Update British English translation
[platform/upstream/folks.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of folks.
2 # Copyright (C) 2011 folks'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the folks package.
4 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: folks\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-09-17 12:04+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-07 13:46+0100\n"
11 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
12 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
19
20 #. Translators: the first parameter is an address book
21 #. * URI and the second is a persona UID.
22 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:475
23 #, c-format
24 msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
25 msgstr "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
26
27 #. Translators: the first parameter is an address book
28 #. * URI and the second is an error message.
29 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:481
30 #, c-format
31 msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
32 msgstr "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
33
34 #. Translators: the parameter is an error message.
35 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:486
36 #, c-format
37 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
38 msgstr "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
39
40 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:515
41 #, c-format
42 msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
43 msgstr "Can't remove contact ‘%s’: %s"
44
45 #. Translators: the parameter is an address book
46 #. * URI.
47 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:583
48 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:767
49 #, c-format
50 msgid "Address book ‘%s’ is offline."
51 msgstr "Address book ‘%s’ is offline."
52
53 #. Translators: the first parameter is an address
54 #. * book URI and the second is an error message.
55 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
56 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:772
57 #, c-format
58 msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
59 msgstr "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
60
61 #. Translators: the first parameter is an address book URI
62 #. * and the second is an error message.
63 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:621
64 #, c-format
65 msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
66 msgstr "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
67
68 #. Translators: the parameter is an address book URI.
69 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:631
70 #, c-format
71 msgid "Couldn't open address book ‘%s’."
72 msgstr "Couldn't open address book ‘%s’."
73
74 #. Translators: the parameteter is an error message.
75 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:688
76 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:715
77 #, c-format
78 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
79 msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
80
81 #. Translators: the parameter is an address book URI.
82 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:728
83 #, c-format
84 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
85 msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’."
86
87 #. Translators: the first parameter is an address book URI
88 #. * and the second is an error message.
89 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:805
90 #, c-format
91 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
92 msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
93
94 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1035
95 #, c-format
96 msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
97 msgstr "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
98
99 #. Translators: the parameter is an error message.
100 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1247
101 #, c-format
102 msgid "Can't update avatar: %s"
103 msgstr "Can't update avatar: %s"
104
105 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1589
106 #: ../folks/group-details.vala:168
107 msgid "Groups are not writeable on this contact."
108 msgstr "Groups are not writeable on this contact."
109
110 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
111 #. * property name and the second parameter is an error
112 #. * message.
113 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1747
114 #, c-format
115 msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
116 msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
117
118 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
119 #. * property name and the second parameter is an error
120 #. * message.
121 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
122 #, c-format
123 msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
124 msgstr "Invalid value for property ‘%s’: %s"
125
126 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
127 #. * property name and the second parameter is an error message.
128 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1782
129 #, c-format
130 msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
131 msgstr "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
132
133 #. Translators: the first parameter is a filename,
134 #. * and the second is an error message.
135 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:205
136 #, c-format
137 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
138 msgstr "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
139
140 #. Translators: the first parameter is a path, and
141 #. * the second is an error message.
142 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:227
143 #, c-format
144 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
145 msgstr "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
146
147 #. Translators: the first parameter is a filename,
148 #. * and the second is an error message.
149 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:251
150 #, c-format
151 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
152 msgstr "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
153
154 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
155 #. * an error message.
156 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:436
157 #, c-format
158 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
159 msgstr "Could not write updated key file '%s': %s"
160
161 #. Translators: this is an error message for if the user
162 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
163 #. * an IM address (e.g. “foo@jabber.org”), the second is
164 #. * the name of a protocol (e.g. “jabber”) and the third is
165 #. * an error message.
166 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:169
167 #, c-format
168 msgid "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
169 msgstr "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
170
171 #. Translators: the parameter is an error message.
172 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:357
173 #, c-format
174 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
175 msgstr "Couldn't load data from key file: %s"
176
177 #. Translators: the parameter is an error message.
178 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:504
179 #, c-format
180 msgid "Error requesting a group channel: %s"
181 msgstr "Error requesting a group channel: %s"
182
183 #. Translators: the parameter is an error message.
184 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:522
185 #, c-format
186 msgid "Error requesting group handles: %s"
187 msgstr "Error requesting group handles: %s"
188
189 #. Translators: the parameter is an error message.
190 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:560
191 #, c-format
192 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
193 msgstr "Failed to change contact's alias: %s"
194
195 #. Translators: the parameter is an error message.
196 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:619
197 #, c-format
198 msgid "Failed to create group channel: %s"
199 msgstr "Failed to create group channel: %s"
200
201 #. Translators: the parameter is an error message.
