1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
89 msgid "GStreamer Options"
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
98 msgid "Unknown option"
101 #: gst/gstelement.c:279
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
106 #: gst/gstelement.c:281
109 "Additional debug info:\n"
112 "Additional debug info:\n"
115 #: gst/gsterror.c:132
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
119 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
127 #: gst/gsterror.c:137
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
132 #: gst/gsterror.c:139
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
137 #: gst/gsterror.c:140
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
142 #: gst/gsterror.c:142
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
147 #: gst/gsterror.c:144
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
152 #: gst/gsterror.c:146
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
157 #: gst/gsterror.c:148
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
162 #: gst/gsterror.c:150
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
167 #: gst/gsterror.c:151
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
172 #: gst/gsterror.c:153
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
176 #: gst/gsterror.c:155
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
181 #: gst/gsterror.c:169
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
185 #: gst/gsterror.c:173
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
189 #: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
193 #: gst/gsterror.c:189
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
198 #: gst/gsterror.c:193
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
202 #: gst/gsterror.c:194
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
206 #: gst/gsterror.c:195
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
210 #: gst/gsterror.c:196
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
214 #: gst/gsterror.c:198
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
218 #: gst/gsterror.c:199
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
242 #: gst/gsterror.c:206
243 msgid "No space left on the resource."
246 #: gst/gsterror.c:220
248 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
249 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
251 #: gst/gsterror.c:225
252 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
253 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
255 #: gst/gsterror.c:227
256 msgid "Could not determine type of stream."
257 msgstr "Could not determine type of stream."
259 #: gst/gsterror.c:229
260 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
261 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
263 #: gst/gsterror.c:231
264 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
265 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
267 #: gst/gsterror.c:232
268 msgid "Could not decode stream."
269 msgstr "Could not decode stream."
271 #: gst/gsterror.c:233
272 msgid "Could not encode stream."
273 msgstr "Could not encode stream."
275 #: gst/gsterror.c:234
276 msgid "Could not demultiplex stream."
277 msgstr "Could not demultiplex stream."
279 #: gst/gsterror.c:235
280 msgid "Could not multiplex stream."
281 msgstr "Could not multiplex stream."
283 #: gst/gsterror.c:286
285 msgid "No error message for domain %s."
286 msgstr "No error message for domain %s."
288 #: gst/gsterror.c:294
290 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
291 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
293 #: gst/gsttaglist.c:92
297 #: gst/gsttaglist.c:92
298 msgid "commonly used title"
299 msgstr "commonly used title"
301 #: gst/gsttaglist.c:95
305 #: gst/gsttaglist.c:96
306 msgid "person(s) responsible for the recording"
307 msgstr "person(s) responsible for the recording"
309 #: gst/gsttaglist.c:100
313 #: gst/gsttaglist.c:101
314 msgid "album containing this data"
315 msgstr "album containing this data"
317 #: gst/gsttaglist.c:103
321 #: gst/gsttaglist.c:103
323 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
324 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
326 #: gst/gsttaglist.c:106
330 #: gst/gsttaglist.c:107
331 msgid "genre this data belongs to"
332 msgstr "genre this data belongs to"
334 #: gst/gsttaglist.c:110
338 #: gst/gsttaglist.c:111
339 msgid "free text commenting the data"
340 msgstr "free text commenting the data"
342 #: gst/gsttaglist.c:114
344 msgstr "track number"
346 #: gst/gsttaglist.c:115
347 msgid "track number inside a collection"
348 msgstr "track number inside a collection"
350 #: gst/gsttaglist.c:118
354 #: gst/gsttaglist.c:119
355 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
356 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
358 #: gst/gsttaglist.c:123
362 #: gst/gsttaglist.c:124
363 msgid "disc number inside a collection"
364 msgstr "disc number inside a collection"
366 #: gst/gsttaglist.c:127
370 #: gst/gsttaglist.c:128
371 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
372 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
374 #: gst/gsttaglist.c:132
378 #: gst/gsttaglist.c:133
379 msgid "original location of file as a URI"
380 msgstr "original location of file as a URI"
382 #: gst/gsttaglist.c:137
386 #: gst/gsttaglist.c:138
387 msgid "short text describing the content of the data"
388 msgstr "short text describing the content of the data"
390 #: gst/gsttaglist.c:141
394 #: gst/gsttaglist.c:141
395 msgid "version of this data"
396 msgstr "version of this data"
