1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
8 "Project-Id-Version: GLIB\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-10 21:09-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n"
12 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
106 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
112 msgstr "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
118 msgstr "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "The URI '%s' is invalid"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Invalid hostname"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
163 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Error reading file '%s': %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
178 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
203 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
260 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
265 msgstr "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
270 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
280 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
285 msgstr "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Error on line %d char %d: "
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Error on line %d: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
316 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
318 #: glib/gmarkup.c:452
321 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
322 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
326 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
329 #: glib/gmarkup.c:486
331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
334 #: glib/gmarkup.c:523
336 msgid "Entity name '%s' is not known"
337 msgstr "Entity name '%s' is not known"
339 #: glib/gmarkup.c:534
341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
344 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
345 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
347 #: glib/gmarkup.c:587
350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
351 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
353 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
354 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
356 #: glib/gmarkup.c:612
358 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
361 #: glib/gmarkup.c:627
362 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
363 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
365 #: glib/gmarkup.c:637
367 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
368 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
371 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
372 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
375 #: glib/gmarkup.c:723
376 msgid "Unfinished entity reference"
377 msgstr "Unfinished entity reference"
379 #: glib/gmarkup.c:729
380 msgid "Unfinished character reference"
381 msgstr "Unfinished character reference"
383 #: glib/gmarkup.c:972
384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
387 #: glib/gmarkup.c:1000
388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
391 #: glib/gmarkup.c:1036
393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
396 #: glib/gmarkup.c:1074
397 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
400 #: glib/gmarkup.c:1114
403 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
409 #: glib/gmarkup.c:1178
412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
415 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
418 #: glib/gmarkup.c:1267
421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
425 #: glib/gmarkup.c:1309
428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
430 "character in an attribute name"
432 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
433 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
434 "character in an attribute name"
436 #: glib/gmarkup.c:1395
439 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
440 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
442 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
445 #: glib/gmarkup.c:1537
448 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
449 "begin an element name"
451 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
452 "begin an element name"
454 #: glib/gmarkup.c:1577
457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
458 "allowed character is '>'"
460 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
461 "allowed character is '>'"
463 #: glib/gmarkup.c:1588
465 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
468 #: glib/gmarkup.c:1597
470 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
473 #: glib/gmarkup.c:1757
474 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
475 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
477 #: glib/gmarkup.c:1771
478 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
481 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
484 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 #: glib/gmarkup.c:1787
493 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
496 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 #: glib/gmarkup.c:1793
500 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
501 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
503 #: glib/gmarkup.c:1799
504 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
507 #: glib/gmarkup.c:1804
508 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
511 #: glib/gmarkup.c:1810
513 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
514 "name; no attribute value"
516 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
517 "name; no attribute value"
519 #: glib/gmarkup.c:1817
520 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
523 #: glib/gmarkup.c:1833
525 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
528 #: glib/gmarkup.c:1839
529 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
533 msgid "corrupted object"
534 msgstr "corrupted object"
537 msgid "internal error or corrupted object"
538 msgstr "internal error or corrupted object"
541 msgid "out of memory"
542 msgstr "out of memory"
545 msgid "backtracking limit reached"
546 msgstr "backtracking limit reached"
548 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
549 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
550 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
552 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
553 msgid "internal error"
554 msgstr "internal error"
557 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
558 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
561 msgid "recursion limit reached"
562 msgstr "recursion limit reached"
565 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
566 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
569 msgid "invalid combination of newline flags"
570 msgstr "invalid combination of newline flags"
573 msgid "unknown error"
574 msgstr "unknown error"
577 msgid "\\ at end of pattern"
578 msgstr "\\ at end of pattern"
581 msgid "\\c at end of pattern"
582 msgstr "\\c at end of pattern"
585 msgid "unrecognized character follows \\"
586 msgstr "unrecognised character following \\"
589 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
590 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
593 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
594 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
597 msgid "number too big in {} quantifier"
598 msgstr "number too big in {} quantifier"
601 msgid "missing terminating ] for character class"
602 msgstr "missing terminating ] for character class"
605 msgid "invalid escape sequence in character class"
606 msgstr "invalid escape sequence in character class"
609 msgid "range out of order in character class"
610 msgstr "range out of order in character class"
613 msgid "nothing to repeat"
614 msgstr "nothing to repeat"
617 msgid "unrecognized character after (?"
