Update British English translation
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:12+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
13 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: ../glib/gconvert.c:557 ../glib/gconvert.c:635 ../glib/giochannel.c:1403
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: ../glib/gconvert.c:561 ../glib/gconvert.c:639
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: ../glib/gconvert.c:758 ../glib/gconvert.c:1151 ../glib/giochannel.c:1575
105 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
106 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
109
110 #: ../glib/gconvert.c:766 ../glib/gconvert.c:1076 ../glib/giochannel.c:1582
111 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
112 #, c-format
113 msgid "Error during conversion: %s"
114 msgstr "Error during conversion: %s"
115
116 #: ../glib/gconvert.c:798 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
117 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
118 msgid "Partial character sequence at end of input"
119 msgstr "Partial character sequence at end of input"
120
121 #: ../glib/gconvert.c:1048
122 #, c-format
123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125
126 #: ../glib/gconvert.c:1871
127 #, c-format
128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130
131 #: ../glib/gconvert.c:1881
132 #, c-format
133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135
136 #: ../glib/gconvert.c:1898
137 #, c-format
138 msgid "The URI '%s' is invalid"
139 msgstr "The URI '%s' is invalid"
140
141 #: ../glib/gconvert.c:1910
142 #, c-format
143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145
146 #: ../glib/gconvert.c:1926
147 #, c-format
148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150
151 #: ../glib/gconvert.c:2021
152 #, c-format
153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155
156 #: ../glib/gconvert.c:2031
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Invalid hostname"
159
160 #: ../glib/gdatetime.c:94
161 msgctxt "GDateTime"
162 msgid "am"
163 msgstr "am"
164
165 #: ../glib/gdatetime.c:94
166 msgctxt "GDateTime"
167 msgid "AM"
168 msgstr "AM"
169
170 #: ../glib/gdatetime.c:95
171 msgctxt "GDateTime"
172 msgid "pm"
173 msgstr "pm"
174
175 #: ../glib/gdatetime.c:95
176 msgctxt "GDateTime"
177 msgid "PM"
178 msgstr "PM"
179
180 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
181 #: ../glib/gdatetime.c:104
182 msgctxt "GDateTime"
183 msgid "%m/%d/%y"
184 msgstr "%d/%m/%y"
185
186 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
187 #: ../glib/gdatetime.c:107
188 msgctxt "GDateTime"
189 msgid "%H:%M:%S"
190 msgstr "%H:%M:%S"
191
192 #: ../glib/gdatetime.c:158
193 msgctxt "GDateTime"
194 msgid "January"
195 msgstr "January"
196
197 #: ../glib/gdatetime.c:160
198 msgctxt "GDateTime"
199 msgid "February"
200 msgstr "February"
201
202 #: ../glib/gdatetime.c:162
203 msgctxt "GDateTime"
204 msgid "March"
205 msgstr "March"
206
207 #: ../glib/gdatetime.c:164
208 msgctxt "GDateTime"
209 msgid "April"
210 msgstr "April"
211
212 #: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
213 msgctxt "GDateTime"
214 msgid "May"
215 msgstr "May"
216
217 #: ../glib/gdatetime.c:168
218 msgctxt "GDateTime"
219 msgid "June"
220 msgstr "June"
221
222 #: ../glib/gdatetime.c:170
223 msgctxt "GDateTime"
224 msgid "July"
225 msgstr "July"
226
227 #: ../glib/gdatetime.c:172
228 msgctxt "GDateTime"
229 msgid "August"
230 msgstr "August"
231
232 #: ../glib/gdatetime.c:174
233 msgctxt "GDateTime"
234 msgid "September"
235 msgstr "September"
236
237 #: ../glib/gdatetime.c:176
238 msgctxt "GDateTime"
239 msgid "October"
240 msgstr "October"
241
242 #: ../glib/gdatetime.c:178
243 msgctxt "GDateTime"
244 msgid "November"
245 msgstr "November"
246
247 #: ../glib/gdatetime.c:180
248 msgctxt "GDateTime"
249 msgid "December"
250 msgstr "December"
251
252 #: ../glib/gdatetime.c:195
253 msgctxt "GDateTime"
254 msgid "Jan"
255 msgstr "Jan"
256
257 #: ../glib/gdatetime.c:197
258 msgctxt "GDateTime"
259 msgid "Feb"
260 msgstr "Feb"
261
262 #: ../glib/gdatetime.c:199
263 msgctxt "GDateTime"
264 msgid "Mar"
265 msgstr "Mar"
266
267 #: ../glib/gdatetime.c:201
268 msgctxt "GDateTime"
269 msgid "Apr"
270 msgstr "Apr"
271
272 #: ../glib/gdatetime.c:205
273 msgctxt "GDateTime"
274 msgid "Jun"
275 msgstr "Jun"
276
277 #: ../glib/gdatetime.c:207
278 msgctxt "GDateTime"
279 msgid "Jul"
280 msgstr "Jul"
281
282 #: ../glib/gdatetime.c:209
283 msgctxt "GDateTime"
284 msgid "Aug"
285 msgstr "Aug"
286
287 #: ../glib/gdatetime.c:211
288 msgctxt "GDateTime"
289 msgid "Sep"
290 msgstr "Sep"
291
292 #: ../glib/gdatetime.c:213
293 msgctxt "GDateTime"
294 msgid "Oct"
295 msgstr "Oct"
296
297 #: ../glib/gdatetime.c:215
298 msgctxt "GDateTime"
299 msgid "Nov"
300 msgstr "Nov"
301
302 #: ../glib/gdatetime.c:217
303 msgctxt "GDateTime"
304 msgid "Dec"
305 msgstr "Dec"
306
307 #: ../glib/gdatetime.c:232
308 msgctxt "GDateTime"
309 msgid "Monday"
310 msgstr "Monday"
311
312 #: ../glib/gdatetime.c:234
313 msgctxt "GDateTime"
314 msgid "Tuesday"
315 msgstr "Tuesday"
316
317 #: ../glib/gdatetime.c:236
318 msgctxt "GDateTime"
319 msgid "Wednesday"
320 msgstr "Wednesday"
321
322 #: ../glib/gdatetime.c:238
323 msgctxt "GDateTime"
324 msgid "Thursday"
325 msgstr "Thursday"
326
327 #: ../glib/gdatetime.c:240
328 msgctxt "GDateTime"
329 msgid "Friday"
330 msgstr "Friday"
331
332 #: ../glib/gdatetime.c:242
333 msgctxt "GDateTime"
334 msgid "Saturday"
335 msgstr "Saturday"
336
337 #: ../glib/gdatetime.c:244
338 msgctxt "GDateTime"
339 msgid "Sunday"
340 msgstr "Sunday"
341
342 #: ../glib/gdatetime.c:259
343 msgctxt "GDateTime"
344 msgid "Mon"
345 msgstr "Mon"
346
347 #: ../glib/gdatetime.c:261
348 msgctxt "GDateTime"
349 msgid "Tue"
350 msgstr "Tue"
351
352 #: ../glib/gdatetime.c:263
353 msgctxt "GDateTime"
354 msgid "Wed"
355 msgstr "Wed"
356
357 #: ../glib/gdatetime.c:265
358 msgctxt "GDateTime"
359 msgid "Thu"
360 msgstr "Thu"
361
362 #: ../glib/gdatetime.c:267
363 msgctxt "GDateTime"
364 msgid "Fri"
365 msgstr "Fri"
366
367 #: ../glib/gdatetime.c:269
368 msgctxt "GDateTime"
369 msgid "Sat"
370 msgstr "Sat"
371
372 #: ../glib/gdatetime.c:271
373 msgctxt "GDateTime"
374 msgid "Sun"
375 msgstr "Sun"
376
377 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
378 #, c-format
379 msgid "Error opening directory '%s': %s"
380 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
381
382 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
383 #, c-format
384 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
385 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
386
387 #: ../glib/gfileutils.c:550
388 #, c-format
389 msgid "Error reading file '%s': %s"
390 msgstr "Error reading file '%s': %s"
391
392 #: ../glib/gfileutils.c:564
393 #, c-format
394 msgid "File \"%s\" is too large"
395 msgstr "File \"%s\" is too large"
396
397 #: ../glib/gfileutils.c:647
398 #, c-format
399 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
400 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
401
402 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
403 #, c-format
404 msgid "Failed to open file '%s': %s"
405 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
406
407 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
408 #, c-format
409 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
410 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
411
412 #: ../glib/gfileutils.c:749
413 #, c-format
414 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
415 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
416
417 #: ../glib/gfileutils.c:857
418 #, c-format
419 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
420 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
421
422 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1368
423 #, c-format
424 msgid "Failed to create file '%s': %s"
425 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
426
427 #: ../glib/gfileutils.c:913
428 #, c-format
429 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
430 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
431
432 #: ../glib/gfileutils.c:938
433 #, c-format
434 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
435 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
436
437 #: ../glib/gfileutils.c:957
438 #, c-format
439 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
440 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
441
442 #: ../glib/gfileutils.c:986
443 #, c-format
444 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
445 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
446
447 #: ../glib/gfileutils.c:1005
448 #, c-format
449 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
450 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
451
452 #: ../glib/gfileutils.c:1126
453 #, c-format
454 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
455 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
456
457 #: ../glib/gfileutils.c:1330
458 #, c-format
459 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
460 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
461
462 #: ../glib/gfileutils.c:1343
463 #, c-format
464 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
465 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
466
467 #: ../glib/gfileutils.c:1776
468 #, c-format
469 msgid "%u byte"
470 msgid_plural "%u bytes"
471 msgstr[0] "%u byte"
472 msgstr[1] "%u bytes"
473
474 #: ../glib/gfileutils.c:1784
475 #, c-format
476 msgid "%.1f KB"
477 msgstr "%.1f KB"
478
479 #: ../glib/gfileutils.c:1789
480 #, c-format
481 msgid "%.1f MB"
482 msgstr "%.1f MB"
483
484 #: ../glib/gfileutils.c:1794
485 #, c-format
486 msgid "%.1f GB"
487 msgstr "%.1f GB"
488
489 #: ../glib/gfileutils.c:1799
490 #, c-format
491 msgid "%.1f TB"
492 msgstr "%.1f TB"
493
494 #: ../glib/gfileutils.c:1804
495 #, c-format
496 msgid "%.1f PB"
497 msgstr "%.1f PB"
498
499 #: ../glib/gfileutils.c:1809
500 #, c-format
501 msgid "%.1f EB"
502 msgstr "%.1f EB"
503
504 #: ../glib/gfileutils.c:1852
505 #, c-format
506 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
507 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
508
509 #: ../glib/gfileutils.c:1873
510 msgid "Symbolic links not supported"
511 msgstr "Symbolic links not supported"
512
513 #: ../glib/giochannel.c:1407
514 #, c-format
515 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
516 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
517
518 #: ../glib/giochannel.c:1752
