b1022e1f5762d20b77c2d1ce0218b56cfd4f9b3a
[platform/upstream/aspell.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:46-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19 #: common/info.cpp:232
20 msgid "a number between 0 and 1"
21 msgstr "a number between 0 and 1"
22
23 #: common/info.cpp:569
24 msgid "in the form \"<name> <value>\""
25 msgstr "in the form \"<name> <value>\""
26
27 #: common/config.cpp:74
28 msgid "string"
29 msgstr "string"
30
31 #: common/config.cpp:74
32 msgid "integer"
33 msgstr "integer"
34
35 #: common/config.cpp:74
36 msgid "boolean"
37 msgstr "boolean"
38
39 #: common/config.cpp:74
40 msgid "list"
41 msgstr "list"
42
43 #. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
44 #. * values and should not be translated.
45 #: common/config.cpp:988
46 msgid "either \"true\" or \"false\""
47 msgstr "either \"true\" or \"false\""
48
49 #: common/config.cpp:1007
50 msgid "a positive integer"
51 msgstr "a positive integer"
52
53 #: common/config.cpp:1135
54 msgid "# default: "
55 msgstr "# default: "
56
57 #: common/config.cpp:1198
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\n"
61 "#######################################################################\n"
62 "#\n"
63 "# Filter: %s\n"
64 "#   %s\n"
65 "#\n"
66 "# configured as follows:\n"
67 "\n"
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "#######################################################################\n"
71 "#\n"
72 "# Filter: %s\n"
73 "#   %s\n"
74 "#\n"
75 "# configured as follows:\n"
76 "\n"
77
78 #: common/config.cpp:1296
79 msgid "ASPELL_CONF env var"
80 msgstr "ASPELL_CONF env var"
81
82 #. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept
83 #. under 50 characters, begin with a lower case character and not
84 #. include any trailing punctuation marks.
85 #: common/config.cpp:1380
86 msgid "main configuration file"
87 msgstr "main configuration file"
88
89 #: common/config.cpp:1382
90 msgid "location of main configuration file"
91 msgstr "location of main configuration file"
92
93 #: common/config.cpp:1385
94 msgid "location of language data files"
95 msgstr "location of language data files"
96
97 #: common/config.cpp:1387
98 msgid "create dictionary aliases"
99 msgstr "create dictionary aliases"
100
101 #: common/config.cpp:1389
102 msgid "location of the main word list"
103 msgstr "location of the main word list"
104
105 #: common/config.cpp:1391
106 msgid "encoding to expect data to be in"
107 msgstr "encoding to expect data to be in"
108
109 #: common/config.cpp:1393
110 msgid "add or removes a filter"
111 msgstr "add or removes a filter"
112
113 #: common/config.cpp:1395
114 msgid "path(s) aspell looks for filters"
115 msgstr "path(s) aspell looks for filters"
116
117 #: common/config.cpp:1399
118 msgid "filter mode"
119 msgstr "filter mode"
120
121 #: common/config.cpp:1401
122 msgid "extra dictionaries to use"
123 msgstr "extra dictionaries to use"
124
125 #: common/config.cpp:1403
126 msgid "files with list of extra words to accept"
127 msgstr ""
128
129 #: common/config.cpp:1405
130 msgid "location for personal files"
131 msgstr "location for personal files"
132
133 #: common/config.cpp:1407
134 msgid "ignore words <= n chars"
135 msgstr "ignore words <= n chars"
136
137 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
138 #: common/config.cpp:1410
139 msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
140 msgstr "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
141
142 #: common/config.cpp:1412
143 #, fuzzy
144 #| msgid "ignore case when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
145 msgid "ignore case when checking words"
146 msgstr "ignore case when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
147
148 #: common/config.cpp:1414
149 msgid "ignore commands to store replacement pairs"
150 msgstr "ignore commands to store replacement pairs"
151
152 #: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483
153 msgid "extra information for the word list"
154 msgstr "extra information for the word list"
155
156 #: common/config.cpp:1418
157 msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
158 msgstr "keyboard definition to use for typo analysis"
159
160 #: common/config.cpp:1420
161 msgid "language code"
162 msgstr "language code"
163
164 #: common/config.cpp:1422
165 msgid "deprecated, use lang instead"
166 msgstr "deprecated, use lang instead"
167
168 #: common/config.cpp:1424
169 msgid "location of local language data files"
170 msgstr "location of local language data files"
171
172 #: common/config.cpp:1426
173 msgid "base name of the main dictionary to use"
174 msgstr "base name of the main dictionary to use"
175
176 #: common/config.cpp:1430
177 msgid "set module name"
178 msgstr "set module name"
179
180 #: common/config.cpp:1432
181 msgid "search order for modules"
182 msgstr "search order for modules"
183
184 #: common/config.cpp:1434
185 msgid "enable Unicode normalization"
186 msgstr "enable Unicode normalisation"
187
188 #: common/config.cpp:1436
189 msgid "Unicode normalization required for current lang"
190 msgstr "Unicode normalisation required for current lang"
191
192 #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
193 #. values and should not be translated.