618 msgstr "unrecognised character after (?"
621 msgid "unrecognized character after (?<"
622 msgstr "unrecognised character after (?<"
625 msgid "unrecognized character after (?P"
626 msgstr "unrecognised character after (?P"
629 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
630 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
633 msgid "missing terminating )"
634 msgstr "missing terminating )"
637 msgid ") without opening ("
638 msgstr ") without opening ("
640 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
641 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
644 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
645 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
648 msgid "reference to non-existent subpattern"
649 msgstr "reference to non-existent subpattern"
652 msgid "missing ) after comment"
653 msgstr "missing ) after comment"
656 msgid "regular expression too large"
657 msgstr "regular expression too large"
660 msgid "failed to get memory"
661 msgstr "failed to get memory"
664 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
665 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
668 msgid "malformed number or name after (?("
669 msgstr "malformed number or name after (?("
672 msgid "conditional group contains more than two branches"
673 msgstr "conditional group contains more than two branches"
676 msgid "assertion expected after (?("
677 msgstr "assertion expected after (?("
680 msgid "unknown POSIX class name"
681 msgstr "unknown POSIX class name"
684 msgid "POSIX collating elements are not supported"
685 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
688 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
689 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
692 msgid "invalid condition (?(0)"
693 msgstr "invalid condition (?(0)"
696 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
697 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
700 msgid "recursive call could loop indefinitely"
701 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
704 msgid "missing terminator in subpattern name"
705 msgstr "missing terminator in subpattern name"
708 msgid "two named subpatterns have the same name"
709 msgstr "two named subpatterns have the same name"
712 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
713 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
716 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
717 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
720 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
721 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
724 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
725 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
728 msgid "octal value is greater than \\377"
729 msgstr "octal value is greater than \\377"
732 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
733 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
736 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
737 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
740 msgid "inconsistent NEWLINE options"
741 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
745 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
747 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
750 msgid "unexpected repeat"
751 msgstr "unexpected repeat"
754 msgid "code overflow"
755 msgstr "code overflow"
758 msgid "overran compiling workspace"
759 msgstr "over ran compiling workspace"
762 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
763 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
765 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
767 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
768 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
770 #: glib/gregex.c:1098
771 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
772 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
774 #: glib/gregex.c:1107
775 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
776 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
778 #: glib/gregex.c:1161
780 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
781 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
783 #: glib/gregex.c:1197
785 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
786 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
788 #: glib/gregex.c:2021
789 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
790 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
792 #: glib/gregex.c:2037
793 msgid "hexadecimal digit expected"
794 msgstr "hexadecimal digit expected"
796 #: glib/gregex.c:2077
797 msgid "missing '<' in symbolic reference"
798 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
800 #: glib/gregex.c:2086
801 msgid "unfinished symbolic reference"
802 msgstr "unfinished symbolic reference"
804 #: glib/gregex.c:2093
805 msgid "zero-length symbolic reference"
806 msgstr "zero-length symbolic reference"
808 #: glib/gregex.c:2104
809 msgid "digit expected"
810 msgstr "digit expected"
812 #: glib/gregex.c:2122
813 msgid "illegal symbolic reference"
814 msgstr "illegal symbolic reference"
816 #: glib/gregex.c:2184
817 msgid "stray final '\\'"
818 msgstr "stray final '\\'"
820 #: glib/gregex.c:2188
821 msgid "unknown escape sequence"
822 msgstr "unknown escape sequence"
824 #: glib/gregex.c:2198
826 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
827 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
831 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
832 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
837 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
842 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
847 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
852 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 #: glib/gspawn-win32.c:279
856 msgid "Failed to read data from child process"
857 msgstr "Failed to read data from child process"
859 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
861 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
862 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
866 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
