Updated British English translation
[platform/upstream/glib.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-02-20 16:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:44+0100\n"
13 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
21
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1403
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
105 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
106 #: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
109
110 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1582
111 #: ../glib/giochannel.c:2472 ../gio/gcharsetconverter.c:350
112 #, c-format
113 msgid "Error during conversion: %s"
114 msgstr "Error during conversion: %s"
115
116 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
117 #: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
118 msgid "Partial character sequence at end of input"
119 msgstr "Partial character sequence at end of input"
120
121 #: ../glib/gconvert.c:1059
122 #, c-format
123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125
126 #: ../glib/gconvert.c:1882
127 #, c-format
128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130
131 #: ../glib/gconvert.c:1892
132 #, c-format
133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135
136 #: ../glib/gconvert.c:1909
137 #, c-format
138 msgid "The URI '%s' is invalid"
139 msgstr "The URI '%s' is invalid"
140
141 #: ../glib/gconvert.c:1921
142 #, c-format
143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145
146 #: ../glib/gconvert.c:1937
147 #, c-format
148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150
151 #: ../glib/gconvert.c:2032
152 #, c-format
153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155
156 #: ../glib/gconvert.c:2042
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Invalid hostname"
159
160 #. Translators: 'before midday' indicator
161 #: ../glib/gdatetime.c:149
162 msgctxt "GDateTime"
163 msgid "am"
164 msgstr "am"
165
166 #. Translators: 'before midday' indicator
167 #: ../glib/gdatetime.c:151
168 msgctxt "GDateTime"
169 msgid "AM"
170 msgstr "AM"
171
172 #. Translators: 'after midday' indicator
173 #: ../glib/gdatetime.c:153
174 msgctxt "GDateTime"
175 msgid "pm"
176 msgstr "pm"
177
178 #. Translators: 'after midday' indicator
179 #: ../glib/gdatetime.c:155
180 msgctxt "GDateTime"
181 msgid "PM"
182 msgstr "PM"
183
184 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
185 #: ../glib/gdatetime.c:164
186 msgctxt "GDateTime"
187 msgid "%m/%d/%y"
188 msgstr "%d/%m/%y"
189
190 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
191 #: ../glib/gdatetime.c:167
192 msgctxt "GDateTime"
193 msgid "%H:%M:%S"
194 msgstr "%H:%M:%S"
195
196 #: ../glib/gdatetime.c:193
197 msgctxt "full month name"
198 msgid "January"
199 msgstr "January"
200
201 #: ../glib/gdatetime.c:195
202 msgctxt "full month name"
203 msgid "February"
204 msgstr "February"
205
206 #: ../glib/gdatetime.c:197
207 msgctxt "full month name"
208 msgid "March"
209 msgstr "March"
210
211 #: ../glib/gdatetime.c:199
212 msgctxt "full month name"
213 msgid "April"
214 msgstr "April"
215
216 #: ../glib/gdatetime.c:201
217 msgctxt "full month name"
218 msgid "May"
219 msgstr "May"
220
221 #: ../glib/gdatetime.c:203
222 msgctxt "full month name"
223 msgid "June"
224 msgstr "June"
225
226 #: ../glib/gdatetime.c:205
227 msgctxt "full month name"
228 msgid "July"
229 msgstr "July"
230
231 #: ../glib/gdatetime.c:207
232 msgctxt "full month name"
233 msgid "August"
234 msgstr "August"
235
236 #: ../glib/gdatetime.c:209
237 msgctxt "full month name"
238 msgid "September"
239 msgstr "September"
240
241 #: ../glib/gdatetime.c:211
242 msgctxt "full month name"
243 msgid "October"
244 msgstr "October"
245
246 #: ../glib/gdatetime.c:213
247 msgctxt "full month name"
248 msgid "November"
249 msgstr "November"
250
251 #: ../glib/gdatetime.c:215
252 msgctxt "full month name"
253 msgid "December"
254 msgstr "December"
255
256 #: ../glib/gdatetime.c:230
257 msgctxt "abbreviated month name"
258 msgid "Jan"
259 msgstr "Jan"
260
261 #: ../glib/gdatetime.c:232
262 msgctxt "abbreviated month name"
263 msgid "Feb"
264 msgstr "Feb"
265
266 #: ../glib/gdatetime.c:234
267 msgctxt "abbreviated month name"
268 msgid "Mar"
269 msgstr "Mar"
270
271 #: ../glib/gdatetime.c:236
272 msgctxt "abbreviated month name"
273 msgid "Apr"
274 msgstr "Apr"
275
276 #: ../glib/gdatetime.c:238
277 msgctxt "abbreviated month name"
278 msgid "May"
279 msgstr "May"
280
281 #: ../glib/gdatetime.c:240
282 msgctxt "abbreviated month name"
283 msgid "Jun"
284 msgstr "Jun"
285
286 #: ../glib/gdatetime.c:242
287 msgctxt "abbreviated month name"
288 msgid "Jul"
289 msgstr "Jul"
290
291 #: ../glib/gdatetime.c:244
292 msgctxt "abbreviated month name"
293 msgid "Aug"
294 msgstr "Aug"
295
296 #: ../glib/gdatetime.c:246
297 msgctxt "abbreviated month name"
298 msgid "Sep"
299 msgstr "Sep"
300
301 #: ../glib/gdatetime.c:248
302 msgctxt "abbreviated month name"
303 msgid "Oct"
304 msgstr "Oct"
305
306 #: ../glib/gdatetime.c:250
307 msgctxt "abbreviated month name"
308 msgid "Nov"
309 msgstr "Nov"
310
311 #: ../glib/gdatetime.c:252
312 msgctxt "abbreviated month name"
313 msgid "Dec"
314 msgstr "Dec"
315
316 #: ../glib/gdatetime.c:267
317 msgctxt "full weekday name"
318 msgid "Monday"
319 msgstr "Monday"
320
321 #: ../glib/gdatetime.c:269
322 msgctxt "full weekday name"
323 msgid "Tuesday"
324 msgstr "Tuesday"
325
326 #: ../glib/gdatetime.c:271
327 msgctxt "full weekday name"
328 msgid "Wednesday"
329 msgstr "Wednesday"
330
331 #: ../glib/gdatetime.c:273
332 msgctxt "full weekday name"
333 msgid "Thursday"
334 msgstr "Thursday"
335
336 #: ../glib/gdatetime.c:275
337 msgctxt "full weekday name"
338 msgid "Friday"
339 msgstr "Friday"
340
341 #: ../glib/gdatetime.c:277
342 msgctxt "full weekday name"
343 msgid "Saturday"
344 msgstr "Saturday"
345
346 #: ../glib/gdatetime.c:279
347 msgctxt "full weekday name"
348 msgid "Sunday"
349 msgstr "Sunday"
350
351 #: ../glib/gdatetime.c:294
352 msgctxt "abbreviated weekday name"
353 msgid "Mon"
354 msgstr "Mon"
355
356 #: ../glib/gdatetime.c:296
357 msgctxt "abbreviated weekday name"
358 msgid "Tue"
359 msgstr "Tue"
360
361 #: ../glib/gdatetime.c:298
362 msgctxt "abbreviated weekday name"
363 msgid "Wed"
364 msgstr "Wed"
365
366 #: ../glib/gdatetime.c:300
367 msgctxt "abbreviated weekday name"
368 msgid "Thu"
369 msgstr "Thu"
370
371 #: ../glib/gdatetime.c:302
372 msgctxt "abbreviated weekday name"
373 msgid "Fri"
374 msgstr "Fri"
375
376 #: ../glib/gdatetime.c:304
377 msgctxt "abbreviated weekday name"
378 msgid "Sat"
379 msgstr "Sat"
380
381 #: ../glib/gdatetime.c:306
382 msgctxt "abbreviated weekday name"
383 msgid "Sun"
384 msgstr "Sun"
385
386 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
387 #, c-format
388 msgid "Error opening directory '%s': %s"
389 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
390
391 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
392 #, c-format
393 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
394 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
395
396 #: ../glib/gfileutils.c:555
397 #, c-format
398 msgid "Error reading file '%s': %s"
399 msgstr "Error reading file '%s': %s"
400
401 #: ../glib/gfileutils.c:569
402 #, c-format
403 msgid "File \"%s\" is too large"
404 msgstr "File \"%s\" is too large"
405
406 #: ../glib/gfileutils.c:652
407 #, c-format
408 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
409 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
410
411 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
412 #, c-format
413 msgid "Failed to open file '%s': %s"
414 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
415
416 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
417 #, c-format
418 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
419 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
420
421 #: ../glib/gfileutils.c:754
422 #, c-format
423 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
424 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
425
426 #: ../glib/gfileutils.c:862
427 #, c-format
428 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
429 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
430
431 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1388
432 #, c-format
433 msgid "Failed to create file '%s': %s"
434 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
435
436 #: ../glib/gfileutils.c:918
437 #, c-format
438 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
439 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
440
441 #: ../glib/gfileutils.c:943
442 #, c-format
443 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
444 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
445
446 #: ../glib/gfileutils.c:962
447 #, c-format
448 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
449 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
450
451 #: ../glib/gfileutils.c:1005
452 #, c-format
453 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
454 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
455
456 #: ../glib/gfileutils.c:1025
457 #, c-format
458 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
459 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
460
461 #: ../glib/gfileutils.c:1146
462 #, c-format
463 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
464 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
465
466 #: ../glib/gfileutils.c:1350
467 #, c-format
468 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
469 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
470
471 #: ../glib/gfileutils.c:1363
472 #, c-format
473 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
474 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
475
476 #: ../glib/gfileutils.c:1796
477 #, c-format
478 msgid "%u byte"
479 msgid_plural "%u bytes"
480 msgstr[0] "%u byte"
481 msgstr[1] "%u bytes"
482
483 #: ../glib/gfileutils.c:1804
484 #, c-format
485 msgid "%.1f KB"
486 msgstr "%.1f KB"
487
488 #: ../glib/gfileutils.c:1809
489 #, c-format
490 msgid "%.1f MB"
491 msgstr "%.1f MB"
492
493 #: ../glib/gfileutils.c:1814
494 #, c-format
495 msgid "%.1f GB"
496 msgstr "%.1f GB"
497
498 #: ../glib/gfileutils.c:1819
499 #, c-format
500 msgid "%.1f TB"
501 msgstr "%.1f TB"
502
503 #: ../glib/gfileutils.c:1824
504 #, c-format
505 msgid "%.1f PB"
506 msgstr "%.1f PB"
507
508 #: ../glib/gfileutils.c:1829
509 #, c-format
510 msgid "%.1f EB"
511 msgstr "%.1f EB"
512
513 #: ../glib/gfileutils.c:1872
514 #, c-format
515 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
516 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
517
518 #: ../glib/gfileutils.c:1893
519 msgid "Symbolic links not supported"
520 msgstr "Symbolic links not supported"
521
522 #: ../glib/giochannel.c:1407
523 #, c-format