519 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
520 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
521
522 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
523 #: ../glib/giochannel.c:2144
524 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
525 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
526
527 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
528 msgid "Channel terminates in a partial character"
529 msgstr "Channel terminates in a partial character"
530
531 #: ../glib/giochannel.c:1943
532 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
533 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
534
535 #: ../glib/gmappedfile.c:150
536 #, c-format
537 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
538 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
539
540 #: ../glib/gmappedfile.c:229
541 #, c-format
542 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
543 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
544
545 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
546 #, c-format
547 msgid "Error on line %d char %d: "
548 msgstr "Error on line %d char %d: "
549
550 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
551 #, c-format
552 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
553 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
554
555 #: ../glib/gmarkup.c:373
556 #, c-format
557 msgid "'%s' is not a valid name "
558 msgstr "'%s' is not a valid name "
559
560 #: ../glib/gmarkup.c:389
561 #, c-format
562 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
563 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
564
565 #: ../glib/gmarkup.c:493
566 #, c-format
567 msgid "Error on line %d: %s"
568 msgstr "Error on line %d: %s"
569
570 #: ../glib/gmarkup.c:577
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
574 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
575 msgstr ""
576 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
577 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
578
579 #: ../glib/gmarkup.c:589
580 msgid ""
581 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
582 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
583 "as &amp;"
584 msgstr ""
585 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
586 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
587 "as &amp;"
588
589 #: ../glib/gmarkup.c:615
590 #, c-format
591 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
592 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
593
594 #: ../glib/gmarkup.c:653
595 msgid ""
596 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
597 msgstr ""
598 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
599
600 #: ../glib/gmarkup.c:661
601 #, c-format
602 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
603 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
604
605 #: ../glib/gmarkup.c:666
606 msgid ""
607 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
608 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
609 msgstr ""
610 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
611 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
612
613 #: ../glib/gmarkup.c:1013
614 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
615 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
616
617 #: ../glib/gmarkup.c:1053
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
621 "element name"
622 msgstr ""
623 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
624 "element name"
625
626 #: ../glib/gmarkup.c:1121
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
630 "'%s'"
631 msgstr ""
632 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
633 "'%s'"
634
635 #: ../glib/gmarkup.c:1205
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
639 msgstr ""
640 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
641
642 #: ../glib/gmarkup.c:1246
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
646 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
647 "character in an attribute name"
648 msgstr ""
649 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
650 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
651 "character in an attribute name"
652
653 #: ../glib/gmarkup.c:1290
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
657 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
658 msgstr ""
659 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
660 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
661
662 #: ../glib/gmarkup.c:1424
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
666 "begin an element name"
667 msgstr ""
668 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
669 "begin an element name"
670
671 #: ../glib/gmarkup.c:1460
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
675 "allowed character is '>'"
676 msgstr ""
677 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
678 "allowed character is '>'"
679
680 #: ../glib/gmarkup.c:1471
681 #, c-format
682 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
683 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
684
685 #: ../glib/gmarkup.c:1480
686 #, c-format
687 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
688 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
689
690 #: ../glib/gmarkup.c:1647
691 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
692 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
693
694 #: ../glib/gmarkup.c:1661
695 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
696 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
697
698 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
702 "element opened"
703 msgstr ""
704 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
705 "element opened"
706
707 #: ../glib/gmarkup.c:1677
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
711 "the tag <%s/>"
712 msgstr ""
713 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
714 "the tag <%s/>"
715
716 #: ../glib/gmarkup.c:1683
717 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
718 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
719
720 #: ../glib/gmarkup.c:1689
721 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
722 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
723
724 #: ../glib/gmarkup.c:1694
725 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
726 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
727
728 #: ../glib/gmarkup.c:1700
729 msgid ""
730 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
731 "name; no attribute value"
732 msgstr ""
733 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
734 "name; no attribute value"
735
736 #: ../glib/gmarkup.c:1707
737 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
738 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
739
740 #: ../glib/gmarkup.c:1723
741 #, c-format
742 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
743 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
744
745 #: ../glib/gmarkup.c:1729
746 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
747 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
748
749 #: ../glib/gregex.c:184
750 msgid "corrupted object"
751 msgstr "corrupted object"
752
753 #: ../glib/gregex.c:186
754 msgid "internal error or corrupted object"
755 msgstr "internal error or corrupted object"
756
757 #: ../glib/gregex.c:188
758 msgid "out of memory"
759 msgstr "out of memory"
760
761 #: ../glib/gregex.c:193
762 msgid "backtracking limit reached"
763 msgstr "backtracking limit reached"
764
765 #: ../glib/gregex.c:205 ../glib/gregex.c:213
766 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
767 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
768
769 #: ../glib/gregex.c:207 ../gio/glocalfile.c:2109
770 msgid "internal error"
771 msgstr "internal error"
772
773 #: ../glib/gregex.c:215
774 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
775 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
776
777 #: ../glib/gregex.c:224
778 msgid "recursion limit reached"
779 msgstr "recursion limit reached"
780
781 #: ../glib/gregex.c:226
782 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
783 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
784
785 #: ../glib/gregex.c:228
786 msgid "invalid combination of newline flags"
787 msgstr "invalid combination of newline flags"
788
789 #: ../glib/gregex.c:232
790 msgid "unknown error"
791 msgstr "unknown error"
792
793 #: ../glib/gregex.c:252
794 msgid "\\ at end of pattern"
795 msgstr "\\ at end of pattern"
796
797 #: ../glib/gregex.c:255
798 msgid "\\c at end of pattern"
799 msgstr "\\c at end of pattern"
800
801 #: ../glib/gregex.c:258
802 msgid "unrecognized character follows \\"
803 msgstr "unrecognised character following \\"
804
805 #: ../glib/gregex.c:265
806 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
807 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
808
809 #: ../glib/gregex.c:268
810 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
811 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
812
813 #: ../glib/gregex.c:271
814 msgid "number too big in {} quantifier"
815 msgstr "number too big in {} quantifier"
816
817 #: ../glib/gregex.c:274
818 msgid "missing terminating ] for character class"
819 msgstr "missing terminating ] for character class"
820
821 #: ../glib/gregex.c:277
822 msgid "invalid escape sequence in character class"
823 msgstr "invalid escape sequence in character class"
824
825 #: ../glib/gregex.c:280
826 msgid "range out of order in character class"
827 msgstr "range out of order in character class"
828
829 #: ../glib/gregex.c:283
830 msgid "nothing to repeat"
831 msgstr "nothing to repeat"
832
833 #: ../glib/gregex.c:286
834 msgid "unrecognized character after (?"
835 msgstr "unrecognised character after (?"
836
837 #: ../glib/gregex.c:290
838 msgid "unrecognized character after (?<"
839 msgstr "unrecognised character after (?<"
840
841 #: ../glib/gregex.c:294
842 msgid "unrecognized character after (?P"
843 msgstr "unrecognised character after (?P"
844
845 #: ../glib/gregex.c:297
846 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
847 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
848
849 #: ../glib/gregex.c:300
850 msgid "missing terminating )"
851 msgstr "missing terminating )"
852
853 #: ../glib/gregex.c:304
854 msgid ") without opening ("
855 msgstr ") without opening ("
856
857 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
858 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
859 #.
