b7f16dad5243f845407d87d219678f902511f6df
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:270
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:272
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:275
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:278
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:280
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:282
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:285
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:287
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:289
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:292
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:295
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:295
68 msgid "PATHS"
69 msgstr "PATHS"
70
71 #: gst/gst.c:297
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 msgstr ""
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79
80 #: gst/gst.c:299
81 msgid "PLUGINS"
82 msgstr "PLUGINS"
83
84 #: gst/gst.c:302
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
87
88 #: gst/gst.c:307
89 msgid "GStreamer Options"
90 msgstr ""
91
92 #: gst/gst.c:308
93 #, fuzzy
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
96
97 #: gst/gst.c:807
98 msgid "Unknown option"
99 msgstr ""
100
101 #: gst/gstelement.c:279
102 #, c-format
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
105
106 #: gst/gstelement.c:281
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "Additional debug info:\n"
110 "%s\n"
111 msgstr ""
112 "Additional debug info:\n"
113 "%s\n"
114
115 #: gst/gsterror.c:132
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118
119 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222
120 #, fuzzy
121 msgid ""
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
123 msgstr ""
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
125 "Please file a bug."
126
127 #: gst/gsterror.c:137
128 #, fuzzy
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
131
132 #: gst/gsterror.c:139
133 #, fuzzy
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
136
137 #: gst/gsterror.c:140
138 #, fuzzy
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
141
142 #: gst/gsterror.c:142
143 #, fuzzy
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
146
147 #: gst/gsterror.c:144
148 #, fuzzy
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
151
152 #: gst/gsterror.c:146
153 #, fuzzy
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
156
157 #: gst/gsterror.c:148
158 #, fuzzy
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
161
162 #: gst/gsterror.c:150
163 #, fuzzy
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
166
167 #: gst/gsterror.c:151
168 #, fuzzy
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
171
172 #: gst/gsterror.c:153
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr ""
175
176 #: gst/gsterror.c:155
177 #, fuzzy
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
180
181 #: gst/gsterror.c:169
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
184
185 #: gst/gsterror.c:173
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
188
189 #: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
192
193 #: gst/gsterror.c:189
194 #, fuzzy
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
197
198 #: gst/gsterror.c:193
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
201
202 #: gst/gsterror.c:194
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
205
206 #: gst/gsterror.c:195
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
209
210 #: gst/gsterror.c:196
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
213
214 #: gst/gsterror.c:198
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
217
218 #: gst/gsterror.c:199
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
221
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
225
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
229
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
233
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
237
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
241
242 #: gst/gsterror.c:206
243 msgid "No space left on the resource."
244 msgstr ""
245
246 #: gst/gsterror.c:220
247 #, fuzzy
248 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
249 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
250
251 #: gst/gsterror.c:225
252 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
253 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
254
255 #: gst/gsterror.c:227
256 msgid "Could not determine type of stream."
257 msgstr "Could not determine type of stream."
258
259 #: gst/gsterror.c:229
260 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
261 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
262
263 #: gst/gsterror.c:231
264 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
265 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
266
267 #: gst/gsterror.c:232
268 msgid "Could not decode stream."
269 msgstr "Could not decode stream."
270
271 #: gst/gsterror.c:233
272 msgid "Could not encode stream."
273 msgstr "Could not encode stream."
274
275 #: gst/gsterror.c:234
276 msgid "Could not demultiplex stream."
277 msgstr "Could not demultiplex stream."
278
279 #: gst/gsterror.c:235
280 msgid "Could not multiplex stream."
281 msgstr "Could not multiplex stream."
282
283 #: gst/gsterror.c:286
284 #, c-format
285 msgid "No error message for domain %s."
286 msgstr "No error message for domain %s."