398 #: gst/gsttaglist.c:144
402 #: gst/gsttaglist.c:146
403 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
404 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
406 #: gst/gsttaglist.c:148
408 msgstr "organisation"
410 #: gst/gsttaglist.c:151
414 #: gst/gsttaglist.c:151
415 msgid "copyright notice of the data"
416 msgstr "copyright notice of the data"
418 #: gst/gsttaglist.c:154
422 #: gst/gsttaglist.c:154
423 msgid "contact information"
424 msgstr "contact information"
426 #: gst/gsttaglist.c:156
430 #: gst/gsttaglist.c:156
431 msgid "license of data"
432 msgstr "licence of data"
434 #: gst/gsttaglist.c:159
438 #: gst/gsttaglist.c:160
439 msgid "person(s) performing"
440 msgstr "person(s) performing"
442 #: gst/gsttaglist.c:163
446 #: gst/gsttaglist.c:163
447 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
448 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
450 #: gst/gsttaglist.c:166
454 #: gst/gsttaglist.c:167
455 msgid "codec the data is stored in"
456 msgstr "codec the data is stored in"
458 #: gst/gsttaglist.c:170
462 #: gst/gsttaglist.c:170
463 msgid "codec the video data is stored in"
464 msgstr "codec the video data is stored in"
466 #: gst/gsttaglist.c:173
470 #: gst/gsttaglist.c:173
471 msgid "codec the audio data is stored in"
472 msgstr "codec the audio data is stored in"
474 #: gst/gsttaglist.c:175
478 #: gst/gsttaglist.c:175
479 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
480 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
482 #: gst/gsttaglist.c:177
483 msgid "nominal bitrate"
484 msgstr "nominal bitrate"
486 #: gst/gsttaglist.c:177
487 msgid "nominal bitrate in bits/s"
488 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
490 #: gst/gsttaglist.c:179
491 msgid "minimum bitrate"
492 msgstr "minimum bitrate"
494 #: gst/gsttaglist.c:179
495 msgid "minimum bitrate in bits/s"
496 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
498 #: gst/gsttaglist.c:181
499 msgid "maximum bitrate"
500 msgstr "maximum bitrate"
502 #: gst/gsttaglist.c:181
503 msgid "maximum bitrate in bits/s"
504 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
506 #: gst/gsttaglist.c:184
510 #: gst/gsttaglist.c:184
511 msgid "encoder used to encode this stream"
512 msgstr "encoder used to encode this stream"
514 #: gst/gsttaglist.c:187
515 msgid "encoder version"
516 msgstr "encoder version"
518 #: gst/gsttaglist.c:188
519 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
520 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
522 #: gst/gsttaglist.c:190
526 #: gst/gsttaglist.c:190
527 msgid "serial number of track"
528 msgstr "serial number of track"
530 #: gst/gsttaglist.c:192
531 msgid "replaygain track gain"
532 msgstr "replaygain track gain"
534 #: gst/gsttaglist.c:192
535 msgid "track gain in db"
536 msgstr "track gain in db"
538 #: gst/gsttaglist.c:194
539 msgid "replaygain track peak"
540 msgstr "replaygain track peak"
542 #: gst/gsttaglist.c:194
543 msgid "peak of the track"
544 msgstr "peak of the track"
546 #: gst/gsttaglist.c:196
547 msgid "replaygain album gain"
548 msgstr "replaygain album gain"
550 #: gst/gsttaglist.c:196
551 msgid "album gain in db"
552 msgstr "album gain in db"
554 #: gst/gsttaglist.c:198
555 msgid "replaygain album peak"
556 msgstr "replaygain album peak"
558 #: gst/gsttaglist.c:198
559 msgid "peak of the album"
560 msgstr "peak of the album"
562 #: gst/gsttaglist.c:200
563 msgid "language code"
566 #: gst/gsttaglist.c:201
567 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
570 #: gst/gsttaglist.c:240
574 #: gst/parse/grammar.y:206
576 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
577 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
579 #: gst/parse/grammar.y:212
581 msgid "no bin \"%s\", skipping"
582 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
584 #: gst/parse/grammar.y:294
586 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
587 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
589 #: gst/parse/grammar.y:309
591 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
592 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
594 #: gst/parse/grammar.y:532
596 msgid "could not link %s to %s"
597 msgstr "could not link %s to %s"
599 #: gst/parse/grammar.y:578
601 msgid "no element \"%s\""
602 msgstr "no element \"%s\""
604 #: gst/parse/grammar.y:624
606 msgid "could not parse caps \"%s\""
607 msgstr "could not parse caps \"%s\""
609 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
610 #: gst/parse/grammar.y:768
611 msgid "link without source element"
612 msgstr "link without source element"
614 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
615 msgid "link without sink element"
616 msgstr "link without sink element"
618 #: gst/parse/grammar.y:728
620 msgid "no source element for URI \"%s\""
621 msgstr "no source element for URI \"%s\""
623 #: gst/parse/grammar.y:738
625 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
626 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
628 #: gst/parse/grammar.y:746
630 msgid "no sink element for URI \"%s\""
631 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
633 #: gst/parse/grammar.y:750
635 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
636 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
638 #: gst/parse/grammar.y:762
639 msgid "empty pipeline not allowed"
640 msgstr "empty pipeline not allowed"
642 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425
643 #: plugins/elements/gstqueue.c:773
644 msgid "Internal data flow error."