860 #: ../glib/gregex.c:311
861 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
862 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
863
864 #: ../glib/gregex.c:314
865 msgid "reference to non-existent subpattern"
866 msgstr "reference to non-existent subpattern"
867
868 #: ../glib/gregex.c:317
869 msgid "missing ) after comment"
870 msgstr "missing ) after comment"
871
872 #: ../glib/gregex.c:320
873 msgid "regular expression too large"
874 msgstr "regular expression too large"
875
876 #: ../glib/gregex.c:323
877 msgid "failed to get memory"
878 msgstr "failed to get memory"
879
880 #: ../glib/gregex.c:326
881 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
882 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
883
884 #: ../glib/gregex.c:329
885 msgid "malformed number or name after (?("
886 msgstr "malformed number or name after (?("
887
888 #: ../glib/gregex.c:332
889 msgid "conditional group contains more than two branches"
890 msgstr "conditional group contains more than two branches"
891
892 #: ../glib/gregex.c:335
893 msgid "assertion expected after (?("
894 msgstr "assertion expected after (?("
895
896 #: ../glib/gregex.c:338
897 msgid "unknown POSIX class name"
898 msgstr "unknown POSIX class name"
899
900 #: ../glib/gregex.c:341
901 msgid "POSIX collating elements are not supported"
902 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
903
904 #: ../glib/gregex.c:344
905 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
906 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
907
908 #: ../glib/gregex.c:347
909 msgid "invalid condition (?(0)"
910 msgstr "invalid condition (?(0)"
911
912 #: ../glib/gregex.c:350
913 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
914 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
915
916 #: ../glib/gregex.c:353
917 msgid "recursive call could loop indefinitely"
918 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
919
920 #: ../glib/gregex.c:356
921 msgid "missing terminator in subpattern name"
922 msgstr "missing terminator in subpattern name"
923
924 #: ../glib/gregex.c:359
925 msgid "two named subpatterns have the same name"
926 msgstr "two named subpatterns have the same name"
927
928 #: ../glib/gregex.c:362
929 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
930 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
931
932 #: ../glib/gregex.c:365
933 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
934 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
935
936 #: ../glib/gregex.c:368
937 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
938 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
939
940 #: ../glib/gregex.c:371
941 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
942 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
943
944 #: ../glib/gregex.c:374
945 msgid "octal value is greater than \\377"
946 msgstr "octal value is greater than \\377"
947
948 #: ../glib/gregex.c:377
949 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
950 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
951
952 #: ../glib/gregex.c:380
953 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
954 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
955
956 #: ../glib/gregex.c:383
957 msgid "inconsistent NEWLINE options"
958 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
959
960 #: ../glib/gregex.c:386
961 msgid ""
962 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
963 msgstr ""
964 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
965
966 #: ../glib/gregex.c:391
967 msgid "unexpected repeat"
968 msgstr "unexpected repeat"
969
970 #: ../glib/gregex.c:395
971 msgid "code overflow"
972 msgstr "code overflow"
973
974 #: ../glib/gregex.c:399
975 msgid "overran compiling workspace"
976 msgstr "overran compiling workspace"
977
978 #: ../glib/gregex.c:403
979 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
980 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
981
982 #: ../glib/gregex.c:575 ../glib/gregex.c:1696
983 #, c-format
984 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
985 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
986
987 #: ../glib/gregex.c:1151
988 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
989 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
990
991 #: ../glib/gregex.c:1160
992 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
993 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
994
995 #: ../glib/gregex.c:1214
996 #, c-format
997 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
998 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
999
1000 #: ../glib/gregex.c:1250
1001 #, c-format
1002 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1003 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
1004
1005 #: ../glib/gregex.c:2124
1006 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1007 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1008
1009 #: ../glib/gregex.c:2140
1010 msgid "hexadecimal digit expected"
1011 msgstr "hexadecimal digit expected"
1012
1013 #: ../glib/gregex.c:2180
1014 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1015 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1016
1017 #: ../glib/gregex.c:2189
1018 msgid "unfinished symbolic reference"
1019 msgstr "unfinished symbolic reference"
1020
1021 #: ../glib/gregex.c:2196
1022 msgid "zero-length symbolic reference"
1023 msgstr "zero-length symbolic reference"
1024
1025 #: ../glib/gregex.c:2207
1026 msgid "digit expected"
1027 msgstr "digit expected"
1028
1029 #: ../glib/gregex.c:2225
1030 msgid "illegal symbolic reference"
1031 msgstr "illegal symbolic reference"
1032
1033 #: ../glib/gregex.c:2287
1034 msgid "stray final '\\'"
1035 msgstr "stray final '\\'"
1036
1037 #: ../glib/gregex.c:2291
1038 msgid "unknown escape sequence"
1039 msgstr "unknown escape sequence"
1040
1041 #: ../glib/gregex.c:2301
1042 #, c-format
1043 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1044 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1045
1046 #: ../glib/gshell.c:91
1047 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1048 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1049
1050 #: ../glib/gshell.c:181
1051 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1052 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1053
1054 #: ../glib/gshell.c:559
1055 #, c-format
1056 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1057 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1058
1059 #: ../glib/gshell.c:566
1060 #, c-format
1061 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1062 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1063
1064 #: ../glib/gshell.c:578
1065 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1066 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1067
1068 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1069 msgid "Failed to read data from child process"
1070 msgstr "Failed to read data from child process"
1071
1072 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
1073 #, c-format
1074 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1075 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1076
1077 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
1078 #, c-format
1079 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1080 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1081
1082 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
1083 #, c-format
1084 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1085 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1086
1087 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1088 #, c-format
1089 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1090 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1091
1092 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1093 #, c-format
1094 msgid "Invalid program name: %s"
1095 msgstr "Invalid program name: %s"
1096
1097 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1098 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1099 #, c-format
1100 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1101 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1102
1103 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1104 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1105 #, c-format
1106 msgid "Invalid string in environment: %s"
1107 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1108
1109 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1110 #, c-format
1111 msgid "Invalid working directory: %s"
1112 msgstr "Invalid working directory: %s"
1113
1114 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1115 #, c-format
1116 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1117 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1118
1119 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1120 msgid ""
1121 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1122 "process"
1123 msgstr ""
1124 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1125 "process"
1126
1127 #: ../glib/gspawn.c:189
1128 #, c-format
1129 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1130 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1131
1132 #: ../glib/gspawn.c:328
1133 #, c-format
1134 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1135 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1136
1137 #: ../glib/gspawn.c:413
1138 #, c-format
1139 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1140 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1141
1142 #: ../glib/gspawn.c:1205
1143 #, c-format
1144 msgid "Failed to fork (%s)"
1145 msgstr "Failed to fork (%s)"
1146
1147 #: ../glib/gspawn.c:1355
1148 #, c-format
1149 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1150 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1151
1152 #: ../glib/gspawn.c:1365
1153 #, c-format
1154 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1155 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1156
1157 #: ../glib/gspawn.c:1374
1158 #, c-format
1159 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1160 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1161
1162 #: ../glib/gspawn.c:1382
1163 #, c-format
1164 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1165 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1166
1167 #: ../glib/gspawn.c:1406
1168 #, c-format
1169 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1170 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1171
1172 #: ../glib/gutf8.c:1062
1173 msgid "Character out of range for UTF-8"
1174 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1175
1176 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
1177 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
1178 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1179 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1180
1181 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
1182 msgid "Character out of range for UTF-16"
1183 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1184
1185 #: ../glib/goption.c:756
1186 msgid "Usage:"
1187 msgstr "Usage:"
1188
1189 #: ../glib/goption.c:756
1190 msgid "[OPTION...]"
1191 msgstr "[OPTION…]"
1192
1193 #: ../glib/goption.c:862
1194 msgid "Help Options:"
1195 msgstr "Help Options:"
1196
1197 #: ../glib/goption.c:863
1198 msgid "Show help options"
1199 msgstr "Show help options"
1200
1201 #: ../glib/goption.c:869
1202 msgid "Show all help options"
1203 msgstr "Show all help options"
1204
1205 #: ../glib/goption.c:931
1206 msgid "Application Options:"
1207 msgstr "Application Options:"
1208
1209 #: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1063
1210 #, c-format
1211 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1212 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1213
1214 #: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1071
1215 #, c-format
1216 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1217 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1218
1219 #: ../glib/goption.c:1028
1220 #, c-format
1221 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1222 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1223
1224 #: ../glib/goption.c:1036
1225 #, c-format
1226 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1227 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1228
1229 #: ../glib/goption.c:1299 ../glib/goption.c:1378
1230 #, c-format
1231 msgid "Error parsing option %s"
1232 msgstr "Error parsing option %s"
1233
1234 #: ../glib/goption.c:1409 ../glib/goption.c:1523
1235 #, c-format
1236 msgid "Missing argument for %s"
1237 msgstr "Missing argument for %s"
1238
1239 #: ../glib/goption.c:1918
1240 #, c-format
1241 msgid "Unknown option %s"
1242 msgstr "Unknown option %s"
1243
1244 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1245 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1246 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1247
1248 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1249 msgid "Not a regular file"
1250 msgstr "Not a regular file"
1251
1252 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1253 msgid "File is empty"
1254 msgstr "File is empty"
1255
1256 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1260 msgstr ""
1261 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1262
1263 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1264 #, c-format
1265 msgid "Invalid group name: %s"
1266 msgstr "Invalid group name: %s"
1267
1268 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1269 msgid "Key file does not start with a group"
1270 msgstr "Key file does not start with a group"
1271
1272 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1273 #, c-format
1274 msgid "Invalid key name: %s"
1275 msgstr "Invalid key name: %s"
1276
1277 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1278 #, c-format
1279 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1280 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1281
1282 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1283 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1284 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1285 #, c-format
1286 msgid "Key file does not have group '%s'"
1287 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1288
1289 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1290 #, c-format
1291 msgid "Key file does not have key '%s'"
1292 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1293
1294 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1295 #, c-format
1296 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1297 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1298
1299 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1300 #, c-format
1301 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1302 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1303
1304 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1308 msgstr ""
1309 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1310
1311 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1315 "interpreted."
1316 msgstr ""
1317 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1318 "interpreted."