867 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
871 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
872 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
876 msgid "Failed to execute child process (%s)"
877 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879 #: glib/gspawn-win32.c:440
881 msgid "Invalid program name: %s"
882 msgstr "Invalid program name: %s"
884 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
886 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
887 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
891 msgid "Invalid string in environment: %s"
892 msgstr "Invalid string in environment: %s"
894 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
896 msgid "Invalid working directory: %s"
897 msgstr "Invalid working directory: %s"
899 #: glib/gspawn-win32.c:787
901 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
902 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
904 #: glib/gspawn-win32.c:1002
907 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
915 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
916 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
920 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
921 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
925 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
926 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 #: glib/gspawn.c:1184
930 msgid "Failed to fork (%s)"
931 msgstr "Failed to fork (%s)"
933 #: glib/gspawn.c:1334
935 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
936 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 #: glib/gspawn.c:1344
940 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
941 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 #: glib/gspawn.c:1353
945 msgid "Failed to fork child process (%s)"
946 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
948 #: glib/gspawn.c:1361
950 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
951 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
953 #: glib/gspawn.c:1383
955 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
956 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
960 msgid "Character out of range for UTF-8"
961 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
964 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
969 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
971 msgid "Character out of range for UTF-16"
972 msgstr "Character out of range for UTF-16"
974 #: glib/goption.c:615
978 #: glib/goption.c:615
982 #: glib/goption.c:719
983 msgid "Help Options:"
984 msgstr "Help Options:"
986 #: glib/goption.c:720
987 msgid "Show help options"
988 msgstr "Show help options"
990 #: glib/goption.c:726
991 msgid "Show all help options"
992 msgstr "Show all help options"
994 #: glib/goption.c:788
995 msgid "Application Options:"
996 msgstr "Application Options:"
998 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
1000 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1003 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
1005 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1006 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1008 #: glib/goption.c:884
1010 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1013 #: glib/goption.c:892
1015 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1016 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1018 #: glib/goption.c:1229
1020 msgid "Error parsing option %s"
1021 msgstr "Error parsing option %s"
1023 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
1025 msgid "Missing argument for %s"
1026 msgstr "Missing argument for %s"
1028 #: glib/goption.c:1766
1030 msgid "Unknown option %s"
1031 msgstr "Unknown option %s"
1033 #: glib/gkeyfile.c:358
1035 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1036 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1038 #: glib/gkeyfile.c:393
1040 msgid "Not a regular file"
1041 msgstr "Not a regular file"
1043 #: glib/gkeyfile.c:401
1045 msgid "File is empty"
1046 msgstr "File is empty"
1048 #: glib/gkeyfile.c:761
1051 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1053 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1055 #: glib/gkeyfile.c:821
1057 msgid "Invalid group name: %s"
1058 msgstr "Invalid group name: %s"
1060 #: glib/gkeyfile.c:843
1062 msgid "Key file does not start with a group"
1063 msgstr "Key file does not start with a group"
1065 #: glib/gkeyfile.c:869
1067 msgid "Invalid key name: %s"
1068 msgstr "Invalid key name: %s"
1070 #: glib/gkeyfile.c:896
1072 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1073 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1075 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1076 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1077 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1079 msgid "Key file does not have group '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1082 #: glib/gkeyfile.c:1281
1084 msgid "Key file does not have key '%s'"
1085 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1087 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1089 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1090 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1092 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
1094 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1095 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1097 #: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
1100 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1108 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1109 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 #: glib/gkeyfile.c:3471
1113 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1114 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116 #: glib/gkeyfile.c:3493
1118 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1119 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121 #: glib/gkeyfile.c:3635
1123 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1124 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126 #: glib/gkeyfile.c:3649
