.c:1833
523 #, c-format
524 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
525 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526
527 #: glib/gmarkup.c:1839
528 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530
531 #: glib/gregex.c:131
532 msgid "corrupted object"
533 msgstr "corrupted object"
534
535 #: glib/gregex.c:133
536 msgid "internal error or corrupted object"
537 msgstr "internal error or corrupted object"
538
539 #: glib/gregex.c:135
540 msgid "out of memory"
541 msgstr "out of memory"
542
543 #: glib/gregex.c:140
544 msgid "backtracking limit reached"
545 msgstr "backtracking limit reached"
546
547 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
548 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
549 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
550
551 #: glib/gregex.c:154
552 msgid "internal error"
553 msgstr "internal error"
554
555 #: glib/gregex.c:162
556 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
557 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
558
559 #: glib/gregex.c:171
560 msgid "recursion limit reached"
561 msgstr "recursion limit reached"
562
563 #: glib/gregex.c:173
564 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
565 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
566
567 #: glib/gregex.c:175
568 msgid "invalid combination of newline flags"
569 msgstr "invalid combination of newline flags"
570
571 #: glib/gregex.c:179
572 msgid "unknown error"
573 msgstr "unknown error"
574
575 #: glib/gregex.c:199
576 msgid "\\ at end of pattern"
577 msgstr ""
578
579 #: glib/gregex.c:202
580 msgid "\\c at end of pattern"
581 msgstr ""
582
583 #: glib/gregex.c:205
584 msgid "unrecognized character follows \\"
585 msgstr ""
586
587 #: glib/gregex.c:212
588 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
589 msgstr ""
590
591 #: glib/gregex.c:215
592 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
593 msgstr ""
594
595 #: glib/gregex.c:218
596 msgid "number too big in {} quantifier"
597 msgstr ""
598
599 #: glib/gregex.c:221
600 #, fuzzy
601 msgid "missing terminating ] for character class"
602 msgstr "Channel terminates in a partial character"
603
604 #: glib/gregex.c:224
605 #, fuzzy
606 msgid "invalid escape sequence in character class"
607 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
608
609 #: glib/gregex.c:227
610 msgid "range out of order in character class"
611 msgstr ""
612
613 #: glib/gregex.c:230
614 msgid "nothing to repeat"
615 msgstr ""
616
617 #: glib/gregex.c:233
618 #, fuzzy
619 msgid "unrecognized character after (?"
620 msgstr "Unfinished character reference"
621
622 #: glib/gregex.c:237
623 #, fuzzy
624 msgid "unrecognized character after (?<"
625 msgstr "Unfinished character reference"
626
627 #: glib/gregex.c:241
628 #, fuzzy
629 msgid "unrecognized character after (?P"
630 msgstr "Unfinished character reference"
631
632 #: glib/gregex.c:244
633 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
634 msgstr ""
635
636 #: glib/gregex.c:247
637 msgid "missing terminating )"
638 msgstr ""
639
640 #: glib/gregex.c:251
641 msgid ") without opening ("
642 msgstr ""
643
644 #: glib/gregex.c:255
645 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
646 msgstr ""
647
648 #: glib/gregex.c:258
649 msgid "reference to non-existent subpattern"
650 msgstr ""
651
652 #: glib/gregex.c:261
653 msgid "missing ) after comment"
654 msgstr ""
655
656 #: glib/gregex.c:264
657 msgid "regular expression too large"
658 msgstr ""
659
660 #: glib/gregex.c:267
661 msgid "failed to get memory"
662 msgstr ""
663
664 #: glib/gregex.c:270
665 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
666 msgstr ""
667
668 #: glib/gregex.c:273
669 msgid "malformed number or name after (?("
670 msgstr ""
671
672 #: glib/gregex.c:276
673 msgid "conditional group contains more than two branches"
674 msgstr ""
675
676 #: glib/gregex.c:279
677 msgid "assertion expected after (?("
678 msgstr ""
679
680 #: glib/gregex.c:282
681 msgid "unknown POSIX class name"
682 msgstr ""
683
684 #: glib/gregex.c:285
685 #, fuzzy
686 msgid "POSIX collating elements are not supported"
687 msgstr "Symbolic links not supported"
688
689 #: glib/gregex.c:288
690 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
691 msgstr ""
692
693 #: glib/gregex.c:291
694 msgid "invalid condition (?(0)"
695 msgstr ""
696
697 #: glib/gregex.c:294
698 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
699 msgstr ""
700
701 #: glib/gregex.c:297
702 msgid "recursive call could loop indefinitely"
703 msgstr ""
704
705 #: glib/gregex.c:300
706 msgid "missing terminator in subpattern name"
707 msgstr ""
708
709 #: glib/gregex.c:303
710 msgid "two named subpatterns have the same name"
711 msgstr ""
712
713 #: glib/gregex.c:306
714 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
715 msgstr ""
716
717 #: glib/gregex.c:309
718 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
719 msgstr ""
720
721 #: glib/gregex.c:312
722 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
723 msgstr ""
724
725 #: glib/gregex.c:315
726 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
727 msgstr ""
728
729 #: glib/gregex.c:318
730 msgid "octal value is greater than \\377"
731 msgstr ""
732
733 #: glib/gregex.c:321
734 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
735 msgstr ""
736
737 #: glib/gregex.c:324
738 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
739 msgstr ""
740
741 #: glib/gregex.c:327
742 msgid "inconsistent NEWLINE options"
743 msgstr ""
744
745 #: glib/gregex.c:330
746 msgid ""
747 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
748 msgstr ""
749
750 #: glib/gregex.c:335
751 msgid "unexpected repeat"
752 msgstr ""
753
754 #: glib/gregex.c:339
755 msgid "code overflow"
756 msgstr ""
757
758 #: glib/gregex.c:343
