po/: update all .po files with 'make update-po'
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 15:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
22
23 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
24 #, c-format
25 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
30 #, c-format
31 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
36 #, c-format
37 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
42 #, c-format
43 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45
46 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
47 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
49
50 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
51 #, c-format
52 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
54
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
64 #, c-format
65 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
67
68 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
69 #, c-format
70 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72
73 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
74 #, c-format
75 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77
78 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
79 #, c-format
80 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82
83 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
84 #, c-format
85 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87
88 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
89 #, c-format
90 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92
93 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
94 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
95 #, c-format
96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
98
99 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
101 #, c-format
102 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
104
105 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
106 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
107 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
108 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
109 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
110 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
111
112 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
113 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
114 #, c-format
115 msgid "Error during conversion: %s"
116 msgstr "Error during conversion: %s"
117
118 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
119 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
120 msgid "Partial character sequence at end of input"
121 msgstr "Partial character sequence at end of input"
122
123 #: ../glib/gconvert.c:1059
124 #, c-format
125 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127
128 #: ../glib/gconvert.c:1886
129 #, c-format
130 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132
133 #: ../glib/gconvert.c:1896
134 #, c-format
135 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137
138 #: ../glib/gconvert.c:1913
139 #, c-format
140 msgid "The URI '%s' is invalid"
141 msgstr "The URI '%s' is invalid"
142
143 #: ../glib/gconvert.c:1925
144 #, c-format
145 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147
148 #: ../glib/gconvert.c:1941
149 #, c-format
150 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152
153 #: ../glib/gconvert.c:2036
154 #, c-format
155 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
156 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
157
158 #: ../glib/gconvert.c:2046
159 msgid "Invalid hostname"
160 msgstr "Invalid hostname"
161
162 #. Translators: 'before midday' indicator
163 #: ../glib/gdatetime.c:202
164 msgctxt "GDateTime"
165 msgid "AM"
166 msgstr "AM"
167
168 #. Translators: 'after midday' indicator
169 #: ../glib/gdatetime.c:204
170 msgctxt "GDateTime"
171 msgid "PM"
172 msgstr "PM"
173
174 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
175 #: ../glib/gdatetime.c:207
176 msgctxt "GDateTime"
177 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
178 msgstr ""
179
180 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
181 #: ../glib/gdatetime.c:210
182 msgctxt "GDateTime"
183 msgid "%m/%d/%y"
184 msgstr "%d/%m/%y"
185
186 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
187 #: ../glib/gdatetime.c:213
188 msgctxt "GDateTime"
189 msgid "%H:%M:%S"
190 msgstr "%H:%M:%S"
191
192 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
193 #: ../glib/gdatetime.c:216
194 #, fuzzy
195 msgctxt "GDateTime"
196 msgid "%I:%M:%S %p"
197 msgstr "%H:%M:%S"
198
199 #: ../glib/gdatetime.c:229
200 msgctxt "full month name"
201 msgid "January"
202 msgstr "January"
203
204 #: ../glib/gdatetime.c:231
205 msgctxt "full month name"
206 msgid "February"
207 msgstr "February"
208
209 #: ../glib/gdatetime.c:233
210 msgctxt "full month name"
211 msgid "March"
212 msgstr "March"
213
214 #: ../glib/gdatetime.c:235
215 msgctxt "full month name"
216 msgid "April"
217 msgstr "April"
218
219 #: ../glib/gdatetime.c:237
220 msgctxt "full month name"
221 msgid "May"
222 msgstr "May"
223
224 #: ../glib/gdatetime.c:239
225 msgctxt "full month name"
226 msgid "June"
227 msgstr "June"
228
229 #: ../glib/gdatetime.c:241
230 msgctxt "full month name"
231 msgid "July"
232 msgstr "July"
233
234 #: ../glib/gdatetime.c:243
235 msgctxt "full month name"
236 msgid "August"
237 msgstr "August"
238
239 #: ../glib/gdatetime.c:245
240 msgctxt "full month name"
241 msgid "September"
242 msgstr "September"
243
244 #: ../glib/gdatetime.c:247
245 msgctxt "full month name"
246 msgid "October"
247 msgstr "October"
248
249 #: ../glib/gdatetime.c:249
250 msgctxt "full month name"
251 msgid "November"
252 msgstr "November"
253
254 #: ../glib/gdatetime.c:251
255 msgctxt "full month name"
256 msgid "December"
257 msgstr "December"
258
259 #: ../glib/gdatetime.c:266
260 msgctxt "abbreviated month name"
261 msgid "Jan"
262 msgstr "Jan"
263
264 #: ../glib/gdatetime.c:268
265 msgctxt "abbreviated month name"
266 msgid "Feb"
267 msgstr "Feb"
268
269 #: ../glib/gdatetime.c:270
270 msgctxt "abbreviated month name"
271 msgid "Mar"
272 msgstr "Mar"
273
274 #: ../glib/gdatetime.c:272
275 msgctxt "abbreviated month name"
276 msgid "Apr"
277 msgstr "Apr"
278
279 #: ../glib/gdatetime.c:274
280 msgctxt "abbreviated month name"
281 msgid "May"
282 msgstr "May"
283
284 #: ../glib/gdatetime.c:276
285 msgctxt "abbreviated month name"
286 msgid "Jun"
287 msgstr "Jun"
288
289 #: ../glib/gdatetime.c:278
290 msgctxt "abbreviated month name"
291 msgid "Jul"
292 msgstr "Jul"
293
294 #: ../glib/gdatetime.c:280
295 msgctxt "abbreviated month name"
296 msgid "Aug"
297 msgstr "Aug"
298
299 #: ../glib/gdatetime.c:282
300 msgctxt "abbreviated month name"
301 msgid "Sep"
302 msgstr "Sep"
303
304 #: ../glib/gdatetime.c:284
305 msgctxt "abbreviated month name"
306 msgid "Oct"
307 msgstr "Oct"
308
309 #: ../glib/gdatetime.c:286
310 msgctxt "abbreviated month name"
311 msgid "Nov"
312 msgstr "Nov"
313
314 #: ../glib/gdatetime.c:288
315 msgctxt "abbreviated month name"
316 msgid "Dec"
317 msgstr "Dec"
318
319 #: ../glib/gdatetime.c:303
320 msgctxt "full weekday name"
321 msgid "Monday"
322 msgstr "Monday"
323
324 #: ../glib/gdatetime.c:305
325 msgctxt "full weekday name"
326 msgid "Tuesday"
327 msgstr "Tuesday"
328
329 #: ../glib/gdatetime.c:307
330 msgctxt "full weekday name"
331 msgid "Wednesday"
332 msgstr "Wednesday"
333
334 #: ../glib/gdatetime.c:309
335 msgctxt "full weekday name"
336 msgid "Thursday"
337 msgstr "Thursday"
338
339 #: ../glib/gdatetime.c:311
340 msgctxt "full weekday name"
341 msgid "Friday"
342 msgstr "Friday"
343
344 #: ../glib/gdatetime.c:313
345 msgctxt "full weekday name"
346 msgid "Saturday"
347 msgstr "Saturday"
348
349 #: ../glib/gdatetime.c:315
350 msgctxt "full weekday name"
351 msgid "Sunday"
352 msgstr "Sunday"
353
354 #: ../glib/gdatetime.c:330
355 msgctxt "abbreviated weekday name"
356 msgid "Mon"
357 msgstr "Mon"
358
359 #: ../glib/gdatetime.c:332
360 msgctxt "abbreviated weekday name"
361 msgid "Tue"
362 msgstr "Tue"
363
364 #: ../glib/gdatetime.c:334
365 msgctxt "abbreviated weekday name"
366 msgid "Wed"
367 msgstr "Wed"
368
369 #: ../glib/gdatetime.c:336
370 msgctxt "abbreviated weekday name"
371 msgid "Thu"
372 msgstr "Thu"
373
374 #: ../glib/gdatetime.c:338
375 msgctxt "abbreviated weekday name"
376 msgid "Fri"
377 msgstr "Fri"
378
379 #: ../glib/gdatetime.c:340
380 msgctxt "abbreviated weekday name"
381 msgid "Sat"
382 msgstr "Sat"
383
384 #: ../glib/gdatetime.c:342
385 msgctxt "abbreviated weekday name"
386 msgid "Sun"
387 msgstr "Sun"
388
389 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
390 #, c-format
391 msgid "Error opening directory '%s': %s"
392 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
393
394 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
395 #, c-format
396 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
397 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
398
399 #: ../glib/gfileutils.c:555
400 #, c-format
401 msgid "Error reading file '%s': %s"
402 msgstr "Error reading file '%s': %s"
403
404 #: ../glib/gfileutils.c:569
405 #, c-format
406 msgid "File \"%s\" is too large"
407 msgstr "File \"%s\" is too large"
408
409 #: ../glib/gfileutils.c:652
410 #, c-format
411 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
412 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
413
414 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
415 #, c-format
416 msgid "Failed to open file '%s': %s"
417 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
418
419 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
420 #, c-format
421 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
422 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
423
424 #: ../glib/gfileutils.c:754
425 #, c-format
426 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
427 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
428
429 #: ../glib/gfileutils.c:862
430 #, c-format
431 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
432 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
433
434 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
435 #, c-format
436 msgid "Failed to create file '%s': %s"
437 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
438
439 #: ../glib/gfileutils.c:918
440 #, c-format
441 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
442 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
443
444 #: ../glib/gfileutils.c:943
445 #, c-format
446 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
447 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
448
449 #: ../glib/gfileutils.c:962
450 #, c-format
451 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
452 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
453
454 #: ../glib/gfileutils.c:1006
455 #, c-format
456 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
457 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
458
459 #: ../glib/gfileutils.c:1030
460 #, c-format
461 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
462 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
463
464 #: ../glib/gfileutils.c:1152
465 #, c-format
466 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
467 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
468
469 #: ../glib/gfileutils.c:1412
470 #, c-format
471 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
472 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
473
474 #: ../glib/gfileutils.c:1425
475 #, c-format
476 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
477 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
478
479 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
480 #: ../glib/gfileutils.c:2134
481 #, c-format
482 msgid "%u byte"
483 msgid_plural "%u bytes"
484 msgstr[0] "%u byte"
485 msgstr[1] "%u bytes"
486
487 #: ../glib/gfileutils.c:2007
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%.1f KiB"
490 msgstr "%.1f KB"
491
492 #: ../glib/gfileutils.c:2010