1319
1320 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1321 #, c-format
1322 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1323 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1324
1325 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1326 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1327 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1328
1329 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1330 #, c-format
1331 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1332 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1333
1334 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1335 #, c-format
1336 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1337 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1338
1339 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1340 #, c-format
1341 msgid "Integer value '%s' out of range"
1342 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1343
1344 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1345 #, c-format
1346 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1347 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1348
1349 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1350 #, c-format
1351 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1352 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1353
1354 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1355 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1356 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1357 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:724
1358 #, c-format
1359 msgid "Too large count value passed to %s"
1360 msgstr "Too large count value passed to %s"
1361
1362 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1363 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1199
1364 msgid "Stream is already closed"
1365 msgstr "Stream is already closed"
1366
1367 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1544
1368 #: ../gio/gdbusconnection.c:1633 ../gio/gdbusconnection.c:1811
1369 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:755
1370 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:781
1371 msgid "Operation was cancelled"
1372 msgstr "Operation was cancelled"
1373
1374 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1375 msgid "Invalid object, not initialized"
1376 msgstr "Invalid object, not initialised"
1377
1378 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1379 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1380 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1381
1382 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1383 msgid "Not enough space in destination"
1384 msgstr "Not enough space in destination"
1385
1386 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:810
1387 msgid "Cancellable initialization not supported"
1388 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1389
1390 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1391 msgid "Unknown type"
1392 msgstr "Unknown type"
1393
1394 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1395 #, c-format
1396 msgid "%s filetype"
1397 msgstr "%s filetype"
1398
1399 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1400 #, c-format
1401 msgid "%s type"
1402 msgstr "%s type"
1403
1404 #: ../gio/gcredentials.c:220 ../gio/gcredentials.c:388
1405 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1406 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1407
1408 #: ../gio/gcredentials.c:346
1409 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1410 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1411
1412 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1413 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1414 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1415
1416 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1417 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1418 #, c-format
1419 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1420 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1421
1422 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1426 msgstr ""
1427 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1428
1429 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1430 #, c-format
1431 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1432 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1433
1434 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1435 #, c-format
1436 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1437 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
1438
1439 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1440 #, c-format
1441 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1442 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
1443
1444 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1445 #, c-format
1446 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1447 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
1448
1449 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1453 "sign"
1454 msgstr ""
1455 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
1456 "sign"
1457
1458 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1462 "`%s'"
1463 msgstr ""
1464 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1465 "`%s'"
1466
1467 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1471 "`path' or `abstract' to be set"
1472 msgstr ""
1473 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
1474 "`path' or `abstract' to be set"
1475
1476 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1477 #, c-format
1478 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1479 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
1480
1481 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1482 #, c-format
1483 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1484 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
1485
1486 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1487 #, c-format
1488 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1489 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
1490
1491 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1492 msgid "Error auto-launching: "
1493 msgstr "Error auto-launching: "
1494
1495 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1496 #, c-format
1497 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1498 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1499
1500 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1501 #, c-format
1502 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1503 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1504
1505 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1506 #, c-format
1507 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1508 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1509
1510 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1511 #, c-format
1512 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1513 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
1514
1515 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1516 #, c-format
1517 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1518 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1519
1520 #: ../gio/gdbusaddress.c:942
1521 msgid "The given address is empty"
1522 msgstr "The given address is empty"
1523
1524 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011
1525 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1526 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1527
1528 #: ../gio/gdbusaddress.c:1048
1529 #, c-format
1530 msgid "Error spawning command line `%s': "
1531 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1532
1533 #: ../gio/gdbusaddress.c:1059
1534 #, c-format
1535 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1536 msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
1537
1538 #: ../gio/gdbusaddress.c:1073
1539 #, c-format
1540 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1541 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1542
1543 #: ../gio/gdbusaddress.c:1146
1544 #, c-format
1545 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1546 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1547
1548 #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:6033
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1552 "- unknown value `%s'"
1553 msgstr ""
1554 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1555 "variable: unknown value `%s'"
1556
1557 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6042
1558 msgid ""
1559 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1560 "variable is not set"
1561 msgstr ""
1562 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1563 "variable is not set"
1564
1565 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
1566 #, c-format
1567 msgid "Unknown bus type %d"
1568 msgstr "Unknown bus type %d"
1569
1570 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1571 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1572 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1573
1574 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1575 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1576 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1577
1578 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1582 msgstr ""
1583 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1584
1585 #: ../gio/gdbusauth.c:1150
1586 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1587 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1588
1589 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1590 #, c-format
1591 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1592 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1593
1594 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1598 msgstr ""
1599 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1600
1601 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1602 #, c-format
1603 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1604 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1605
1606 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1607 #, c-format
1608 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1609 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1610
1611 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1612 #, c-format
1613 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1614 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1615
1616 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1620 msgstr ""
1621 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1622
1623 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1627 msgstr ""
1628 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1629
1630 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1631 #, c-format
1632 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1633 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
1634
1635 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1636 #, c-format
1637 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1638 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1639
1640 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1641 #, c-format
1642 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1643 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1644
1645 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1646 #, c-format
1647 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1648 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1649
1650 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1651 #, c-format
1652 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1653 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1654
1655 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1656 #, c-format
1657 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1658 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1659
1660 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1661 #, c-format
1662 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1663 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1664
1665 #: ../gio/gdbusconnection.c:1058 ../gio/gdbusconnection.c:1287
1666 #: ../gio/gdbusconnection.c:1326 ../gio/gdbusconnection.c:1644
1667 msgid "The connection is closed"
1668 msgstr "The connection is closed"
1669
1670 #: ../gio/gdbusconnection.c:1588
1671 msgid "Timeout was reached"
1672 msgstr "Timeout was reached"
1673
1674 #: ../gio/gdbusconnection.c:2191
1675 msgid ""
1676 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1677 msgstr ""
1678 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1679
1680 #: ../gio/gdbusconnection.c:3617 ../gio/gdbusconnection.c:3934
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1684 msgstr ""
1685 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1686
1687 #: ../gio/gdbusconnection.c:3689
1688 #, c-format
1689 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1690 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1691
1692 #: ../gio/gdbusconnection.c:3783
1693 #, c-format
1694 msgid "No such property `%s'"
1695 msgstr "No such property `%s'"
1696
1697 #: ../gio/gdbusconnection.c:3795
1698 #, c-format
1699 msgid "Property `%s' is not readable"
1700 msgstr "Property `%s' is not readable"
1701
1702 #: ../gio/gdbusconnection.c:3806
1703 #, c-format
1704 msgid "Property `%s' is not writable"
1705 msgstr "Property `%s' is not writeable"
1706
1707 #: ../gio/gdbusconnection.c:3876 ../gio/gdbusconnection.c:5467
1708 #, c-format
1709 msgid "No such interface `%s'"
1710 msgstr "No such interface `%s'"
1711
1712 #: ../gio/gdbusconnection.c:4064
1713 msgid "No such interface"
1714 msgstr "No such interface"
1715
1716 #: ../gio/gdbusconnection.c:4280 ../gio/gdbusconnection.c:5983
1717 #, c-format
1718 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1719 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1720
1721 #: ../gio/gdbusconnection.c:4332
1722 #, c-format
1723 msgid "No such method `%s'"
1724 msgstr "No such method `%s'"
1725
1726 #: ../gio/gdbusconnection.c:4363
1727 #, c-format
1728 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1729 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1730
1731 #: ../gio/gdbusconnection.c:4582
1732 #, c-format
1733 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1734 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1735
1736 #: ../gio/gdbusconnection.c:4776
1737 #, c-format
1738 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1739 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1740
1741 #: ../gio/gdbusconnection.c:5578
1742 #, c-format
1743 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1744 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1745
1746 #: ../gio/gdbusconnection.c:5696
1747 #, c-format
1748 msgid "A subtree is already exported for %s"
1749 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1750
1751 #: ../gio/gdbusmessage.c:763
1752 msgid "type is INVALID"
1753 msgstr "type is INVALID"
1754
1755 #: ../gio/gdbusmessage.c:774
1756 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1757 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1758
1759 #: ../gio/gdbusmessage.c:785
1760 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1761 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1762
1763 #: ../gio/gdbusmessage.c:797
1764 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1765 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1766
1767 #: ../gio/gdbusmessage.c:810
1768 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1769 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1770
1771 #: ../gio/gdbusmessage.c:818
1772 msgid ""
1773 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1774 "freedesktop/DBus/Local"
1775 msgstr ""
1776 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1777 "freedesktop/DBus/Local"
1778
1779 #: ../gio/gdbusmessage.c:826
1780 msgid ""