524 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
525 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
526
527 #: ../glib/giochannel.c:1752
528 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
529 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
530
531 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2056
532 #: ../glib/giochannel.c:2143
533 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
534 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
535
536 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
537 msgid "Channel terminates in a partial character"
538 msgstr "Channel terminates in a partial character"
539
540 #: ../glib/giochannel.c:1943
541 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
542 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
543
544 #: ../glib/gmappedfile.c:150
545 #, c-format
546 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
547 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
548
549 #: ../glib/gmappedfile.c:229
550 #, c-format
551 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
552 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
553
554 #: ../glib/gmarkup.c:354 ../glib/gmarkup.c:395
555 #, c-format
556 msgid "Error on line %d char %d: "
557 msgstr "Error on line %d char %d: "
558
559 #: ../glib/gmarkup.c:417 ../glib/gmarkup.c:500
560 #, c-format
561 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
562 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
563
564 #: ../glib/gmarkup.c:428
565 #, c-format
566 msgid "'%s' is not a valid name "
567 msgstr "'%s' is not a valid name "
568
569 #: ../glib/gmarkup.c:444
570 #, c-format
571 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
572 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
573
574 #: ../glib/gmarkup.c:553
575 #, c-format
576 msgid "Error on line %d: %s"
577 msgstr "Error on line %d: %s"
578
579 #: ../glib/gmarkup.c:637
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
583 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
584 msgstr ""
585 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
586 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
587
588 #: ../glib/gmarkup.c:649
589 msgid ""
590 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
591 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
592 "as &amp;"
593 msgstr ""
594 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
595 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
596 "as &amp;"
597
598 #: ../glib/gmarkup.c:675
599 #, c-format
600 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
601 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
602
603 #: ../glib/gmarkup.c:713
604 msgid ""
605 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
606 msgstr ""
607 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
608
609 #: ../glib/gmarkup.c:721
610 #, c-format
611 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
612 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
613
614 #: ../glib/gmarkup.c:726
615 msgid ""
616 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
617 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
618 msgstr ""
619 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
620 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
621
622 #: ../glib/gmarkup.c:1077
623 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
624 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
625
626 #: ../glib/gmarkup.c:1117
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
630 "element name"
631 msgstr ""
632 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
633 "element name"
634
635 #: ../glib/gmarkup.c:1185
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
639 "'%s'"
640 msgstr ""
641 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
642 "'%s'"
643
644 #: ../glib/gmarkup.c:1269
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
648 msgstr ""
649 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
650
651 #: ../glib/gmarkup.c:1310
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
655 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
656 "character in an attribute name"
657 msgstr ""
658 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
659 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
660 "character in an attribute name"
661
662 #: ../glib/gmarkup.c:1354
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
666 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
667 msgstr ""
668 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
669 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
670
671 #: ../glib/gmarkup.c:1487
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
675 "begin an element name"
676 msgstr ""
677 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
678 "begin an element name"
679
680 #: ../glib/gmarkup.c:1523
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
684 "allowed character is '>'"
685 msgstr ""
686 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
687 "allowed character is '>'"
688
689 #: ../glib/gmarkup.c:1534
690 #, c-format
691 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
692 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
693
694 #: ../glib/gmarkup.c:1543
695 #, c-format
696 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
697 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
698
699 #: ../glib/gmarkup.c:1711
700 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
701 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
702
703 #: ../glib/gmarkup.c:1725
704 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
705 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
706
707 #: ../glib/gmarkup.c:1733 ../glib/gmarkup.c:1778
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
711 "element opened"
712 msgstr ""
713 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
714 "element opened"
715
716 #: ../glib/gmarkup.c:1741
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
720 "the tag <%s/>"
721 msgstr ""
722 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
723 "the tag <%s/>"
724
725 #: ../glib/gmarkup.c:1747
726 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
727 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
728
729 #: ../glib/gmarkup.c:1753
730 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
731 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
732
733 #: ../glib/gmarkup.c:1758
734 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
735 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
736
737 #: ../glib/gmarkup.c:1764
738 msgid ""
739 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
740 "name; no attribute value"
741 msgstr ""
742 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
743 "name; no attribute value"
744
745 #: ../glib/gmarkup.c:1771
746 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
747 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
748
749 #: ../glib/gmarkup.c:1787
750 #, c-format
751 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
752 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
753
754 #: ../glib/gmarkup.c:1793
755 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
756 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
757
758 #: ../glib/gregex.c:188
759 msgid "corrupted object"
760 msgstr "corrupted object"
761
762 #: ../glib/gregex.c:190
763 msgid "internal error or corrupted object"
764 msgstr "internal error or corrupted object"
765
766 #: ../glib/gregex.c:192
767 msgid "out of memory"
768 msgstr "out of memory"
769
770 #: ../glib/gregex.c:197
771 msgid "backtracking limit reached"
772 msgstr "backtracking limit reached"
773
774 #: ../glib/gregex.c:209 ../glib/gregex.c:217
775 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
776 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
777
778 #: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2111
779 msgid "internal error"
780 msgstr "internal error"
781
782 #: ../glib/gregex.c:219
783 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
784 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
785
786 #: ../glib/gregex.c:228
787 msgid "recursion limit reached"
788 msgstr "recursion limit reached"
789
790 #: ../glib/gregex.c:230
791 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
792 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
793
794 #: ../glib/gregex.c:232
795 msgid "invalid combination of newline flags"
796 msgstr "invalid combination of newline flags"
797
798 #: ../glib/gregex.c:234
799 msgid "bad offset"
800 msgstr "bad offset"
801
802 #: ../glib/gregex.c:236
803 msgid "short utf8"
804 msgstr "short utf8"
805
806 #: ../glib/gregex.c:240
807 msgid "unknown error"
808 msgstr "unknown error"
809
810 #: ../glib/gregex.c:260
811 msgid "\\ at end of pattern"
812 msgstr "\\ at end of pattern"
813
814 #: ../glib/gregex.c:263
815 msgid "\\c at end of pattern"
816 msgstr "\\c at end of pattern"
817
818 #: ../glib/gregex.c:266
819 msgid "unrecognized character follows \\"
820 msgstr "unrecognised character following \\"
821
822 #: ../glib/gregex.c:273
823 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
824 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
825
826 #: ../glib/gregex.c:276
827 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
828 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
829
830 #: ../glib/gregex.c:279
831 msgid "number too big in {} quantifier"
832 msgstr "number too big in {} quantifier"
833
834 #: ../glib/gregex.c:282
835 msgid "missing terminating ] for character class"
836 msgstr "missing terminating ] for character class"
837
838 #: ../glib/gregex.c:285
839 msgid "invalid escape sequence in character class"
840 msgstr "invalid escape sequence in character class"
841
842 #: ../glib/gregex.c:288
843 msgid "range out of order in character class"
844 msgstr "range out of order in character class"
845
846 #: ../glib/gregex.c:291
847 msgid "nothing to repeat"
848 msgstr "nothing to repeat"
849
850 #: ../glib/gregex.c:294
851 msgid "unrecognized character after (?"
852 msgstr "unrecognised character after (?"
853
854 #: ../glib/gregex.c:298
855 msgid "unrecognized character after (?<"
856 msgstr "unrecognised character after (?<"
857
858 #: ../glib/gregex.c:302
859 msgid "unrecognized character after (?P"
860 msgstr "unrecognised character after (?P"
861
862 #: ../glib/gregex.c:305
863 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
864 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
865
866 #: ../glib/gregex.c:308
867 msgid "missing terminating )"
868 msgstr "missing terminating )"
869
870 #: ../glib/gregex.c:312
871 msgid ") without opening ("
872 msgstr ") without opening ("
873
874 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
875 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
876 #.
