1 # British English translation of folks.
2 # Copyright (C) 2011 folks'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the folks package.
4 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011.
7 "Project-Id-Version: folks\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-09-17 12:04+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-07 13:46+0100\n"
11 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
12 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
20 #. Translators: the first parameter is an address book
21 #. * URI and the second is a persona UID.
22 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:475
24 msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
25 msgstr "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
27 #. Translators: the first parameter is an address book
28 #. * URI and the second is an error message.
29 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:481
31 msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
32 msgstr "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
34 #. Translators: the parameter is an error message.
35 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:486
37 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
38 msgstr "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
40 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:515
42 msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
43 msgstr "Can't remove contact ‘%s’: %s"
45 #. Translators: the parameter is an address book
47 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:583
48 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:767
50 msgid "Address book ‘%s’ is offline."
51 msgstr "Address book ‘%s’ is offline."
53 #. Translators: the first parameter is an address
54 #. * book URI and the second is an error message.
55 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
56 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:772
58 msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
59 msgstr "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
61 #. Translators: the first parameter is an address book URI
62 #. * and the second is an error message.
63 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:621
65 msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
66 msgstr "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
68 #. Translators: the parameter is an address book URI.
69 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:631
71 msgid "Couldn't open address book ‘%s’."
72 msgstr "Couldn't open address book ‘%s’."
74 #. Translators: the parameteter is an error message.
75 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:688
76 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:715
78 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
79 msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
81 #. Translators: the parameter is an address book URI.
82 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:728
84 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
85 msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’."
87 #. Translators: the first parameter is an address book URI
88 #. * and the second is an error message.
89 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:805
91 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
92 msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
94 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1035
96 msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
97 msgstr "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
99 #. Translators: the parameter is an error message.
100 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1247
102 msgid "Can't update avatar: %s"
103 msgstr "Can't update avatar: %s"
105 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1589
106 #: ../folks/group-details.vala:168
107 msgid "Groups are not writeable on this contact."
108 msgstr "Groups are not writeable on this contact."
110 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
111 #. * property name and the second parameter is an error
113 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1747
115 msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
116 msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
118 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
119 #. * property name and the second parameter is an error
121 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
123 msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
124 msgstr "Invalid value for property ‘%s’: %s"
126 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
127 #. * property name and the second parameter is an error message.
128 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1782
130 msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
131 msgstr "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
133 #. Translators: the first parameter is a filename,
134 #. * and the second is an error message.
135 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:205
137 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
138 msgstr "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
140 #. Translators: the first parameter is a path, and
141 #. * the second is an error message.
142 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:227
144 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
145 msgstr "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
147 #. Translators: the first parameter is a filename,
148 #. * and the second is an error message.
149 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:251
151 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
152 msgstr "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
154 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
155 #. * an error message.
156 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:436
158 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
159 msgstr "Could not write updated key file '%s': %s"
161 #. Translators: this is an error message for if the user
162 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
163 #. * an IM address (e.g. “foo@jabber.org”), the second is
164 #. * the name of a protocol (e.g. “jabber”) and the third is
165 #. * an error message.
166 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:169
168 msgid "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
169 msgstr "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
171 #. Translators: the parameter is an error message.
172 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:357
174 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
175 msgstr "Couldn't load data from key file: %s"
177 #. Translators: the parameter is an error message.
178 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:504
180 msgid "Error requesting a group channel: %s"
181 msgstr "Error requesting a group channel: %s"
183 #. Translators: the parameter is an error message.
184 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:522
186 msgid "Error requesting group handles: %s"
187 msgstr "Error requesting group handles: %s"
189 #. Translators: the parameter is an error message.
190 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:560
192 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
193 msgstr "Failed to change contact's alias: %s"
195 #. Translators: the parameter is an error message.
196 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:619
198 msgid "Failed to create group channel: %s"
199 msgstr "Failed to create group channel: %s"
201 #. Translators: the parameter is an error message.