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%.1f MiB"
495 msgstr "%.1f MB"
496
497 #: ../glib/gfileutils.c:2013
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%.1f GiB"
500 msgstr "%.1f GB"
501
502 #: ../glib/gfileutils.c:2016
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%.1f TiB"
505 msgstr "%.1f TB"
506
507 #: ../glib/gfileutils.c:2019
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%.1f PiB"
510 msgstr "%.1f PB"
511
512 #: ../glib/gfileutils.c:2022
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%.1f EiB"
515 msgstr "%.1f EB"
516
517 #: ../glib/gfileutils.c:2035
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%.1f kB"
520 msgstr "%.1f KB"
521
522 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
523 #, c-format
524 msgid "%.1f MB"
525 msgstr "%.1f MB"
526
527 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
528 #, c-format
529 msgid "%.1f GB"
530 msgstr "%.1f GB"
531
532 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
533 #, c-format
534 msgid "%.1f TB"
535 msgstr "%.1f TB"
536
537 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
538 #, c-format
539 msgid "%.1f PB"
540 msgstr "%.1f PB"
541
542 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
543 #, c-format
544 msgid "%.1f EB"
545 msgstr "%.1f EB"
546
547 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
548 #: ../glib/gfileutils.c:2087
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s byte"
551 msgid_plural "%s bytes"
552 msgstr[0] "%u byte"
553 msgstr[1] "%u bytes"
554
555 #: ../glib/gfileutils.c:2142
556 #, c-format
557 msgid "%.1f KB"
558 msgstr "%.1f KB"
559
560 #: ../glib/gfileutils.c:2210
561 #, c-format
562 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
563 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
564
565 #: ../glib/gfileutils.c:2231
566 msgid "Symbolic links not supported"
567 msgstr "Symbolic links not supported"
568
569 #: ../glib/giochannel.c:1408
570 #, c-format
571 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
572 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
573
574 #: ../glib/giochannel.c:1753
575 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
576 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
577
578 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
579 #: ../glib/giochannel.c:2144
580 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
581 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
582
583 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
584 msgid "Channel terminates in a partial character"
585 msgstr "Channel terminates in a partial character"
586
587 #: ../glib/giochannel.c:1944
588 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
589 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
590
591 #: ../glib/gmappedfile.c:150
592 #, c-format
593 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
594 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
595
596 #: ../glib/gmappedfile.c:229
597 #, c-format
598 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
599 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
600
601 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
602 #, c-format
603 msgid "Error on line %d char %d: "
604 msgstr "Error on line %d char %d: "
605
606 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
607 #, c-format
608 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
609 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
610
611 #: ../glib/gmarkup.c:429
612 #, c-format
613 msgid "'%s' is not a valid name "
614 msgstr "'%s' is not a valid name "
615
616 #: ../glib/gmarkup.c:445
617 #, c-format
618 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
619 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
620
621 #: ../glib/gmarkup.c:554
622 #, c-format
623 msgid "Error on line %d: %s"
624 msgstr "Error on line %d: %s"
625
626 #: ../glib/gmarkup.c:638
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
630 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
631 msgstr ""
632 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
633 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
634
635 #: ../glib/gmarkup.c:650
636 msgid ""
637 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
638 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
639 "as &amp;"
640 msgstr ""
641 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
642 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
643 "as &amp;"
644
645 #: ../glib/gmarkup.c:676
646 #, c-format
647 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
648 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
649
650 #: ../glib/gmarkup.c:714
651 msgid ""
652 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
653 msgstr ""
654 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
655
656 #: ../glib/gmarkup.c:722
657 #, c-format
658 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
659 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
660
661 #: ../glib/gmarkup.c:727
662 msgid ""
663 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
664 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
665 msgstr ""
666 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
667 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
668
669 #: ../glib/gmarkup.c:1078
670 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
671 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
672
673 #: ../glib/gmarkup.c:1118
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
677 "element name"
678 msgstr ""
679 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
680 "element name"
681
682 #: ../glib/gmarkup.c:1186
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
686 "'%s'"
687 msgstr ""
688 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
689 "'%s'"
690
691 #: ../glib/gmarkup.c:1270
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
695 msgstr ""
696 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
697
698 #: ../glib/gmarkup.c:1311
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
702 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
703 "character in an attribute name"
704 msgstr ""
705 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
706 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
707 "character in an attribute name"
708
709 #: ../glib/gmarkup.c:1355
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
713 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
714 msgstr ""
715 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
716 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
717
718 #: ../glib/gmarkup.c:1488
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
722 "begin an element name"
723 msgstr ""
724 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
725 "begin an element name"
726
727 #: ../glib/gmarkup.c:1524
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
731 "allowed character is '>'"
732 msgstr ""
733 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
734 "allowed character is '>'"
735
736 #: ../glib/gmarkup.c:1535
737 #, c-format
738 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
739 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
740
741 #: ../glib/gmarkup.c:1544
742 #, c-format
743 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
744 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
745
746 #: ../glib/gmarkup.c:1712
747 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
748 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
749
750 #: ../glib/gmarkup.c:1726
751 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
752 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
753
754 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
758 "element opened"
759 msgstr ""
760 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
761 "element opened"
762
763 #: ../glib/gmarkup.c:1742
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
767 "the tag <%s/>"
768 msgstr ""
769 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
770 "the tag <%s/>"
771
772 #: ../glib/gmarkup.c:1748
773 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
774 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
775
776 #: ../glib/gmarkup.c:1754
777 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
778 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
779
780 #: ../glib/gmarkup.c:1759
781 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
782 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
783
784 #: ../glib/gmarkup.c:1765
785 msgid ""
786 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
787 "name; no attribute value"
788 msgstr ""
789 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
790 "name; no attribute value"
791
792 #: ../glib/gmarkup.c:1772
793 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
794 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
795
796 #: ../glib/gmarkup.c:1788
797 #, c-format
798 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
799 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
800
801 #: ../glib/gmarkup.c:1794
802 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
803 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
804
805 #: ../glib/gregex.c:189
806 msgid "corrupted object"
807 msgstr "corrupted object"
808
809 #: ../glib/gregex.c:191
810 msgid "internal error or corrupted object"
811 msgstr "internal error or corrupted object"
812
813 #: ../glib/gregex.c:193
814 msgid "out of memory"
815 msgstr "out of memory"
816
817 #: ../glib/gregex.c:198
818 msgid "backtracking limit reached"
819 msgstr "backtracking limit reached"
820
821 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
822 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
823 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
824
825 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
826 msgid "internal error"
827 msgstr "internal error"
828
829 #: ../glib/gregex.c:220
830 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
831 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
832
833 #: ../glib/gregex.c:229
834 msgid "recursion limit reached"
835 msgstr "recursion limit reached"
836
837 #: ../glib/gregex.c:231
838 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
839 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
840
841 #: ../glib/gregex.c:233
842 msgid "invalid combination of newline flags"
843 msgstr "invalid combination of newline flags"
844
845 #: ../glib/gregex.c:235
846 msgid "bad offset"
847 msgstr "bad offset"
848
849 #: ../glib/gregex.c:237
850 msgid "short utf8"
851 msgstr "short utf8"
852
853 #: ../glib/gregex.c:241
854 msgid "unknown error"
855 msgstr "unknown error"
856
857 #: ../glib/gregex.c:261
858 msgid "\\ at end of pattern"
859 msgstr "\\ at end of pattern"
860
861 #: ../glib/gregex.c:264
862 msgid "\\c at end of pattern"
863 msgstr "\\c at end of pattern"
864
865 #: ../glib/gregex.c:267
866 msgid "unrecognized character follows \\"
867 msgstr "unrecognised character following \\"
868
869 #: ../glib/gregex.c:274
870 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
871 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
872
873 #: ../glib/gregex.c:277
874 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
875 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
876
877 #: ../glib/gregex.c:280
878 msgid "number too big in {} quantifier"
879 msgstr "number too big in {} quantifier"
880
881 #: ../glib/gregex.c:283
882 msgid "missing terminating ] for character class"
883 msgstr "missing terminating ] for character class"
884
885 #: ../glib/gregex.c:286
886 msgid "invalid escape sequence in character class"
887 msgstr "invalid escape sequence in character class"
888
889 #: ../glib/gregex.c:289
890 msgid "range out of order in character class"
891 msgstr "range out of order in character class"
892
893 #: ../glib/gregex.c:292
894 msgid "nothing to repeat"
895 msgstr "nothing to repeat"
896
897 #: ../glib/gregex.c:295
898 msgid "unrecognized character after (?"