202 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:651
203 #, c-format
204 msgid "Get Channels property failed: %s"
205 msgstr "Get Channels property failed: %s"
206
207 #. Translators: the first parameter is a group channel identifier and the
208 #. * second is an error message.
209 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:693
210 #, c-format
211 msgid "Failed to add contact to group '%s': %s"
212 msgstr "Failed to add contact to group '%s': %s"
213
214 #. Translators: the first parameter is a group channel identifier and the
215 #. * second is an error message.
216 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:709
217 #, c-format
218 msgid "Failed to remove contact from group '%s': %s"
219 msgstr "Failed to remove contact from group '%s': %s"
220
221 #. Translators: the first parameter is a pointer address and the
222 #. * second is a contact handle (numeric identifier).
223 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:732
224 #, c-format
225 msgid "Invalid group channel %p to add handle %d to."
226 msgstr "Invalid group channel %p to add handle %d to."
227
228 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:601
229 msgid "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
230 msgstr "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
231
232 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:615
233 msgid "Lost connection to the telepathy-logger service."
234 msgstr "Lost connection to the telepathy-logger service."
235
236 #. Translators: the parameter is an error message.
237 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:647
238 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:659
239 #, c-format
240 msgid "Couldn't get list of favorite contacts: %s"
241 msgstr "Couldn't get list of favourite contacts: %s"
242
243 #. Translators: the parameter is an identifier.
244 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:696
245 #, c-format
246 msgid "Unknown persona '%s' in favorites list."
247 msgstr "Unknown persona '%s' in favourites list."
248
249 #. Translators: the parameter is an error message.
250 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:726
251 #, c-format
252 msgid "Couldn't add favorite contacts: %s"
253 msgstr "Couldn't add favourite contacts: %s"
254
255 #. Translators: the parameter is an error message.
256 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:747
257 #, c-format
258 msgid "Couldn't remove favorite contacts: %s"
259 msgstr "Couldn't remove favourite contacts: %s"
260
261 #. Translators: the first parameter is the display name for
262 #. * the Telepathy account, and the second is an error
263 #. * message.
264 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:856
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
268 msgstr ""
269 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
270
271 #. Translators: the first parameter is the display name for
272 #. * the Telepathy account, and the second is an error
273 #. * message.
274 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:909
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
278 msgstr ""
279 "Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
280
281 #. Translators: the first parameter is a Telepathy handle,
282 #. * and the second is an error message.
283 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1060
284 #, c-format
285 msgid "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
286 msgstr "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
287
288 #. Translators: do not translate "NewChannels", as it's a D-Bus
289 #. * signal name.
290 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1091
291 msgid "Error creating channel for NewChannels signal."
292 msgstr "Error creating channel for NewChannels signal."
293
294 #. Translators: the parameter is a persona identifier and
295 #. * the second parameter is a group name.
296 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1130
297 #, c-format
298 msgid "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
299 msgstr "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
300
301 #. Translators: the parameter is a persona identifier
302 #. * and the second parameter is a group name.
303 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1138
304 #, c-format
305 msgid "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
306 msgstr "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
307
308 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1492
309 msgid "Personas representing the local user may not be removed."
310 msgstr "Personas representing the local user may not be removed."
311
312 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
313 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
314 #. * "stored" is the name of a program object, and shouldn't be
315 #. * translated.
316 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1507
317 #, c-format
318 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
319 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
320
321 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
322 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
323 #. * "subscribe" is the name of a program object, and shouldn't be
324 #. * translated.
325 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1523
326 #, c-format
327 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
328 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
329
330 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
331 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
332 #. * "publish" is the name of a program object, and shouldn't be
333 #. * translated.
334 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1539
335 #, c-format
336 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
337 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
338
339 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
340 #. * the second is a contact list identifier and the third is
341 #. * an error message.
342 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1703
343 #, c-format
344 msgid "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
345 msgstr "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
346
347 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
348 #. * the second is a contact list identifier and the third is
349 #. * an error message.
350 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1712
351 #, c-format
352 msgid "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
353 msgstr "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
354
355 #. Translators: the first parameter is a channel identifier and
356 #. * the second is an error message..
357 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1813
358 #, c-format
359 msgid "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
360 msgstr "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
361
362 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
363 #. * the third is a contact identifier.
364 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1994
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
368 "    contact (provided: '%s')\n"
369 msgstr ""
370 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
371 "    contact (provided: '%s')\n"
372
373 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2009
374 msgid "Cannot create a new persona while offline."
375 msgstr "Cannot create a new persona while offline."
376
377 #. Translators: the parameter is the number of personas
378 #. * which were returned.
379 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2061
380 #, c-format
381 msgid "Requested a single persona, but got %u persona back."