1781 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1782 "freedesktop.DBus.Local"
1783 msgstr ""
1784 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1785 "freedesktop.DBus.Local"
1786
1787 #: ../gio/gdbusmessage.c:901
1788 #, c-format
1789 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1790 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1791
1792 #: ../gio/gdbusmessage.c:926
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1796 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1797 msgstr ""
1798 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1799 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1800
1801 #: ../gio/gdbusmessage.c:939
1802 #, c-format
1803 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1804 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1805
1806 #: ../gio/gdbusmessage.c:1138
1807 #, c-format
1808 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1809 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1810
1811 #: ../gio/gdbusmessage.c:1164
1812 #, c-format
1813 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1814 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1815
1816 #: ../gio/gdbusmessage.c:1218
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1820 msgstr ""
1821 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1822
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:1379
1824 #, c-format
1825 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1826 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1827
1828 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1832 msgstr ""
1833 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1834
1835 #: ../gio/gdbusmessage.c:1590
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1839 "0x%02x"
1840 msgstr ""
1841 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1842 "0x%02x"
1843
1844 #: ../gio/gdbusmessage.c:1604
1845 #, c-format
1846 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1847 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1848
1849 #: ../gio/gdbusmessage.c:1661
1850 #, c-format
1851 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1852 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1853
1854 #: ../gio/gdbusmessage.c:1675
1855 #, c-format
1856 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1857 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1858
1859 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1860 #, c-format
1861 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1862 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1863
1864 #: ../gio/gdbusmessage.c:1713
1865 msgid "Cannot deserialize message: "
1866 msgstr "Cannot deserialise message: "
1867
1868 #: ../gio/gdbusmessage.c:2038
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1872 msgstr ""
1873 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1874
1875 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
1876 #, c-format
1877 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1878 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1879
1880 #: ../gio/gdbusmessage.c:2186
1881 msgid "Cannot serialize message: "
1882 msgstr "Cannot serialise message: "
1883
1884 #: ../gio/gdbusmessage.c:2230
1885 #, c-format
1886 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1887 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1888
1889 #: ../gio/gdbusmessage.c:2240
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1893 "%s'"
1894 msgstr ""
1895 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1896 "%s'"
1897
1898 #: ../gio/gdbusmessage.c:2256
1899 #, c-format
1900 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1901 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1902
1903 #: ../gio/gdbusmessage.c:2813
1904 #, c-format
1905 msgid "Error return with body of type `%s'"
1906 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1907
1908 #: ../gio/gdbusmessage.c:2821
1909 msgid "Error return with empty body"
1910 msgstr "Error return with empty body"
1911
1912 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1913 #, c-format
1914 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1915 msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
1916
1917 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2969
1918 #: ../gio/gsocket.c:3050
1919 #, c-format
1920 msgid "Error sending message: %s"
1921 msgstr "Error sending message: %s"
1922
1923 #: ../gio/gdbusprivate.c:1723
1924 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1925 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1926
1927 #: ../gio/gdbusproxy.c:714
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1931 "the type is %s"
1932 msgstr ""
1933 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1934 "the type is %s"
1935
1936 #: ../gio/gdbusproxy.c:1235
1937 #, c-format
1938 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1939 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1940
1941 #: ../gio/gdbusproxy.c:1256
1942 #, c-format
1943 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1944 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1945
1946 #: ../gio/gdbusproxy.c:2315 ../gio/gdbusproxy.c:2472
1947 msgid ""
1948 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1949 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1950 msgstr ""
1951 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1952 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1953
1954 #: ../gio/gdbusserver.c:710
1955 msgid "Abstract name space not supported"
1956 msgstr "Abstract name space not supported"
1957
1958 #: ../gio/gdbusserver.c:800
1959 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1960 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1961
1962 #: ../gio/gdbusserver.c:877
1963 #, c-format
1964 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1965 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1966
1967 #: ../gio/gdbusserver.c:1033
1968 #, c-format
1969 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1970 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1971
1972 #: ../gio/gdbusserver.c:1073
1973 #, c-format
1974 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1975 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1976
1977 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1978 msgid "COMMAND"
1979 msgstr "COMMAND"
1980
1981 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "Commands:\n"
1985 "  help         Shows this information\n"
1986 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1987 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1988 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1989 "\n"
1990 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1991 msgstr ""
1992 "Commands:\n"
1993 "  help         Shows this information\n"
1994 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1995 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1996 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1997 "\n"
1998 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1999
2000 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
2001 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
2002 #, c-format
2003 msgid "Error: %s\n"
2004 msgstr "Error: %s\n"
2005
2006 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
2007 #, c-format
2008 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2009 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2010
2011 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
2012 msgid "Connect to the system bus"
2013 msgstr "Connect to the system bus"
2014
2015 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
2016 msgid "Connect to the session bus"
2017 msgstr "Connect to the session bus"
2018
2019 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2020 msgid "Connect to given D-Bus address"
2021 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2022
2023 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
2024 msgid "Connection Endpoint Options:"
2025 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2026
2027 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
2028 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2029 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2030
2031 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
2032 #, c-format
2033 msgid "No connection endpoint specified"
2034 msgstr "No connection endpoint specified"
2035
2036 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
2037 #, c-format
2038 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2039 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2040
2041 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2045 msgstr ""
2046 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2047
2048 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2052 "interface `%s'\n"
2053 msgstr ""
2054 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2055 "interface `%s'\n"
2056
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
2058 msgid "Destination name to invoke method on"
2059 msgstr "Destination name to invoke method on"
2060
2061 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
2062 msgid "Object path to invoke method on"
2063 msgstr "Object path to invoke method on"
2064
2065 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
2066 msgid "Method and interface name"
2067 msgstr "Method and interface name"
2068
2069 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
2070 msgid "Invoke a method on a remote object."
2071 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2072
2073 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
2074 #, c-format
2075 msgid "Error connecting: %s\n"
2076 msgstr "Error connecting: %s\n"
2077
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
2079 #, c-format
2080 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2081 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2082
2083 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
2084 #, c-format
2085 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2086 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2087
2088 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
2089 #, c-format
2090 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2091 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2092
2093 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
2094 #, c-format
2095 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2096 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2097
2098 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
2099 #, c-format
2100 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2101 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2102
2103 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
2104 #, c-format
2105 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2106 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2107
2108 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
2109 #, c-format
2110 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2111 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2112
2113 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
2114 msgid "Destination name to introspect"
2115 msgstr "Destination name to introspect"
2116
2117 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
2118 msgid "Object path to introspect"
2119 msgstr "Object path to introspect"
2120
2121 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
2122 msgid "Print XML"
2123 msgstr "Print XML"
2124
2125 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
2126 msgid "Introspect a remote object."
2127 msgstr "Introspect a remote object."
2128
2129 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
2130 msgid "Destination name to monitor"
2131 msgstr "Destination name to monitor"
2132
2133 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
2134 msgid "Object path to monitor"
2135 msgstr "Object path to monitor"
2136
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
2138 msgid "Monitor a remote object."
2139 msgstr "Monitor a remote object."
2140
2141 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2142 msgid "Unnamed"
2143 msgstr "Unnamed"
2144
2145 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
2146 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2147 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2148
2149 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
2150 msgid "Unable to find terminal required for application"
2151 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2152
2153 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
2154 #, c-format
2155 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2156 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2157
2158 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
2159 #, c-format
2160 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2161 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2162
2163 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
2164 #, c-format
2165 msgid "Can't create user desktop file %s"
2166 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2167
2168 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
2169 #, c-format
2170 msgid "Custom definition for %s"
2171 msgstr "Custom definition for %s"
2172
2173 #: ../gio/gdrive.c:363
2174 msgid "drive doesn't implement eject"
2175 msgstr "drive doesn't implement eject"
2176
2177 #. Translators: This is an error
2178 #. * message for drive objects that
2179 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2180 #: ../gio/gdrive.c:443
2181 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2182 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2183
2184 #: ../gio/gdrive.c:520
2185 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2186 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2187
2188 #: ../gio/gdrive.c:725
2189 msgid "drive doesn't implement start"
2190 msgstr "drive doesn't implement start"
2191
2192 #: ../gio/gdrive.c:827
2193 msgid "drive doesn't implement stop"
2194 msgstr "drive doesn't implement stop"
2195
2196 #: ../gio/gemblem.c:324
2197 #, c-format
2198 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2199 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2200
2201 #: ../gio/gemblem.c:334
2202 #, c-format
2203 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2204 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2205
2206 #: ../gio/gemblemedicon.c:292
2207 #, c-format
2208 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2209 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2210
2211 #: ../gio/gemblemedicon.c:302
2212 #, c-format
2213 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2214 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2215
2216 #: ../gio/gemblemedicon.c:325
2217 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2218 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2219
2220 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
2221 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
2222 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
2223 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
2224 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
2225 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
2226 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
2227 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
2228 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
2229 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2230 msgid "Operation not supported"
2231 msgstr "Operation not supported"
2232
2233 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2234 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2235 #. Translators: This is an error message when trying to
2236 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2237 #. * none exists.
2238 #. Translators: This is an error message when trying to find
2239 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2240 #. * exists.