899 msgstr "unrecognised character after (?"
900
901 #: ../glib/gregex.c:299
902 msgid "unrecognized character after (?<"
903 msgstr "unrecognised character after (?<"
904
905 #: ../glib/gregex.c:303
906 msgid "unrecognized character after (?P"
907 msgstr "unrecognised character after (?P"
908
909 #: ../glib/gregex.c:306
910 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
911 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
912
913 #: ../glib/gregex.c:309
914 msgid "missing terminating )"
915 msgstr "missing terminating )"
916
917 #: ../glib/gregex.c:313
918 msgid ") without opening ("
919 msgstr ") without opening ("
920
921 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
922 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
923 #.
924 #: ../glib/gregex.c:320
925 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
926 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
927
928 #: ../glib/gregex.c:323
929 msgid "reference to non-existent subpattern"
930 msgstr "reference to non-existent subpattern"
931
932 #: ../glib/gregex.c:326
933 msgid "missing ) after comment"
934 msgstr "missing ) after comment"
935
936 #: ../glib/gregex.c:329
937 msgid "regular expression too large"
938 msgstr "regular expression too large"
939
940 #: ../glib/gregex.c:332
941 msgid "failed to get memory"
942 msgstr "failed to get memory"
943
944 #: ../glib/gregex.c:335
945 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
946 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
947
948 #: ../glib/gregex.c:338
949 msgid "malformed number or name after (?("
950 msgstr "malformed number or name after (?("
951
952 #: ../glib/gregex.c:341
953 msgid "conditional group contains more than two branches"
954 msgstr "conditional group contains more than two branches"
955
956 #: ../glib/gregex.c:344
957 msgid "assertion expected after (?("
958 msgstr "assertion expected after (?("
959
960 #: ../glib/gregex.c:347
961 msgid "unknown POSIX class name"
962 msgstr "unknown POSIX class name"
963
964 #: ../glib/gregex.c:350
965 msgid "POSIX collating elements are not supported"
966 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
967
968 #: ../glib/gregex.c:353
969 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
970 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
971
972 #: ../glib/gregex.c:356
973 msgid "invalid condition (?(0)"
974 msgstr "invalid condition (?(0)"
975
976 #: ../glib/gregex.c:359
977 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
978 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
979
980 #: ../glib/gregex.c:362
981 msgid "recursive call could loop indefinitely"
982 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
983
984 #: ../glib/gregex.c:365
985 msgid "missing terminator in subpattern name"
986 msgstr "missing terminator in subpattern name"
987
988 #: ../glib/gregex.c:368
989 msgid "two named subpatterns have the same name"
990 msgstr "two named subpatterns have the same name"
991
992 #: ../glib/gregex.c:371
993 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
994 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
995
996 #: ../glib/gregex.c:374
997 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
998 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
999
1000 #: ../glib/gregex.c:377
1001 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1002 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1003
1004 #: ../glib/gregex.c:380
1005 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1006 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1007
1008 #: ../glib/gregex.c:383
1009 msgid "octal value is greater than \\377"
1010 msgstr "octal value is greater than \\377"
1011
1012 #: ../glib/gregex.c:386
1013 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1014 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1015
1016 #: ../glib/gregex.c:389
1017 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1018 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1019
1020 #: ../glib/gregex.c:392
1021 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1022 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1023
1024 #: ../glib/gregex.c:395
1025 msgid ""
1026 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1027 msgstr ""
1028 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1029
1030 #: ../glib/gregex.c:400
1031 msgid "unexpected repeat"
1032 msgstr "unexpected repeat"
1033
1034 #: ../glib/gregex.c:404
1035 msgid "code overflow"
1036 msgstr "code overflow"
1037
1038 #: ../glib/gregex.c:408
1039 msgid "overran compiling workspace"
1040 msgstr "overran compiling workspace"
1041
1042 #: ../glib/gregex.c:412
1043 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1044 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1045
1046 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1047 #, c-format
1048 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1049 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1050
1051 #: ../glib/gregex.c:1206
1052 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1053 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1054
1055 #: ../glib/gregex.c:1215
1056 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1057 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1058
1059 #: ../glib/gregex.c:1271
1060 #, c-format
1061 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1062 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1063
1064 #: ../glib/gregex.c:1307
1065 #, c-format
1066 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1067 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
1068
1069 #: ../glib/gregex.c:2183
1070 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1071 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1072
1073 #: ../glib/gregex.c:2199
1074 msgid "hexadecimal digit expected"
1075 msgstr "hexadecimal digit expected"
1076
1077 #: ../glib/gregex.c:2239
1078 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1079 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1080
1081 #: ../glib/gregex.c:2248
1082 msgid "unfinished symbolic reference"
1083 msgstr "unfinished symbolic reference"
1084
1085 #: ../glib/gregex.c:2255
1086 msgid "zero-length symbolic reference"
1087 msgstr "zero-length symbolic reference"
1088
1089 #: ../glib/gregex.c:2266
1090 msgid "digit expected"
1091 msgstr "digit expected"
1092
1093 #: ../glib/gregex.c:2284
1094 msgid "illegal symbolic reference"
1095 msgstr "illegal symbolic reference"
1096
1097 #: ../glib/gregex.c:2346
1098 msgid "stray final '\\'"
1099 msgstr "stray final '\\'"
1100
1101 #: ../glib/gregex.c:2350
1102 msgid "unknown escape sequence"
1103 msgstr "unknown escape sequence"
1104
1105 #: ../glib/gregex.c:2360
1106 #, c-format
1107 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1108 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1109
1110 #: ../glib/gshell.c:91
1111 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1112 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1113
1114 #: ../glib/gshell.c:181
1115 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1116 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1117
1118 #: ../glib/gshell.c:559
1119 #, c-format
1120 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1121 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1122
1123 #: ../glib/gshell.c:566
1124 #, c-format
1125 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1126 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1127
1128 #: ../glib/gshell.c:578
1129 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1130 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1131
1132 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1133 msgid "Failed to read data from child process"
1134 msgstr "Failed to read data from child process"
1135
1136 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1137 #, c-format
1138 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1139 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1140
1141 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1142 #, c-format
1143 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1144 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1145
1146 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1147 #, c-format
1148 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1149 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1150
1151 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1152 #, c-format
1153 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1154 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1155
1156 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1157 #, c-format
1158 msgid "Invalid program name: %s"
1159 msgstr "Invalid program name: %s"
1160
1161 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1162 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1163 #, c-format
1164 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1165 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1166
1167 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1168 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1169 #, c-format
1170 msgid "Invalid string in environment: %s"
1171 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1172
1173 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1174 #, c-format
1175 msgid "Invalid working directory: %s"
1176 msgstr "Invalid working directory: %s"
1177
1178 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1179 #, c-format
1180 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1181 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1182
1183 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1184 msgid ""
1185 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1186 "process"
1187 msgstr ""
1188 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1189 "process"
1190
1191 #: ../glib/gspawn.c:207
1192 #, c-format
1193 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1194 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1195
1196 #: ../glib/gspawn.c:347
1197 #, c-format
1198 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1199 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1200
1201 #: ../glib/gspawn.c:432
1202 #, c-format
1203 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1204 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1205
1206 #: ../glib/gspawn.c:1237
1207 #, c-format
1208 msgid "Failed to fork (%s)"
1209 msgstr "Failed to fork (%s)"
1210
1211 #: ../glib/gspawn.c:1393
1212 #, c-format
1213 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1214 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1215
1216 #: ../glib/gspawn.c:1403
1217 #, c-format
1218 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1219 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1220
1221 #: ../glib/gspawn.c:1412
1222 #, c-format
1223 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1224 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1225
1226 #: ../glib/gspawn.c:1420
1227 #, c-format
1228 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1229 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1230
1231 #: ../glib/gspawn.c:1444
1232 #, c-format
1233 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1234 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1235
1236 #: ../glib/gutf8.c:1086
1237 msgid "Character out of range for UTF-8"
1238 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1239
1240 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1241 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1242 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1243 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1244
1245 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1246 msgid "Character out of range for UTF-16"
1247 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1248
1249 #: ../glib/goption.c:760
1250 msgid "Usage:"
1251 msgstr "Usage:"
1252
1253 #: ../glib/goption.c:760
1254 msgid "[OPTION...]"
1255 msgstr "[OPTION…]"
1256
1257 #: ../glib/goption.c:866
1258 msgid "Help Options:"
1259 msgstr "Help Options:"
1260
1261 #: ../glib/goption.c:867
1262 msgid "Show help options"
1263 msgstr "Show help options"
1264
1265 #: ../glib/goption.c:873
1266 msgid "Show all help options"
1267 msgstr "Show all help options"
1268
1269 #: ../glib/goption.c:935
1270 msgid "Application Options:"
1271 msgstr "Application Options:"
1272
1273 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1274 #, c-format
1275 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1276 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1277
1278 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1279 #, c-format
1280 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1281 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1282
1283 #: ../glib/goption.c:1032
1284 #, c-format
1285 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1286 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1287
1288 #: ../glib/goption.c:1040
1289 #, c-format
1290 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1291 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1292
1293 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1294 #, c-format
1295 msgid "Error parsing option %s"
1296 msgstr "Error parsing option %s"
1297
1298 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1299 #, c-format
1300 msgid "Missing argument for %s"
1301 msgstr "Missing argument for %s"
1302
1303 #: ../glib/goption.c:1957
1304 #, c-format
1305 msgid "Unknown option %s"
1306 msgstr "Unknown option %s"
1307
1308 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1309 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1310 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1311
1312 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1313 msgid "Not a regular file"
1314 msgstr "Not a regular file"
1315
1316 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1317 msgid "File is empty"
1318 msgstr "File is empty"
1319
1320 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1324 msgstr ""
1325 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1326
1327 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1328 #, c-format
1329 msgid "Invalid group name: %s"
1330 msgstr "Invalid group name: %s"
1331
1332 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1333 msgid "Key file does not start with a group"
1334 msgstr "Key file does not start with a group"
1335
1336 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1337 #, c-format
1338 msgid "Invalid key name: %s"
1339 msgstr "Invalid key name: %s"
1340
1341 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1342 #, c-format
1343 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1344 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1345
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1347 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1348 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1349 #, c-format
1350 msgid "Key file does not have group '%s'"
1351 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1352
1353 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1354 #, c-format
1355 msgid "Key file does not have key '%s'"
1356 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1357
1358 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1359 #, c-format
1360 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1361 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1362
1363 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1364 #, c-format
1365 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1366 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1367
1368 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1372 msgstr ""
1373 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1374
1375 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1379 "interpreted."