382 msgid_plural "Requested a single persona, but got %u personas back."
383 msgstr[0] "Requested a single persona, but got %u persona back."
384 msgstr[1] "Requested a single persona, but got %u personas back."
385
386 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2072
387 #, c-format
388 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
389 msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
390
391 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
392 #. * and should not be translated.
393 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2092
394 msgid ""
395 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
396 "service."
397 msgstr ""
398 "Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
399 "service."
400
401 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2109
402 msgid "Failed to change a persona's favorite status."
403 msgstr "Failed to change a persona's favourite status."
404
405 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
406 #. * was received with the details params, and the second
407 #. * identifies the persona store.
408 #: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:733
409 #, c-format
410 msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
411 msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
412
413 #: ../folks/alias-details.vala:57
414 msgid "Alias is not writeable on this contact."
415 msgstr "Alias is not writeable on this contact."
416
417 #: ../folks/avatar-details.vala:59
418 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
419 msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
420
421 #. Translators: the first parameter is a backend name, and the
422 #. * second is an error message.
423 #: ../folks/backend-store.vala:354
424 #, c-format
425 msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
426 msgstr "Error preparing Backend '%s': %s"
427
428 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
429 #. * is an error message.
430 #: ../folks/backend-store.vala:547
431 #, c-format
432 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
433 msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
434
435 #. Translators: the parameter is a filename.
436 #: ../folks/backend-store.vala:580
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
440 "mime-info?"
441 msgstr ""
442 "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
443 "mime-info?"
444
445 #. Translators: the first parameter is a filename and the second is an
446 #. * error message.
447 #: ../folks/backend-store.vala:603
448 #, c-format
449 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
450 msgstr "Failed to load module from path '%s': %s"
451
452 #. Translators: the first parameter is a function name, the second is
453 #. * a filename and the third is an error message.
454 #: ../folks/backend-store.vala:618
455 #, c-format
456 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
457 msgstr "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
458
459 #. Translators: the parameter is a filename.
460 #: ../folks/backend-store.vala:659
461 #, c-format
462 msgid "File or directory '%s' does not exist."
463 msgstr "File or directory '%s' does not exist."
464
465 #. Translators: the parameter is a filename.
466 #: ../folks/backend-store.vala:665
467 #, c-format
468 msgid "Failed to get content type for '%s'."
469 msgstr "Failed to get content type for '%s'."
470
471 #: ../folks/birthday-details.vala:60
472 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
473 msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
474
475 #: ../folks/birthday-details.vala:89
476 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
477 msgstr "Birthday event ID is not writeable on this contact."
478
479 #: ../folks/email-details.vala:115
480 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
481 msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
482
483 #: ../folks/favourite-details.vala:52
484 msgid "Favourite status is not writeable on this contact."
485 msgstr "Favourite status is not writeable on this contact."
486
487 #: ../folks/gender-details.vala:77
488 msgid "Gender is not writeable on this contact."
489 msgstr "Gender is not writeable on this contact."
490
491 #: ../folks/im-details.vala:130
492 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
493 msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
494
495 #. Translators: the parameter is an IM address.
496 #: ../folks/im-details.vala:172 ../folks/im-details.vala:186
497 #: ../folks/im-details.vala:208 ../folks/im-details.vala:235
498 #, c-format
499 msgid "The IM address '%s' could not be understood."
500 msgstr "The IM address '%s' could not be understood."
501
502 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
503 #. * and the second is an error message.
504 #: ../folks/individual-aggregator.vala:679
505 #, c-format
506 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
507 msgstr "Error preparing persona store '%s': %s"
508
509 #. Translators: the parameter is a property name.
510 #: ../folks/individual-aggregator.vala:871
511 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1053
512 #, c-format
513 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
514 msgstr "Unknown property '%s' in linkable property list."
515
516 #. Translators: the first parameter is a store identifier
517 #. * and the second parameter is an error message.
518 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1451
519 #, c-format
520 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
521 msgstr "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
522
523 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1532
524 msgid "Can't link personas with no primary store."
525 msgstr "Can't link personas with no primary store."
526
527 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1789
528 msgid "Can't add personas with no primary store."
529 msgstr "Can't add personas with no primary store."
530
531 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1794
532 #, c-format
533 msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
534 msgstr "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
535
536 #: ../folks/local-id-details.vala:64
537 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
538 msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
539
540 #: ../folks/name-details.vala:244
541 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
542 msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
543
544 #: ../folks/name-details.vala:281
545 msgid "Full name is not writeable on this contact."
546 msgstr "Full name is not writeable on this contact."