877 #: ../glib/gregex.c:319
878 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
879 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
880
881 #: ../glib/gregex.c:322
882 msgid "reference to non-existent subpattern"
883 msgstr "reference to non-existent subpattern"
884
885 #: ../glib/gregex.c:325
886 msgid "missing ) after comment"
887 msgstr "missing ) after comment"
888
889 #: ../glib/gregex.c:328
890 msgid "regular expression too large"
891 msgstr "regular expression too large"
892
893 #: ../glib/gregex.c:331
894 msgid "failed to get memory"
895 msgstr "failed to get memory"
896
897 #: ../glib/gregex.c:334
898 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
899 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
900
901 #: ../glib/gregex.c:337
902 msgid "malformed number or name after (?("
903 msgstr "malformed number or name after (?("
904
905 #: ../glib/gregex.c:340
906 msgid "conditional group contains more than two branches"
907 msgstr "conditional group contains more than two branches"
908
909 #: ../glib/gregex.c:343
910 msgid "assertion expected after (?("
911 msgstr "assertion expected after (?("
912
913 #: ../glib/gregex.c:346
914 msgid "unknown POSIX class name"
915 msgstr "unknown POSIX class name"
916
917 #: ../glib/gregex.c:349
918 msgid "POSIX collating elements are not supported"
919 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
920
921 #: ../glib/gregex.c:352
922 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
923 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
924
925 #: ../glib/gregex.c:355
926 msgid "invalid condition (?(0)"
927 msgstr "invalid condition (?(0)"
928
929 #: ../glib/gregex.c:358
930 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
931 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
932
933 #: ../glib/gregex.c:361
934 msgid "recursive call could loop indefinitely"
935 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
936
937 #: ../glib/gregex.c:364
938 msgid "missing terminator in subpattern name"
939 msgstr "missing terminator in subpattern name"
940
941 #: ../glib/gregex.c:367
942 msgid "two named subpatterns have the same name"
943 msgstr "two named subpatterns have the same name"
944
945 #: ../glib/gregex.c:370
946 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
947 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
948
949 #: ../glib/gregex.c:373
950 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
951 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
952
953 #: ../glib/gregex.c:376
954 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
955 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
956
957 #: ../glib/gregex.c:379
958 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
959 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
960
961 #: ../glib/gregex.c:382
962 msgid "octal value is greater than \\377"
963 msgstr "octal value is greater than \\377"
964
965 #: ../glib/gregex.c:385
966 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
967 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
968
969 #: ../glib/gregex.c:388
970 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
971 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
972
973 #: ../glib/gregex.c:391
974 msgid "inconsistent NEWLINE options"
975 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
976
977 #: ../glib/gregex.c:394
978 msgid ""
979 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
980 msgstr ""
981 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
982
983 #: ../glib/gregex.c:399
984 msgid "unexpected repeat"
985 msgstr "unexpected repeat"
986
987 #: ../glib/gregex.c:403
988 msgid "code overflow"
989 msgstr "code overflow"
990
991 #: ../glib/gregex.c:407
992 msgid "overran compiling workspace"
993 msgstr "overran compiling workspace"
994
995 #: ../glib/gregex.c:411
996 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
997 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
998
999 #: ../glib/gregex.c:591 ../glib/gregex.c:1714
1000 #, c-format
1001 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1002 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1003
1004 #: ../glib/gregex.c:1167
1005 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1006 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1007
1008 #: ../glib/gregex.c:1176
1009 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1010 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1011
1012 #: ../glib/gregex.c:1232
1013 #, c-format
1014 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1015 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1016
1017 #: ../glib/gregex.c:1268
1018 #, c-format
1019 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1020 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
1021
1022 #: ../glib/gregex.c:2144
1023 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1024 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1025
1026 #: ../glib/gregex.c:2160
1027 msgid "hexadecimal digit expected"
1028 msgstr "hexadecimal digit expected"
1029
1030 #: ../glib/gregex.c:2200
1031 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1032 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1033
1034 #: ../glib/gregex.c:2209
1035 msgid "unfinished symbolic reference"
1036 msgstr "unfinished symbolic reference"
1037
1038 #: ../glib/gregex.c:2216
1039 msgid "zero-length symbolic reference"
1040 msgstr "zero-length symbolic reference"
1041
1042 #: ../glib/gregex.c:2227
1043 msgid "digit expected"
1044 msgstr "digit expected"
1045
1046 #: ../glib/gregex.c:2245
1047 msgid "illegal symbolic reference"
1048 msgstr "illegal symbolic reference"
1049
1050 #: ../glib/gregex.c:2307
1051 msgid "stray final '\\'"
1052 msgstr "stray final '\\'"
1053
1054 #: ../glib/gregex.c:2311
1055 msgid "unknown escape sequence"
1056 msgstr "unknown escape sequence"
1057
1058 #: ../glib/gregex.c:2321
1059 #, c-format
1060 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1061 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1062
1063 #: ../glib/gshell.c:91
1064 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1065 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1066
1067 #: ../glib/gshell.c:181
1068 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1069 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1070
1071 #: ../glib/gshell.c:559
1072 #, c-format
1073 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1074 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1075
1076 #: ../glib/gshell.c:566
1077 #, c-format
1078 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1079 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1080
1081 #: ../glib/gshell.c:578
1082 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1083 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1084
1085 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1086 msgid "Failed to read data from child process"
1087 msgstr "Failed to read data from child process"
1088
1089 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1486
1090 #, c-format
1091 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1092 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1093
1094 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1145
1095 #, c-format
1096 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1097 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1098
1099 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1352
1100 #, c-format
1101 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1102 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1103
1104 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1105 #, c-format
1106 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1107 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1108
1109 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1110 #, c-format
1111 msgid "Invalid program name: %s"
1112 msgstr "Invalid program name: %s"
1113
1114 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1115 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1116 #, c-format
1117 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1118 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1119
1120 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1121 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1122 #, c-format
1123 msgid "Invalid string in environment: %s"
1124 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1125
1126 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1127 #, c-format
1128 msgid "Invalid working directory: %s"
1129 msgstr "Invalid working directory: %s"
1130
1131 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1132 #, c-format
1133 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1134 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1135
1136 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1137 msgid ""
1138 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1139 "process"
1140 msgstr ""
1141 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1142 "process"
1143
1144 #: ../glib/gspawn.c:196
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1147 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1148
1149 #: ../glib/gspawn.c:335
1150 #, c-format
1151 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1152 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1153
1154 #: ../glib/gspawn.c:420
1155 #, c-format
1156 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1157 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1158
1159 #: ../glib/gspawn.c:1212
1160 #, c-format
1161 msgid "Failed to fork (%s)"
1162 msgstr "Failed to fork (%s)"
1163
1164 #: ../glib/gspawn.c:1362
1165 #, c-format
1166 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1167 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1168
1169 #: ../glib/gspawn.c:1372
1170 #, c-format
1171 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1172 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1173
1174 #: ../glib/gspawn.c:1381
1175 #, c-format
1176 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1177 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1178
1179 #: ../glib/gspawn.c:1389
1180 #, c-format
1181 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1182 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1183
1184 #: ../glib/gspawn.c:1413
1185 #, c-format
1186 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1187 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1188
1189 #: ../glib/gutf8.c:1066
1190 msgid "Character out of range for UTF-8"
1191 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1192
1193 #: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
1194 #: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
1195 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1196 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1197
1198 #: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
1199 msgid "Character out of range for UTF-16"
1200 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1201
1202 #: ../glib/goption.c:760
1203 msgid "Usage:"
1204 msgstr "Usage:"
1205
1206 #: ../glib/goption.c:760
1207 msgid "[OPTION...]"
1208 msgstr "[OPTION…]"
1209
1210 #: ../glib/goption.c:866
1211 msgid "Help Options:"
1212 msgstr "Help Options:"
1213
1214 #: ../glib/goption.c:867
1215 msgid "Show help options"
1216 msgstr "Show help options"
1217
1218 #: ../glib/goption.c:873
1219 msgid "Show all help options"
1220 msgstr "Show all help options"
1221
1222 #: ../glib/goption.c:935
1223 msgid "Application Options:"
1224 msgstr "Application Options:"
1225
1226 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1227 #, c-format
1228 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1229 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1230
1231 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1232 #, c-format
1233 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1234 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1235
1236 #: ../glib/goption.c:1032
1237 #, c-format
1238 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1239 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1240
1241 #: ../glib/goption.c:1040
1242 #, c-format
1243 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1244 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1245
1246 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1247 #, c-format
1248 msgid "Error parsing option %s"
1249 msgstr "Error parsing option %s"
1250
1251 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527
1252 #, c-format
1253 msgid "Missing argument for %s"
1254 msgstr "Missing argument for %s"
1255
1256 #: ../glib/goption.c:1922
1257 #, c-format
1258 msgid "Unknown option %s"
1259 msgstr "Unknown option %s"
1260
1261 #: ../glib/gkeyfile.c:363
1262 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1263 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1264
1265 #: ../glib/gkeyfile.c:398
1266 msgid "Not a regular file"
1267 msgstr "Not a regular file"
1268
1269 #: ../glib/gkeyfile.c:406
1270 msgid "File is empty"
1271 msgstr "File is empty"
1272
1273 #: ../glib/gkeyfile.c:765
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1277 msgstr ""
1278 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1279
1280 #: ../glib/gkeyfile.c:825
1281 #, c-format
1282 msgid "Invalid group name: %s"
1283 msgstr "Invalid group name: %s"
1284
1285 #: ../glib/gkeyfile.c:847
1286 msgid "Key file does not start with a group"
1287 msgstr "Key file does not start with a group"
1288
1289 #: ../glib/gkeyfile.c:873
1290 #, c-format
1291 msgid "Invalid key name: %s"
1292 msgstr "Invalid key name: %s"
1293
1294 #: ../glib/gkeyfile.c:900
1295 #, c-format
1296 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1297 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1298
1299 #: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
1300 #: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
1301 #: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
1302 #, c-format
1303 msgid "Key file does not have group '%s'"
1304 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1305
1306 #: ../glib/gkeyfile.c:1292
1307 #, c-format
1308 msgid "Key file does not have key '%s'"
1309 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1310
1311 #: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
1312 #, c-format
1313 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1314 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1315
1316 #: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
1317 #, c-format
1318 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1319 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1320
1321 #: ../glib/gkeyfile.c:1534
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1325 msgstr ""
1326 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1327
1328 #: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1332 "interpreted."
1333 msgstr ""
1334 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1335 "interpreted."