1128 msgid "Integer value '%s' out of range"
1129 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131 #: glib/gkeyfile.c:3682
1133 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1134 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136 #: glib/gkeyfile.c:3706
1138 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1139 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1142 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1143 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1145 msgid "Too large count value passed to %s"
1146 msgstr "Too large count value passed to %s"
1148 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1149 #: gio/goutputstream.c:1076
1151 msgid "Stream is already closed"
1152 msgstr "Stream is already closed"
1154 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1156 msgid "Operation was cancelled"
1157 msgstr "Operation was cancelled"
1159 #: gio/gcontenttype.c:159
1160 msgid "Unknown type"
1161 msgstr "Unknown type"
1163 #: gio/gcontenttype.c:160
1166 msgstr "%s filetype"
1168 #: gio/gcontenttype.c:577
1173 #: gio/gdatainputstream.c:309
1175 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1176 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1178 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1182 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1184 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1185 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1187 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1189 msgid "Unable to find terminal required for application"
1190 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1192 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1194 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1195 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1197 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1199 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1200 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1202 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1204 msgid "Can't create user desktop file %s"
1205 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1207 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1209 msgid "Custom definition for %s"
1210 msgstr "Custom definition for %s"
1213 msgid "drive doesn't implement eject"
1214 msgstr "drive doesn't implement eject"
1217 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1218 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1220 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1221 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
1222 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
1223 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
1225 msgid "Operation not supported"
1226 msgstr "Operation not supported"
1228 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1229 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1230 #. Translators: This is an error message when trying to
1231 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1233 #. Translators: This is an error message when trying to find
1234 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1236 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1237 #: gio/glocalfile.c:1070
1239 msgid "Containing mount does not exist"
1240 msgstr "Containing mount does not exist"
1244 msgid "Can't copy over directory"
1245 msgstr "Can't copy over directory"
1249 msgid "Can't copy directory over directory"
1250 msgstr "Can't copy directory over directory"
1252 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
1254 msgid "Target file exists"
1255 msgstr "Target file exists"
1259 msgid "Can't recursively copy directory"
1260 msgstr "Can't recursively copy directory"
1264 msgid "Invalid symlink value given"
1265 msgstr "Invalid symlink value given"
1269 msgid "Trash not supported"
1270 msgstr "Wastebasket not supported"
1274 msgid "File names cannot contain '%c'"
1275 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1277 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
1278 msgid "volume doesn't implement mount"
1279 msgstr "volume doesn't implement mount"
1283 msgid "No application is registered as handling this file"
1284 msgstr "No application is registered as handling this file"
1286 #: gio/gfileenumerator.c:151
1288 msgid "Enumerator is closed"
1289 msgstr "Enumerator is closed"
1291 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1292 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
1294 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1295 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1297 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
1298 msgid "File enumerator is already closed"
1299 msgstr "File enumerator is already closed"
1301 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1302 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1304 msgid "Stream doesn't support query_info"
1305 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1307 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1309 msgid "Seek not supported on stream"
1310 msgstr "Seek not supported on stream"
1312 #: gio/gfileinputstream.c:380
1314 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1315 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1317 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1319 msgid "Truncate not supported on stream"
1320 msgstr "Truncate not supported on stream"
1322 #: gio/ginputstream.c:195
1324 msgid "Input stream doesn't implement read"
1325 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1327 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1328 #. * operation running against this stream when you try to start
1330 #. Translators: This is an error you get if there is
1331 #. * already an operation running against this stream when
1332 #. * you try to start one
1333 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1335 msgid "Stream has outstanding operation"
1336 msgstr "Stream has outstanding operation"
1338 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1340 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1341 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1343 #: gio/glocalfile.c:599