202 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:651
204 msgid "Get Channels property failed: %s"
205 msgstr "Get Channels property failed: %s"
207 #. Translators: the first parameter is a group channel identifier and the
208 #. * second is an error message.
209 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:693
211 msgid "Failed to add contact to group '%s': %s"
212 msgstr "Failed to add contact to group '%s': %s"
214 #. Translators: the first parameter is a group channel identifier and the
215 #. * second is an error message.
216 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:709
218 msgid "Failed to remove contact from group '%s': %s"
219 msgstr "Failed to remove contact from group '%s': %s"
221 #. Translators: the first parameter is a pointer address and the
222 #. * second is a contact handle (numeric identifier).
223 #: ../backends/telepathy/lib/tp-lowlevel.c:732
225 msgid "Invalid group channel %p to add handle %d to."
226 msgstr "Invalid group channel %p to add handle %d to."
228 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:601
229 msgid "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
230 msgstr "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
232 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:615
233 msgid "Lost connection to the telepathy-logger service."
234 msgstr "Lost connection to the telepathy-logger service."
236 #. Translators: the parameter is an error message.
237 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:647
238 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:659
240 msgid "Couldn't get list of favorite contacts: %s"
241 msgstr "Couldn't get list of favourite contacts: %s"
243 #. Translators: the parameter is an identifier.
244 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:696
246 msgid "Unknown persona '%s' in favorites list."
247 msgstr "Unknown persona '%s' in favourites list."
249 #. Translators: the parameter is an error message.
250 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:726
252 msgid "Couldn't add favorite contacts: %s"
253 msgstr "Couldn't add favourite contacts: %s"
255 #. Translators: the parameter is an error message.
256 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:747
258 msgid "Couldn't remove favorite contacts: %s"
259 msgstr "Couldn't remove favourite contacts: %s"
261 #. Translators: the first parameter is the display name for
262 #. * the Telepathy account, and the second is an error
264 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:856
267 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
269 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
271 #. Translators: the first parameter is the display name for
272 #. * the Telepathy account, and the second is an error
274 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:909
277 "Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
279 "Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
281 #. Translators: the first parameter is a Telepathy handle,
282 #. * and the second is an error message.
283 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1060
285 msgid "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
286 msgstr "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
288 #. Translators: do not translate "NewChannels", as it's a D-Bus
290 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1091
291 msgid "Error creating channel for NewChannels signal."
292 msgstr "Error creating channel for NewChannels signal."
294 #. Translators: the parameter is a persona identifier and
295 #. * the second parameter is a group name.
296 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1130
298 msgid "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
299 msgstr "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
301 #. Translators: the parameter is a persona identifier
302 #. * and the second parameter is a group name.
303 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1138
305 msgid "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
306 msgstr "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
308 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1492
309 msgid "Personas representing the local user may not be removed."
310 msgstr "Personas representing the local user may not be removed."
312 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
313 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
314 #. * "stored" is the name of a program object, and shouldn't be
316 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1507
318 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
319 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
321 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
322 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
323 #. * "subscribe" is the name of a program object, and shouldn't be
325 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1523
327 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
328 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
330 #. Translators: The first parameter is an identifier, the second
331 #. * is the persona's alias and the third is an error message.
332 #. * "publish" is the name of a program object, and shouldn't be
334 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1539
336 msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
337 msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
339 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
340 #. * the second is a contact list identifier and the third is
341 #. * an error message.
342 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1703
344 msgid "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
345 msgstr "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
347 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
348 #. * the second is a contact list identifier and the third is
349 #. * an error message.
350 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1712
352 msgid "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
353 msgstr "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
355 #. Translators: the first parameter is a channel identifier and
356 #. * the second is an error message..
357 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1813
359 msgid "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
360 msgstr "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
362 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
363 #. * the third is a contact identifier.
364 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1994
367 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
368 " contact (provided: '%s')\n"
370 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
371 " contact (provided: '%s')\n"
373 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2009
374 msgid "Cannot create a new persona while offline."
375 msgstr "Cannot create a new persona while offline."
377 #. Translators: the parameter is the number of personas
378 #. * which were returned.