1336
1337 #: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
1338 #, c-format
1339 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1340 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1341
1342 #: ../glib/gkeyfile.c:3628
1343 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1344 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1345
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:3650
1347 #, c-format
1348 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1349 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1350
1351 #: ../glib/gkeyfile.c:3792
1352 #, c-format
1353 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1354 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1355
1356 #: ../glib/gkeyfile.c:3806
1357 #, c-format
1358 msgid "Integer value '%s' out of range"
1359 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1360
1361 #: ../glib/gkeyfile.c:3839
1362 #, c-format
1363 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1364 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1365
1366 #: ../glib/gkeyfile.c:3863
1367 #, c-format
1368 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1369 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1370
1371 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1372 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1373 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1374 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:726
1375 #, c-format
1376 msgid "Too large count value passed to %s"
1377 msgstr "Too large count value passed to %s"
1378
1379 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1380 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1197
1381 msgid "Stream is already closed"
1382 msgstr "Stream is already closed"
1383
1384 #: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
1385 #: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
1386 #: ../gio/glocalfile.c:2104 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
1387 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
1388 msgid "Operation was cancelled"
1389 msgstr "Operation was cancelled"
1390
1391 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1392 msgid "Invalid object, not initialized"
1393 msgstr "Invalid object, not initialised"
1394
1395 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1396 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1397 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1398
1399 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1400 msgid "Not enough space in destination"
1401 msgstr "Not enough space in destination"
1402
1403 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:832
1404 msgid "Cancellable initialization not supported"
1405 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1406
1407 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1408 msgid "Unknown type"
1409 msgstr "Unknown type"
1410
1411 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1412 #, c-format
1413 msgid "%s filetype"
1414 msgstr "%s filetype"
1415
1416 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1417 #, c-format
1418 msgid "%s type"
1419 msgstr "%s type"
1420
1421 #: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441
1422 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1423 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1424
1425 #: ../gio/gcredentials.c:396
1426 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1427 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1428
1429 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1430 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1431 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1432
1433 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1434 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1435 #, c-format
1436 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1437 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1438
1439 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1443 msgstr ""
1444 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1445
1446 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1447 #, c-format
1448 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1449 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1450
1451 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1452 #, c-format
1453 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1454 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
1455
1456 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1457 #, c-format
1458 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1459 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
1460
1461 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1462 #, c-format
1463 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1464 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
1465
1466 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1470 "sign"
1471 msgstr ""
1472 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
1473 "sign"
1474
1475 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1479 "`%s'"
1480 msgstr ""
1481 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1482 "`%s'"
1483
1484 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1488 "`path' or `abstract' to be set"
1489 msgstr ""
1490 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
1491 "`path' or `abstract' to be set"
1492
1493 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1494 #, c-format
1495 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1496 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
1497
1498 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1499 #, c-format
1500 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1501 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
1502
1503 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1504 #, c-format
1505 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1506 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
1507
1508 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1509 msgid "Error auto-launching: "
1510 msgstr "Error auto-launching: "
1511
1512 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1513 #, c-format
1514 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1515 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1516
1517 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1518 #, c-format
1519 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1520 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1521
1522 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1523 #, c-format
1524 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1525 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1526
1527 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1528 #, c-format
1529 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1530 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
1531
1532 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1533 #, c-format
1534 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1535 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1536
1537 #: ../gio/gdbusaddress.c:939
1538 msgid "The given address is empty"
1539 msgstr "The given address is empty"
1540
1541 #: ../gio/gdbusaddress.c:1008
1542 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1543 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1544
1545 #: ../gio/gdbusaddress.c:1045
1546 #, c-format
1547 msgid "Error spawning command line `%s': "
1548 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1549
1550 #: ../gio/gdbusaddress.c:1056
1551 #, c-format
1552 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1553 msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
1554
1555 #: ../gio/gdbusaddress.c:1070
1556 #, c-format
1557 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1558 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1559
1560 #: ../gio/gdbusaddress.c:1143
1561 #, c-format
1562 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1563 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1564
1565 #: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1569 "- unknown value `%s'"
1570 msgstr ""
1571 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1572 "variable: unknown value `%s'"
1573
1574 #: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195
1575 msgid ""
1576 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1577 "variable is not set"
1578 msgstr ""
1579 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1580 "variable is not set"
1581
1582 #: ../gio/gdbusaddress.c:1261
1583 #, c-format
1584 msgid "Unknown bus type %d"
1585 msgstr "Unknown bus type %d"
1586
1587 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1588 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1589 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1590
1591 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1592 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1593 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1594
1595 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1599 msgstr ""
1600 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1601
1602 #: ../gio/gdbusauth.c:1150
1603 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1604 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1605
1606 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1607 #, c-format
1608 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1609 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1610
1611 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1615 msgstr ""
1616 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1617
1618 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1619 #, c-format
1620 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1621 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1622
1623 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1624 #, c-format
1625 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1626 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1627
1628 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1629 #, c-format
1630 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1631 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1632
1633 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1637 msgstr ""
1638 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1639
1640 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1644 msgstr ""
1645 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1646
1647 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1648 #, c-format
1649 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1650 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
1651
1652 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1653 #, c-format
1654 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1655 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1656
1657 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1658 #, c-format
1659 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1660 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1661
1662 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1663 #, c-format
1664 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1665 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1666
1667 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1668 #, c-format
1669 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1670 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1671
1672 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1673 #, c-format
1674 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1675 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1676
1677 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1678 #, c-format
1679 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1680 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1681
1682 #: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
1683 #: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
1684 msgid "The connection is closed"
1685 msgstr "The connection is closed"
1686
1687 #: ../gio/gdbusconnection.c:1681
1688 msgid "Timeout was reached"
1689 msgstr "Timeout was reached"
1690
1691 #: ../gio/gdbusconnection.c:2300
1692 msgid ""
1693 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1694 msgstr ""
1695 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1696
1697 #: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1701 msgstr ""
1702 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1703
1704 #: ../gio/gdbusconnection.c:3824
1705 #, c-format
1706 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1707 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1708
1709 #: ../gio/gdbusconnection.c:3919
1710 #, c-format
1711 msgid "No such property `%s'"
1712 msgstr "No such property `%s'"
1713
1714 #: ../gio/gdbusconnection.c:3931
1715 #, c-format
1716 msgid "Property `%s' is not readable"
1717 msgstr "Property `%s' is not readable"
1718
1719 #: ../gio/gdbusconnection.c:3942
1720 #, c-format
1721 msgid "Property `%s' is not writable"
1722 msgstr "Property `%s' is not writeable"
1723
1724 #: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620
1725 #, c-format
1726 msgid "No such interface `%s'"
1727 msgstr "No such interface `%s'"
1728
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:4200
1730 msgid "No such interface"
1731 msgstr "No such interface"
1732
1733 #: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
1734 #, c-format
1735 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1736 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1737
1738 #: ../gio/gdbusconnection.c:4471
1739 #, c-format
1740 msgid "No such method `%s'"
1741 msgstr "No such method `%s'"
1742
1743 #: ../gio/gdbusconnection.c:4502
1744 #, c-format
1745 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1746 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1747
1748 #: ../gio/gdbusconnection.c:4721
1749 #, c-format
1750 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1751 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1752
1753 #: ../gio/gdbusconnection.c:4915
1754 #, c-format
1755 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1756 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1757
1758 #: ../gio/gdbusconnection.c:5731
1759 #, c-format
1760 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1761 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1762
1763 #: ../gio/gdbusconnection.c:5849
1764 #, c-format
1765 msgid "A subtree is already exported for %s"
1766 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1767
1768 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1769 msgid "type is INVALID"
1770 msgstr "type is INVALID"
1771
1772 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1773 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1774 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1775
1776 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1777 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1778 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1779
1780 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1781 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1782 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1783
1784 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1785 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1786 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1787
1788 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1789 msgid ""
1790 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1791 "freedesktop/DBus/Local"
1792 msgstr ""
1793 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1794 "freedesktop/DBus/Local"
1795
1796 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1797 msgid ""
1798 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1799 "freedesktop.DBus.Local"
1800 msgstr ""
1801 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1802 "freedesktop.DBus.Local"
1803
1804 #: ../gio/gdbusmessage.c:997
1805 #, c-format
1806 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1807 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1808
1809 #: ../gio/gdbusmessage.c:1022
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1813 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1814 msgstr ""
1815 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1816 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1817
1818 #: ../gio/gdbusmessage.c:1035
1819 #, c-format
1820 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1821 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1822
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:1234
1824 #, c-format
1825 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1826 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1827
1828 #: ../gio/gdbusmessage.c:1260
1829 #, c-format
1830 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1831 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1832
1833 #: ../gio/gdbusmessage.c:1314
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1837 msgstr ""
1838 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1839
1840 #: ../gio/gdbusmessage.c:1475
1841 #, c-format
1842 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1843 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1844
1845 #: ../gio/gdbusmessage.c:1502
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1849 msgstr ""
1850 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1851
1852 #: ../gio/gdbusmessage.c:1686
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1856 "0x%02x"
1857 msgstr ""
1858 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1859 "0x%02x"
1860
1861 #: ../gio/gdbusmessage.c:1700
1862 #, c-format
1863 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1864 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1865
1866 #: ../gio/gdbusmessage.c:1757
1867 #, c-format
1868 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1869 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1870
1871 #: ../gio/gdbusmessage.c:1771
1872 #, c-format
1873 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1874 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1875
1876 #: ../gio/gdbusmessage.c:1801
1877 #, c-format
1878 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1879 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1880
1881 #: ../gio/gdbusmessage.c:1809
1882 msgid "Cannot deserialize message: "
1883 msgstr "Cannot deserialise message: "
1884
1885 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1889 msgstr ""
1890 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1891
1892 #: ../gio/gdbusmessage.c:2275
1893 #, c-format
1894 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1895 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1896
1897 #: ../gio/gdbusmessage.c:2283
1898 msgid "Cannot serialize message: "
1899 msgstr "Cannot serialise message: "
1900
1901 #: ../gio/gdbusmessage.c:2327
1902 #, c-format
1903 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1904 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1905
1906 #: ../gio/gdbusmessage.c:2337
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1910 "%s'"
1911 msgstr ""
1912 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1913 "%s'"
1914
1915 #: ../gio/gdbusmessage.c:2353
1916 #, c-format
1917 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1918 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1919
1920 #: ../gio/gdbusmessage.c:2910
1921 #, c-format
1922 msgid "Error return with body of type `%s'"
1923 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1924
1925 #: ../gio/gdbusmessage.c:2918
1926 msgid "Error return with empty body"
1927 msgstr "Error return with empty body"
1928
1929 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1930 #, c-format
1931 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1932 msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
1933
1934 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3027
1935 #: ../gio/gsocket.c:3108
1936 #, c-format
1937 msgid "Error sending message: %s"
1938 msgstr "Error sending message: %s"
1939
1940 #: ../gio/gdbusprivate.c:1768
1941 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1942 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1943
1944 #: ../gio/gdbusproxy.c:714
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1948 "the type is %s"
1949 msgstr ""
1950 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1951 "the type is %s"
1952
1953 #: ../gio/gdbusproxy.c:1234
1954 #, c-format
1955 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1956 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1957
1958 #: ../gio/gdbusproxy.c:1255
1959 #, c-format
1960 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1961 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1962
1963 #: ../gio/gdbusproxy.c:2311 ../gio/gdbusproxy.c:2469
1964 msgid ""
1965 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1966 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1967 msgstr ""
1968 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1969 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1970
1971 #: ../gio/gdbusserver.c:715
1972 msgid "Abstract name space not supported"
1973 msgstr "Abstract name space not supported"
1974
1975 #: ../gio/gdbusserver.c:805
1976 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1977 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1978
1979 #: ../gio/gdbusserver.c:882
1980 #, c-format
1981 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1982 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1983
1984 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
1985 #, c-format
1986 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1987 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1988
1989 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
1990 #, c-format
1991 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1992 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1993
1994 #: ../gio/gdbus-tool.c:87
1995 msgid "COMMAND"
1996 msgstr "COMMAND"
1997
1998 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "Commands:\n"
2002 "  help         Shows this information\n"
2003 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2004 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2005 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2006 "\n"
2007 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2008 msgstr ""
2009 "Commands:\n"
2010 "  help         Shows this information\n"
2011 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2012 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2013 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2014 "\n"
2015 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2016
2017 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
2018 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
2019 #, c-format
2020 msgid "Error: %s\n"
2021 msgstr "Error: %s\n"
2022
2023 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
2024 #, c-format
2025 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2026 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2027
2028 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
2029 msgid "Connect to the system bus"
2030 msgstr "Connect to the system bus"
2031
2032 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
2033 msgid "Connect to the session bus"
2034 msgstr "Connect to the session bus"
2035
2036 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2037 msgid "Connect to given D-Bus address"
2038 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2039
2040 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
2041 msgid "Connection Endpoint Options:"
2042 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2043
2044 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
2045 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2046 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2047
2048 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
2049 #, c-format
2050 msgid "No connection endpoint specified"
2051 msgstr "No connection endpoint specified"
2052
2053 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
2054 #, c-format
2055 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2056 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2057
2058 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2062 msgstr ""
2063 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2064
2065 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2069 "interface `%s'\n"
2070 msgstr ""
2071 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2072 "interface `%s'\n"
2073
2074 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
2075 msgid "Destination name to invoke method on"
2076 msgstr "Destination name to invoke method on"
2077
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
2079 msgid "Object path to invoke method on"
2080 msgstr "Object path to invoke method on"
2081
2082 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
2083 msgid "Method and interface name"
2084 msgstr "Method and interface name"
2085
2086 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
2087 msgid "Invoke a method on a remote object."