287
288 #: gst/gsterror.c:294
289 #, c-format
290 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
291 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
292
293 #: gst/gsttaglist.c:92
294 msgid "title"
295 msgstr "title"
296
297 #: gst/gsttaglist.c:92
298 msgid "commonly used title"
299 msgstr "commonly used title"
300
301 #: gst/gsttaglist.c:95
302 msgid "artist"
303 msgstr "artist"
304
305 #: gst/gsttaglist.c:96
306 msgid "person(s) responsible for the recording"
307 msgstr "person(s) responsible for the recording"
308
309 #: gst/gsttaglist.c:100
310 msgid "album"
311 msgstr "album"
312
313 #: gst/gsttaglist.c:101
314 msgid "album containing this data"
315 msgstr "album containing this data"
316
317 #: gst/gsttaglist.c:103
318 msgid "date"
319 msgstr "date"
320
321 #: gst/gsttaglist.c:103
322 #, fuzzy
323 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
324 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
325
326 #: gst/gsttaglist.c:106
327 msgid "genre"
328 msgstr "genre"
329
330 #: gst/gsttaglist.c:107
331 msgid "genre this data belongs to"
332 msgstr "genre this data belongs to"
333
334 #: gst/gsttaglist.c:110
335 msgid "comment"
336 msgstr "comment"
337
338 #: gst/gsttaglist.c:111
339 msgid "free text commenting the data"
340 msgstr "free text commenting the data"
341
342 #: gst/gsttaglist.c:114
343 msgid "track number"
344 msgstr "track number"
345
346 #: gst/gsttaglist.c:115
347 msgid "track number inside a collection"
348 msgstr "track number inside a collection"
349
350 #: gst/gsttaglist.c:118
351 msgid "track count"
352 msgstr "track count"
353
354 #: gst/gsttaglist.c:119
355 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
356 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
357
358 #: gst/gsttaglist.c:123
359 msgid "disc number"
360 msgstr "disc number"
361
362 #: gst/gsttaglist.c:124
363 msgid "disc number inside a collection"
364 msgstr "disc number inside a collection"
365
366 #: gst/gsttaglist.c:127
367 msgid "disc count"
368 msgstr "disc count"
369
370 #: gst/gsttaglist.c:128
371 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
372 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
373
374 #: gst/gsttaglist.c:132
375 msgid "location"
376 msgstr "location"
377
378 #: gst/gsttaglist.c:133
379 msgid "original location of file as a URI"
380 msgstr "original location of file as a URI"
381
382 #: gst/gsttaglist.c:137
383 msgid "description"
384 msgstr "description"
385
386 #: gst/gsttaglist.c:138
387 msgid "short text describing the content of the data"
388 msgstr "short text describing the content of the data"
389
390 #: gst/gsttaglist.c:141
391 msgid "version"
392 msgstr "version"
393
394 #: gst/gsttaglist.c:141
395 msgid "version of this data"
396 msgstr "version of this data"
397
398 #: gst/gsttaglist.c:144
399 msgid "ISRC"
400 msgstr "ISRC"
401
402 #: gst/gsttaglist.c:146
403 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
404 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
405
406 #: gst/gsttaglist.c:148
407 msgid "organization"
408 msgstr "organisation"
409
410 #: gst/gsttaglist.c:151
411 msgid "copyright"
412 msgstr "copyright"
413
414 #: gst/gsttaglist.c:151
415 msgid "copyright notice of the data"
416 msgstr "copyright notice of the data"
417
418 #: gst/gsttaglist.c:154
419 msgid "contact"
420 msgstr "contact"
421
422 #: gst/gsttaglist.c:154
423 msgid "contact information"
424 msgstr "contact information"
425
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "license"
428 msgstr "licence"
429
430 #: gst/gsttaglist.c:156
431 msgid "license of data"
432 msgstr "licence of data"
433
434 #: gst/gsttaglist.c:159
435 msgid "performer"
436 msgstr "performer"
437
438 #: gst/gsttaglist.c:160
439 msgid "person(s) performing"
440 msgstr "person(s) performing"
441
442 #: gst/gsttaglist.c:163
443 msgid "duration"
444 msgstr "duration"
445
446 #: gst/gsttaglist.c:163
447 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
448 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
449
450 #: gst/gsttaglist.c:166
451 msgid "codec"
452 msgstr "codec"
453
454 #: gst/gsttaglist.c:167
455 msgid "codec the data is stored in"
456 msgstr "codec the data is stored in"
457
458 #: gst/gsttaglist.c:170
459 msgid "video codec"
460 msgstr "video codec"
461
462 #: gst/gsttaglist.c:170
463 msgid "codec the video data is stored in"
464 msgstr "codec the video data is stored in"
465
466 #: gst/gsttaglist.c:173
467 msgid "audio codec"
468 msgstr "audio codec"
469
470 #: gst/gsttaglist.c:173
471 msgid "codec the audio data is stored in"
472 msgstr "codec the audio data is stored in"
473
474 #: gst/gsttaglist.c:175
475 msgid "bitrate"
