d3118e4ef617785d48c96f59c54f6523db899dce
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-09-09 18:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-09 18:25-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../glib/gbookmarkfile.c:716
19 #: ../glib/gbookmarkfile.c:793
20 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872
21 #: ../glib/gbookmarkfile.c:919
22 #, c-format
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25
26 #: ../glib/gbookmarkfile.c:727
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:804
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:814
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:930
30 #, c-format
31 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1103
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1232
37 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1242
38 #, c-format
39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
41
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1128
43 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1142
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1210
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1262
46 #, c-format
47 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
49
50 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1792
51 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
52 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1993
55 #, c-format
56 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
57 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
58
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2039
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2196
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2281
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2362
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2447
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2530
65 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2608
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2687
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2729
68 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2826
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
70 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
71 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3371
73 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3436
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3526
75 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3653
76 #, c-format
77 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
78 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
79
80 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2371
81 #, c-format
82 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
83 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
84
85 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2456
86 #, c-format
87 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
88 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
89
90 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2835
91 #, c-format
92 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
93 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
94
95 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3236
96 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3381
97 #, c-format
98 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
99 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
100
101 #: ../glib/gconvert.c:405
102 #: ../glib/gconvert.c:483
103 #: ../glib/giochannel.c:1150
104 #, c-format
105 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:409
109 #: ../glib/gconvert.c:487
110 #, c-format
111 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
112 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:603
115 #: ../glib/gconvert.c:992
116 #: ../glib/giochannel.c:1322
117 #: ../glib/giochannel.c:1364
118 #: ../glib/giochannel.c:2206
119 #: ../glib/gutf8.c:943
120 #: ../glib/gutf8.c:1392
121 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
122 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
123
124 #: ../glib/gconvert.c:609
125 #: ../glib/gconvert.c:919
126 #: ../glib/giochannel.c:1329
127 #: ../glib/giochannel.c:2218
128 #, c-format
129 msgid "Error during conversion: %s"
130 msgstr "Error during conversion: %s"
131
132 #: ../glib/gconvert.c:644
133 #: ../glib/gutf8.c:939
134 #: ../glib/gutf8.c:1143
135 #: ../glib/gutf8.c:1284
136 #: ../glib/gutf8.c:1388
137 msgid "Partial character sequence at end of input"
138 msgstr "Partial character sequence at end of input"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:894
141 #, c-format
142 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
143 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1703
146 #, c-format
147 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
148 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1713
151 #, c-format
152 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
153 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:1730
156 #, c-format
157 msgid "The URI '%s' is invalid"
158 msgstr "The URI '%s' is invalid"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:1742
161 #, c-format
162 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
163 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
164
165 #: ../glib/gconvert.c:1758
166 #, c-format
167 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
168 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
169
170 #: ../glib/gconvert.c:1853
171 #, c-format
172 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
173 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
174
175 #: ../glib/gconvert.c:1863
176 msgid "Invalid hostname"
177 msgstr "Invalid hostname"
178
179 #: ../glib/gdir.c:104
180 #: ../glib/gdir.c:124
181 #, c-format
182 msgid "Error opening directory '%s': %s"
183 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
184
185 #: ../glib/gfileutils.c:557
186 #: ../glib/gfileutils.c:630
187 #, c-format
188 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
189 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
190
191 #: ../glib/gfileutils.c:572
192 #, c-format
193 msgid "Error reading file '%s': %s"
194 msgstr "Error reading file '%s': %s"
195
196 #: ../glib/gfileutils.c:654
197 #, c-format
198 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
199 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
200
201 #: ../glib/gfileutils.c:705
202 #: ../glib/gfileutils.c:792
203 #, c-format
204 msgid "Failed to open file '%s': %s"