2088 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2089
2090 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
2091 #, c-format
2092 msgid "Error connecting: %s\n"
2093 msgstr "Error connecting: %s\n"
2094
2095 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
2096 #, c-format
2097 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2098 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2099
2100 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
2101 #, c-format
2102 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2103 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2104
2105 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
2106 #, c-format
2107 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2108 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2109
2110 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
2111 #, c-format
2112 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2113 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2114
2115 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
2116 #, c-format
2117 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2118 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2119
2120 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
2121 #, c-format
2122 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2123 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2124
2125 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
2126 #, c-format
2127 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2128 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2129
2130 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
2131 msgid "Destination name to introspect"
2132 msgstr "Destination name to introspect"
2133
2134 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
2135 msgid "Object path to introspect"
2136 msgstr "Object path to introspect"
2137
2138 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
2139 msgid "Print XML"
2140 msgstr "Print XML"
2141
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
2143 msgid "Introspect a remote object."
2144 msgstr "Introspect a remote object."
2145
2146 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
2147 msgid "Destination name to monitor"
2148 msgstr "Destination name to monitor"
2149
2150 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
2151 msgid "Object path to monitor"
2152 msgstr "Object path to monitor"
2153
2154 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
2155 msgid "Monitor a remote object."
2156 msgstr "Monitor a remote object."
2157
2158 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:480 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2159 msgid "Unnamed"
2160 msgstr "Unnamed"
2161
2162 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:764
2163 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2164 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2165
2166 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045
2167 msgid "Unable to find terminal required for application"
2168 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2169
2170 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344
2171 #, c-format
2172 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2173 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2174
2175 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348
2176 #, c-format
2177 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2178 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2179
2180 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
2181 #, c-format
2182 msgid "Can't create user desktop file %s"
2183 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2184
2185 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957
2186 #, c-format
2187 msgid "Custom definition for %s"
2188 msgstr "Custom definition for %s"
2189
2190 #: ../gio/gdrive.c:363
2191 msgid "drive doesn't implement eject"
2192 msgstr "drive doesn't implement eject"
2193
2194 #. Translators: This is an error
2195 #. * message for drive objects that
2196 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2197 #: ../gio/gdrive.c:444
2198 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2199 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2200
2201 #: ../gio/gdrive.c:521
2202 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2203 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2204
2205 #: ../gio/gdrive.c:728
2206 msgid "drive doesn't implement start"
2207 msgstr "drive doesn't implement start"
2208
2209 #: ../gio/gdrive.c:831
2210 msgid "drive doesn't implement stop"
2211 msgstr "drive doesn't implement stop"
2212
2213 #: ../gio/gemblem.c:324
2214 #, c-format
2215 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2216 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2217
2218 #: ../gio/gemblem.c:334
2219 #, c-format
2220 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2221 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2222
2223 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2224 #, c-format
2225 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2226 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2227
2228 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2229 #, c-format
2230 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2231 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2232
2233 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2234 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2235 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2236
2237 #: ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1103 ../gio/gfile.c:1238
2238 #: ../gio/gfile.c:1475 ../gio/gfile.c:1529 ../gio/gfile.c:1586
2239 #: ../gio/gfile.c:1669 ../gio/gfile.c:1724 ../gio/gfile.c:1784
2240 #: ../gio/gfile.c:1838 ../gio/gfile.c:3308 ../gio/gfile.c:3362
2241 #: ../gio/gfile.c:3494 ../gio/gfile.c:3535 ../gio/gfile.c:3862
2242 #: ../gio/gfile.c:4264 ../gio/gfile.c:4350 ../gio/gfile.c:4439
2243 #: ../gio/gfile.c:4537 ../gio/gfile.c:4624 ../gio/gfile.c:4718
2244 #: ../gio/gfile.c:5039 ../gio/gfile.c:5306 ../gio/gfile.c:5371
2245 #: ../gio/gfile.c:6945 ../gio/gfile.c:7035 ../gio/gfile.c:7121
2246 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2247 msgid "Operation not supported"
2248 msgstr "Operation not supported"
2249
2250 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2251 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2252 #. Translators: This is an error message when trying to
2253 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2254 #. * none exists.
2255 #. Translators: This is an error message when trying to find
2256 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2257 #. * exists.
2258 #: ../gio/gfile.c:1359 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
2259 #: ../gio/glocalfile.c:1085
2260 msgid "Containing mount does not exist"
2261 msgstr "Containing mount does not exist"
2262
2263 #: ../gio/gfile.c:2412 ../gio/glocalfile.c:2260
2264 msgid "Can't copy over directory"
2265 msgstr "Can't copy over directory"
2266
2267 #: ../gio/gfile.c:2473
2268 msgid "Can't copy directory over directory"
2269 msgstr "Can't copy directory over directory"
2270
2271 #: ../gio/gfile.c:2481 ../gio/glocalfile.c:2269
2272 msgid "Target file exists"
2273 msgstr "Target file exists"
2274
2275 #: ../gio/gfile.c:2499
2276 msgid "Can't recursively copy directory"
2277 msgstr "Can't recursively copy directory"
2278
2279 #: ../gio/gfile.c:2759
2280 msgid "Splice not supported"
2281 msgstr "Splice not supported"
2282
2283 #: ../gio/gfile.c:2763
2284 #, c-format
2285 msgid "Error splicing file: %s"
2286 msgstr "Error splicing file: %s"
2287
2288 #: ../gio/gfile.c:2910
2289 msgid "Can't copy special file"
2290 msgstr "Can't copy special file"
2291
2292 #: ../gio/gfile.c:3484
2293 msgid "Invalid symlink value given"
2294 msgstr "Invalid symlink value given"
2295
2296 #: ../gio/gfile.c:3578
2297 msgid "Trash not supported"
2298 msgstr "Wastebasket not supported"
2299
2300 #: ../gio/gfile.c:3627
2301 #, c-format
2302 msgid "File names cannot contain '%c'"
2303 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2304
2305 #: ../gio/gfile.c:6004 ../gio/gvolume.c:332
2306 msgid "volume doesn't implement mount"
2307 msgstr "volume doesn't implement mount"
2308
2309 #: ../gio/gfile.c:6115
2310 msgid "No application is registered as handling this file"
2311 msgstr "No application is registered as handling this file"
2312
2313 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2314 msgid "Enumerator is closed"
2315 msgstr "Enumerator is closed"
2316
2317 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2318 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2319 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2320 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2321
2322 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2323 msgid "File enumerator is already closed"
2324 msgstr "File enumerator is already closed"
2325
2326 #: ../gio/gfileicon.c:236
2327 #, c-format
2328 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2329 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2330
2331 #: ../gio/gfileicon.c:246
2332 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2333 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2334
2335 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2336 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2337 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2338 msgid "Stream doesn't support query_info"
2339 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2340
2341 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2342 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2343 msgid "Seek not supported on stream"
2344 msgstr "Seek not supported on stream"
2345
2346 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2347 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2348 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2349
2350 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2351 msgid "Truncate not supported on stream"
2352 msgstr "Truncate not supported on stream"
2353
2354 #: ../gio/gicon.c:287
2355 #, c-format
2356 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2357 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2358
2359 #: ../gio/gicon.c:307
2360 #, c-format
2361 msgid "No type for class name %s"
2362 msgstr "No type for class name %s"
2363
2364 #: ../gio/gicon.c:317
2365 #, c-format
2366 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2367 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2368
2369 #: ../gio/gicon.c:328
2370 #, c-format
2371 msgid "Type %s is not classed"
2372 msgstr "Type %s is not classed"
2373
2374 #: ../gio/gicon.c:342
2375 #, c-format
2376 msgid "Malformed version number: %s"
2377 msgstr "Malformed version number: %s"
2378
2379 #: ../gio/gicon.c:356
2380 #, c-format
2381 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2382 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2383
2384 #: ../gio/gicon.c:432
2385 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2386 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
2387
2388 #: ../gio/ginputstream.c:194
2389 msgid "Input stream doesn't implement read"
2390 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2391
2392 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2393 #. * operation running against this stream when you try to start
2394 #. * one
2395 #. Translators: This is an error you get if there is
2396 #. * already an operation running against this stream when
2397 #. * you try to start one
2398 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2399 #: ../gio/goutputstream.c:1207
2400 msgid "Stream has outstanding operation"
2401 msgstr "Stream has outstanding operation"
2402
2403 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2404 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2405 msgid "Not enough space for socket address"
2406 msgstr "Not enough space for socket address"
2407
2408 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2409 msgid "Unsupported socket address"
2410 msgstr "Unsupported socket address"
2411
2412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
2413 msgid "empty names are not permitted"
2414 msgstr "empty names are not permitted"
2415
2416 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
2417 #, c-format
2418 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2419 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2420
2421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2425 "and dash ('-') are permitted."