476 msgstr "bitrate"
477
478 #: gst/gsttaglist.c:175
479 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
480 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
481
482 #: gst/gsttaglist.c:177
483 msgid "nominal bitrate"
484 msgstr "nominal bitrate"
485
486 #: gst/gsttaglist.c:177
487 msgid "nominal bitrate in bits/s"
488 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
489
490 #: gst/gsttaglist.c:179
491 msgid "minimum bitrate"
492 msgstr "minimum bitrate"
493
494 #: gst/gsttaglist.c:179
495 msgid "minimum bitrate in bits/s"
496 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
497
498 #: gst/gsttaglist.c:181
499 msgid "maximum bitrate"
500 msgstr "maximum bitrate"
501
502 #: gst/gsttaglist.c:181
503 msgid "maximum bitrate in bits/s"
504 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
505
506 #: gst/gsttaglist.c:184
507 msgid "encoder"
508 msgstr "encoder"
509
510 #: gst/gsttaglist.c:184
511 msgid "encoder used to encode this stream"
512 msgstr "encoder used to encode this stream"
513
514 #: gst/gsttaglist.c:187
515 msgid "encoder version"
516 msgstr "encoder version"
517
518 #: gst/gsttaglist.c:188
519 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
520 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
521
522 #: gst/gsttaglist.c:190
523 msgid "serial"
524 msgstr "serial"
525
526 #: gst/gsttaglist.c:190
527 msgid "serial number of track"
528 msgstr "serial number of track"
529
530 #: gst/gsttaglist.c:192
531 msgid "replaygain track gain"
532 msgstr "replaygain track gain"
533
534 #: gst/gsttaglist.c:192
535 msgid "track gain in db"
536 msgstr "track gain in db"
537
538 #: gst/gsttaglist.c:194
539 msgid "replaygain track peak"
540 msgstr "replaygain track peak"
541
542 #: gst/gsttaglist.c:194
543 msgid "peak of the track"
544 msgstr "peak of the track"
545
546 #: gst/gsttaglist.c:196
547 msgid "replaygain album gain"
548 msgstr "replaygain album gain"
549
550 #: gst/gsttaglist.c:196
551 msgid "album gain in db"
552 msgstr "album gain in db"
553
554 #: gst/gsttaglist.c:198
555 msgid "replaygain album peak"
556 msgstr "replaygain album peak"
557
558 #: gst/gsttaglist.c:198
559 msgid "peak of the album"
560 msgstr "peak of the album"
561
562 #: gst/gsttaglist.c:200
563 msgid "language code"
564 msgstr ""
565
566 #: gst/gsttaglist.c:201
567 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
568 msgstr ""
569
570 #: gst/gsttaglist.c:240
571 msgid ", "
572 msgstr ", "
573
574 #: gst/parse/grammar.y:206
575 #, c-format
576 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
577 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
578
579 #: gst/parse/grammar.y:212
580 #, c-format
581 msgid "no bin \"%s\", skipping"
582 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
583
584 #: gst/parse/grammar.y:294
585 #, c-format
586 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
587 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
588
589 #: gst/parse/grammar.y:309
590 #, c-format
591 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
592 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
593
594 #: gst/parse/grammar.y:532
595 #, c-format
596 msgid "could not link %s to %s"
597 msgstr "could not link %s to %s"
598
599 #: gst/parse/grammar.y:578
600 #, c-format
601 msgid "no element \"%s\""
602 msgstr "no element \"%s\""
603
604 #: gst/parse/grammar.y:624
605 #, c-format
606 msgid "could not parse caps \"%s\""
607 msgstr "could not parse caps \"%s\""
608
609 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
610 #: gst/parse/grammar.y:768
611 msgid "link without source element"
612 msgstr "link without source element"
613
614 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
615 msgid "link without sink element"
616 msgstr "link without sink element"
617
618 #: gst/parse/grammar.y:728
619 #, c-format
620 msgid "no source element for URI \"%s\""
621 msgstr "no source element for URI \"%s\""
622
623 #: gst/parse/grammar.y:738
624 #, c-format
625 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
626 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
627
628 #: gst/parse/grammar.y:746
629 #, c-format
630 msgid "no sink element for URI \"%s\""
631 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
632
633 #: gst/parse/grammar.y:750
634 #, c-format
635 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
636 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
637
638 #: gst/parse/grammar.y:762
639 msgid "empty pipeline not allowed"
640 msgstr "empty pipeline not allowed"
641
642 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425
643 #: plugins/elements/gstqueue.c:773
644 msgid "Internal data flow error."
645 msgstr ""