205 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
206
207 #: ../glib/gfileutils.c:722
208 #: ../glib/gmappedfile.c:133
209 #, c-format
210 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
211 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
212
213 #: ../glib/gfileutils.c:756
214 #, c-format
215 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
216 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
217
218 #: ../glib/gfileutils.c:890
219 #, c-format
220 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
221 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
222
223 #: ../glib/gfileutils.c:931
224 #: ../glib/gfileutils.c:1389
225 #, c-format
226 msgid "Failed to create file '%s': %s"
227 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:945
230 #, c-format
231 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
232 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:970
235 #, c-format
236 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
237 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:989
240 #, c-format
241 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
242 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1107
245 #, c-format
246 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
247 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1351
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
252 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1364
255 #, c-format
256 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
257 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
258
259 #: ../glib/gfileutils.c:1839
260 #, c-format
261 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
263
264 #: ../glib/gfileutils.c:1860
265 msgid "Symbolic links not supported"
266 msgstr "Symbolic links not supported"
267
268 #: ../glib/giochannel.c:1154
269 #, c-format
270 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
271 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272
273 #: ../glib/giochannel.c:1499
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
276
277 #: ../glib/giochannel.c:1546
278 #: ../glib/giochannel.c:1803
279 #: ../glib/giochannel.c:1889
280 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
281 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
282
283 #: ../glib/giochannel.c:1626
284 #: ../glib/giochannel.c:1703
285 msgid "Channel terminates in a partial character"
286 msgstr "Channel terminates in a partial character"
287
288 #: ../glib/giochannel.c:1689
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
291
292 #: ../glib/gmappedfile.c:116
293 #, c-format
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
296
297 #: ../glib/gmappedfile.c:193
298 #, c-format
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
301
302 #: ../glib/gmarkup.c:227
303 #, c-format
304 msgid "Error on line %d char %d: %s"
305 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
306
307 #: ../glib/gmarkup.c:325
308 #, c-format
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Error on line %d: %s"
311
312 #: ../glib/gmarkup.c:429
313 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
314 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
315
316 #: ../glib/gmarkup.c:439
317 #, c-format
318 msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
319 msgstr "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
320
321 #: ../glib/gmarkup.c:473
322 #, c-format
323 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
324 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
325
326 #: ../glib/gmarkup.c:510
327 #, c-format
328 msgid "Entity name '%s' is not known"
329 msgstr "Entity name '%s' is not known"
330
331 #: ../glib/gmarkup.c:521
332 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
333 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
334
335 #: ../glib/gmarkup.c:574
336 #, c-format
337 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
338 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
339
340 #: ../glib/gmarkup.c:599
341 #, c-format
342 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
343 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
344
345 #: ../glib/gmarkup.c:614
346 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
347 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
348
349 #: ../glib/gmarkup.c:624
350 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
351 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
352
353 #: ../glib/gmarkup.c:710
354 msgid "Unfinished entity reference"
355 msgstr "Unfinished entity reference"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:716
358 msgid "Unfinished character reference"
359 msgstr "Unfinished character reference"
360
361 #: ../glib/gmarkup.c:959
362 #: ../glib/gmarkup.c:987
363 #: ../glib/gmarkup.c:1018
364 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
365 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
366
367 #: ../glib/gmarkup.c:1054
368 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
369 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
370
371 #: ../glib/gmarkup.c:1094
372 #, c-format
373 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
374 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:1158
377 #, c-format
378 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
379 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:1247
382 #, c-format
383 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
384 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
385
386 #: ../glib/gmarkup.c:1289
387 #, c-format
388 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
389 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
390
391 #: ../glib/gmarkup.c:1378
392 #, c-format
393 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
394 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
395
396 #: ../glib/gmarkup.c:1523
397 #, c-format
398 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
399 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
400
401 #: ../glib/gmarkup.c:1563
402 #, c-format
403 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
404 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
405
406 #: ../glib/gmarkup.c:1574
407 #, c-format
408 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
409 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
410
411 #: ../glib/gmarkup.c:1583
412 #, c-format
413 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
414 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
415
416 #: ../glib/gmarkup.c:1749
