2.10.0
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-24 09:55-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:16+0100\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
19 #, c-format
20 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
21 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
22
23 #: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
24 #, c-format
25 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
26 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
27
28 #: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
29 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
30 #: glib/gutf8.c:1392
31 #, c-format
32 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
33 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
34
35 #: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
36 #: glib/giochannel.c:2218
37 #, c-format
38 msgid "Error during conversion: %s"
39 msgstr "Error during conversion: %s"
40
41 #: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
42 #: glib/gutf8.c:1388
43 #, c-format
44 msgid "Partial character sequence at end of input"
45 msgstr "Partial character sequence at end of input"
46
47 #: glib/gconvert.c:897
48 #, c-format
49 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
50 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
51
52 #: glib/gconvert.c:1706
53 #, c-format
54 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
55 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
56
57 #: glib/gconvert.c:1716
58 #, c-format
59 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
60 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
61
62 #: glib/gconvert.c:1733
63 #, c-format
64 msgid "The URI '%s' is invalid"
65 msgstr "The URI '%s' is invalid"
66
67 #: glib/gconvert.c:1745
68 #, c-format
69 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
70 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
71
72 #: glib/gconvert.c:1761
73 #, c-format
74 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
75 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
76
77 #: glib/gconvert.c:1855
78 #, c-format
79 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
80 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
81
82 #: glib/gconvert.c:1865
83 #, c-format
84 msgid "Invalid hostname"
85 msgstr "Invalid hostname"
86
87 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
88 #, c-format
89 msgid "Error opening directory '%s': %s"
90 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
91
92 #: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
93 #, c-format
94 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
95 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
96
97 #: glib/gfileutils.c:591
98 #, c-format
99 msgid "Error reading file '%s': %s"
100 msgstr "Error reading file '%s': %s"
101
102 #: glib/gfileutils.c:673
103 #, c-format
104 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
105 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
106
107 #: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
108 #, c-format
109 msgid "Failed to open file '%s': %s"
110 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
111
112 #: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
113 #, c-format
114 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
115 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
116
117 #: glib/gfileutils.c:775
118 #, c-format
119 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
120 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
121
122 #: glib/gfileutils.c:909
123 #, c-format
124 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
125 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
126
127 #: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
128 #, c-format
129 msgid "Failed to create file '%s': %s"
130 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
131
132 #: glib/gfileutils.c:964
133 #, c-format
134 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
135 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
136
137 #: glib/gfileutils.c:989
138 #, c-format
139 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
140 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
141
142 #: glib/gfileutils.c:1008
143 #, c-format
144 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
145 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
146
147 #: glib/gfileutils.c:1126
148 #, c-format
149 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
150 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
151
152 #: glib/gfileutils.c:1376
153 #, c-format
154 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
155 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
156
157 #: glib/gfileutils.c:1390
158 #, c-format
159 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
160 msgstr "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
161
162 #: glib/gfileutils.c:1865
163 #, c-format
164 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
165 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
166
167 #: glib/gfileutils.c:1886
168 #, c-format
169 msgid "Symbolic links not supported"
170 msgstr "Symbolic links not supported"
171
172 #: glib/giochannel.c:1154
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
175 msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
176
177 #: glib/giochannel.c:1499
178 #, c-format
179 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
180 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
181
182 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
183 #, c-format
184 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
185 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
186
187 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
188 #, c-format
189 msgid "Channel terminates in a partial character"
190 msgstr "Channel terminates in a partial character"
191
192 #: glib/giochannel.c:1689
193 #, c-format
194 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
195 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
196
197 #: glib/gmappedfile.c:116
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
200 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
201
202 #: glib/gmappedfile.c:193
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
205 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
206
207 #: glib/gmarkup.c:232
208 #, c-format
209 msgid "Error on line %d char %d: %s"
210 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
211
212 #: glib/gmarkup.c:330
213 #, c-format
214 msgid "Error on line %d: %s"
215 msgstr "Error on line %d: %s"
216
217 #: glib/gmarkup.c:434
218 msgid ""
219 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
220 msgstr ""
221 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
222
223 #: glib/gmarkup.c:444
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
227 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
228 "it as &amp;"
229 msgstr ""
230 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
231 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
232 "it as &amp;"
233
234 #: glib/gmarkup.c:478
235 #, c-format
236 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
237 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
238
239 #: glib/gmarkup.c:515
240 #, c-format
241 msgid "Entity name '%s' is not known"
242 msgstr "Entity name '%s' is not known"
243
244 #: glib/gmarkup.c:526
245 msgid ""
246 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