646
647 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384
648 msgid "Internal data flow problem."
649 msgstr ""
650
651 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514
652 #, fuzzy
653 msgid "Internal data stream error."
654 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
655
656 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
657 msgid "No file name specified for writing."
658 msgstr "No file name specified for writing."
659
660 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
661 #, c-format
662 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
663 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
664
665 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
666 #, c-format
667 msgid "Error closing file \"%s\"."
668 msgstr "Error closing file \"%s\"."
669
670 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
671 #, c-format
672 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
673 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
674
675 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:912
676 msgid "No file name specified for reading."
677 msgstr "No file name specified for reading."
678
679 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:924
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
682 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
683
684 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:933
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "could not get info on \"%s\"."
687 msgstr "could not link %s to %s"
688
689 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:940
690 #, c-format
691 msgid "\"%s\" is a directory."
692 msgstr ""
693
694 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "File \"%s\" is a socket."
697 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
698
699 #: plugins/elements/gstidentity.c:359
700 msgid "Failed after iterations as requested."
701 msgstr "Failed after iterations as requested."
702
703 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
704 msgid "caps"
705 msgstr "caps"
706
707 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
708 msgid "detected capabilities in stream"
709 msgstr "detected capabilities in stream"
710
711 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
712 msgid "minimum"
713 msgstr "minimum"
714
715 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
716 msgid "maximum"
717 msgstr "maximum"
718
719 #: tools/gst-inspect.c:1100
720 #, fuzzy
721 msgid "Print all elements"
722 msgstr "no element \"%s\""
723
724 #: tools/gst-launch.c:82
725 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
726 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
727
728 #: tools/gst-launch.c:91
729 #, c-format
730 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
731 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
732
733 #: tools/gst-launch.c:97
734 #, c-format
735 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
736 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
737
738 #: tools/gst-launch.c:104
739 #, c-format
740 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
741 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
742
743 #: tools/gst-launch.c:115
744 #, c-format
745 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
746 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
747
748 #: tools/gst-launch.c:126
749 #, c-format
750 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
751 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
752
753 #: tools/gst-launch.c:380
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
756 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
757
758 #: tools/gst-launch.c:407
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
761 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
762
763 #: tools/gst-launch.c:417
764 #, c-format
765 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
766 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
767
768 #: tools/gst-launch.c:469
769 #, c-format
770 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
771 msgstr ""
772
773 #: tools/gst-launch.c:500
774 msgid "Output tags (also known as metadata)"
775 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
776
777 #: tools/gst-launch.c:502
778 msgid "Output status information and property notifications"
779 msgstr "Output status information and property notifications"
780
781 #: tools/gst-launch.c:504
782 msgid "Output messages"
783 msgstr ""
784
785 #: tools/gst-launch.c:506
786 msgid "Do not output status information of TYPE"
787 msgstr "Do not output status information of TYPE"
788
789 #: tools/gst-launch.c:506