1380 msgstr ""
1381 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1382 "interpreted."
1383
1384 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1385 #, c-format
1386 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1387 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1388
1389 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1390 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1391 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1392
1393 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1394 #, c-format
1395 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1396 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1397
1398 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1399 #, c-format
1400 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1401 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1402
1403 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1404 #, c-format
1405 msgid "Integer value '%s' out of range"
1406 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1407
1408 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1409 #, c-format
1410 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1411 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1412
1413 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1414 #, c-format
1415 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1416 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1417
1418 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1419 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1420 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1421 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1422 #, c-format
1423 msgid "Too large count value passed to %s"
1424 msgstr "Too large count value passed to %s"
1425
1426 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1427 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1428 msgid "Stream is already closed"
1429 msgstr "Stream is already closed"
1430
1431 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1432 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1433 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1434 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1435 msgid "Operation was cancelled"
1436 msgstr "Operation was cancelled"
1437
1438 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1439 msgid "Invalid object, not initialized"
1440 msgstr "Invalid object, not initialised"
1441
1442 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1443 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1444 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1445
1446 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1447 msgid "Not enough space in destination"
1448 msgstr "Not enough space in destination"
1449
1450 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1451 msgid "Cancellable initialization not supported"
1452 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1453
1454 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1455 msgid "Unknown type"
1456 msgstr "Unknown type"
1457
1458 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1459 #, c-format
1460 msgid "%s filetype"
1461 msgstr "%s filetype"
1462
1463 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1464 #, c-format
1465 msgid "%s type"
1466 msgstr "%s type"
1467
1468 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1469 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1470 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1471
1472 #: ../gio/gcredentials.c:447
1473 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1474 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1475
1476 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1477 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1478 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1479
1480 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1481 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1482 #, c-format
1483 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1484 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1485
1486 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1490 msgstr ""
1491 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1492
1493 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1494 #, c-format
1495 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1496 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1497
1498 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1499 #, c-format
1500 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1501 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
1502
1503 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1504 #, c-format
1505 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1506 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
1507
1508 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1509 #, c-format
1510 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1511 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
1512
1513 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1517 "sign"
1518 msgstr ""
1519 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
1520 "sign"
1521
1522 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1526 "`%s'"
1527 msgstr ""
1528 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1529 "`%s'"
1530
1531 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1535 "`path' or `abstract' to be set"
1536 msgstr ""
1537 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
1538 "`path' or `abstract' to be set"
1539
1540 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1541 #, c-format
1542 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1543 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
1544
1545 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1546 #, c-format
1547 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1548 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
1549
1550 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1551 #, c-format
1552 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1553 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
1554
1555 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1556 msgid "Error auto-launching: "
1557 msgstr "Error auto-launching: "
1558
1559 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1560 #, c-format
1561 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1562 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1563
1564 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1565 #, c-format
1566 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1567 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1568
1569 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1570 #, c-format
1571 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1572 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1573
1574 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1575 #, c-format
1576 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1577 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
1578
1579 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1580 #, c-format
1581 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1582 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1583
1584 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1585 msgid "The given address is empty"
1586 msgstr "The given address is empty"
1587
1588 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1589 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1590 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1591
1592 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1593 #, c-format
1594 msgid "Error spawning command line `%s': "
1595 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1596
1597 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1598 #, c-format
1599 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1600 msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
1601
1602 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1603 #, c-format
1604 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1605 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1606
1607 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1608 #, c-format
1609 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1610 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1611
1612 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1616 "- unknown value `%s'"
1617 msgstr ""
1618 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1619 "variable: unknown value `%s'"
1620
1621 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1622 msgid ""
1623 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1624 "variable is not set"
1625 msgstr ""
1626 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1627 "variable is not set"
1628
1629 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1630 #, c-format
1631 msgid "Unknown bus type %d"
1632 msgstr "Unknown bus type %d"
1633
1634 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1635 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1636 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1637
1638 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1639 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1640 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1641
1642 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1646 msgstr ""
1647 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1648
1649 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1650 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1651 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1652
1653 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1654 #, c-format
1655 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1656 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1657
1658 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1662 msgstr ""
1663 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1664
1665 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1666 #, c-format
1667 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1668 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1669
1670 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1671 #, c-format
1672 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1673 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1674
1675 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1676 #, c-format
1677 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1678 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1679
1680 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1684 msgstr ""
1685 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1686
1687 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1691 msgstr ""
1692 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1693
1694 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1695 #, c-format
1696 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1697 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
1698
1699 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1700 #, c-format
1701 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1702 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1703
1704 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1705 #, c-format
1706 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1707 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1708
1709 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1710 #, c-format
1711 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1712 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1713
1714 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1715 #, c-format
1716 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1717 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1718
1719 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1720 #, c-format
1721 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1722 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1723
1724 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1725 #, c-format
1726 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1727 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1728
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1730 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1731 msgid "The connection is closed"
1732 msgstr "The connection is closed"
1733
1734 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1735 msgid "Timeout was reached"
1736 msgstr "Timeout was reached"
1737
1738 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1739 msgid ""
1740 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1741 msgstr ""
1742 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1743
1744 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1748 msgstr ""
1749 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1750
1751 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1752 #, c-format
1753 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1754 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1755
1756 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1757 #, c-format
1758 msgid "No such property `%s'"
1759 msgstr "No such property `%s'"
1760
1761 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1762 #, c-format
1763 msgid "Property `%s' is not readable"
1764 msgstr "Property `%s' is not readable"
1765
1766 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1767 #, c-format
1768 msgid "Property `%s' is not writable"
1769 msgstr "Property `%s' is not writeable"
1770
1771 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1772 #, c-format
1773 msgid "No such interface `%s'"
1774 msgstr "No such interface `%s'"
1775
1776 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1777 msgid "No such interface"
1778 msgstr "No such interface"
1779
1780 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1781 #, c-format
1782 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1783 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1784
1785 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1786 #, c-format
1787 msgid "No such method `%s'"
1788 msgstr "No such method `%s'"
1789
1790 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1791 #, c-format
1792 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1793 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1794
1795 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1796 #, c-format
1797 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1798 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1799
1800 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1801 #, c-format
1802 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1803 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1804
1805 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1806 #, c-format
1807 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1808 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1809
1810 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1811 #, c-format
1812 msgid "A subtree is already exported for %s"
1813 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1814
1815 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1816 msgid "type is INVALID"
1817 msgstr "type is INVALID"
1818
1819 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1820 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1821 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1822
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1824 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1825 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1826
1827 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1828 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1829 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1830
1831 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1832 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1833 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1834
1835 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1836 msgid ""
1837 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1838 "freedesktop/DBus/Local"
1839 msgstr ""
1840 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1841 "freedesktop/DBus/Local"
1842
1843 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1844 msgid ""
1845 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1846 "freedesktop.DBus.Local"
1847 msgstr ""
1848 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1849 "freedesktop.DBus.Local"
1850
1851 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1854 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1855 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1856 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1857
1858 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1862 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1863 msgstr ""
1864 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1865 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1866
1867 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1868 #, c-format
1869 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1870 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1871
1872 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1873 #, c-format
1874 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1875 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1876
1877 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1878 #, c-format
1879 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1880 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1881
1882 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid ""
1885 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1886 msgid_plural ""
1887 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1888 msgstr[0] ""
1889 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1890 msgstr[1] ""
1891 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1892
1893 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1894 #, c-format
1895 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1896 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1897
1898 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1902 msgstr ""
1903 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1904
1905 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1909 "0x%02x"
1910 msgstr ""
1911 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1912 "0x%02x"
1913
1914 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1915 #, c-format
1916 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1917 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1918
1919 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1920 #, c-format
1921 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1922 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1923
1924 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1925 #, c-format
1926 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1927 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1928
1929 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1932 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1933 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1934 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1935
1936 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1937 msgid "Cannot deserialize message: "
1938 msgstr "Cannot deserialise message: "
1939
1940 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1944 msgstr ""
1945 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1946
1947 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid ""
1950 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1951 "descriptors"
1952 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1953
1954 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1955 msgid "Cannot serialize message: "
1956 msgstr "Cannot serialise message: "
1957
1958 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1959 #, c-format
1960 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1961 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1962