2241 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
2242 #: ../gio/glocalfile.c:1083
2243 msgid "Containing mount does not exist"
2244 msgstr "Containing mount does not exist"
2245
2246 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
2247 msgid "Can't copy over directory"
2248 msgstr "Can't copy over directory"
2249
2250 #: ../gio/gfile.c:2469
2251 msgid "Can't copy directory over directory"
2252 msgstr "Can't copy directory over directory"
2253
2254 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
2255 msgid "Target file exists"
2256 msgstr "Target file exists"
2257
2258 #: ../gio/gfile.c:2495
2259 msgid "Can't recursively copy directory"
2260 msgstr "Can't recursively copy directory"
2261
2262 #: ../gio/gfile.c:2755
2263 msgid "Splice not supported"
2264 msgstr "Splice not supported"
2265
2266 #: ../gio/gfile.c:2759
2267 #, c-format
2268 msgid "Error splicing file: %s"
2269 msgstr "Error splicing file: %s"
2270
2271 #: ../gio/gfile.c:2906
2272 msgid "Can't copy special file"
2273 msgstr "Can't copy special file"
2274
2275 #: ../gio/gfile.c:3480
2276 msgid "Invalid symlink value given"
2277 msgstr "Invalid symlink value given"
2278
2279 #: ../gio/gfile.c:3573
2280 msgid "Trash not supported"
2281 msgstr "Wastebasket not supported"
2282
2283 #: ../gio/gfile.c:3622
2284 #, c-format
2285 msgid "File names cannot contain '%c'"
2286 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2287
2288 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2289 msgid "volume doesn't implement mount"
2290 msgstr "volume doesn't implement mount"
2291
2292 #: ../gio/gfile.c:6150
2293 msgid "No application is registered as handling this file"
2294 msgstr "No application is registered as handling this file"
2295
2296 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2297 msgid "Enumerator is closed"
2298 msgstr "Enumerator is closed"
2299
2300 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2301 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2302 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2303 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2304
2305 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2306 msgid "File enumerator is already closed"
2307 msgstr "File enumerator is already closed"
2308
2309 #: ../gio/gfileicon.c:236
2310 #, c-format
2311 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2312 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2313
2314 #: ../gio/gfileicon.c:246
2315 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2316 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2317
2318 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2319 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2320 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2321 msgid "Stream doesn't support query_info"
2322 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2323
2324 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2325 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2326 msgid "Seek not supported on stream"
2327 msgstr "Seek not supported on stream"
2328
2329 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2330 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2331 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2332
2333 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2334 msgid "Truncate not supported on stream"
2335 msgstr "Truncate not supported on stream"
2336
2337 #: ../gio/gicon.c:285
2338 #, c-format
2339 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2340 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2341
2342 #: ../gio/gicon.c:305
2343 #, c-format
2344 msgid "No type for class name %s"
2345 msgstr "No type for class name %s"
2346
2347 #: ../gio/gicon.c:315
2348 #, c-format
2349 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2350 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2351
2352 #: ../gio/gicon.c:326
2353 #, c-format
2354 msgid "Type %s is not classed"
2355 msgstr "Type %s is not classed"
2356
2357 #: ../gio/gicon.c:340
2358 #, c-format
2359 msgid "Malformed version number: %s"
2360 msgstr "Malformed version number: %s"
2361
2362 #: ../gio/gicon.c:354
2363 #, c-format
2364 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2365 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2366
2367 #: ../gio/gicon.c:430
2368 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2369 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
2370
2371 #: ../gio/ginputstream.c:194
2372 msgid "Input stream doesn't implement read"
2373 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2374
2375 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2376 #. * operation running against this stream when you try to start
2377 #. * one
2378 #. Translators: This is an error you get if there is
2379 #. * already an operation running against this stream when
2380 #. * you try to start one
2381 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316
2382 #: ../gio/goutputstream.c:1209
2383 msgid "Stream has outstanding operation"
2384 msgstr "Stream has outstanding operation"
2385
2386 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2387 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2388 msgid "Not enough space for socket address"
2389 msgstr "Not enough space for socket address"
2390
2391 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2392 msgid "Unsupported socket address"
2393 msgstr "Unsupported socket address"
2394
2395 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2396 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2397 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2398
2399 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2400 #, c-format
2401 msgid "Invalid filename %s"
2402 msgstr "Invalid filename %s"
2403
2404 #: ../gio/glocalfile.c:967
2405 #, c-format
2406 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2407 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2408
2409 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2410 msgid "Can't rename root directory"
2411 msgstr "Can't rename root directory"
2412
2413 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2414 #, c-format
2415 msgid "Error renaming file: %s"
2416 msgstr "Error renaming file: %s"
2417
2418 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2419 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2420 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2421
2422 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2423 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2424 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2425 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2426 msgid "Invalid filename"
2427 msgstr "Invalid filename"
2428
2429 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2430 #, c-format
2431 msgid "Error opening file: %s"
2432 msgstr "Error opening file: %s"
2433
2434 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2435 msgid "Can't open directory"
2436 msgstr "Can't open directory"
2437
2438 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2439 #, c-format
2440 msgid "Error removing file: %s"
2441 msgstr "Error removing file: %s"
2442
2443 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2444 #, c-format
2445 msgid "Error trashing file: %s"
2446 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2447
2448 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2449 #, c-format
2450 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2451 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2452
2453 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2454 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2455 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2456
2457 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2458 msgid "Unable to find or create trash directory"
2459 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2460
2461 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2462 #, c-format
2463 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2464 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2465
2466 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2467 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2468 #, c-format
2469 msgid "Unable to trash file: %s"
2470 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2471
2472 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2473 #, c-format
2474 msgid "Error creating directory: %s"
2475 msgstr "Error creating directory: %s"
2476
2477 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2478 #, c-format
2479 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2480 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2481
2482 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2483 #, c-format
2484 msgid "Error making symbolic link: %s"
2485 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2486
2487 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2488 #, c-format
2489 msgid "Error moving file: %s"
2490 msgstr "Error moving file: %s"
2491
2492 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2493 msgid "Can't move directory over directory"
2494 msgstr "Can't move directory over directory"
2495
2496 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2497 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2498 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2499 msgid "Backup file creation failed"
2500 msgstr "Backup file creation failed"
2501
2502 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2503 #, c-format
2504 msgid "Error removing target file: %s"
2505 msgstr "Error removing target file: %s"
2506
2507 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2508 msgid "Move between mounts not supported"
2509 msgstr "Move between mounts not supported"
2510
2511 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2512 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2513 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2514
2515 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2516 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2517 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2518
2519 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2520 msgid "Invalid extended attribute name"
2521 msgstr "Invalid extended attribute name"
2522
2523 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2524 #, c-format
2525 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2526 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2527
2528 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2529 #, c-format
2530 msgid "Error stating file '%s': %s"
2531 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2532
2533 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2534 msgid " (invalid encoding)"
2535 msgstr " (invalid encoding)"
2536
2537 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2538 #, c-format
2539 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2540 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2541
2542 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2543 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2544 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2545
2546 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2547 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2548 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2549
2550 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2551 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2552 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2553
2554 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2555 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2556 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2557
2558 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2559 #, c-format
2560 msgid "Error setting permissions: %s"
2561 msgstr "Error setting permissions: %s"
2562
2563 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2564 #, c-format
2565 msgid "Error setting owner: %s"
2566 msgstr "Error setting owner: %s"
2567
2568 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2569 msgid "symlink must be non-NULL"
2570 msgstr "symlink must be non-NULL"
2571
2572 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2573 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2574 #, c-format
2575 msgid "Error setting symlink: %s"
2576 msgstr "Error setting symlink: %s"
2577
2578 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2579 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2580 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2581
2582 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2583 #, c-format
2584 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2585 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2586
2587 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2588 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2589 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2590
2591 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2592 #, c-format
2593 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2594 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2595
2596 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2597 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2598 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2599
2600 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2601 #, c-format
2602 msgid "Setting attribute %s not supported"
2603 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2604
2605 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2606 #, c-format
2607 msgid "Error reading from file: %s"
2608 msgstr "Error reading from file: %s"
2609
2610 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2611 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2612 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2613 #, c-format
2614 msgid "Error seeking in file: %s"
2615 msgstr "Error seeking in file: %s"
2616
2617 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2618 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2619 #, c-format
2620 msgid "Error closing file: %s"
2621 msgstr "Error closing file: %s"
2622
2623 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2624 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2625 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2626
2627 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2628 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2629 #, c-format
2630 msgid "Error writing to file: %s"
2631 msgstr "Error writing to file: %s"
2632
2633 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2634 #, c-format
2635 msgid "Error removing old backup link: %s"
2636 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2637
2638 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2639 #, c-format
2640 msgid "Error creating backup copy: %s"
2641 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2642
2643 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2644 #, c-format
2645 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2646 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2647
2648 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2649 #, c-format
2650 msgid "Error truncating file: %s"
2651 msgstr "Error truncating file: %s"
2652
2653 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2654 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2655 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2656 #, c-format
2657 msgid "Error opening file '%s': %s"
2658 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2659
2660 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2661 msgid "Target file is a directory"
2662 msgstr "Target file is a directory"
2663
2664 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2665 msgid "Target file is not a regular file"
2666 msgstr "Target file is not a regular file"
2667
2668 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2669 msgid "The file was externally modified"
2670 msgstr "The file was externally modified"
2671
2672 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2673 #, c-format
2674 msgid "Error removing old file: %s"
2675 msgstr "Error removing old file: %s"
2676
2677 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2678 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2679 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2680
2681 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2682 msgid "Invalid seek request"
2683 msgstr "Invalid seek request"
2684
2685 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2686 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2687 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2688
2689 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
2690 msgid "Memory output stream not resizable"
2691 msgstr "Memory output stream not resizable"
2692
2693 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
2694 msgid "Failed to resize memory output stream"
2695 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2696
2697 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
2698 msgid ""
2699 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2700 "address space"
2701 msgstr ""
2702 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2703 "address space"
2704
2705 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
2706 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2707 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2708
2709 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
2710 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2711 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2712
2713 #. Translators: This is an error
2714 #. * message for mount objects that
2715 #. * don't implement unmount.
2716 #: ../gio/gmount.c:363
2717 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2718 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2719
2720 #. Translators: This is an error
2721 #. * message for mount objects that
2722 #. * don't implement eject.
2723 #: ../gio/gmount.c:442
2724 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2725 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2726
2727 #. Translators: This is an error
2728 #. * message for mount objects that
2729 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2730 #: ../gio/gmount.c:522
2731 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2732 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2733
2734 #. Translators: This is an error
2735 #. * message for mount objects that
2736 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2737 #: ../gio/gmount.c:609
2738 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2739 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2740
2741 #. Translators: This is an error
2742 #. * message for mount objects that
2743 #. * don't implement remount.
2744 #: ../gio/gmount.c:698
2745 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2746 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2747
2748 #. Translators: This is an error
2749 #. * message for mount objects that
2750 #. * don't implement content type guessing.
2751 #: ../gio/gmount.c:782
2752 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2753 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2754
2755 #. Translators: This is an error
2756 #. * message for mount objects that
2757 #. * don't implement content type guessing.