647 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384
648 msgid "Internal data flow problem."
651 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514
653 msgid "Internal data stream error."
654 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
656 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
657 msgid "No file name specified for writing."
658 msgstr "No file name specified for writing."
660 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
662 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
663 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
665 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
667 msgid "Error closing file \"%s\"."
668 msgstr "Error closing file \"%s\"."
670 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
672 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
673 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
675 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:912
676 msgid "No file name specified for reading."
677 msgstr "No file name specified for reading."
679 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:924
681 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
682 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
684 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:933
686 msgid "could not get info on \"%s\"."
687 msgstr "could not link %s to %s"
689 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:940
691 msgid "\"%s\" is a directory."
694 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
696 msgid "File \"%s\" is a socket."
697 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
699 #: plugins/elements/gstidentity.c:359
700 msgid "Failed after iterations as requested."
701 msgstr "Failed after iterations as requested."
703 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
707 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
708 msgid "detected capabilities in stream"
709 msgstr "detected capabilities in stream"
711 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
715 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
719 #: tools/gst-inspect.c:1100
721 msgid "Print all elements"
722 msgstr "no element \"%s\""
724 #: tools/gst-launch.c:82
725 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
726 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
728 #: tools/gst-launch.c:91
730 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
731 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
733 #: tools/gst-launch.c:97
735 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
736 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
738 #: tools/gst-launch.c:104
740 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
741 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
743 #: tools/gst-launch.c:115
745 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
746 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
748 #: tools/gst-launch.c:126
750 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
751 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
753 #: tools/gst-launch.c:380
755 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
756 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
758 #: tools/gst-launch.c:407
760 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
761 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
763 #: tools/gst-launch.c:417
765 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
766 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
768 #: tools/gst-launch.c:469
770 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
773 #: tools/gst-launch.c:500
774 msgid "Output tags (also known as metadata)"
775 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
777 #: tools/gst-launch.c:502
778 msgid "Output status information and property notifications"
779 msgstr "Output status information and property notifications"
781 #: tools/gst-launch.c:504
782 msgid "Output messages"
785 #: tools/gst-launch.c:506
786 msgid "Do not output status information of TYPE"
787 msgstr "Do not output status information of TYPE"
789 #: tools/gst-launch.c:506
790 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
791 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
793 #: tools/gst-launch.c:509
794 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
795 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
797 #: tools/gst-launch.c:509
801 #: tools/gst-launch.c:512
802 msgid "Do not install a fault handler"
803 msgstr "Do not install a fault handler"
805 #: tools/gst-launch.c:514
806 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
807 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
809 #: tools/gst-launch.c:592
811 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
812 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
814 #: tools/gst-launch.c:596
816 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
817 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
819 #: tools/gst-launch.c:600
821 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
822 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
824 #: tools/gst-launch.c:626
826 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
827 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
829 #: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
831 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
834 #: tools/gst-launch.c:637
836 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
837 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
839 #: tools/gst-launch.c:642
841 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
842 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
844 #: tools/gst-launch.c:645
846 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
849 #: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
851 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
852 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
854 #: tools/gst-launch.c:654
856 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
859 #: tools/gst-launch.c:666
861 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
864 #: tools/gst-launch.c:669
866 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
867 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
869 #: tools/gst-launch.c:680
870 msgid "Execution ended after %"
871 msgstr "Execution ended after %"
873 #: tools/gst-launch.c:680
878 #: tools/gst-launch.c:687
880 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
883 #: tools/gst-launch.c:692
885 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
888 #: tools/gst-launch.c:697
890 msgid "FREEING pipeline ...\n"
891 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
893 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
894 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
897 #~ msgstr "SCHEDULER"
899 #~ msgid "Registry to use"
900 #~ msgstr "Registry to use"
905 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
906 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
908 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
909 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
911 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
912 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
914 #~ msgid "Stream is of the wrong format."
915 #~ msgstr "Stream is of the wrong format."
917 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
918 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
921 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
923 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
925 #~ msgid "Show plugin details"
926 #~ msgstr "Show plugin details"
928 #~ msgid "Show scheduler details"
929 #~ msgstr "Show scheduler details"
931 #~ msgid " iterations (sum %"
932 #~ msgstr " iterations (sum %"
934 #~ msgid " ns, average %"
935 #~ msgstr " ns, average %"
937 #~ msgid " ns, min %"
938 #~ msgstr " ns, min %"
940 #~ msgid " ns, max %"
941 #~ msgstr " ns, max %"
943 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
944 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
946 #~ msgid " Trying to run anyway.\n"
947 #~ msgstr " Trying to run anyway.\n"
952 #~ msgid "' is the default)"
953 #~ msgstr "' is the default)"