379 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2061
381 msgid "Requested a single persona, but got %u persona back."
382 msgid_plural "Requested a single persona, but got %u personas back."
383 msgstr[0] "Requested a single persona, but got %u persona back."
384 msgstr[1] "Requested a single persona, but got %u personas back."
386 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2072
388 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
389 msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
391 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
392 #. * and should not be translated.
393 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2092
395 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
398 "Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
401 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2109
402 msgid "Failed to change a persona's favorite status."
403 msgstr "Failed to change a persona's favourite status."
405 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
406 #. * was received with the details params, and the second
407 #. * identifies the persona store.
408 #: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:733
410 msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
411 msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
413 #: ../folks/alias-details.vala:57
414 msgid "Alias is not writeable on this contact."
415 msgstr "Alias is not writeable on this contact."
417 #: ../folks/avatar-details.vala:59
418 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
419 msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
421 #. Translators: the first parameter is a backend name, and the
422 #. * second is an error message.
423 #: ../folks/backend-store.vala:354
425 msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
426 msgstr "Error preparing Backend '%s': %s"
428 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
429 #. * is an error message.
430 #: ../folks/backend-store.vala:547
432 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
433 msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
435 #. Translators: the parameter is a filename.
436 #: ../folks/backend-store.vala:580
439 "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
442 "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
445 #. Translators: the first parameter is a filename and the second is an
447 #: ../folks/backend-store.vala:603
449 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
450 msgstr "Failed to load module from path '%s': %s"
452 #. Translators: the first parameter is a function name, the second is
453 #. * a filename and the third is an error message.
454 #: ../folks/backend-store.vala:618
456 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
457 msgstr "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
459 #. Translators: the parameter is a filename.
460 #: ../folks/backend-store.vala:659
462 msgid "File or directory '%s' does not exist."
463 msgstr "File or directory '%s' does not exist."
465 #. Translators: the parameter is a filename.
466 #: ../folks/backend-store.vala:665
468 msgid "Failed to get content type for '%s'."
469 msgstr "Failed to get content type for '%s'."
471 #: ../folks/birthday-details.vala:60
472 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
473 msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
475 #: ../folks/birthday-details.vala:89
476 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
477 msgstr "Birthday event ID is not writeable on this contact."
479 #: ../folks/email-details.vala:115
480 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
481 msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
483 #: ../folks/favourite-details.vala:52
484 msgid "Favourite status is not writeable on this contact."
485 msgstr "Favourite status is not writeable on this contact."
487 #: ../folks/gender-details.vala:77
488 msgid "Gender is not writeable on this contact."
489 msgstr "Gender is not writeable on this contact."
491 #: ../folks/im-details.vala:130
492 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
493 msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
495 #. Translators: the parameter is an IM address.
496 #: ../folks/im-details.vala:172 ../folks/im-details.vala:186
497 #: ../folks/im-details.vala:208 ../folks/im-details.vala:235
499 msgid "The IM address '%s' could not be understood."
500 msgstr "The IM address '%s' could not be understood."
502 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
503 #. * and the second is an error message.
504 #: ../folks/individual-aggregator.vala:679
506 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
507 msgstr "Error preparing persona store '%s': %s"
509 #. Translators: the parameter is a property name.
510 #: ../folks/individual-aggregator.vala:871
511 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1053
513 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
514 msgstr "Unknown property '%s' in linkable property list."
516 #. Translators: the first parameter is a store identifier
517 #. * and the second parameter is an error message.
518 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1451
520 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
521 msgstr "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
523 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1532
524 msgid "Can't link personas with no primary store."
525 msgstr "Can't link personas with no primary store."
527 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1789
528 msgid "Can't add personas with no primary store."
529 msgstr "Can't add personas with no primary store."
531 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1794
533 msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
534 msgstr "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
536 #: ../folks/local-id-details.vala:64
537 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
538 msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
540 #: ../folks/name-details.vala:244
541 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
542 msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
544 #: ../folks/name-details.vala:281
545 msgid "Full name is not writeable on this contact."