2758 #: ../gio/gmount.c:871
2759 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2760 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2761
2762 #: ../gio/gnetworkaddress.c:318
2763 #, c-format
2764 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2765 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2766
2767 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2768 msgid "Output stream doesn't implement write"
2769 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2770
2771 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:848
2772 msgid "Source stream is already closed"
2773 msgstr "Source stream is already closed"
2774
2775 #: ../gio/gresolver.c:735
2776 #, c-format
2777 msgid "Error resolving '%s': %s"
2778 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2779
2780 #: ../gio/gresolver.c:785
2781 #, c-format
2782 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2783 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2784
2785 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2786 #, c-format
2787 msgid "No service record for '%s'"
2788 msgstr "No service record for '%s'"
2789
2790 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2791 #, c-format
2792 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2793 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2794
2795 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2796 #, c-format
2797 msgid "Error resolving '%s'"
2798 msgstr "Error resolving '%s'"
2799
2800 #: ../gio/gschema-compile.c:702
2801 msgid "empty names are not permitted"
2802 msgstr "empty names are not permitted"
2803
2804 #: ../gio/gschema-compile.c:712
2805 #, c-format
2806 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2807 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2808
2809 #: ../gio/gschema-compile.c:724
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2813 "and dash ('-') are permitted."
2814 msgstr ""
2815 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2816 "and hyphen ('-') are permitted."
2817
2818 #: ../gio/gschema-compile.c:733
2819 #, c-format
2820 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2821 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2822
2823 #: ../gio/gschema-compile.c:742
2824 #, c-format
2825 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2826 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2827
2828 #: ../gio/gschema-compile.c:750
2829 #, c-format
2830 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
2831 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2832
2833 #: ../gio/gschema-compile.c:819
2834 #, c-format
2835 msgid "<child name='%s'> already specified"
2836 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2837
2838 #: ../gio/gschema-compile.c:845
2839 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2840 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2841
2842 #: ../gio/gschema-compile.c:856
2843 #, c-format
2844 msgid "<key name='%s'> already specified"
2845 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2846
2847 #: ../gio/gschema-compile.c:874
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2851 "to modify value"
2852 msgstr ""
2853 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2854 "to modify value"
2855
2856 #: ../gio/gschema-compile.c:885
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2860 "to <key>"
2861 msgstr ""
2862 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2863 "to <key>"
2864
2865 #: ../gio/gschema-compile.c:904
2866 #, c-format
2867 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2868 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2869
2870 #: ../gio/gschema-compile.c:919
2871 #, c-format
2872 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2873 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2874
2875 #: ../gio/gschema-compile.c:949
2876 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2877 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2878
2879 #: ../gio/gschema-compile.c:962
2880 #, c-format
2881 msgid "no <key name='%s'> to override"
2882 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2883
2884 #: ../gio/gschema-compile.c:970
2885 #, c-format
2886 msgid "<override name='%s'> already specified"
2887 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2888
2889 #: ../gio/gschema-compile.c:1036
2890 #, c-format
2891 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2892 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2893
2894 #: ../gio/gschema-compile.c:1048
2895 #, c-format
2896 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2897 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
2898
2899 #: ../gio/gschema-compile.c:1062
2900 #, c-format
2901 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2902 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
2903
2904 #: ../gio/gschema-compile.c:1076
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2908 msgstr ""
2909 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2910
2911 #: ../gio/gschema-compile.c:1086
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2915 "does not extend '%s'"
2916 msgstr ""
2917 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2918 "does not extend '%s'"
2919
2920 #: ../gio/gschema-compile.c:1103
2921 #, c-format
2922 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2923 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2924
2925 #: ../gio/gschema-compile.c:1125
2926 #, c-format
2927 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2928 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2929
2930 #: ../gio/gschema-compile.c:1339
2931 #, c-format
2932 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2933 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2934
2935 #: ../gio/gschema-compile.c:1343
2936 #, c-format
2937 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2938 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2939
2940 #: ../gio/gschema-compile.c:1437
2941 #, c-format
2942 msgid "text may not appear inside <%s>"
2943 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2944
2945 #: ../gio/gschema-compile.c:1651
2946 #, c-format
2947 msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2948 msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2949
2950 #: ../gio/gschema-compile.c:1675
2951 #, c-format
2952 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2953 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2954
2955 #: ../gio/gschema-compile.c:1708
2956 #, c-format
2957 msgid ""
2958 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2959 "range given in the schema"
2960 msgstr ""
2961 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
2962 "range given in the schema"
2963
2964 #: ../gio/gschema-compile.c:1729
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2968 "list of valid choices"
2969 msgstr ""
2970 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2971 "list of valid choices"
2972
2973 #: ../gio/gschema-compile.c:1774
2974 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2975 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2976
2977 #: ../gio/gschema-compile.c:1774 ../gio/gschema-compile.c:1786
2978 msgid "DIRECTORY"
2979 msgstr "DIRECTORY"
2980
2981 #: ../gio/gschema-compile.c:1775
2982 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2983 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2984
2985 #: ../gio/gschema-compile.c:1776
2986 msgid "This option will be removed soon."
2987 msgstr "This option will be removed soon."
2988
2989 #: ../gio/gschema-compile.c:1777
2990 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2991 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2992
2993 #: ../gio/gschema-compile.c:1789
2994 msgid ""
2995 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2996 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2997 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2998 msgstr ""
2999 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
3000 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
3001 "and the cache file is called gschemas.compiled."
3002
3003 #: ../gio/gschema-compile.c:1805
3004 #, c-format
3005 msgid "You should give exactly one directory name\n"
3006 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
3007
3008 #: ../gio/gschema-compile.c:1844
3009 #, c-format
3010 msgid "No schema files found: "
3011 msgstr "No schema files found: "
3012
3013 #: ../gio/gschema-compile.c:1847
3014 #, c-format
3015 msgid "doing nothing.\n"
3016 msgstr "doing nothing.\n"
3017
3018 #: ../gio/gschema-compile.c:1850
3019 #, c-format
3020 msgid "removed existing output file.\n"
3021 msgstr "removed existing output file.\n"
3022
3023 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "Commands:\n"
3027 "  help        Show this information\n"
3028 "  get         Get the value of a key\n"
3029 "  set         Set the value of a key\n"
3030 "  reset       Reset the value of a key\n"
3031 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3032 "  writable    Check if a key is writable\n"
3033 "\n"
3034 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3035 msgstr ""
3036 "Commands:\n"
3037 "  help        Show this information\n"
3038 "  get         Get the value of a key\n"
3039 "  set         Set the value of a key\n"
3040 "  reset       Reset the value of a key\n"
3041 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3042 "  writable    Check if a key is writeable\n"
3043 "\n"
3044 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3045
3046 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
3047 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
3048 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
3049 msgid "Specify the path for the schema"
3050 msgstr "Specify the path for the schema"
3051
3052 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
3053 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
3054 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
3055 msgid "PATH"
3056 msgstr "PATH"
3057
3058 #: ../gio/gsettings-tool.c:230 ../gio/gsettings-tool.c:541
3059 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
3060 msgid "SCHEMA KEY"
3061 msgstr "SCHEMA KEY"
3062
3063 #: ../gio/gsettings-tool.c:232
3064 msgid "Get the value of KEY"
3065 msgstr "Get the value of KEY"
3066
3067 #: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:450
3068 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:661
3069 msgid ""
3070 "Arguments:\n"
3071 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3072 "  KEY         The name of the key\n"
3073 msgstr ""
3074 "Arguments:\n"
3075 "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
3076 "  KEY         The name of the key\n"
3077
3078 #: ../gio/gsettings-tool.c:330 ../gio/gsettings-tool.c:446
3079 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
3080 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
3081
3082 #: ../gio/gsettings-tool.c:332
3083 msgid "Set the value of KEY"
3084 msgstr "Set the value of KEY"
3085
3086 #: ../gio/gsettings-tool.c:334
3087 msgid ""
3088 "Arguments:\n"
3089 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3090 "  KEY         The name of the key\n"
3091 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3092 msgstr ""
3093 "Arguments:\n"
3094 "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
3095 "  KEY         The name of the key\n"
3096 "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
3097
3098 #: ../gio/gsettings-tool.c:407
3099 #, c-format
3100 msgid "Key %s is not writable\n"
3101 msgstr "Key %s is not writeable\n"
3102
3103 #: ../gio/gsettings-tool.c:448
3104 msgid "Sets KEY to its default value"
3105 msgstr "Sets KEY to its default value"
3106
3107 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
3108 msgid "Find out whether KEY is writable"
3109 msgstr "Find out whether KEY is writeable"
3110
3111 #: ../gio/gsettings-tool.c:657
3112 msgid ""
3113 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3114 "Monitoring will continue until the process is terminated."
3115 msgstr ""
3116 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3117 "Monitoring will continue until the process is terminated."