1345 msgid "Invalid filename %s"
1346 msgstr "Invalid filename %s"
1348 #: gio/glocalfile.c:962
1350 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1351 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1353 #: gio/glocalfile.c:1090
1355 msgid "Can't rename root directory"
1356 msgstr "Can't rename root directory"
1358 #: gio/glocalfile.c:1108
1360 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1361 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1363 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
1364 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1365 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1367 msgid "Invalid filename"
1368 msgstr "Invalid filename"
1370 #: gio/glocalfile.c:1125
1372 msgid "Error renaming file: %s"
1373 msgstr "Error renaming file: %s"
1375 #: gio/glocalfile.c:1244
1377 msgid "Error opening file: %s"
1378 msgstr "Error opening file: %s"
1380 #: gio/glocalfile.c:1254
1382 msgid "Can't open directory"
1383 msgstr "Can't open directory"
1385 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
1387 msgid "Error removing file: %s"
1388 msgstr "Error removing file: %s"
1390 #: gio/glocalfile.c:1604
1392 msgid "Error trashing file: %s"
1393 msgstr "Error trashing file: %s"
1395 #: gio/glocalfile.c:1627
1397 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1398 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1400 #: gio/glocalfile.c:1648
1402 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1403 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1405 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
1407 msgid "Unable to find or create trash directory"
1408 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1410 #: gio/glocalfile.c:1781
1412 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1413 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1415 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
1417 msgid "Unable to trash file: %s"
1418 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1420 #: gio/glocalfile.c:1938
1422 msgid "Error making symbolic link: %s"
1423 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1425 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
1427 msgid "Error moving file: %s"
1428 msgstr "Error moving file: %s"
1430 #: gio/glocalfile.c:2021
1432 msgid "Can't move directory over directory"
1433 msgstr "Can't move directory over directory"
1435 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1436 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1437 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1439 msgid "Backup file creation failed"
1440 msgstr "Backup file creation failed"
1442 #: gio/glocalfile.c:2062
1444 msgid "Error removing target file: %s"
1445 msgstr "Error removing target file: %s"
1447 #: gio/glocalfile.c:2076
1449 msgid "Move between mounts not supported"
1450 msgstr "Move between mounts not supported"
1452 #: gio/glocalfileinfo.c:709
1454 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1455 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1457 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1459 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1460 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1462 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1464 msgid "Invalid extended attribute name"
1465 msgstr "Invalid extended attribute name"
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:763
1469 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1470 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1398 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1474 msgid "Error stating file '%s': %s"
1475 msgstr "Error stating file '%s': %s"
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1454
1478 msgid " (invalid encoding)"
1479 msgstr " (invalid encoding)"
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1614
1483 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1484 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1659
1488 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1489 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1676
1493 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1494 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1496 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1498 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1499 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1501 #: gio/glocalfileinfo.c:1720
1503 msgid "Error setting permissions: %s"
1504 msgstr "Error setting permissions: %s"
1506 #: gio/glocalfileinfo.c:1771 gio/glocalfileinfo.c:1939
1508 msgid "Error setting owner: %s"
1509 msgstr "Error setting owner: %s"
1511 #: gio/glocalfileinfo.c:1794
1513 msgid "symlink must be non-NULL"
1514 msgstr "symlink must be non-NULL"
1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1804 gio/glocalfileinfo.c:1823
1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1834
1519 msgid "Error setting symlink: %s"
1520 msgstr "Error setting symlink: %s"
1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
1524 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1525 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1527 #: gio/glocalfileinfo.c:1994
1529 msgid "Setting attribute %s not supported"
1530 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1532 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1534 msgid "Error reading from file: %s"
1535 msgstr "Error reading from file: %s"
1537 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1538 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1539 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1541 msgid "Error seeking in file: %s"
1542 msgstr "Error seeking in file: %s"
1544 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1546 msgid "Error closing file: %s"
1547 msgstr "Error closing file: %s"
1549 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1551 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1552 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1554 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1556 msgid "Error writing to file: %s"