2426 msgstr ""
2427 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2428 "and hyphen ('-') are permitted."
2429
2430 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
2431 #, c-format
2432 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2433 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2434
2435 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
2436 #, c-format
2437 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2438 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2439
2440 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
2441 #, c-format
2442 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
2443 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2444
2445 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
2446 #, c-format
2447 msgid "<child name='%s'> already specified"
2448 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2449
2450 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
2451 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2452 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2453
2454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
2455 #, c-format
2456 msgid "<key name='%s'> already specified"
2457 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2458
2459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2463 "to modify value"
2464 msgstr ""
2465 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2466 "to modify value"
2467
2468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2472 "to <key>"
2473 msgstr ""
2474 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2475 "to <key>"
2476
2477 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
2478 #, c-format
2479 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2480 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2481
2482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
2483 #, c-format
2484 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2485 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2486
2487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
2488 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2489 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2490
2491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
2492 #, c-format
2493 msgid "no <key name='%s'> to override"
2494 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2495
2496 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
2497 #, c-format
2498 msgid "<override name='%s'> already specified"
2499 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2500
2501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
2502 #, c-format
2503 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2504 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2505
2506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
2507 #, c-format
2508 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2509 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
2510
2511 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2512 #, c-format
2513 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2514 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
2515
2516 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
2517 #, c-format
2518 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2519 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2520
2521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
2522 #, c-format
2523 msgid "Can not extend a schema with a path"
2524 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2525
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2530 msgstr ""
2531 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2532
2533 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2537 "does not extend '%s'"
2538 msgstr ""
2539 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2540 "does not extend '%s'"
2541
2542 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
2543 #, c-format
2544 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2545 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2546
2547 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
2548 #, c-format
2549 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2550 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2551
2552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
2553 #, c-format
2554 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2555 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2556
2557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
2558 #, c-format
2559 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2560 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2561
2562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391
2563 #, c-format
2564 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2565 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2566
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
2568 #, c-format
2569 msgid "text may not appear inside <%s>"
2570 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2571
2572 #. Translators: Do not translate "--strict".
2573 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
2574 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801
2575 #, c-format
2576 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2577 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2578
2579 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
2580 #, c-format
2581 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2582 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2583
2584 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
2585 #, c-format
2586 msgid "Ignoring this file.\n"
2587 msgstr "Ignoring this file.\n"
2588
2589 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
2590 #, c-format
2591 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2592 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2593
2594 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825
2595 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
2596 #, c-format
2597 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2598 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2599
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2601 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2602 #, c-format
2603 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2604 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2605
2606 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2610 "%s.  "
2611 msgstr ""
2612 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2613 "%s.  "
2614
2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
2616 #, c-format
2617 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2618 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2619
2620 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2624 "range given in the schema"
2625 msgstr ""
2626 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
2627 "range given in the schema"
2628
2629 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2633 "list of valid choices"
2634 msgstr ""
2635 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2636 "list of valid choices"
2637
2638 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
2639 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2640 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2641
2642 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1910
2643 msgid "DIRECTORY"
2644 msgstr "DIRECTORY"
2645
2646 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
2647 msgid "Abort on any errors in schemas"
2648 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2649
2650 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2651 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2652 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2653
2654 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
2655 msgid "This option will be removed soon."
2656 msgstr "This option will be removed soon."
2657
2658 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
2659 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2660 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2661
2662 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
2663 msgid ""
2664 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2665 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2666 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2667 msgstr ""
2668 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2669 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2670 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2671
2672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1929
2673 #, c-format
2674 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2675 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2676
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1968
2678 #, c-format
2679 msgid "No schema files found: "
2680 msgstr "No schema files found: "
2681
2682 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
2683 #, c-format
2684 msgid "doing nothing.\n"
2685 msgstr "doing nothing.\n"
2686
2687 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
2688 #, c-format
2689 msgid "removed existing output file.\n"
2690 msgstr "removed existing output file.\n"
2691
2692 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2693 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2694 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2695
2696 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2697 #, c-format
2698 msgid "Invalid filename %s"
2699 msgstr "Invalid filename %s"
2700
2701 #: ../gio/glocalfile.c:969
2702 #, c-format
2703 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2704 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2705
2706 #: ../gio/glocalfile.c:1107
2707 msgid "Can't rename root directory"
2708 msgstr "Can't rename root directory"
2709
2710 #: ../gio/glocalfile.c:1127 ../gio/glocalfile.c:1153
2711 #, c-format
2712 msgid "Error renaming file: %s"
2713 msgstr "Error renaming file: %s"
2714
2715 #: ../gio/glocalfile.c:1136
2716 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2717 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2718
2719 #: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/glocalfile.c:2162
2720 #: ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2721 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2722 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2723 msgid "Invalid filename"
2724 msgstr "Invalid filename"
2725
2726 #: ../gio/glocalfile.c:1310
2727 #, c-format
2728 msgid "Error opening file: %s"
2729 msgstr "Error opening file: %s"
2730
2731 #: ../gio/glocalfile.c:1320
2732 msgid "Can't open directory"
2733 msgstr "Can't open directory"
2734
2735 #: ../gio/glocalfile.c:1445
2736 #, c-format
2737 msgid "Error removing file: %s"
2738 msgstr "Error removing file: %s"
2739
2740 #: ../gio/glocalfile.c:1812
2741 #, c-format
2742 msgid "Error trashing file: %s"
2743 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2744
2745 #: ../gio/glocalfile.c:1835
2746 #, c-format
2747 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2748 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2749
2750 #: ../gio/glocalfile.c:1856
2751 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2752 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2753
2754 #: ../gio/glocalfile.c:1935 ../gio/glocalfile.c:1955
2755 msgid "Unable to find or create trash directory"
2756 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2757
2758 #: ../gio/glocalfile.c:1989
2759 #, c-format
2760 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2761 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2762
2763 #: ../gio/glocalfile.c:2018 ../gio/glocalfile.c:2023 ../gio/glocalfile.c:2103
2764 #: ../gio/glocalfile.c:2110
2765 #, c-format
2766 msgid "Unable to trash file: %s"
2767 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2768
2769 #: ../gio/glocalfile.c:2137
2770 #, c-format
2771 msgid "Error creating directory: %s"
2772 msgstr "Error creating directory: %s"
2773
2774 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2775 #, c-format
2776 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2777 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2778
2779 #: ../gio/glocalfile.c:2170
2780 #, c-format
2781 msgid "Error making symbolic link: %s"
2782 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2783
2784 #: ../gio/glocalfile.c:2232 ../gio/glocalfile.c:2326
2785 #, c-format
2786 msgid "Error moving file: %s"
2787 msgstr "Error moving file: %s"
2788
2789 #: ../gio/glocalfile.c:2255
2790 msgid "Can't move directory over directory"
2791 msgstr "Can't move directory over directory"
2792
2793 #: ../gio/glocalfile.c:2282 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2794 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2795 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2796 msgid "Backup file creation failed"
2797 msgstr "Backup file creation failed"
2798
2799 #: ../gio/glocalfile.c:2301
2800 #, c-format
2801 msgid "Error removing target file: %s"
2802 msgstr "Error removing target file: %s"
2803
2804 #: ../gio/glocalfile.c:2315
2805 msgid "Move between mounts not supported"
2806 msgstr "Move between mounts not supported"
2807
2808 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2809 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2810 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2811
2812 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2813 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2814 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2815
2816 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2817 msgid "Invalid extended attribute name"
2818 msgstr "Invalid extended attribute name"
2819
2820 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2821 #, c-format
2822 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2823 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2824
2825 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2826 #, c-format
2827 msgid "Error stating file '%s': %s"
2828 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2829
2830 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2831 msgid " (invalid encoding)"
2832 msgstr " (invalid encoding)"
2833
2834 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2835 #, c-format
2836 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2837 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2838
2839 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2840 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2841 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2842
2843 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2844 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2845 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2846
2847 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2848 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2849 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2850
2851 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2852 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2853 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2854
2855 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2856 #, c-format
2857 msgid "Error setting permissions: %s"
2858 msgstr "Error setting permissions: %s"
2859
2860 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2861 #, c-format
2862 msgid "Error setting owner: %s"
2863 msgstr "Error setting owner: %s"
2864
2865 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2866 msgid "symlink must be non-NULL"
2867 msgstr "symlink must be non-NULL"
2868
2869 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2870 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2871 #, c-format
2872 msgid "Error setting symlink: %s"
2873 msgstr "Error setting symlink: %s"
2874
2875 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2876 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2877 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2878
2879 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2880 #, c-format
2881 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2882 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2883
2884 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2885 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2886 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2887
2888 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2889 #, c-format
2890 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2891 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2892
2893 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2894 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2895 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2896
2897 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2898 #, c-format
2899 msgid "Setting attribute %s not supported"
2900 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2901
2902 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2903 #, c-format
2904 msgid "Error reading from file: %s"
2905 msgstr "Error reading from file: %s"
2906
2907 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2908 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2909 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2910 #, c-format
2911 msgid "Error seeking in file: %s"
2912 msgstr "Error seeking in file: %s"
2913
2914 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2915 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2916 #, c-format
2917 msgid "Error closing file: %s"
2918 msgstr "Error closing file: %s"
2919
2920 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2921 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2922 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2923
2924 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2925 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2926 #, c-format
2927 msgid "Error writing to file: %s"
2928 msgstr "Error writing to file: %s"
2929
2930 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2931 #, c-format
2932 msgid "Error removing old backup link: %s"
2933 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2934
2935 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2936 #, c-format
2937 msgid "Error creating backup copy: %s"
2938 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2939
2940 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2941 #, c-format
2942 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2943 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2944
2945 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2946 #, c-format
2947 msgid "Error truncating file: %s"
2948 msgstr "Error truncating file: %s"
2949
2950 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2951 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2952 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2953 #, c-format
2954 msgid "Error opening file '%s': %s"
2955 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2956
2957 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2958 msgid "Target file is a directory"
2959 msgstr "Target file is a directory"
2960
2961 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2962 msgid "Target file is not a regular file"
2963 msgstr "Target file is not a regular file"
2964
2965 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2966 msgid "The file was externally modified"
2967 msgstr "The file was externally modified"
2968
2969 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2970 #, c-format
2971 msgid "Error removing old file: %s"
2972 msgstr "Error removing old file: %s"
2973
2974 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2975 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2976 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2977
2978 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2979 msgid "Invalid seek request"
2980 msgstr "Invalid seek request"
2981
2982 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2983 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2984 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2985
2986 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
2987 msgid "Memory output stream not resizable"
2988 msgstr "Memory output stream not resizable"
2989
2990 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
2991 msgid "Failed to resize memory output stream"
2992 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2993
2994 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
2995 msgid ""
2996 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2997 "address space"
2998 msgstr ""
2999 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3000 "address space"
3001
3002 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3003 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3004 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3005
3006 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3007 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3008 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3009
3010 #. Translators: This is an error
3011 #. * message for mount objects that
3012 #. * don't implement unmount.