547
548 #: ../folks/name-details.vala:319
549 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
550 msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
551
552 #: ../folks/note-details.vala:129
553 msgid "Notes are not writeable on this contact."
554 msgstr "Notes are not writeable on this contact."
555
556 #: ../folks/phone-details.vala:206
557 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
558 msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
559
560 #: ../folks/postal-address-details.vala:209
561 #, c-format
562 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
563 msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
564
565 #: ../folks/postal-address-details.vala:303
566 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
567 msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
568
569 #: ../folks/role-details.vala:127
570 #, c-format
571 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
572 msgstr "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
573
574 #: ../folks/role-details.vala:220
575 msgid "Roles are not writeable on this contact."
576 msgstr "Roles are not writeable on this contact."
577
578 #: ../folks/url-details.vala:111
579 msgid "URLs are not writeable on this contact."
580 msgstr "URLs are not writeable on this contact."
581
582 #: ../folks/web-service-details.vala:118
583 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
584 msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
585
586 #. Translators: the parameter is a filename.
587 #: ../tools/import-pidgin.vala:48
588 #, c-format
589 msgid "File %s does not exist."
590 msgstr "File %s does not exist."
591
592 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
593 #. * is an error message.
594 #: ../tools/import-pidgin.vala:64
595 #, c-format
596 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
597 msgstr "Failed to get information about file %s: %s"
598
599 #. Translators: the parameter is a filename.
600 #: ../tools/import-pidgin.vala:71
601 #, c-format
602 msgid "File %s is not readable."
603 msgstr "File %s is not readable."
604
605 #. Translators: the parameter is a filename.
606 #: ../tools/import-pidgin.vala:81
607 #, c-format
608 msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
609 msgstr "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
610
611 #. Translators: the parameter is a filename.
612 #: ../tools/import-pidgin.vala:96
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
616 "not be found or was not recognised."
617 msgstr ""
618 "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
619 "not be found or was not recognised."
620
621 #. Translators: the first parameter is the number of buddies which
622 #. * were successfully imported, and the second is a filename.
623 #: ../tools/import-pidgin.vala:116
624 #, c-format
625 msgid "Imported %u buddy from '%s'."
626 msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
627 msgstr[0] "Imported %u buddy from '%s'."
628 msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
629
630 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
631 #. * and the second is an error message.
632 #: ../tools/import-pidgin.vala:163
633 #, c-format
634 msgid "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
635 msgstr "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
636
637 #. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
638 #: ../tools/import-pidgin.vala:219
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
642 "%s"
643 msgstr ""
644 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
645 "%s"
646
647 #: ../tools/import-pidgin.vala:243
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
651 "%s\n"
652 "Error: %s\n"
653 msgstr ""
654 "Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
655 "%s\n"
656 "Error: %s\n"
657
658 #. Translators: the first parameter is a persona identifier, the
659 #. * second is an alias for the persona, and the third is a set of IM
660 #. * addresses each on a new line.
661 #: ../tools/import-pidgin.vala:257
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
665 "%s"
666 msgstr ""
667 "Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
668 "%s"
669
670 #: ../tools/import.vala:42
671 msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
672 msgstr "Source backend name (default: 'pidgin')"
673
674 #: ../tools/import.vala:45
675 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
676 msgstr "Source filename (default: specific to source backend)"
677
678 #: ../tools/import.vala:55
679 msgid "— import meta-contact information to libfolks"
680 msgstr "— import meta-contact information to libfolks"
681
682 #. Translators: the parameter is an error message.
683 #: ../tools/import.vala:65
684 #, c-format
685 msgid "Couldn't parse command line options: %s\n"
686 msgstr "Couldn't parse command line options: %s\n"
687
688 #. Translators: the parameter is an error message.
689 #: ../tools/import.vala:106
690 #, c-format
691 msgid "Couldn't load the backends: %s\n"
692 msgstr "Couldn't load the backends: %s\n"
693
694 #: ../tools/import.vala:115
695 #, c-format
696 msgid "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
697 msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
698
699 #. Translators: the parameter is an error message.
700 #: ../tools/import.vala:126
701 #, c-format
702 msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
703 msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
704
705 #: ../tools/import.vala:138
706 #, c-format
707 msgid "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
708 msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
709
710 #: ../tools/import.vala:157
711 #, c-format
712 msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
713 msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
714
715 #. Translators: the parameter is an error message.
716 #: ../tools/import.vala:175
717 #, c-format
718 msgid "Error importing personas: %s\n"
719 msgstr "Error importing personas: %s\n"
720
721 #: ../tools/import.vala:187
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
725 "supported source backend.\n"
726 msgstr ""
727 "Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
728 "supported source backend.\n"