1557 msgstr "Error writing to file: %s"
1559 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1561 msgid "Error removing old backup link: %s"
1562 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1564 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1566 msgid "Error creating backup copy: %s"
1567 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1569 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1571 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1572 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1576 msgid "Error truncating file: %s"
1577 msgstr "Error truncating file: %s"
1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1582 msgid "Error opening file '%s': %s"
1583 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1587 msgid "Target file is a directory"
1588 msgstr "Target file is a directory"
1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1592 msgid "Target file is not a regular file"
1593 msgstr "Target file is not a regular file"
1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1597 msgid "The file was externally modified"
1598 msgstr "The file was externally modified"
1600 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1602 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1603 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1605 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1607 msgid "Invalid seek request"
1608 msgstr "Invalid seek request"
1610 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1612 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1613 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1615 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1617 msgid "Reached maximum data array limit"
1618 msgstr "Reached maximum data array limit"
1620 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1622 msgid "Memory output stream not resizable"
1623 msgstr "Memory output stream not resizable"
1625 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1627 msgid "Failed to resize memory output stream"
1628 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1630 #. Translators: This is an error
1631 #. * message for mount objects that
1632 #. * don't implement unmount.
1634 msgid "mount doesn't implement unmount"
1635 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1637 #. Translators: This is an error
1638 #. * message for mount objects that
1639 #. * don't implement eject.
1641 msgid "mount doesn't implement eject"
1642 msgstr "mount doesn't implement eject"
1644 #. Translators: This is an error
1645 #. * message for mount objects that
1646 #. * don't implement remount.
1648 msgid "mount doesn't implement remount"
1649 msgstr "mount doesn't implement remount"
1651 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1653 msgid "Output stream doesn't implement write"
1654 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1656 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1658 msgid "Source stream is already closed"
1659 msgstr "Source stream is already closed"
1661 #: gio/gthemedicon.c:206
1666 #: gio/gthemedicon.c:207
1668 msgid "The name of the icon"
1669 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
1671 #: gio/gthemedicon.c:218
1676 #: gio/gthemedicon.c:219
1677 msgid "An array containing the icon names"
1680 #: gio/gthemedicon.c:244
1681 msgid "use default fallbacks"
1684 #: gio/gthemedicon.c:245
1686 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1687 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1690 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1691 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1693 msgid "Error reading from unix: %s"
1694 msgstr "Error reading from unix: %s"
1696 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1697 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1699 msgid "Error closing unix: %s"
1700 msgstr "Error closing unix: %s"
1702 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
1703 msgid "Filesystem root"
1704 msgstr "Filesystem root"
1706 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1708 msgid "Error writing to unix: %s"
1709 msgstr "Error writing to unix: %s"
1711 #: gio/gvolume.c:423
1712 msgid "volume doesn't implement eject"
1713 msgstr "volume doesn't implement eject"
1715 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1717 msgid "Can't find application"
1718 msgstr "Can't find application"
1720 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1722 msgid "Error launching application: %s"
1723 msgstr "Error launching application: %s"
1725 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1727 msgid "URIs not supported"
1728 msgstr "URIs not supported"
1730 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1732 msgid "association changes not supported on win32"
1733 msgstr "association changes not supported on win32"
1735 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1737 msgid "Association creation not supported on win32"
1738 msgstr "Association creation not supported on win32"
1740 #: tests/gio-ls.c:27
1741 msgid "do not hide entries"
1742 msgstr "do not hide entries"
1744 #: tests/gio-ls.c:29
1745 msgid "use a long listing format"
1746 msgstr "use a long listing format"
1748 #: tests/gio-ls.c:37
1753 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1754 #~ msgstr "Error parsing option %s"
1756 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1757 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1759 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1760 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1762 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1763 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1765 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1766 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1768 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1769 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1771 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1772 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"