417 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
418 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
419
420 #: ../glib/gmarkup.c:1763
421 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
422 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
423
424 #: ../glib/gmarkup.c:1771
425 #: ../glib/gmarkup.c:1815
426 #, c-format
427 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
428 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1779
431 #, c-format
432 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
433 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
434
435 #: ../glib/gmarkup.c:1785
436 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
437 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
438
439 #: ../glib/gmarkup.c:1790
440 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
441 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
442
443 #: ../glib/gmarkup.c:1795
444 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
445 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
446
447 #: ../glib/gmarkup.c:1801
448 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
449 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
450
451 #: ../glib/gmarkup.c:1808
452 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
453 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
454
455 #: ../glib/gmarkup.c:1823
456 #, c-format
457 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
458 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
459
460 #: ../glib/gmarkup.c:1829
461 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
462 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
463
464 #: ../glib/gshell.c:70
465 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
466 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
467
468 #: ../glib/gshell.c:160
469 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
470 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
471
472 #: ../glib/gshell.c:538
473 #, c-format
474 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
475 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
476
477 #: ../glib/gshell.c:545
478 #, c-format
479 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
480 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
481
482 #: ../glib/gshell.c:557
483 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
484 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
485
486 #: ../glib/gspawn-win32.c:273
487 msgid "Failed to read data from child process"
488 msgstr "Failed to read data from child process"
489
490 #: ../glib/gspawn-win32.c:288
491 #: ../glib/gspawn.c:1361
492 #, c-format
493 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
494 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
495
496 #: ../glib/gspawn-win32.c:326
497 #: ../glib/gspawn.c:1025
498 #, c-format
499 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
500 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
501
502 #: ../glib/gspawn-win32.c:352
503 #: ../glib/gspawn.c:1230
504 #, c-format
505 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
506 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
507
508 #: ../glib/gspawn-win32.c:358
509 #: ../glib/gspawn-win32.c:482
510 #, c-format
511 msgid "Failed to execute child process (%s)"
512 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
513
514 #: ../glib/gspawn-win32.c:429
515 #, c-format
516 msgid "Invalid program name: %s"
517 msgstr "Invalid program name: %s"
518
519 #: ../glib/gspawn-win32.c:439
520 #: ../glib/gspawn-win32.c:679
521 #: ../glib/gspawn-win32.c:1219
522 #, c-format
523 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
524 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
525
526 #: ../glib/gspawn-win32.c:450
527 #: ../glib/gspawn-win32.c:693
528 #: ../glib/gspawn-win32.c:1252
529 #, c-format
530 msgid "Invalid string in environment: %s"
531 msgstr "Invalid string in environment: %s"
532
533 #: ../glib/gspawn-win32.c:675
534 #: ../glib/gspawn-win32.c:1200
535 #, c-format
536 msgid "Invalid working directory: %s"
537 msgstr "Invalid working directory: %s"
538
539 #: ../glib/gspawn-win32.c:739
540 #, c-format
541 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
542 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
543
544 #: ../glib/gspawn-win32.c:939
545 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
546 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
547
548 #: ../glib/gspawn.c:165
549 #, c-format
550 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
551 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
552
553 #: ../glib/gspawn.c:297
554 #, c-format
555 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
556 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
557
558 #: ../glib/gspawn.c:380
559 #, c-format
560 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
561 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
562
563 #: ../glib/gspawn.c:1090
564 #, c-format
565 msgid "Failed to fork (%s)"
566 msgstr "Failed to fork (%s)"
567
568 #: ../glib/gspawn.c:1240
569 #, c-format
570 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
571 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
572
573 #: ../glib/gspawn.c:1250
574 #, c-format
575 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
576 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
577
578 #: ../glib/gspawn.c:1259
579 #, c-format
580 msgid "Failed to fork child process (%s)"
581 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
582
583 #: ../glib/gspawn.c:1267
584 #, c-format
585 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
586 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
587
588 #: ../glib/gspawn.c:1289
589 #, c-format
590 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
591 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
592
593 #: ../glib/gutf8.c:1017
594 msgid "Character out of range for UTF-8"
595 msgstr "Character out of range for UTF-8"
596
597 #: ../glib/gutf8.c:1111
598 #: ../glib/gutf8.c:1120
599 #: ../glib/gutf8.c:1252
600 #: ../glib/gutf8.c:1261
601 #: ../glib/gutf8.c:1402
602 #: ../glib/gutf8.c:1498
603 msgid "Invalid sequence in conversion input"
604 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
605
606 #: ../glib/gutf8.c:1413
607 #: ../glib/gutf8.c:1509
608 msgid "Character out of range for UTF-16"
609 msgstr "Character out of range for UTF-16"
610
611 #: ../glib/goption.c:495
612 msgid "Usage:"
613 msgstr "Usage:"
614
615 #: ../glib/goption.c:495
616 msgid "[OPTION...]"
617 msgstr "[OPTION...]"