759 msgid "overran compiling workspace"
760 msgstr ""
761
762 #: glib/gregex.c:347
763 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
764 msgstr ""
765
766 #: glib/gregex.c:514 glib/gregex.c:1562
767 #, c-format
768 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
769 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
770
771 #: glib/gregex.c:1067
772 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
773 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
774
775 #: glib/gregex.c:1076
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
778
779 #: glib/gregex.c:1130
780 #, c-format
781 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
782 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
783
784 #: glib/gregex.c:1166
785 #, c-format
786 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
787 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
788
789 #: glib/gregex.c:1990
790 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
791 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
792
793 #: glib/gregex.c:2006
794 msgid "hexadecimal digit expected"
795 msgstr "hexadecimal digit expected"
796
797 #: glib/gregex.c:2046
798 msgid "missing '<' in symbolic reference"
799 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
800
801 #: glib/gregex.c:2055
802 msgid "unfinished symbolic reference"
803 msgstr "unfinished symbolic reference"
804
805 #: glib/gregex.c:2062
806 msgid "zero-length symbolic reference"
807 msgstr "zero-length symbolic reference"
808
809 #: glib/gregex.c:2073
810 msgid "digit expected"
811 msgstr "digit expected"
812
813 #: glib/gregex.c:2091
814 msgid "illegal symbolic reference"
815 msgstr "illegal symbolic reference"
816
817 #: glib/gregex.c:2153
818 msgid "stray final '\\'"
819 msgstr "stray final '\\'"
820
821 #: glib/gregex.c:2157
822 msgid "unknown escape sequence"
823 msgstr "unknown escape sequence"
824
825 #: glib/gregex.c:2167
826 #, c-format
827 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
828 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
829
830 #: glib/gshell.c:70
831 #, c-format
832 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
833 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
834
835 #: glib/gshell.c:160
836 #, c-format
837 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
838 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
839
840 #: glib/gshell.c:538
841 #, c-format
842 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
843 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
844
845 #: glib/gshell.c:545
846 #, c-format
847 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
848 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
849
850 #: glib/gshell.c:557
851 #, c-format
852 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
853 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
854
855 #: glib/gspawn-win32.c:272
856 #, c-format
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: glib/gspawn-win32.c:428
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
886 #, c-format
887 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
888 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889
890 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
891 #, c-format
892 msgid "Invalid string in environment: %s"
893 msgstr "Invalid string in environment: %s"
894
895 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
896 #, c-format
897 msgid "Invalid working directory: %s"
898 msgstr "Invalid working directory: %s"
899
900 #: glib/gspawn-win32.c:738
901 #, c-format
902 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
903 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
904
905 #: glib/gspawn-win32.c:938
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
909 "process"
910 msgstr ""
911 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
912 "process"
913
914 #: glib/gspawn.c:180
915 #, c-format
916 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
917 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
918
919 #: glib/gspawn.c:317
920 #, c-format
921 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
922 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923
924 #: glib/gspawn.c:400
925 #, c-format
926 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
927 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928
929 #: glib/gspawn.c:1184
930 #, c-format
931 msgid "Failed to fork (%s)"
932 msgstr "Failed to fork (%s)"
933
934 #: glib/gspawn.c:1334
935 #, c-format
936 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
937 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938
939 #: glib/gspawn.c:1344
940 #, c-format
941 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
942 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943
944 #: glib/gspawn.c:1353
945 #, c-format
946 msgid "Failed to fork child process (%s)"
947 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
948
949 #: glib/gspawn.c:1361
950 #, c-format
951 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
952 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
953
954 #: glib/gspawn.c:1383
955 #, c-format
956 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
957 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958
959 #: glib/gutf8.c:1024
960 #, c-format
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
965 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
966 #, c-format
967 msgid "Invalid sequence in conversion input"
968 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
969
970 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
971 #, c-format
972 msgid "Character out of range for UTF-16"
973 msgstr "Character out of range for UTF-16"
974
975 #: glib/goption.c:573
976 msgid "Usage:"
977 msgstr "Usage:"
978
979 #: glib/goption.c:573
980 msgid "[OPTION...]"