1963 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1967 "%s'"
1968 msgstr ""
1969 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1970 "%s'"
1971
1972 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1973 #, c-format
1974 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1975 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1976
1977 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1978 #, c-format
1979 msgid "Error return with body of type `%s'"
1980 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1981
1982 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1983 msgid "Error return with empty body"
1984 msgstr "Error return with empty body"
1985
1986 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1987 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1988 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1989
1990 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1991 #, c-format
1992 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1993 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1994
1995 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1996 #, c-format
1997 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1998 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1999
2000 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2001 msgid ""
2002 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2003 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2004 msgstr ""
2005 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2006 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2007
2008 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2009 msgid "Abstract name space not supported"
2010 msgstr "Abstract name space not supported"
2011
2012 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2013 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2014 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2015
2016 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2017 #, c-format
2018 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
2019 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
2020
2021 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2022 #, c-format
2023 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2024 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2025
2026 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2027 #, c-format
2028 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2029 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2030
2031 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2032 msgid "COMMAND"
2033 msgstr "COMMAND"
2034
2035 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid ""
2038 "Commands:\n"
2039 "  help         Shows this information\n"
2040 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2041 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2042 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2043 "  emit         Emit a signal\n"
2044 "\n"
2045 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2046 msgstr ""
2047 "Commands:\n"
2048 "  help         Shows this information\n"
2049 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2050 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2051 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2052 "\n"
2053 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2054
2055 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2056 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2058 #, c-format
2059 msgid "Error: %s\n"
2060 msgstr "Error: %s\n"
2061
2062 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2063 #, c-format
2064 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2065 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2066
2067 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2068 msgid "Connect to the system bus"
2069 msgstr "Connect to the system bus"
2070
2071 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2072 msgid "Connect to the session bus"
2073 msgstr "Connect to the session bus"
2074
2075 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2076 msgid "Connect to given D-Bus address"
2077 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2078
2079 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2080 msgid "Connection Endpoint Options:"
2081 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2082
2083 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2084 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2085 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2086
2087 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2088 #, c-format
2089 msgid "No connection endpoint specified"
2090 msgstr "No connection endpoint specified"
2091
2092 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2093 #, c-format
2094 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2095 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2096
2097 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2101 msgstr ""
2102 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2103
2104 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2108 "interface `%s'\n"
2109 msgstr ""
2110 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2111 "interface `%s'\n"
2112
2113 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2114 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Object path to emit signal on"
2120 msgstr "Object path to monitor"
2121
2122 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Signal and interface name"
2125 msgstr "Method and interface name"
2126
2127 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2128 msgid "Emit a signal."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2132 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2133 #, c-format
2134 msgid "Error connecting: %s\n"
2135 msgstr "Error connecting: %s\n"
2136
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "Error: object path not specified.\n"
2140 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2141
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2144 #, c-format
2145 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2146 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2147
2148 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "Error: signal not specified.\n"
2151 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2152
2153 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2156 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2157
2158 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2161 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2162
2163 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2166 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2167
2168 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2169 #, c-format
2170 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2171 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2172
2173 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2176 msgstr "Error accepting connection: %s"
2177
2178 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2179 msgid "Destination name to invoke method on"
2180 msgstr "Destination name to invoke method on"
2181
2182 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2183 msgid "Object path to invoke method on"
2184 msgstr "Object path to invoke method on"
2185
2186 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2187 msgid "Method and interface name"
2188 msgstr "Method and interface name"
2189
2190 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Timeout in seconds"
2193 msgstr "Timeout was reached"
2194
2195 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2196 msgid "Invoke a method on a remote object."
2197 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2198
2199 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2200 #, c-format
2201 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2202 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2203
2204 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2205 #, c-format
2206 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2207 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2208
2209 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2210 #, c-format
2211 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2212 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2213
2214 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2215 #, c-format
2216 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2217 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2218
2219 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2220 #, c-format
2221 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2222 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2223
2224 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2225 msgid "Destination name to introspect"
2226 msgstr "Destination name to introspect"
2227
2228 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2229 msgid "Object path to introspect"
2230 msgstr "Object path to introspect"
2231
2232 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2233 msgid "Print XML"
2234 msgstr "Print XML"
2235
2236 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2237 msgid "Introspect children"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2241 msgid "Only print properties"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2245 msgid "Introspect a remote object."
2246 msgstr "Introspect a remote object."
2247
2248 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2249 msgid "Destination name to monitor"
2250 msgstr "Destination name to monitor"
2251
2252 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2253 msgid "Object path to monitor"
2254 msgstr "Object path to monitor"
2255
2256 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2257 msgid "Monitor a remote object."
2258 msgstr "Monitor a remote object."
2259
2260 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2261 msgid "Unnamed"
2262 msgstr "Unnamed"
2263
2264 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2265 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2266 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2267
2268 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2269 msgid "Unable to find terminal required for application"
2270 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2271
2272 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2273 #, c-format
2274 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2275 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2276
2277 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2278 #, c-format
2279 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2280 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2281
2282 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2283 msgid "Application information lacks an identifier"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2287 #, c-format
2288 msgid "Can't create user desktop file %s"
2289 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2290
2291 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2292 #, c-format
2293 msgid "Custom definition for %s"
2294 msgstr "Custom definition for %s"
2295
2296 #: ../gio/gdrive.c:363
2297 msgid "drive doesn't implement eject"
2298 msgstr "drive doesn't implement eject"
2299
2300 #. Translators: This is an error
2301 #. * message for drive objects that
2302 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2303 #: ../gio/gdrive.c:444
2304 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2305 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2306
2307 #: ../gio/gdrive.c:521
2308 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2309 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2310
2311 #: ../gio/gdrive.c:728
2312 msgid "drive doesn't implement start"
2313 msgstr "drive doesn't implement start"
2314
2315 #: ../gio/gdrive.c:831
2316 msgid "drive doesn't implement stop"
2317 msgstr "drive doesn't implement stop"
2318
2319 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2320 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2321 msgid "TLS support is not available"
2322 msgstr "TLS support is not available"
2323
2324 #: ../gio/gemblem.c:324
2325 #, c-format
2326 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2327 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2328
2329 #: ../gio/gemblem.c:334
2330 #, c-format
2331 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2332 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2333
2334 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2335 #, c-format
2336 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2337 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2338
2339 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2340 #, c-format
2341 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2342 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2343
2344 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2345 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2346 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2347
2348 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2349 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2350 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2351 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2352 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2353 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2354 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2355 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2356 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2357 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2358 msgid "Operation not supported"
2359 msgstr "Operation not supported"
2360
2361 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2362 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2363 #. Translators: This is an error message when trying to
2364 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2365 #. * none exists.
2366 #. Translators: This is an error message when trying to find
2367 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2368 #. * exists.
2369 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2370 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2371 msgid "Containing mount does not exist"
2372 msgstr "Containing mount does not exist"
2373
2374 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2375 msgid "Can't copy over directory"
2376 msgstr "Can't copy over directory"
2377
2378 #: ../gio/gfile.c:2472
2379 msgid "Can't copy directory over directory"
2380 msgstr "Can't copy directory over directory"
2381
2382 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2383 msgid "Target file exists"
2384 msgstr "Target file exists"
2385
2386 #: ../gio/gfile.c:2498
2387 msgid "Can't recursively copy directory"
2388 msgstr "Can't recursively copy directory"
2389
2390 #: ../gio/gfile.c:2758
2391 msgid "Splice not supported"
2392 msgstr "Splice not supported"
2393
2394 #: ../gio/gfile.c:2762
2395 #, c-format
2396 msgid "Error splicing file: %s"
2397 msgstr "Error splicing file: %s"
2398
2399 #: ../gio/gfile.c:2909
2400 msgid "Can't copy special file"
2401 msgstr "Can't copy special file"
2402
2403 #: ../gio/gfile.c:3483
2404 msgid "Invalid symlink value given"
2405 msgstr "Invalid symlink value given"
2406
2407 #: ../gio/gfile.c:3577
2408 msgid "Trash not supported"
2409 msgstr "Wastebasket not supported"
2410
2411 #: ../gio/gfile.c:3626
2412 #, c-format
2413 msgid "File names cannot contain '%c'"
2414 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2415
2416 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2417 msgid "volume doesn't implement mount"
2418 msgstr "volume doesn't implement mount"
2419
2420 #: ../gio/gfile.c:6117
2421 msgid "No application is registered as handling this file"
2422 msgstr "No application is registered as handling this file"
2423
2424 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2425 msgid "Enumerator is closed"
2426 msgstr "Enumerator is closed"
2427
2428 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2429 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2430 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2431 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2432
2433 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2434 msgid "File enumerator is already closed"
2435 msgstr "File enumerator is already closed"
2436
2437 #: ../gio/gfileicon.c:236
2438 #, c-format
2439 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2440 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2441
2442 #: ../gio/gfileicon.c:246
2443 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2444 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2445
2446 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2447 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2448 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2449 msgid "Stream doesn't support query_info"
2450 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2451
2452 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2453 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2454 msgid "Seek not supported on stream"
2455 msgstr "Seek not supported on stream"
2456
2457 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2458 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2459 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2460
2461 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2462 msgid "Truncate not supported on stream"
2463 msgstr "Truncate not supported on stream"
2464
2465 #: ../gio/gicon.c:284
2466 #, c-format
2467 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2468 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2469
2470 #: ../gio/gicon.c:304
2471 #, c-format
2472 msgid "No type for class name %s"
2473 msgstr "No type for class name %s"
2474
2475 #: ../gio/gicon.c:314
2476 #, c-format
2477 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2478 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2479
2480 #: ../gio/gicon.c:325
2481 #, c-format
2482 msgid "Type %s is not classed"
2483 msgstr "Type %s is not classed"
2484
2485 #: ../gio/gicon.c:339
2486 #, c-format
2487 msgid "Malformed version number: %s"
2488 msgstr "Malformed version number: %s"
2489
2490 #: ../gio/gicon.c:353
2491 #, c-format
2492 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2493 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2494
2495 #: ../gio/gicon.c:430
2496 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2497 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
2498
2499 #: ../gio/ginputstream.c:194
2500 msgid "Input stream doesn't implement read"
2501 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2502
2503 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2504 #. * operation running against this stream when you try to start
2505 #. * one
2506 #. Translators: This is an error you get if there is
2507 #. * already an operation running against this stream when
2508 #. * you try to start one
2509 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2510 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2511 msgid "Stream has outstanding operation"
2512 msgstr "Stream has outstanding operation"
2513
2514 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2515 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2516 msgid "Not enough space for socket address"
2517 msgstr "Not enough space for socket address"
2518
2519 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2520 msgid "Unsupported socket address"
2521 msgstr "Unsupported socket address"
2522
2523 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2524 msgid "empty names are not permitted"
2525 msgstr "empty names are not permitted"
2526
2527 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2528 #, c-format
2529 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2530 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2531
2532 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2536 "and dash ('-') are permitted."