247 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
248 msgstr ""
249 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
250 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
251
252 #: glib/gmarkup.c:579
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
256 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
257 msgstr ""
258 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
259 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
260
261 #: glib/gmarkup.c:604
262 #, c-format
263 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
264 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
265
266 #: glib/gmarkup.c:619
267 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
268 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
269
270 #: glib/gmarkup.c:629
271 msgid ""
272 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
273 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
274 "as &amp;"
275 msgstr ""
276 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
277 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
278 "as &amp;"
279
280 #: glib/gmarkup.c:715
281 msgid "Unfinished entity reference"
282 msgstr "Unfinished entity reference"
283
284 #: glib/gmarkup.c:721
285 msgid "Unfinished character reference"
286 msgstr "Unfinished character reference"
287
288 #: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
289 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
290 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
291
292 #: glib/gmarkup.c:1059
293 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
294 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
295
296 #: glib/gmarkup.c:1099
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
300 "element name"
301 msgstr ""
302 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
303 "element name"
304
305 #: glib/gmarkup.c:1163
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
309 "'%s'"
310 msgstr ""
311 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
312 "'%s'"
313
314 #: glib/gmarkup.c:1252
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
318 msgstr ""
319 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
320
321 #: glib/gmarkup.c:1294
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
325 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
326 "character in an attribute name"
327 msgstr ""
328 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
329 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
330 "character in an attribute name"
331
332 #: glib/gmarkup.c:1383
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
336 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
337 msgstr ""
338 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
339 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
340
341 #: glib/gmarkup.c:1528
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
345 "begin an element name"
346 msgstr ""
347 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
348 "begin an element name"
349
350 #: glib/gmarkup.c:1568
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
354 "allowed character is '>'"
355 msgstr ""
356 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
357 "allowed character is '>'"
358
359 #: glib/gmarkup.c:1579
360 #, c-format
361 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
362 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
363
364 #: glib/gmarkup.c:1588
365 #, c-format
366 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
367 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
368
369 #: glib/gmarkup.c:1735
370 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
371 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
372
373 #: glib/gmarkup.c:1749
374 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
375 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
376
377 #: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
381 "element opened"
382 msgstr ""
383 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
384 "element opened"
385
386 #: glib/gmarkup.c:1765
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
390 "the tag <%s/>"
391 msgstr ""
392 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
393 "the tag <%s/>"
394
395 #: glib/gmarkup.c:1771
396 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
397 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
398
399 #: glib/gmarkup.c:1776
400 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
401 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
402
403 #: glib/gmarkup.c:1781
404 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
405 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
406
407 #: glib/gmarkup.c:1787
408 msgid ""
409 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
410 "name; no attribute value"
411 msgstr ""
412 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
413 "name; no attribute value"
414
415 #: glib/gmarkup.c:1794
416 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
417 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
418
419 #: glib/gmarkup.c:1809
420 #, c-format
421 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
422 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
423
424 #: glib/gmarkup.c:1815
425 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
426 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
427
428 #: glib/gshell.c:73
429 #, c-format
430 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
431 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
432
433 #: glib/gshell.c:163
434 #, c-format
435 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
436 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
437
438 #: glib/gshell.c:541
439 #, c-format
440 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
441 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
442
443 #: glib/gshell.c:548
444 #, c-format
445 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
446 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
447
448 #: glib/gshell.c:560
449 #, c-format
450 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
451 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
452
453 #: glib/gspawn-win32.c:276
454 #, c-format
455 msgid "Failed to read data from child process"
456 msgstr "Failed to read data from child process"
457
458 #: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
459 #, c-format
460 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
461 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
462
463 #: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
464 #, c-format
465 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
466 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
467
468 #: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
469 #, c-format
470 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
471 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
472
473 #: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
474 #, c-format
475 msgid "Failed to execute child process (%s)"
476 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
477
478 #: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "Invalid program name: %s"
481 msgstr "Invalid hostname"
482
483 #: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
484 #: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
485 #, c-format
486 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
487 msgstr ""
488