981 msgstr "[OPTION...]"
982
983 #: glib/goption.c:677
984 msgid "Help Options:"
985 msgstr "Help Options:"
986
987 #: glib/goption.c:678
988 msgid "Show help options"
989 msgstr "Show help options"
990
991 #: glib/goption.c:684
992 msgid "Show all help options"
993 msgstr "Show all help options"
994
995 #: glib/goption.c:736
996 msgid "Application Options:"
997 msgstr "Application Options:"
998
999 #: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
1000 #, c-format
1001 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1002 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1003
1004 #: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
1005 #, c-format
1006 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1007 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1008
1009 #: glib/goption.c:832
1010 #, c-format
1011 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1012 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1013
1014 #: glib/goption.c:840
1015 #, c-format
1016 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1017 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1018
1019 #: glib/goption.c:1177
1020 #, c-format
1021 msgid "Error parsing option %s"
1022 msgstr "Error parsing option %s"
1023
1024 #: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
1025 #, c-format
1026 msgid "Missing argument for %s"
1027 msgstr "Missing argument for %s"
1028
1029 #: glib/goption.c:1714
1030 #, c-format
1031 msgid "Unknown option %s"
1032 msgstr "Unknown option %s"
1033
1034 #: glib/gkeyfile.c:358
1035 #, c-format
1036 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1037 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1038
1039 #: glib/gkeyfile.c:393
1040 #, c-format
1041 msgid "Not a regular file"
1042 msgstr "Not a regular file"
1043
1044 #: glib/gkeyfile.c:401
1045 #, c-format
1046 msgid "File is empty"
1047 msgstr "File is empty"
1048
1049 #: glib/gkeyfile.c:761
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1053 msgstr ""
1054 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1055
1056 #: glib/gkeyfile.c:821
1057 #, c-format
1058 msgid "Invalid group name: %s"
1059 msgstr "Invalid group name: %s"
1060
1061 #: glib/gkeyfile.c:843
1062 #, c-format
1063 msgid "Key file does not start with a group"
1064 msgstr "Key file does not start with a group"
1065
1066 #: glib/gkeyfile.c:869
1067 #, c-format
1068 msgid "Invalid key name: %s"
1069 msgstr "Invalid key name: %s"
1070
1071 #: glib/gkeyfile.c:896
1072 #, c-format
1073 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1074 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1075
1076 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1077 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1078 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1079 #, c-format
1080 msgid "Key file does not have group '%s'"
1081 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1082
1083 #: glib/gkeyfile.c:1281
1084 #, c-format
1085 msgid "Key file does not have key '%s'"
1086 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1087
1088 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1089 #, c-format
1090 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1091 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1092
1093 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1094 #, c-format
1095 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1096 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1097
1098 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1102 "interpreted."
1103 msgstr ""
1104 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1105 "interpreted."