546 msgstr "Full name is not writeable on this contact."
548 #: ../folks/name-details.vala:319
549 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
550 msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
552 #: ../folks/note-details.vala:129
553 msgid "Notes are not writeable on this contact."
554 msgstr "Notes are not writeable on this contact."
556 #: ../folks/phone-details.vala:206
557 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
558 msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
560 #: ../folks/postal-address-details.vala:209
562 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
563 msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
565 #: ../folks/postal-address-details.vala:303
566 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
567 msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
569 #: ../folks/role-details.vala:127
571 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
572 msgstr "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
574 #: ../folks/role-details.vala:220
575 msgid "Roles are not writeable on this contact."
576 msgstr "Roles are not writeable on this contact."
578 #: ../folks/url-details.vala:111
579 msgid "URLs are not writeable on this contact."
580 msgstr "URLs are not writeable on this contact."
582 #: ../folks/web-service-details.vala:118
583 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
584 msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
586 #. Translators: the parameter is a filename.
587 #: ../tools/import-pidgin.vala:48
589 msgid "File %s does not exist."
590 msgstr "File %s does not exist."
592 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
593 #. * is an error message.
594 #: ../tools/import-pidgin.vala:64
596 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
597 msgstr "Failed to get information about file %s: %s"
599 #. Translators: the parameter is a filename.
600 #: ../tools/import-pidgin.vala:71
602 msgid "File %s is not readable."
603 msgstr "File %s is not readable."
605 #. Translators: the parameter is a filename.
606 #: ../tools/import-pidgin.vala:81
608 msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
609 msgstr "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
611 #. Translators: the parameter is a filename.
612 #: ../tools/import-pidgin.vala:96
615 "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
616 "not be found or was not recognised."
618 "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
619 "not be found or was not recognised."
621 #. Translators: the first parameter is the number of buddies which
622 #. * were successfully imported, and the second is a filename.
623 #: ../tools/import-pidgin.vala:116
625 msgid "Imported %u buddy from '%s'."
626 msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
627 msgstr[0] "Imported %u buddy from '%s'."
628 msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
630 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
631 #. * and the second is an error message.
632 #: ../tools/import-pidgin.vala:163
634 msgid "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
635 msgstr "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
637 #. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
638 #: ../tools/import-pidgin.vala:219
641 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
644 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
647 #: ../tools/import-pidgin.vala:243
650 "Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
654 "Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
658 #. Translators: the first parameter is a persona identifier, the
659 #. * second is an alias for the persona, and the third is a set of IM
660 #. * addresses each on a new line.
661 #: ../tools/import-pidgin.vala:257
664 "Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
667 "Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
670 #: ../tools/import.vala:42
671 msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
672 msgstr "Source backend name (default: 'pidgin')"
674 #: ../tools/import.vala:45
675 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
676 msgstr "Source filename (default: specific to source backend)"
678 #: ../tools/import.vala:55
679 msgid "— import meta-contact information to libfolks"
680 msgstr "— import meta-contact information to libfolks"
682 #. Translators: the parameter is an error message.
683 #: ../tools/import.vala:65
685 msgid "Couldn't parse command line options: %s\n"
686 msgstr "Couldn't parse command line options: %s\n"
688 #. Translators: the parameter is an error message.
689 #: ../tools/import.vala:106
691 msgid "Couldn't load the backends: %s\n"
692 msgstr "Couldn't load the backends: %s\n"
694 #: ../tools/import.vala:115
696 msgid "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
697 msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
699 #. Translators: the parameter is an error message.
700 #: ../tools/import.vala:126
702 msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
703 msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
705 #: ../tools/import.vala:138
707 msgid "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
708 msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
710 #: ../tools/import.vala:157
712 msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
713 msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
715 #. Translators: the parameter is an error message.
716 #: ../tools/import.vala:175
718 msgid "Error importing personas: %s\n"
719 msgstr "Error importing personas: %s\n"
721 #: ../tools/import.vala:187
724 "Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
725 "supported source backend.\n"
727 "Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
728 "supported source backend.\n"