2537 msgstr ""
2538 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2539 "and hyphen ('-') are permitted."
2540
2541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2542 #, c-format
2543 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2544 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2545
2546 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2547 #, c-format
2548 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2549 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2550
2551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2554 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2555
2556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2557 #, c-format
2558 msgid "<child name='%s'> already specified"
2559 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2560
2561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2562 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2563 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2564
2565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2566 #, c-format
2567 msgid "<key name='%s'> already specified"
2568 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2569
2570 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2574 "to modify value"
2575 msgstr ""
2576 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2577 "to modify value"
2578
2579 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2583 "to <key>"
2584 msgstr ""
2585 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2586 "to <key>"
2587
2588 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2589 #, c-format
2590 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2591 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2592
2593 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2596 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2597
2598 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2599 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2600 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2601
2602 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2603 #, c-format
2604 msgid "no <key name='%s'> to override"
2605 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2606
2607 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2608 #, c-format
2609 msgid "<override name='%s'> already specified"
2610 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2611
2612 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2613 #, c-format
2614 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2615 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2616
2617 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2618 #, c-format
2619 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2620 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
2621
2622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2623 #, c-format
2624 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2625 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
2626
2627 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2628 #, c-format
2629 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2630 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2631
2632 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2633 #, c-format
2634 msgid "Can not extend a schema with a path"
2635 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2636
2637 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2641 msgstr ""
2642 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2643
2644 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2648 "does not extend '%s'"
2649 msgstr ""
2650 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2651 "does not extend '%s'"
2652
2653 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2654 #, c-format
2655 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2656 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2657
2658 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2659 #, c-format
2660 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2661 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2662
2663 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2664 #, c-format
2665 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2666 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2667
2668 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2669 #, c-format
2670 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2671 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2672
2673 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2674 #, c-format
2675 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2676 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2677
2678 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2679 #, c-format
2680 msgid "text may not appear inside <%s>"
2681 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2682
2683 #. Translators: Do not translate "--strict".
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2685 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2686 #, c-format
2687 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2688 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2689
2690 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2691 #, c-format
2692 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2693 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2694
2695 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2696 #, c-format
2697 msgid "Ignoring this file.\n"
2698 msgstr "Ignoring this file.\n"
2699
2700 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2701 #, c-format
2702 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2703 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2704
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2707 #, c-format
2708 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2709 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2710
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2712 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2713 #, c-format
2714 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2715 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2716
2717 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2721 "%s.  "
2722 msgstr ""
2723 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2724 "%s.  "
2725
2726 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2727 #, c-format
2728 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2729 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2730
2731 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2735 "range given in the schema"
2736 msgstr ""
2737 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
2738 "range given in the schema"
2739
2740 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2744 "list of valid choices"
2745 msgstr ""
2746 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2747 "list of valid choices"
2748
2749 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2750 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2751 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2752
2753 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2754 msgid "DIRECTORY"
2755 msgstr "DIRECTORY"
2756
2757 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2758 msgid "Abort on any errors in schemas"
2759 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2760
2761 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2762 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2763 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2764
2765 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2766 msgid "This option will be removed soon."
2767 msgstr "This option will be removed soon."
2768
2769 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2770 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2771 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2772
2773 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2774 msgid ""
2775 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2776 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2777 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2778 msgstr ""
2779 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2780 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2781 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2782
2783 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2784 #, c-format
2785 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2786 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2787
2788 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2789 #, c-format
2790 msgid "No schema files found: "
2791 msgstr "No schema files found: "
2792
2793 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2794 #, c-format
2795 msgid "doing nothing.\n"
2796 msgstr "doing nothing.\n"
2797
2798 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2799 #, c-format
2800 msgid "removed existing output file.\n"
2801 msgstr "removed existing output file.\n"
2802
2803 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2804 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2805 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2806
2807 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2808 #, c-format
2809 msgid "Invalid filename %s"
2810 msgstr "Invalid filename %s"
2811
2812 #: ../gio/glocalfile.c:948
2813 #, c-format
2814 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2815 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2816
2817 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2818 msgid "Can't rename root directory"
2819 msgstr "Can't rename root directory"
2820
2821 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2822 #, c-format
2823 msgid "Error renaming file: %s"
2824 msgstr "Error renaming file: %s"
2825
2826 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2829 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2830
2831 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2832 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2833 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2834 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2835 msgid "Invalid filename"
2836 msgstr "Invalid filename"
2837
2838 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2839 #, c-format
2840 msgid "Error opening file: %s"
2841 msgstr "Error opening file: %s"
2842
2843 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2844 msgid "Can't open directory"
2845 msgstr "Can't open directory"
2846
2847 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2848 #, c-format
2849 msgid "Error removing file: %s"
2850 msgstr "Error removing file: %s"
2851
2852 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2853 #, c-format
2854 msgid "Error trashing file: %s"
2855 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2856
2857 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2858 #, c-format
2859 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2860 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2861
2862 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2863 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2864 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2865
2866 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2867 msgid "Unable to find or create trash directory"
2868 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2869
2870 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2871 #, c-format
2872 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2873 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2874
2875 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2876 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2877 #, c-format
2878 msgid "Unable to trash file: %s"
2879 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2880
2881 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2882 #, c-format
2883 msgid "Error creating directory: %s"
2884 msgstr "Error creating directory: %s"
2885
2886 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2887 #, c-format
2888 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2889 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2890
2891 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2892 #, c-format
2893 msgid "Error making symbolic link: %s"
2894 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2895
2896 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2897 #, c-format
2898 msgid "Error moving file: %s"
2899 msgstr "Error moving file: %s"
2900
2901 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2902 msgid "Can't move directory over directory"
2903 msgstr "Can't move directory over directory"
2904
2905 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2906 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2907 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2908 msgid "Backup file creation failed"
2909 msgstr "Backup file creation failed"
2910
2911 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2912 #, c-format
2913 msgid "Error removing target file: %s"
2914 msgstr "Error removing target file: %s"
2915
2916 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2917 msgid "Move between mounts not supported"
2918 msgstr "Move between mounts not supported"
2919
2920 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2921 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2922 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2923
2924 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2925 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2926 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2927
2928 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2929 msgid "Invalid extended attribute name"
2930 msgstr "Invalid extended attribute name"
2931
2932 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2933 #, c-format
2934 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2935 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2936
2937 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2938 #, c-format
2939 msgid "Error stating file '%s': %s"
2940 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2941
2942 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2943 msgid " (invalid encoding)"
2944 msgstr " (invalid encoding)"
2945
2946 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2947 #, c-format
2948 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2949 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2950
2951 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2952 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2953 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2954
2955 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2956 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2957 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2958
2959 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2960 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2961 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2962
2963 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2964 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2965 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2966
2967 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2968 #, c-format
2969 msgid "Error setting permissions: %s"
2970 msgstr "Error setting permissions: %s"
2971
2972 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2973 #, c-format
2974 msgid "Error setting owner: %s"
2975 msgstr "Error setting owner: %s"
2976
2977 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2978 msgid "symlink must be non-NULL"
2979 msgstr "symlink must be non-NULL"
2980
2981 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2982 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2983 #, c-format
2984 msgid "Error setting symlink: %s"
2985 msgstr "Error setting symlink: %s"
2986
2987 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2988 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2989 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2990
2991 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2992 #, c-format
2993 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2994 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2995
2996 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2997 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2998 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2999
3000 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
3001 #, c-format
3002 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3003 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3004
3005 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3006 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3007 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3008
3009 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3010 #, c-format
3011 msgid "Setting attribute %s not supported"
3012 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3013
3014 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3015 #, c-format
3016 msgid "Error reading from file: %s"
3017 msgstr "Error reading from file: %s"
3018
3019 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3020 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3021 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3022 #, c-format
3023 msgid "Error seeking in file: %s"
3024 msgstr "Error seeking in file: %s"
3025
3026 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3027 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3028 #, c-format
3029 msgid "Error closing file: %s"
3030 msgstr "Error closing file: %s"
3031
3032 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3033 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3034 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3035
3036 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3037 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3038 #, c-format
3039 msgid "Error writing to file: %s"
3040 msgstr "Error writing to file: %s"
3041
3042 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3043 #, c-format
3044 msgid "Error removing old backup link: %s"
3045 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3046
3047 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3048 #, c-format
3049 msgid "Error creating backup copy: %s"
3050 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3051
3052 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3053 #, c-format
3054 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3055 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3056
3057 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3058 #, c-format
3059 msgid "Error truncating file: %s"
3060 msgstr "Error truncating file: %s"
3061
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3063 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3064 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3065 #, c-format
3066 msgid "Error opening file '%s': %s"
3067 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3068
3069 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3070 msgid "Target file is a directory"
3071 msgstr "Target file is a directory"
3072
3073 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3074 msgid "Target file is not a regular file"
3075 msgstr "Target file is not a regular file"
3076
3077 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3078 msgid "The file was externally modified"
3079 msgstr "The file was externally modified"
3080
3081 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3082 #, c-format
3083 msgid "Error removing old file: %s"
3084 msgstr "Error removing old file: %s"
3085
3086 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3087 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3088 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3089
3090 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3091 msgid "Invalid seek request"
3092 msgstr "Invalid seek request"
3093
3094 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3095 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3096 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3097
3098 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3099 msgid "Memory output stream not resizable"
3100 msgstr "Memory output stream not resizable"
3101
3102 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3103 msgid "Failed to resize memory output stream"
3104 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3105
3106 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3107 msgid ""
3108 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3109 "address space"
3110 msgstr ""
3111 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3112 "address space"
3113
3114 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3115 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3116 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3117
3118 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3119 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3120 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3121
3122 #. Translators: This is an error
3123 #. * message for mount objects that
3124 #. * don't implement unmount.