1106
1107 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1108 #, c-format
1109 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1110 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111
1112 #: glib/gkeyfile.c:3471
1113 #, c-format
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: glib/gkeyfile.c:3493
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: glib/gkeyfile.c:3635
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: glib/gkeyfile.c:3649
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: glib/gkeyfile.c:3682
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: glib/gkeyfile.c:3706
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
1143 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
1147 #: gio/goutputstream.c:1064
1148 #, c-format
1149 msgid "Stream is already closed"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1153 #, c-format
1154 msgid "Operation was cancelled"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gio/gcontenttype.c:156
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Unknown type"
1160 msgstr "unknown error"
1161
1162 #: gio/gcontenttype.c:157
1163 #, c-format
1164 msgid "%s filetype"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gio/gcontenttype.c:571
1168 #, c-format
1169 msgid "%s type"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gio/gdatainputstream.c:309
1173 #, c-format
1174 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222
1178 msgid "Unnamed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gio/gdesktopappinfo.c:562
1182 #, c-format
1183 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gio/gdesktopappinfo.c:844
1187 #, c-format
1188 msgid "Unable to find terminal required for application"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gio/gdesktopappinfo.c:1026
1192 #, c-format
1193 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gio/gdesktopappinfo.c:1030
1197 #, c-format
1198 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gio/gdesktopappinfo.c:1403
1202 #, c-format
1203 msgid "Custom definition for %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: gio/gdesktopappinfo.c:1427
1207 #, c-format
1208 msgid "Can't create user desktop file %s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gio/gdesktopappinfo.c:1452
1212 #, c-format
1213 msgid "Can't load just created desktop file"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gio/gdrive.c:365
1217 msgid "drive doesn't implement eject"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gio/gdrive.c:432
1221 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
1225 #: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
1226 #: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
1227 #: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "Operation not supported"
1230 msgstr "Symbolic links not supported"
1231
1232 #: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
1233 #: gio/glocalfile.c:908
1234 #, c-format
1235 msgid "Containing mount does not exist"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gio/gfile.c:1620
1239 #, c-format
1240 msgid "Can't copy over directory"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gio/gfile.c:1680
1244 #, c-format
1245 msgid "Can't copy directory over directory"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gio/gfile.c:1688
1249 #, c-format
1250 msgid "Target file exists"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gio/gfile.c:1706
1254 #, c-format
1255 msgid "Can't recursively copy directory"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gio/gfile.c:2273
1259 #, c-format
1260 msgid "Invalid symlink value given"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gio/gfile.c:2365
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Trash not supported"
1266 msgstr "Symbolic links not supported"
1267
1268 #: gio/gfile.c:2412
1269 #, c-format
1270 msgid "File names cannot contain '%c'"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gio/gfile.c:4039 gio/gvolume.c:318
1274 msgid "volume doesn't implement mount"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gio/gfileenumerator.c:151
1278 #, c-format
1279 msgid "Enumerator is closed"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1283 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1284 #, c-format
1285 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1289 msgid "File enumerator is already closed"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gio/gfileinputstream.c:143 gio/gfileinputstream.c:439
1293 #: gio/gfileoutputstream.c:154 gio/gfileoutputstream.c:556
1294 #, c-format
1295 msgid "Stream doesn't support query_info"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gio/gfileinputstream.c:354 gio/gfileoutputstream.c:395
1299 #, c-format
1300 msgid "Seek not supported on stream"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gio/gfileinputstream.c:398
1304 #, c-format
1305 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gio/gfileoutputstream.c:490
1309 #, c-format
1310 msgid "Truncate not supported on stream"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gio/ginputstream.c:186
1314 #, c-format
1315 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gio/ginputstream.c:195
1319 #, c-format
1320 msgid "Input stream doesn't implement read"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gio/ginputstream.c:318
1324 #, c-format
1325 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gio/ginputstream.c:681
1329 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
1333 #, c-format
1334 msgid "Stream has outstanding operation"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gio/glocalfile.c:554
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "Invalid filename %s"
1340 msgstr "Invalid key name: %s"
1341
1342 #: gio/glocalfile.c:810
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1345 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1346
1347 #: gio/glocalfile.c:928
1348 #, c-format
1349 msgid "Can't rename root directory"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gio/glocalfile.c:946
1353 #, c-format
1354 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
1358 #: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
1359 #: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "Invalid filename"
1362 msgstr "Invalid hostname"
1363
1364 #: gio/glocalfile.c:963
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Error renaming file: %s"
1367 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1368
1369 #: gio/glocalfile.c:1080
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "Error opening file: %s"
1372 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1373
1374 #: gio/glocalfile.c:1090
1375 #, c-format
1376 msgid "Can't open directory"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "Error removing file: %s"
1382 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1383
1384 #: gio/glocalfile.c:1434
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "Error trashing file: %s"
1387 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1388
1389 #: gio/glocalfile.c:1458
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1392 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1393
1394 #: gio/glocalfile.c:1482
1395 #, c-format
1396 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
1400 #, c-format
1401 msgid "Unable to find or create trash directory"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gio/glocalfile.c:1594
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1407 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1408
1409 #: gio/glocalfile.c:1617
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "Unable to trash file: %s"
1412 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1413
1414 #: gio/glocalfile.c:1714
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "Error making symbolic link: %s"
1417 msgstr "Error parsing option %s"
1418
1419 #: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "Error moving file: %s"