3013 #: ../gio/gmount.c:363
3014 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3015 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3016
3017 #. Translators: This is an error
3018 #. * message for mount objects that
3019 #. * don't implement eject.
3020 #: ../gio/gmount.c:442
3021 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3022 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3023
3024 #. Translators: This is an error
3025 #. * message for mount objects that
3026 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3027 #: ../gio/gmount.c:523
3028 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3029 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3030
3031 #. Translators: This is an error
3032 #. * message for mount objects that
3033 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3034 #: ../gio/gmount.c:611
3035 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3036 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3037
3038 #. Translators: This is an error
3039 #. * message for mount objects that
3040 #. * don't implement remount.
3041 #: ../gio/gmount.c:701
3042 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3043 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3044
3045 #. Translators: This is an error
3046 #. * message for mount objects that
3047 #. * don't implement content type guessing.
3048 #: ../gio/gmount.c:785
3049 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3050 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3051
3052 #. Translators: This is an error
3053 #. * message for mount objects that
3054 #. * don't implement content type guessing.
3055 #: ../gio/gmount.c:874
3056 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3057 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3058
3059 #: ../gio/gnetworkaddress.c:318
3060 #, c-format
3061 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3062 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3063
3064 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
3065 msgid "Output stream doesn't implement write"
3066 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3067
3068 #: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:849
3069 msgid "Source stream is already closed"
3070 msgstr "Source stream is already closed"
3071
3072 #: ../gio/gresolver.c:737
3073 #, c-format
3074 msgid "Error resolving '%s': %s"
3075 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3076
3077 #: ../gio/gresolver.c:787
3078 #, c-format
3079 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3080 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3081
3082 #: ../gio/gresolver.c:822 ../gio/gresolver.c:900
3083 #, c-format
3084 msgid "No service record for '%s'"
3085 msgstr "No service record for '%s'"
3086
3087 #: ../gio/gresolver.c:827 ../gio/gresolver.c:905
3088 #, c-format
3089 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3090 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3091
3092 #: ../gio/gresolver.c:832 ../gio/gresolver.c:910
3093 #, c-format
3094 msgid "Error resolving '%s'"
3095 msgstr "Error resolving '%s'"
3096
3097 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3098 #, c-format
3099 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3100 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3101
3102 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3103 #, c-format
3104 msgid "No such schema '%s'\n"
3105 msgstr "No such schema '%s'\n"
3106
3107 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3108 #, c-format
3109 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3110 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3111
3112 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3113 #, c-format
3114 msgid "Empty path given.\n"
3115 msgstr "Empty path given.\n"
3116
3117 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3118 #, c-format
3119 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3120 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3121
3122 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3123 #, c-format
3124 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3125 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3126
3127 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3128 #, c-format, 
3129 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3130 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3131
3132 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3133 #, c-format
3134 msgid "No such key '%s'\n"
3135 msgstr "No such key '%s'\n"
3136
3137 #: ../gio/gsettings-tool.c:429
3138 #, c-format
3139 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3140 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3141
3142 #: ../gio/gsettings-tool.c:458
3143 msgid "Print help"
3144 msgstr "Print help"
3145
3146 #: ../gio/gsettings-tool.c:464
3147 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3148 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3149
3150 #: ../gio/gsettings-tool.c:470
3151 msgid "List the installed relocatable schemas"
3152 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3153
3154 #: ../gio/gsettings-tool.c:476
3155 msgid "List the keys in SCHEMA"
3156 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3157
3158 #: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483
3159 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
3160 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3161 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3162
3163 #: ../gio/gsettings-tool.c:482
3164 msgid "List the children of SCHEMA"
3165 msgstr "List the children of SCHEMA"
3166
3167 #: ../gio/gsettings-tool.c:488
3168 msgid "List keys and values, recursively"
3169 msgstr "List keys and values, recursively"
3170
3171 #: ../gio/gsettings-tool.c:494
3172 msgid "Get the value of KEY"
3173 msgstr "Get the value of KEY"
3174
3175 #: ../gio/gsettings-tool.c:495 ../gio/gsettings-tool.c:501
3176 #: ../gio/gsettings-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:519
3177 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3178 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3179
3180 #: ../gio/gsettings-tool.c:500
3181 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3182 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3183
3184 #: ../gio/gsettings-tool.c:506
3185 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3186 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3187
3188 #: ../gio/gsettings-tool.c:507
3189 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3190 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3191
3192 #: ../gio/gsettings-tool.c:512
3193 msgid "Reset KEY to its default value"
3194 msgstr "Reset KEY to its default value"
3195
3196 #: ../gio/gsettings-tool.c:518
3197 msgid "Check if KEY is writable"
3198 msgstr "Check if KEY is writable"
3199
3200 #: ../gio/gsettings-tool.c:524
3201 msgid ""
3202 "Monitor KEY for changes.\n"
3203 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3204 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3205 msgstr ""
3206 "Monitor KEY for changes.\n"
3207 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3208 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3209
3210 #: ../gio/gsettings-tool.c:527
3211 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3212 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3213
3214 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Unknown command %s\n"
3218 "\n"
3219 msgstr ""
3220 "Unknown command %s\n"
3221 "\n"
3222
3223 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3224 msgid ""
3225 "Usage:\n"
3226 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3227 "\n"
3228 "Commands:\n"
3229 "  help                      Show this information\n"
3230 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3231 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3232 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3233 "  list-children             List children of a schema\n"
3234 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3235 "  range                     Queries the range of a key\n"
3236 "  get                       Get the value of a key\n"
3237 "  set                       Set the value of a key\n"
3238 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3239 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3240 "  monitor                   Watch for changes\n"
3241 "\n"
3242 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3243 "\n"
3244 msgstr ""
3245 "Usage:\n"
3246 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3247 "\n"
3248 "Commands:\n"
3249 "  help                      Show this information\n"
3250 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3251 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3252 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3253 "  list-children             List children of a schema\n"
3254 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3255 "  range                     Queries the range of a key\n"
3256 "  get                       Get the value of a key\n"
3257 "  set                       Set the value of a key\n"
3258 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3259 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3260 "  monitor                   Watch for changes\n"
3261 "\n"
3262 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3263 "\n"
3264
3265 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "Usage:\n"
3269 "  gsettings %s %s\n"
3270 "\n"
3271 "%s\n"
3272 "\n"
3273 msgstr ""
3274 "Usage:\n"
3275 "  gsettings %s %s\n"
3276 "\n"
3277 "%s\n"
3278 "\n"
3279
3280 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3281 msgid "Arguments:\n"
3282 msgstr "Arguments:\n"
3283
3284 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
3285 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3286 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3287
3288 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
3289 msgid ""
3290 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3291 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3292 msgstr ""
3293 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3294 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3295
3296 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
3297 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3298 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3299
3300 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3301 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3302 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3303
3304 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
3305 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3306 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3307
3308 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
3309 #, c-format
3310 msgid "Empty schema name given"
3311 msgstr "Empty schema name given"
3312
3313 #: ../gio/gsocket.c:277
3314 msgid "Invalid socket, not initialized"
3315 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3316
3317 #: ../gio/gsocket.c:284
3318 #, c-format
3319 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3320 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3321
3322 #: ../gio/gsocket.c:292
3323 msgid "Socket is already closed"
3324 msgstr "Socket is already closed"
3325
3326 #: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2769 ../gio/gsocket.c:2813
3327 msgid "Socket I/O timed out"
3328 msgstr "Socket I/O timed out"
3329
3330 #: ../gio/gsocket.c:443
3331 #, c-format
3332 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3333 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3334
3335 #: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135
3336 #, c-format
3337 msgid "Unable to create socket: %s"
3338 msgstr "Unable to create socket: %s"
3339
3340 #: ../gio/gsocket.c:477
3341 msgid "Unknown protocol was specified"
3342 msgstr "Unknown protocol was specified"
3343
3344 #: ../gio/gsocket.c:1246
3345 #, c-format
3346 msgid "could not get local address: %s"
3347 msgstr "could not get local address: %s"
3348
3349 #: ../gio/gsocket.c:1289
3350 #, c-format
3351 msgid "could not get remote address: %s"
3352 msgstr "could not get remote address: %s"
3353
3354 #: ../gio/gsocket.c:1350
3355 #, c-format
3356 msgid "could not listen: %s"
3357 msgstr "could not listen: %s"
3358
3359 #: ../gio/gsocket.c:1424
3360 #, c-format
3361 msgid "Error binding to address: %s"
3362 msgstr "Error binding to address: %s"
3363
3364 #: ../gio/gsocket.c:1544
3365 #, c-format
3366 msgid "Error accepting connection: %s"
3367 msgstr "Error accepting connection: %s"
3368
3369 #: ../gio/gsocket.c:1661
3370 msgid "Error connecting: "
3371 msgstr "Error connecting: "
3372
3373 #: ../gio/gsocket.c:1666
3374 msgid "Connection in progress"
3375 msgstr "Connection in progress"
3376
3377 #: ../gio/gsocket.c:1673
3378 #, c-format
3379 msgid "Error connecting: %s"
3380 msgstr "Error connecting: %s"
3381
3382 #: ../gio/gsocket.c:1716 ../gio/gsocket.c:3532
3383 #, c-format
3384 msgid "Unable to get pending error: %s"
3385 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3386
3387 #: ../gio/gsocket.c:1848
3388 #, c-format
3389 msgid "Error receiving data: %s"
3390 msgstr "Error receiving data: %s"
3391
3392 #: ../gio/gsocket.c:2022
3393 #, c-format
3394 msgid "Error sending data: %s"
3395 msgstr "Error sending data: %s"
3396
3397 #: ../gio/gsocket.c:2214
3398 #, c-format
3399 msgid "Error closing socket: %s"
3400 msgstr "Error closing socket: %s"
3401
3402 #: ../gio/gsocket.c:2762
3403 #, c-format
3404 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3405 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3406
3407 #: ../gio/gsocket.c:3052
3408 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3409 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3410
3411 #: ../gio/gsocket.c:3311 ../gio/gsocket.c:3452
3412 #, c-format
3413 msgid "Error receiving message: %s"
3414 msgstr "Error receiving message: %s"
3415
3416 #: ../gio/gsocket.c:3547
3417 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3418 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3419
3420 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3421 msgid "Unknown error on connect"
3422 msgstr "Unknown error on connect"
3423
3424 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3425 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3426 msgstr "Trying to proxy over a non-TCP connection is not supported."