790 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
791 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
792
793 #: tools/gst-launch.c:509
794 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
795 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
796
797 #: tools/gst-launch.c:509
798 msgid "FILE"
799 msgstr "FILE"
800
801 #: tools/gst-launch.c:512
802 msgid "Do not install a fault handler"
803 msgstr "Do not install a fault handler"
804
805 #: tools/gst-launch.c:514
806 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
807 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
808
809 #: tools/gst-launch.c:592
810 #, c-format
811 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
812 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
813
814 #: tools/gst-launch.c:596
815 #, c-format
816 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
817 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
818
819 #: tools/gst-launch.c:600
820 #, c-format
821 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
822 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
823
824 #: tools/gst-launch.c:626
825 #, c-format
826 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
827 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
828
829 #: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
830 #, c-format
831 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
832 msgstr ""
833
834 #: tools/gst-launch.c:637
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
837 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
838
839 #: tools/gst-launch.c:642
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
842 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
843
844 #: tools/gst-launch.c:645
845 #, c-format
846 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
847 msgstr ""
848
849 #: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
852 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
853
854 #: tools/gst-launch.c:654
855 #, c-format
856 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
857 msgstr ""
858
859 #: tools/gst-launch.c:666
860 #, c-format
861 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
862 msgstr ""
863
864 #: tools/gst-launch.c:669
865 #, c-format
866 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
867 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
868
869 #: tools/gst-launch.c:680
870 msgid "Execution ended after %"
871 msgstr "Execution ended after %"
872
873 #: tools/gst-launch.c:680
874 #, fuzzy
875 msgid " ns.\n"
876 msgstr " ns).\n"
877
878 #: tools/gst-launch.c:687
879 #, c-format
880 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
881 msgstr ""
882
883 #: tools/gst-launch.c:692
884 #, c-format
885 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
886 msgstr ""
887
888 #: tools/gst-launch.c:697
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "FREEING pipeline ...\n"
891 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
892
893 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
894 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
895
896 #~ msgid "SCHEDULER"
897 #~ msgstr "SCHEDULER"
898
899 #~ msgid "Registry to use"
900 #~ msgstr "Registry to use"
901
902 #~ msgid "REGISTRY"
903 #~ msgstr "REGISTRY"
904
905 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
906 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
907
908 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
909 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
910
911 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
912 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
913
914 #~ msgid "Stream is of the wrong format."
915 #~ msgstr "Stream is of the wrong format."
916
917 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
918 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
922 #~ msgstr ""
923 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
924
925 #~ msgid "Show plugin details"
926 #~ msgstr "Show plugin details"
927
928 #~ msgid "Show scheduler details"
929 #~ msgstr "Show scheduler details"
930
931 #~ msgid " iterations (sum %"
932 #~ msgstr " iterations (sum %"
933
934 #~ msgid " ns, average %"
935 #~ msgstr " ns, average %"
936
937 #~ msgid " ns, min %"
938 #~ msgstr " ns, min %"
939
940 #~ msgid " ns, max %"
941 #~ msgstr " ns, max %"
942
943 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
944 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
945
946 #~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
947 #~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
948
949 #~ msgid "')"
950 #~ msgstr "')"
951
952 #~ msgid "' is the default)"
953 #~ msgstr "' is the default)"