618
619 #: ../glib/goption.c:586
620 msgid "Help Options:"
621 msgstr "Help Options:"
622
623 #: ../glib/goption.c:587
624 msgid "Show help options"
625 msgstr "Show help options"
626
627 #: ../glib/goption.c:592
628 msgid "Show all help options"
629 msgstr "Show all help options"
630
631 #: ../glib/goption.c:642
632 msgid "Application Options:"
633 msgstr "Application Options:"
634
635 #: ../glib/goption.c:686
636 #: ../glib/goption.c:756
637 #, c-format
638 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
639 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
640
641 #: ../glib/goption.c:696
642 #: ../glib/goption.c:764
643 #, c-format
644 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
645 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
646
647 #: ../glib/goption.c:721
648 #, c-format
649 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
650 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
651
652 #: ../glib/goption.c:729
653 #, c-format
654 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
655 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
656
657 #: ../glib/goption.c:1066
658 #, c-format
659 msgid "Error parsing option %s"
660 msgstr "Error parsing option %s"
661
662 #: ../glib/goption.c:1097
663 #: ../glib/goption.c:1208
664 #, c-format
665 msgid "Missing argument for %s"
666 msgstr "Missing argument for %s"
667
668 #: ../glib/goption.c:1597
669 #, c-format
670 msgid "Unknown option %s"
671 msgstr "Unknown option %s"
672
673 #: ../glib/gkeyfile.c:337
674 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
675 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
676
677 #: ../glib/gkeyfile.c:372
678 msgid "Not a regular file"
679 msgstr "Not a regular file"
680
681 #: ../glib/gkeyfile.c:380
682 msgid "File is empty"
683 msgstr "File is empty"
684
685 #: ../glib/gkeyfile.c:696
686 #, c-format
687 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
688 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
689
690 #: ../glib/gkeyfile.c:767
691 msgid "Key file does not start with a group"
692 msgstr "Key file does not start with a group"
693
694 #: ../glib/gkeyfile.c:811
695 #, c-format
696 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
697 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
698
699 #: ../glib/gkeyfile.c:1020
700 #: ../glib/gkeyfile.c:1179
701 #: ../glib/gkeyfile.c:2398
702 #: ../glib/gkeyfile.c:2463
703 #: ../glib/gkeyfile.c:2582
704 #: ../glib/gkeyfile.c:2717
705 #: ../glib/gkeyfile.c:2870
706 #: ../glib/gkeyfile.c:3046
707 #: ../glib/gkeyfile.c:3103
708 #, c-format
709 msgid "Key file does not have group '%s'"
710 msgstr "Key file does not have group '%s'"
711
712 #: ../glib/gkeyfile.c:1191
713 #, c-format
714 msgid "Key file does not have key '%s'"
715 msgstr "Key file does not have key '%s'"
716
717 #: ../glib/gkeyfile.c:1293
718 #: ../glib/gkeyfile.c:1405
719 #, c-format
720 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
721 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
722
723 #: ../glib/gkeyfile.c:1313
724 #: ../glib/gkeyfile.c:1425
725 #: ../glib/gkeyfile.c:1797
726 #, c-format
727 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
728 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
729
730 #: ../glib/gkeyfile.c:2013
731 #: ../glib/gkeyfile.c:2226
732 #, c-format
733 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
734 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
735
736 #: ../glib/gkeyfile.c:2413
737 #: ../glib/gkeyfile.c:2597
738 #: ../glib/gkeyfile.c:3114
739 #, c-format
740 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
741 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
742
743 #: ../glib/gkeyfile.c:3287
744 msgid "Key file contains escape character at end of line"
745 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
746
747 #: ../glib/gkeyfile.c:3309
748 #, c-format
749 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
750 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
751
752 #: ../glib/gkeyfile.c:3451
753 #, c-format
754 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
755 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
756
757 #: ../glib/gkeyfile.c:3465
758 #, c-format
759 msgid "Integer value '%s' out of range"
760 msgstr "Integer value '%s' out of range"
761
762 #: ../glib/gkeyfile.c:3498
763 #, c-format
764 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
765 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
766
767 #: ../glib/gkeyfile.c:3525
768 #, c-format
769 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
770 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
771
772 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
773 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
774 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
775 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
776 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
777 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
778 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
779 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
780 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
781 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
782 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
783 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
784