3125 #: ../gio/gmount.c:363
3126 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3127 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3128
3129 #. Translators: This is an error
3130 #. * message for mount objects that
3131 #. * don't implement eject.
3132 #: ../gio/gmount.c:442
3133 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3134 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3135
3136 #. Translators: This is an error
3137 #. * message for mount objects that
3138 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3139 #: ../gio/gmount.c:523
3140 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3141 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3142
3143 #. Translators: This is an error
3144 #. * message for mount objects that
3145 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3146 #: ../gio/gmount.c:611
3147 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3148 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3149
3150 #. Translators: This is an error
3151 #. * message for mount objects that
3152 #. * don't implement remount.
3153 #: ../gio/gmount.c:701
3154 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3155 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3156
3157 #. Translators: This is an error
3158 #. * message for mount objects that
3159 #. * don't implement content type guessing.
3160 #: ../gio/gmount.c:785
3161 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3162 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3163
3164 #. Translators: This is an error
3165 #. * message for mount objects that
3166 #. * don't implement content type guessing.
3167 #: ../gio/gmount.c:874
3168 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3169 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3170
3171 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3172 #, c-format
3173 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3174 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3175
3176 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3177 msgid "Output stream doesn't implement write"
3178 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3179
3180 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3181 msgid "Source stream is already closed"
3182 msgstr "Source stream is already closed"
3183
3184 #: ../gio/gresolver.c:779
3185 #, c-format
3186 msgid "Error resolving '%s': %s"
3187 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3188
3189 #: ../gio/gresolver.c:829
3190 #, c-format
3191 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3192 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3193
3194 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3195 #, c-format
3196 msgid "No service record for '%s'"
3197 msgstr "No service record for '%s'"
3198
3199 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3200 #, c-format
3201 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3202 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3203
3204 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3205 #, c-format
3206 msgid "Error resolving '%s'"
3207 msgstr "Error resolving '%s'"
3208
3209 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3210 #, c-format
3211 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3212 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3213
3214 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3215 #, c-format
3216 msgid "No such schema '%s'\n"
3217 msgstr "No such schema '%s'\n"
3218
3219 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3220 #, c-format
3221 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3222 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3223
3224 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3225 #, c-format
3226 msgid "Empty path given.\n"
3227 msgstr "Empty path given.\n"
3228
3229 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3230 #, c-format
3231 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3232 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3233
3234 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3235 #, c-format
3236 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3237 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3238
3239 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3240 #, c-format
3241 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3242 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3243
3244 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3245 #, c-format
3246 msgid "No such key '%s'\n"
3247 msgstr "No such key '%s'\n"
3248
3249 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3250 #, c-format
3251 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3252 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3253
3254 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3255 msgid "Print help"
3256 msgstr "Print help"
3257
3258 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3259 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3260 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3261
3262 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3263 msgid "List the installed relocatable schemas"
3264 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3265
3266 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3267 msgid "List the keys in SCHEMA"
3268 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3269
3270 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3271 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3272 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3273 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3274
3275 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3276 msgid "List the children of SCHEMA"
3277 msgstr "List the children of SCHEMA"
3278
3279 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3280 #, fuzzy
3281 msgid ""
3282 "List keys and values, recursively\n"
3283 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3284 msgstr "List keys and values, recursively"
3285
3286 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3287 #, fuzzy
3288 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3289 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3290
3291 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3292 msgid "Get the value of KEY"
3293 msgstr "Get the value of KEY"
3294
3295 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3296 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3297 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3298 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3299
3300 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3301 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3302 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3303
3304 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3305 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3306 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3307
3308 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3309 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3310 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3311
3312 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3313 msgid "Reset KEY to its default value"
3314 msgstr "Reset KEY to its default value"
3315
3316 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3317 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3321 msgid "Check if KEY is writable"
3322 msgstr "Check if KEY is writable"
3323
3324 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3325 msgid ""
3326 "Monitor KEY for changes.\n"
3327 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3328 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3329 msgstr ""
3330 "Monitor KEY for changes.\n"
3331 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3332 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3333
3334 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3335 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3336 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3337
3338 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "Unknown command %s\n"
3342 "\n"
3343 msgstr ""
3344 "Unknown command %s\n"
3345 "\n"
3346
3347 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3348 #, fuzzy
3349 msgid ""
3350 "Usage:\n"
3351 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3352 "\n"
3353 "Commands:\n"
3354 "  help                      Show this information\n"
3355 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3356 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3357 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3358 "  list-children             List children of a schema\n"
3359 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3360 "  range                     Queries the range of a key\n"
3361 "  get                       Get the value of a key\n"
3362 "  set                       Set the value of a key\n"
3363 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3364 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3365 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3366 "  monitor                   Watch for changes\n"
3367 "\n"
3368 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3369 "\n"
3370 msgstr ""
3371 "Usage:\n"
3372 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3373 "\n"
3374 "Commands:\n"
3375 "  help                      Show this information\n"
3376 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3377 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3378 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3379 "  list-children             List children of a schema\n"
3380 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3381 "  range                     Queries the range of a key\n"
3382 "  get                       Get the value of a key\n"
3383 "  set                       Set the value of a key\n"
3384 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3385 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3386 "  monitor                   Watch for changes\n"
3387 "\n"
3388 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3389 "\n"
3390
3391 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "Usage:\n"
3395 "  gsettings %s %s\n"
3396 "\n"
3397 "%s\n"
3398 "\n"
3399 msgstr ""
3400 "Usage:\n"
3401 "  gsettings %s %s\n"
3402 "\n"
3403 "%s\n"
3404 "\n"
3405
3406 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3407 msgid "Arguments:\n"
3408 msgstr "Arguments:\n"
3409
3410 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3411 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3412 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3413
3414 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3415 msgid ""
3416 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3417 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3418 msgstr ""
3419 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3420 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3421
3422 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3423 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3424 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3425
3426 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3427 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3428 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3429
3430 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3431 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3432 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3433
3434 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Empty schema name given\n"
3437 msgstr "Empty schema name given"
3438
3439 #: ../gio/gsocket.c:275
3440 msgid "Invalid socket, not initialized"
3441 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3442
3443 #: ../gio/gsocket.c:282
3444 #, c-format
3445 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3446 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3447
3448 #: ../gio/gsocket.c:290
3449 msgid "Socket is already closed"
3450 msgstr "Socket is already closed"
3451
3452 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3453 msgid "Socket I/O timed out"
3454 msgstr "Socket I/O timed out"
3455
3456 #: ../gio/gsocket.c:464
3457 #, c-format
3458 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3459 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3460
3461 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3462 #, c-format
3463 msgid "Unable to create socket: %s"
3464 msgstr "Unable to create socket: %s"
3465
3466 #: ../gio/gsocket.c:498
3467 msgid "Unknown protocol was specified"
3468 msgstr "Unknown protocol was specified"
3469
3470 #: ../gio/gsocket.c:1268
3471 #, c-format
3472 msgid "could not get local address: %s"
3473 msgstr "could not get local address: %s"
3474
3475 #: ../gio/gsocket.c:1311
3476 #, c-format
3477 msgid "could not get remote address: %s"
3478 msgstr "could not get remote address: %s"
3479
3480 #: ../gio/gsocket.c:1372
3481 #, c-format
3482 msgid "could not listen: %s"
3483 msgstr "could not listen: %s"
3484
3485 #: ../gio/gsocket.c:1446
3486 #, c-format
3487 msgid "Error binding to address: %s"
3488 msgstr "Error binding to address: %s"
3489
3490 #: ../gio/gsocket.c:1566
3491 #, c-format
3492 msgid "Error accepting connection: %s"
3493 msgstr "Error accepting connection: %s"
3494
3495 #: ../gio/gsocket.c:1683
3496 msgid "Error connecting: "
3497 msgstr "Error connecting: "
3498
3499 #: ../gio/gsocket.c:1688
3500 msgid "Connection in progress"
3501 msgstr "Connection in progress"
3502
3503 #: ../gio/gsocket.c:1695
3504 #, c-format
3505 msgid "Error connecting: %s"
3506 msgstr "Error connecting: %s"
3507
3508 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3509 #, c-format
3510 msgid "Unable to get pending error: %s"
3511 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3512
3513 #: ../gio/gsocket.c:1875
3514 #, c-format
3515 msgid "Error receiving data: %s"
3516 msgstr "Error receiving data: %s"
3517
3518 #: ../gio/gsocket.c:2050
3519 #, c-format
3520 msgid "Error sending data: %s"
3521 msgstr "Error sending data: %s"
3522
3523 #: ../gio/gsocket.c:2163
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3526 msgstr "Unable to create socket: %s"
3527
3528 #: ../gio/gsocket.c:2242
3529 #, c-format
3530 msgid "Error closing socket: %s"
3531 msgstr "Error closing socket: %s"
3532
3533 #: ../gio/gsocket.c:2791
3534 #, c-format
3535 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3536 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3537
3538 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3539 #, c-format
3540 msgid "Error sending message: %s"
3541 msgstr "Error sending message: %s"
3542
3543 #: ../gio/gsocket.c:3081
3544 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3545 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3546
3547 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3548 #, c-format
3549 msgid "Error receiving message: %s"
3550 msgstr "Error receiving message: %s"
3551
3552 #: ../gio/gsocket.c:3598
3553 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3554 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3555
3556 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3557 msgid "Unknown error on connect"
3558 msgstr "Unknown error on connect"
3559
3560 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3561 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3562 msgstr "Trying to proxy over a non-TCP connection is not supported."