489 #: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
490 #: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid "Invalid string in environment: %s"
493 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
494
495 #: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "Invalid working directory: %s"
498 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
499
500 #: glib/gspawn-win32.c:890
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
503 msgstr "Failed to execute helper program"
504
505 #: glib/gspawn-win32.c:1090
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
509 "process"
510 msgstr ""
511 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
512 "process"
513
514 #: glib/gspawn.c:168
515 #, c-format
516 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
517 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
518
519 #: glib/gspawn.c:300
520 #, c-format
521 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
522 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
523
524 #: glib/gspawn.c:383
525 #, c-format
526 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
527 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
528
529 #: glib/gspawn.c:1093
530 #, c-format
531 msgid "Failed to fork (%s)"
532 msgstr "Failed to fork (%s)"
533
534 #: glib/gspawn.c:1243
535 #, c-format
536 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
537 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
538
539 #: glib/gspawn.c:1253
540 #, c-format
541 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
542 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
543
544 #: glib/gspawn.c:1262
545 #, c-format
546 msgid "Failed to fork child process (%s)"
547 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
548
549 #: glib/gspawn.c:1270
550 #, c-format
551 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
552 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
553
554 #: glib/gspawn.c:1292
555 #, c-format
556 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
557 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
558
559 #: glib/gutf8.c:1017
560 #, c-format
561 msgid "Character out of range for UTF-8"
562 msgstr "Character out of range for UTF-8"
563
564 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
565 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
566 #, c-format
567 msgid "Invalid sequence in conversion input"
568 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
569
570 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
571 #, c-format
572 msgid "Character out of range for UTF-16"
573 msgstr "Character out of range for UTF-16"
574
575 #: glib/goption.c:468
576 msgid "Usage:"
577 msgstr "Usage:"
578
579 #: glib/goption.c:468
580 msgid "[OPTION...]"
581 msgstr "[OPTION...]"
582
583 #: glib/goption.c:556
584 msgid "Help Options:"
585 msgstr "Help Options:"
586
587 #: glib/goption.c:557
588 msgid "Show help options"
589 msgstr "Show help options"
590
591 #: glib/goption.c:562
592 msgid "Show all help options"
593 msgstr "Show all help options"
594
595 #: glib/goption.c:612
596 msgid "Application Options:"
597 msgstr "Application Options:"
598
599 #: glib/goption.c:653
600 #, c-format
601 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
602 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
603
604 #: glib/goption.c:663
605 #, c-format
606 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
607 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
608
609 #: glib/goption.c:926
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Error parsing option %s"
612 msgstr "Error during conversion: %s"
613
614 #: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
615 #, c-format
616 msgid "Missing argument for %s"
617 msgstr ""
618
619 #: glib/goption.c:1474
620 #, c-format
621 msgid "Unknown option %s"
622 msgstr "Unknown option %s"
623
624 #: glib/gkeyfile.c:339
625 #, c-format
626 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
627 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
628
629 #: glib/gkeyfile.c:374
630 #, c-format
631 msgid "Not a regular file"
632 msgstr "Not a regular file"
633
634 #: glib/gkeyfile.c:382
635 #, c-format
636 msgid "File is empty"
637 msgstr "File is empty"
638
639 #: glib/gkeyfile.c:697
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
643 msgstr ""
644 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
645
646 #: glib/gkeyfile.c:765
647 #, c-format
648 msgid "Key file does not start with a group"
649 msgstr "Key file does not start with a group"
650
651 #: glib/gkeyfile.c:808
652 #, c-format
653 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
654 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
655
656 #: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
657 #: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
658 #: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
659 #, c-format
660 msgid "Key file does not have group '%s'"
661 msgstr "Key file does not have group '%s'"
662
663 #: glib/gkeyfile.c:1188
664 #, c-format
665 msgid "Key file does not have key '%s'"
666 msgstr "Key file does not have key '%s'"
667
668 #: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
669 #, c-format
670 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
671 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
672
673 #: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
674 #, c-format
675 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
676 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
677
678 #: glib/gkeyfile.c:2004
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
682 "interpreted."
683 msgstr ""
684 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
685 "interpreted."
686
687 #: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
688 #, c-format
689 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
690 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
691
692 #: glib/gkeyfile.c:3067
693 #, c-format
694 msgid "Key file contains escape character at end of line"
695 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
696
697 #: glib/gkeyfile.c:3089
698 #, c-format
699 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
700 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
701
702 #: glib/gkeyfile.c:3230
703 #, c-format
704 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
705 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
706
707 #: glib/gkeyfile.c:3240
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "Integer value '%s' out of range"
710 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
711
712 #: glib/gkeyfile.c:3270
713 #, c-format
714 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
715 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
716
717 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
718 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
719
720 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
721 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
722
723 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
724 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
725
726 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
727 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
728
729 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
730 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
731
732 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
733 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"