3118
3119 #: ../gio/gsettings-tool.c:833
3120 #, c-format
3121 msgid "Unknown command '%s'\n"
3122 msgstr "Unknown command '%s'\n"
3123
3124 #: ../gio/gsocket.c:276
3125 msgid "Invalid socket, not initialized"
3126 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3127
3128 #: ../gio/gsocket.c:283
3129 #, c-format
3130 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3131 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3132
3133 #: ../gio/gsocket.c:291
3134 msgid "Socket is already closed"
3135 msgstr "Socket is already closed"
3136
3137 #: ../gio/gsocket.c:299 ../gio/gsocket.c:2716 ../gio/gsocket.c:2760
3138 msgid "Socket I/O timed out"
3139 msgstr "Socket I/O timed out"
3140
3141 #: ../gio/gsocket.c:421
3142 #, c-format
3143 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3144 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3145
3146 #: ../gio/gsocket.c:455 ../gio/gsocket.c:471 ../gio/gsocket.c:2113
3147 #, c-format
3148 msgid "Unable to create socket: %s"
3149 msgstr "Unable to create socket: %s"
3150
3151 #: ../gio/gsocket.c:455
3152 msgid "Unknown protocol was specified"
3153 msgstr "Unknown protocol was specified"
3154
3155 #: ../gio/gsocket.c:1224
3156 #, c-format
3157 msgid "could not get local address: %s"
3158 msgstr "could not get local address: %s"
3159
3160 #: ../gio/gsocket.c:1267
3161 #, c-format
3162 msgid "could not get remote address: %s"
3163 msgstr "could not get remote address: %s"
3164
3165 #: ../gio/gsocket.c:1328
3166 #, c-format
3167 msgid "could not listen: %s"
3168 msgstr "could not listen: %s"
3169
3170 #: ../gio/gsocket.c:1402
3171 #, c-format
3172 msgid "Error binding to address: %s"
3173 msgstr "Error binding to address: %s"
3174
3175 #: ../gio/gsocket.c:1522
3176 #, c-format
3177 msgid "Error accepting connection: %s"
3178 msgstr "Error accepting connection: %s"
3179
3180 #: ../gio/gsocket.c:1639
3181 msgid "Error connecting: "
3182 msgstr "Error connecting: "
3183
3184 #: ../gio/gsocket.c:1644
3185 msgid "Connection in progress"
3186 msgstr "Connection in progress"
3187
3188 #: ../gio/gsocket.c:1651
3189 #, c-format
3190 msgid "Error connecting: %s"
3191 msgstr "Error connecting: %s"
3192
3193 #: ../gio/gsocket.c:1694 ../gio/gsocket.c:3474
3194 #, c-format
3195 msgid "Unable to get pending error: %s"
3196 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3197
3198 #: ../gio/gsocket.c:1826
3199 #, c-format
3200 msgid "Error receiving data: %s"
3201 msgstr "Error receiving data: %s"
3202
3203 #: ../gio/gsocket.c:2000
3204 #, c-format
3205 msgid "Error sending data: %s"
3206 msgstr "Error sending data: %s"
3207
3208 #: ../gio/gsocket.c:2192
3209 #, c-format
3210 msgid "Error closing socket: %s"
3211 msgstr "Error closing socket: %s"
3212
3213 #: ../gio/gsocket.c:2709
3214 #, c-format
3215 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3216 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3217
3218 #: ../gio/gsocket.c:2994
3219 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3220 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3221
3222 #: ../gio/gsocket.c:3253 ../gio/gsocket.c:3394
3223 #, c-format
3224 msgid "Error receiving message: %s"
3225 msgstr "Error receiving message: %s"
3226
3227 #: ../gio/gsocket.c:3489
3228 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3229 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3230
3231 #: ../gio/gsocketclient.c:674 ../gio/gsocketclient.c:1148
3232 msgid "Unknown error on connect"
3233 msgstr "Unknown error on connect"
3234
3235 #: ../gio/gsocketclient.c:711 ../gio/gsocketclient.c:1038
3236 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3237 msgstr "Trying to proxy over a non-TCP connection is not supported."
3238
3239 #: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
3240 #, c-format
3241 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3242 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3243
3244 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3245 msgid "Listener is already closed"
3246 msgstr "Listener is already closed"
3247
3248 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3249 msgid "Added socket is closed"
3250 msgstr "Added socket is closed"
3251
3252 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3253 #, c-format
3254 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3255 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3256
3257 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3258 #, c-format
3259 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3260 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3261
3262 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3263 #, c-format
3264 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3265 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3266
3267 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3268 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3269 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3270
3271 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3272 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3273 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3274
3275 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3276 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3277 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3278 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3279
3280 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3281 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3282 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3283
3284 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3285 msgid ""
3286 "The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
3287 msgstr ""
3288 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3289 "GLib."
3290
3291 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3292 #, c-format
3293 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3294 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3295
3296 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3297 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3298 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3299
3300 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3301 #, c-format
3302 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3303 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3304
3305 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3306 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3307 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3308
3309 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3310 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3311 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3312
3313 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3314 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3315 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3316
3317 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3318 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3319 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3320
3321 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3322 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3323 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3324
3325 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3326 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3327 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3328
3329 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3330 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3331 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3332
3333 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3334 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3335 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3336
3337 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3338 msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
3339 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3340
3341 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3342 #, c-format
3343 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3344 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3345
3346 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:507
3347 #, c-format
3348 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3349 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3350
3351 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:517
3352 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3353 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3354
3355 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3356 #, c-format
3357 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3358 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3359
3360 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3361 msgid "Received invalid fd"
3362 msgstr "Received invalid fd"
3363
3364 #: ../gio/gunixconnection.c:361
3365 msgid "Error sending credentials: "
3366 msgstr "Error sending credentials: "
3367
3368 #: ../gio/gunixconnection.c:441
3369 #, c-format
3370 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3371 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3372
3373 #: ../gio/gunixconnection.c:450
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3377 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3378 msgstr ""
3379 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3380 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3381
3382 #: ../gio/gunixconnection.c:467
3383 #, c-format
3384 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3385 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3386
3387 #: ../gio/gunixconnection.c:497
3388 msgid ""
3389 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3390 msgstr ""
3391 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3392
3393 #: ../gio/gunixconnection.c:540
3394 #, c-format
3395 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3396 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3397
3398 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
3399 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
3400 #, c-format
3401 msgid "Error reading from unix: %s"
3402 msgstr "Error reading from Unix: %s"
3403
3404 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
3405 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
3406 #, c-format
3407 msgid "Error closing unix: %s"
3408 msgstr "Error closing Unix: %s"
3409
3410 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
3411 msgid "Filesystem root"
3412 msgstr "Filesystem root"
3413
3414 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
3415 #, c-format
3416 msgid "Error writing to unix: %s"
3417 msgstr "Error writing to Unix: %s"
3418
3419 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3420 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3421 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
3422
3423 #: ../gio/gvolume.c:406
3424 msgid "volume doesn't implement eject"
3425 msgstr "volume doesn't implement eject"
3426
3427 #. Translators: This is an error
3428 #. * message for volume objects that
3429 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3430 #: ../gio/gvolume.c:485
3431 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3432 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3433
3434 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3435 msgid "Can't find application"
3436 msgstr "Can't find application"
3437
3438 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3439 #, c-format
3440 msgid "Error launching application: %s"
3441 msgstr "Error launching application: %s"
3442
3443 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3444 msgid "URIs not supported"
3445 msgstr "URIs not supported"
3446
3447 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3448 msgid "association changes not supported on win32"
3449 msgstr "association changes not supported on win32"
3450
3451 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3452 msgid "Association creation not supported on win32"
3453 msgstr "Association creation not supported on win32"
3454
3455 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3456 #, c-format
3457 msgid "Error reading from handle: %s"
3458 msgstr "Error reading from handle: %s"
3459
3460 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3461 #, c-format
3462 msgid "Error closing handle: %s"
3463 msgstr "Error closing handle: %s"
3464
3465 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3466 #, c-format
3467 msgid "Error writing to handle: %s"
3468 msgstr "Error writing to handle: %s"
3469
3470 #: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346
3471 msgid "Not enough memory"
3472 msgstr "Not enough memory"
3473
3474 #: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353
3475 #, c-format
3476 msgid "Internal error: %s"
3477 msgstr "Internal error: %s"
3478
3479 #: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367
3480 msgid "Need more input"
3481 msgstr "Need more input"
3482
3483 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:339
3484 msgid "Invalid compressed data"
3485 msgstr "Invalid compressed data"
3486
3487 #, fuzzy
3488 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3489 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3490
3491 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3492 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
3493
3494 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3495 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3496
3497 #~ msgid "do not hide entries"
3498 #~ msgstr "do not hide entries"
3499
3500 #~ msgid "use a long listing format"
3501 #~ msgstr "use a long listing format"
3502
3503 #~ msgid "[FILE...]"
3504 #~ msgstr "[FILE…]"
3505
3506 #~ msgid ""
3507 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3508 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3509 #~ "entity, escape it as &amp;"
3510 #~ msgstr ""
3511 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3512 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3513 #~ "entity, escape it as &amp;"
3514
3515 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3516 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3517
3518 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3519 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3520
3521 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3522 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3523
3524 #~ msgid "Unfinished character reference"
3525 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3526
3527 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3528 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
3529
3530 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3531 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
3532
3533 #~ msgid "file"
3534 #~ msgstr "file"
3535
3536 #~ msgid "The file containing the icon"
3537 #~ msgstr "The file containing the icon"
3538
3539 #~ msgid "The name of the icon"
3540 #~ msgstr "The name of the icon"
3541
3542 #~ msgid "names"
3543 #~ msgstr "names"
3544
3545 #~ msgid "An array containing the icon names"
3546 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3547
3548 #~ msgid "use default fallbacks"
3549 #~ msgstr "use default fallbacks"
3550
3551 #~ msgid ""
3552 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3553 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3554 #~ msgstr ""
3555 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3556 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3557
3558 #~ msgid "File descriptor"
3559 #~ msgstr "File descriptor"
3560
3561 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3562 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
3563
3564 #~ msgid "Close file descriptor"
3565 #~ msgstr "Close file descriptor"
3566
3567 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3568 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3569
3570 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3571 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
3572
3573 #, fuzzy
3574 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3575 #~ msgstr "Error parsing option %s"
3576
3577 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3578 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3579
3580 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3581 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3582
3583 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3584 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3585
3586 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3587 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3588
3589 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3590 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"