3427
3428 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3429 #, c-format
3430 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3431 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3432
3433 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3434 msgid "Listener is already closed"
3435 msgstr "Listener is already closed"
3436
3437 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3438 msgid "Added socket is closed"
3439 msgstr "Added socket is closed"
3440
3441 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3442 #, c-format
3443 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3444 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3445
3446 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3447 #, c-format
3448 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3449 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3450
3451 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3452 #, c-format
3453 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3454 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3455
3456 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3457 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3458 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3459
3460 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3461 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3462 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3463
3464 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3465 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3466 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3467 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3468
3469 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3470 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3471 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3472
3473 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3474 msgid ""
3475 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3476 "GLib."
3477 msgstr ""
3478 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3479 "GLib."
3480
3481 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3482 #, c-format
3483 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3484 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3485
3486 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3487 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3488 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3489
3490 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3491 #, c-format
3492 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3493 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3494
3495 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3496 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3497 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3498
3499 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3500 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3501 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3502
3503 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3504 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3505 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3506
3507 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3508 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3509 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3510
3511 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3512 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3513 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3514
3515 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3516 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3517 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3518
3519 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3520 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3521 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3522
3523 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3524 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3525 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3526
3527 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3528 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3529 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3530
3531 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3532 #, c-format
3533 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3534 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3535
3536 #: ../gio/gtlscertificate.c:228
3537 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3538 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3539
3540 #: ../gio/gtlscertificate.c:237
3541 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3542 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3543
3544 #: ../gio/gtlscertificate.c:258
3545 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3546 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3547
3548 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
3549 #, c-format
3550 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3551 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3552
3553 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:515
3554 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3555 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3556
3557 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3558 #, c-format
3559 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3560 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3561
3562 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3563 msgid "Received invalid fd"
3564 msgstr "Received invalid fd"
3565
3566 #: ../gio/gunixconnection.c:359
3567 msgid "Error sending credentials: "
3568 msgstr "Error sending credentials: "
3569
3570 #: ../gio/gunixconnection.c:439
3571 #, c-format
3572 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3573 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3574
3575 #: ../gio/gunixconnection.c:448
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3579 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3580 msgstr ""
3581 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3582 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3583
3584 #: ../gio/gunixconnection.c:465
3585 #, c-format
3586 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3587 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3588
3589 #: ../gio/gunixconnection.c:495
3590 msgid ""
3591 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3592 msgstr ""
3593 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3594
3595 #: ../gio/gunixconnection.c:538
3596 #, c-format
3597 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3598 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3599
3600 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3601 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3602 #, c-format
3603 msgid "Error reading from unix: %s"
3604 msgstr "Error reading from Unix: %s"
3605
3606 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3607 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3608 #, c-format
3609 msgid "Error closing unix: %s"
3610 msgstr "Error closing Unix: %s"
3611
3612 #: ../gio/gunixmounts.c:1848 ../gio/gunixmounts.c:1885
3613 msgid "Filesystem root"
3614 msgstr "Filesystem root"
3615
3616 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3617 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3618 #, c-format
3619 msgid "Error writing to unix: %s"
3620 msgstr "Error writing to Unix: %s"
3621
3622 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3623 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3624 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
3625
3626 #: ../gio/gvolume.c:408
3627 msgid "volume doesn't implement eject"
3628 msgstr "volume doesn't implement eject"
3629
3630 #. Translators: This is an error
3631 #. * message for volume objects that
3632 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3633 #: ../gio/gvolume.c:488
3634 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3635 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3636
3637 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3638 msgid "Can't find application"
3639 msgstr "Can't find application"
3640
3641 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3642 #, c-format
3643 msgid "Error launching application: %s"
3644 msgstr "Error launching application: %s"
3645
3646 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3647 msgid "URIs not supported"
3648 msgstr "URIs not supported"
3649
3650 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3651 msgid "association changes not supported on win32"
3652 msgstr "association changes not supported on win32"
3653
3654 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3655 msgid "Association creation not supported on win32"
3656 msgstr "Association creation not supported on win32"
3657
3658 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3659 #, c-format
3660 msgid "Error reading from handle: %s"
3661 msgstr "Error reading from handle: %s"
3662
3663 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3664 #, c-format
3665 msgid "Error closing handle: %s"
3666 msgstr "Error closing handle: %s"
3667
3668 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3669 #, c-format
3670 msgid "Error writing to handle: %s"
3671 msgstr "Error writing to handle: %s"
3672
3673 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3674 msgid "Not enough memory"
3675 msgstr "Not enough memory"
3676
3677 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3678 #, c-format
3679 msgid "Internal error: %s"
3680 msgstr "Internal error: %s"
3681
3682 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3683 msgid "Need more input"
3684 msgstr "Need more input"
3685
3686 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3687 msgid "Invalid compressed data"
3688 msgstr "Invalid compressed data"
3689
3690 #~ msgid ""
3691 #~ "Commands:\n"
3692 #~ "  help        Show this information\n"
3693 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3694 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3695 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3696 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3697 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3698 #~ "\n"
3699 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3700 #~ msgstr ""
3701 #~ "Commands:\n"
3702 #~ "  help        Show this information\n"
3703 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3704 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3705 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3706 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3707 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
3708 #~ "\n"
3709 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3710
3711 #~ msgid "Specify the path for the schema"
3712 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
3713
3714 #~ msgid "PATH"
3715 #~ msgstr "PATH"
3716
3717 #~ msgid ""
3718 #~ "Arguments:\n"
3719 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3720 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3721 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3722 #~ msgstr ""
3723 #~ "Arguments:\n"
3724 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
3725 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3726 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
3727
3728 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
3729 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
3730
3731 #~ msgid ""
3732 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3733 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3734 #~ msgstr ""
3735 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3736 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3737
3738 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3739 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3740
3741 #, fuzzy
3742 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3743 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3744
3745 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3746 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
3747
3748 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3749 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3750
3751 #~ msgid "do not hide entries"
3752 #~ msgstr "do not hide entries"
3753
3754 #~ msgid "use a long listing format"
3755 #~ msgstr "use a long listing format"
3756
3757 #~ msgid "[FILE...]"
3758 #~ msgstr "[FILE…]"
3759
3760 #~ msgid ""
3761 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3762 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3763 #~ "entity, escape it as &amp;"
3764 #~ msgstr ""
3765 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3766 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3767 #~ "entity, escape it as &amp;"
3768
3769 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3770 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3771
3772 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3773 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3774
3775 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3776 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3777
3778 #~ msgid "Unfinished character reference"
3779 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3780
3781 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3782 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
3783
3784 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3785 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
3786
3787 #~ msgid "file"
3788 #~ msgstr "file"
3789
3790 #~ msgid "The file containing the icon"
3791 #~ msgstr "The file containing the icon"
3792
3793 #~ msgid "The name of the icon"
3794 #~ msgstr "The name of the icon"
3795
3796 #~ msgid "names"
3797 #~ msgstr "names"
3798
3799 #~ msgid "An array containing the icon names"
3800 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3801
3802 #~ msgid "use default fallbacks"
3803 #~ msgstr "use default fallbacks"
3804
3805 #~ msgid ""
3806 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3807 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3808 #~ msgstr ""
3809 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3810 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3811
3812 #~ msgid "File descriptor"
3813 #~ msgstr "File descriptor"
3814
3815 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3816 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
3817
3818 #~ msgid "Close file descriptor"
3819 #~ msgstr "Close file descriptor"
3820
3821 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3822 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3823
3824 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3825 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
3826
3827 #, fuzzy
3828 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3829 #~ msgstr "Error parsing option %s"
3830
3831 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3832 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3833
3834 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3835 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3836
3837 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3838 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3839
3840 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3841 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3842
3843 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3844 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"