1422 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1423
1424 #: gio/glocalfile.c:1782
1425 #, c-format
1426 msgid "Can't move directory over directory"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gio/glocalfile.c:1791
1430 #, c-format
1431 msgid "Target file already exists"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
1435 #: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
1436 #: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
1437 #, c-format
1438 msgid "Backup file creation failed"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gio/glocalfile.c:1821
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "Error removing target file: %s"
1444 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1445
1446 #: gio/glocalfile.c:1835
1447 #, c-format
1448 msgid "Move between mounts not supported"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1452 #, c-format
1453 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1457 #, c-format
1458 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "Invalid extended attribute name"
1464 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
1465
1466 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1469 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1470
1471 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "Error stating file '%s': %s"
1474 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1475
1476 #: gio/glocalfileinfo.c:1446
1477 msgid " (invalid encoding)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gio/glocalfileinfo.c:1621
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1483 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1484
1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
1486 #, c-format
1487 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gio/glocalfileinfo.c:1683
1491 #, c-format
1492 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1701
1496 #, c-format
1497 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gio/glocalfileinfo.c:1725
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "Error setting permissions: %s"
1503 msgstr "Error during conversion: %s"
1504
1505 #: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Error setting owner: %s"
1508 msgstr "Error during conversion: %s"
1509
1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
1511 #, c-format
1512 msgid "symlink must be non-NULL"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820
1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1829
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "Error setting symlink: %s"
1519 msgstr "Error on line %d: %s"
1520
1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1812
1522 #, c-format
1523 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1987
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "Setting attribute %s not supported"
1529 msgstr "Symbolic links not supported"
1530
1531 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "Error reading from file: %s"
1534 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1535
1536 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1537 #: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
1538 #: gio/glocalfileoutputstream.c:815
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "Error seeking in file: %s"
1541 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1542
1543 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "Error closing file: %s"
1546 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1547
1548 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "Error writing to file: %s"
1551 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1552
1553 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "Error removing old backup link: %s"
1556 msgstr "Error parsing option %s"
1557
1558 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "Error creating backup link: %s"
1561 msgstr "Error parsing option %s"
1562
1563 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "Error creating backup copy: %s"
1566 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1567
1568 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1571 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1572
1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "Error truncating file: %s"
1576 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1577
1578 #: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "Error opening file '%s': %s"
1582 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1583
1584 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1585 #, c-format
1586 msgid "Target file is a directory"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:647
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "Target file is not a regular file"
1592 msgstr "Not a regular file"
1593
1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:659
1595 #, c-format
1596 msgid "The file was externally modified"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gio/gmount.c:335
1600 msgid "mount doesn't implement unmount"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gio/gmount.c:407
1604 msgid "mount doesn't implement eject"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gio/gmount.c:484
1608 msgid "mount doesn't implement remount"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gio/goutputstream.c:193
1612 #, c-format
1613 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1617 #, c-format
1618 msgid "Output stream doesn't implement write"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
1622 #, c-format
1623 msgid "Source stream is already closed"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gio/goutputstream.c:646
1627 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1631 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "Error reading from unix: %s"
1634 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1635
1636 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423
1637 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Error closing unix: %s"
1640 msgstr "Error on line %d: %s"
1641
1642 #: gio/gunixmounts.c:1753 gio/gunixmounts.c:1790
1643 msgid "Filesystem root"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "Error writing to unix: %s"
1649 msgstr "Error parsing option %s"
1650
1651 #: gio/gvolume.c:384
1652 msgid "volume doesn't implement eject"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1656 #, c-format
1657 msgid "Can't find application"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Error launching application: %s"
1663 msgstr "Error parsing option %s"
1664
1665 #: gio/gwin32appinfo.c:343
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "URIs not supported"
1668 msgstr "Symbolic links not supported"
1669
1670 #: gio/gwin32appinfo.c:366
1671 #, c-format
1672 msgid "association changes not supported on win32"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gio/gwin32appinfo.c:378
1676 #, c-format
1677 msgid "Association creation not supported on win32"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: tests/gio-ls.c:28
1681 msgid "do not hide entries"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: tests/gio-ls.c:30
1685 msgid "use a long listing format"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: tests/gio-ls.c:38
1689 #, fuzzy
1690 msgid "[FILE...]"
1691 msgstr "[OPTION...]"
1692
1693 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1694 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1695
1696 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1697 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1698
1699 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1700 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1701
1702 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1703 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1704
1705 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1706 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1707
1708 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1709 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"