3563
3564 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3565 #, c-format
3566 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3567 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3568
3569 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3570 msgid "Listener is already closed"
3571 msgstr "Listener is already closed"
3572
3573 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3574 msgid "Added socket is closed"
3575 msgstr "Added socket is closed"
3576
3577 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3578 #, c-format
3579 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3580 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3581
3582 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3583 #, c-format
3584 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3585 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3586
3587 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3588 #, c-format
3589 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3590 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3591
3592 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3593 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3594 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3595
3596 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3597 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3598 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3599
3600 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3601 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3602 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3603 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3604
3605 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3606 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3607 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3608
3609 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3610 msgid ""
3611 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3612 "GLib."
3613 msgstr ""
3614 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3615 "GLib."
3616
3617 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3618 #, c-format
3619 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3620 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3621
3622 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3623 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3624 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3625
3626 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3627 #, c-format
3628 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3629 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3630
3631 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3632 #, fuzzy
3633 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3634 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3635
3636 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3637 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3638 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3639
3640 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3641 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3642 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3643
3644 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3645 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3646 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3647
3648 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3649 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3650 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3651
3652 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3653 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3654 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3655
3656 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3657 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3658 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3659
3660 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3661 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3662 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3663
3664 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3665 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3666 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3667
3668 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3669 #, c-format
3670 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3671 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3672
3673 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3674 #, fuzzy
3675 msgid "No PEM-encoded private key found"
3676 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3677
3678 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3679 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3680 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3681
3682 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3683 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3684 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3685
3686 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3687 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3688 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3689
3690 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3691 msgid ""
3692 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3693 "is locked out."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3697 msgid ""
3698 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3699 "out after further failures."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3703 msgid "The password entered is incorrect."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3707 #, c-format
3708 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3709 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3710
3711 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3712 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3713 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3714
3715 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3716 #, c-format
3717 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3718 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3719
3720 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3721 msgid "Received invalid fd"
3722 msgstr "Received invalid fd"
3723
3724 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3725 msgid "Error sending credentials: "
3726 msgstr "Error sending credentials: "
3727
3728 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3729 #, c-format
3730 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3731 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3732
3733 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3737 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3738 msgstr ""
3739 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3740 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3741
3742 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3743 #, c-format
3744 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3745 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3746
3747 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3748 msgid ""
3749 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3750 msgstr ""
3751 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3752
3753 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3756 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3757
3758 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3759 #, c-format
3760 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3761 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3762
3763 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3764 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3765 #, c-format
3766 msgid "Error reading from unix: %s"
3767 msgstr "Error reading from Unix: %s"
3768
3769 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3770 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3771 #, c-format
3772 msgid "Error closing unix: %s"
3773 msgstr "Error closing Unix: %s"
3774
3775 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3776 msgid "Filesystem root"
3777 msgstr "Filesystem root"
3778
3779 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3780 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3781 #, c-format
3782 msgid "Error writing to unix: %s"
3783 msgstr "Error writing to Unix: %s"
3784
3785 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3786 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3787 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
3788
3789 #: ../gio/gvolume.c:408
3790 msgid "volume doesn't implement eject"
3791 msgstr "volume doesn't implement eject"
3792
3793 #. Translators: This is an error
3794 #. * message for volume objects that
3795 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3796 #: ../gio/gvolume.c:488
3797 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3798 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3799
3800 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3801 msgid "Can't find application"
3802 msgstr "Can't find application"
3803
3804 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3805 #, c-format
3806 msgid "Error launching application: %s"
3807 msgstr "Error launching application: %s"
3808
3809 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3810 msgid "URIs not supported"
3811 msgstr "URIs not supported"
3812
3813 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3814 msgid "association changes not supported on win32"
3815 msgstr "association changes not supported on win32"
3816
3817 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3818 msgid "Association creation not supported on win32"
3819 msgstr "Association creation not supported on win32"
3820
3821 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3822 #, c-format
3823 msgid "Error reading from handle: %s"
3824 msgstr "Error reading from handle: %s"
3825
3826 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3827 #, c-format
3828 msgid "Error closing handle: %s"
3829 msgstr "Error closing handle: %s"
3830
3831 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3832 #, c-format
3833 msgid "Error writing to handle: %s"
3834 msgstr "Error writing to handle: %s"
3835
3836 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3837 msgid "Not enough memory"
3838 msgstr "Not enough memory"
3839
3840 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3841 #, c-format
3842 msgid "Internal error: %s"
3843 msgstr "Internal error: %s"
3844
3845 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3846 msgid "Need more input"
3847 msgstr "Need more input"
3848
3849 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3850 msgid "Invalid compressed data"
3851 msgstr "Invalid compressed data"
3852
3853 #~ msgctxt "GDateTime"
3854 #~ msgid "am"
3855 #~ msgstr "am"
3856
3857 #~ msgctxt "GDateTime"
3858 #~ msgid "pm"
3859 #~ msgstr "pm"
3860
3861 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3862 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
3863
3864 #~ msgid ""
3865 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3866 #~ "interface the type is %s"
3867 #~ msgstr ""
3868 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3869 #~ "interface the type is %s"
3870
3871 #~ msgid ""
3872 #~ "Commands:\n"
3873 #~ "  help        Show this information\n"
3874 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3875 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3876 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3877 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3878 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3879 #~ "\n"
3880 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3881 #~ msgstr ""
3882 #~ "Commands:\n"
3883 #~ "  help        Show this information\n"
3884 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3885 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3886 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3887 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3888 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
3889 #~ "\n"
3890 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3891
3892 #~ msgid "Specify the path for the schema"
3893 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
3894
3895 #~ msgid "PATH"
3896 #~ msgstr "PATH"
3897
3898 #~ msgid ""
3899 #~ "Arguments:\n"
3900 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3901 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3902 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3903 #~ msgstr ""
3904 #~ "Arguments:\n"
3905 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
3906 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3907 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
3908
3909 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
3910 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
3911
3912 #~ msgid ""
3913 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3914 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3915 #~ msgstr ""
3916 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3917 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3918
3919 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3920 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3921
3922 #, fuzzy
3923 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3924 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3925
3926 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3927 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
3928
3929 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3930 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3931
3932 #~ msgid "do not hide entries"
3933 #~ msgstr "do not hide entries"
3934
3935 #~ msgid "use a long listing format"
3936 #~ msgstr "use a long listing format"
3937
3938 #~ msgid "[FILE...]"
3939 #~ msgstr "[FILE…]"
3940
3941 #~ msgid ""
3942 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3943 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3944 #~ "entity, escape it as &amp;"
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3947 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3948 #~ "entity, escape it as &amp;"
3949
3950 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3951 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3952
3953 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3954 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3955
3956 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3957 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3958
3959 #~ msgid "Unfinished character reference"
3960 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3961
3962 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3963 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
3964
3965 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3966 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
3967
3968 #~ msgid "file"
3969 #~ msgstr "file"
3970
3971 #~ msgid "The file containing the icon"
3972 #~ msgstr "The file containing the icon"
3973
3974 #~ msgid "The name of the icon"
3975 #~ msgstr "The name of the icon"
3976
3977 #~ msgid "names"
3978 #~ msgstr "names"
3979
3980 #~ msgid "An array containing the icon names"
3981 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3982
3983 #~ msgid "use default fallbacks"
3984 #~ msgstr "use default fallbacks"
3985
3986 #~ msgid ""
3987 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3988 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3989 #~ msgstr ""
3990 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3991 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3992
3993 #~ msgid "File descriptor"
3994 #~ msgstr "File descriptor"
3995
3996 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3997 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
3998
3999 #~ msgid "Close file descriptor"
4000 #~ msgstr "Close file descriptor"
4001
4002 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4003 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4004
4005 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4006 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
4007
4008 #, fuzzy
4009 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4010 #~ msgstr "Error parsing option %s"
4011
4012 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4013 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4014
4015 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4016 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4017
4018 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4019 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4020
4021 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4022 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4023
4024 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4025 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"