194 #: common/config.cpp:1440
195 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
196 msgstr "Unicode normalisation form: none, nfd, nfc, comp"
197
198 #: common/config.cpp:1442
199 msgid "avoid lossy conversions when normalization"
200 msgstr "avoid lossy conversions when normalisation"
201
202 #: common/config.cpp:1444
203 msgid "personal configuration file"
204 msgstr "personal configuration file"
205
206 #: common/config.cpp:1447
207 msgid "personal dictionary file name"
208 msgstr "personal dictionary file name"
209
210 #: common/config.cpp:1450
211 msgid "prefix directory"
212 msgstr "prefix directory"
213
214 #: common/config.cpp:1452
215 msgid "replacements list file name"
216 msgstr "replacements list file name"
217
218 #: common/config.cpp:1455
219 msgid "consider run-together words legal"
220 msgstr "consider run-together words legal"
221
222 #: common/config.cpp:1457
223 msgid "maximum number that can be strung together"
224 msgstr "maximum number that can be strung together"
225
226 #: common/config.cpp:1459
227 msgid "minimal length of interior words"
228 msgstr "minimal length of interior words"
229
230 #: common/config.cpp:1461
231 #, fuzzy
232 #| msgid "consider run-together words legal"
233 msgid "consider camel case words legal"
234 msgstr "consider run-together words legal"
235
236 #: common/config.cpp:1463
237 msgid "save replacement pairs on save all"
238 msgstr "save replacement pairs on save all"
239
240 #: common/config.cpp:1465
241 msgid "set the prefix based on executable location"
242 msgstr "set the prefix based on executable location"
243
244 #: common/config.cpp:1467
245 msgid "size of the word list"
246 msgstr "size of the word list"
247
248 #: common/config.cpp:1469
249 msgid "no longer used"
250 msgstr "no longer used"
251
252 #: common/config.cpp:1471
253 msgid "suggestion mode"
254 msgstr "suggestion mode"
255
256 #. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
257 #. translated.
258 #: common/config.cpp:1475
259 msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
260 msgstr "use typo analysis, override sug-mode default"
261
262 #: common/config.cpp:1477
263 msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
264 msgstr "use replacement tables, override sug-mode default"
265
266 #: common/config.cpp:1479
267 msgid "characters to insert when a word is split"
268 msgstr "characters to insert when a word is split"
269
270 #: common/config.cpp:1481
271 msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
272 msgstr "use personal, replacement & session dictionaries"
273
274 #: common/config.cpp:1485
275 msgid "search path for word list information files"
276 msgstr "search path for word list information files"
277
278 #: common/config.cpp:1487
279 msgid "enable warnings"
280 msgstr "enable warnings"
281
282 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
283 #: common/config.cpp:1497
284 msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
285 msgstr "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
286
287 #: common/config.cpp:1499
288 msgid "use affix compression when creating dictionaries"
289 msgstr "use affix compression when creating dictionaries"
290
291 #: common/config.cpp:1501
292 msgid "remove invalid affix flags"
293 msgstr "remove invalid affix flags"
294
295 #: common/config.cpp:1503
296 msgid "attempts to clean words so that they are valid"
297 msgstr "attempts to clean words so that they are valid"
298
299 #: common/config.cpp:1505
300 msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
301 msgstr "compute soundslike on demand rather than storing"
302
303 #: common/config.cpp:1507
304 msgid "partially expand affixes for better suggestions"
305 msgstr "partially expand affixes for better suggestions"
306
307 #: common/config.cpp:1509
308 msgid "skip invalid words"
309 msgstr "skip invalid words"
310
311 #: common/config.cpp:1511
312 msgid "check if affix flags are valid"
313 msgstr "check if affix flags are valid"
314
315 #: common/config.cpp:1513
316 msgid "check if words are valid"
317 msgstr "check if words are valid"
318
319 #: common/config.cpp:1520
320 msgid "create a backup file by appending \".bak\""
321 msgstr "create a backup file by appending \".bak\""
322
323 #: common/config.cpp:1522
324 msgid "use byte offsets instead of character offsets"
325 msgstr "use byte offsets instead of character offsets"
326
327 #: common/config.cpp:1524
328 msgid "create missing root/affix combinations"
329 msgstr "create missing root/affix combinations"
330
331 #: common/config.cpp:1526
332 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
333 msgstr "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
334
335 #: common/config.cpp:1528
336 msgid "reverse the order of the suggest list"
337 msgstr "reverse the order of the suggest list"
338
339 #: common/config.cpp:1530
340 msgid "suggest possible replacements"
341 msgstr "suggest possible replacements"
342
343 #: common/config.cpp:1532
344 msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
345 msgstr "time load time and suggest time in pipe mode"
346
347 #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497
348 #, c-format
349 msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
350 msgstr "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
351
352 #: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748
353 #, c-format
354 msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
355 msgstr "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
356
357 #: common/convert.cpp:887
358 #, fuzzy, c-format
359 #| msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %d."
360 msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
361 msgstr "Invalid UTF-8 sequence at position %d."
362
363 #: common/errors.cpp:27
364 msgid "Operation Not Supported: %what:1"
365 msgstr "Operation Not Supported: %what:1"
366
367 #: common/errors.cpp:43
368 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
369 msgstr "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
370
371 #: common/errors.cpp:51
372 #, c-format
373 msgid "%file:1:"
374 msgstr "%file:1:"
375
376 #: common/errors.cpp:59
377 #, c-format
378 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
379 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened"
380
381 #: common/errors.cpp:67
382 #, c-format
383 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
384 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
385
386 #: common/errors.cpp:75
387 #, c-format
388 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
389 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
390
391 #: common/errors.cpp:83
392 #, c-format
393 msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
394 msgstr "The file name \"%file:1\" is invalid."
395
396 #: common/errors.cpp:91
397 #, c-format
398 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
399 msgstr "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
400
401 #: common/errors.cpp:107
402 #, c-format
403 msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
404 msgstr "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
405
406 #: common/errors.cpp:123
407 msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
408 msgstr "The key \"%key:1\" is unknown."
409
410 #: common/errors.cpp:131
411 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
412 msgstr "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
413
414 #: common/errors.cpp:139
415 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
416 msgstr "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
417
418 #: common/errors.cpp:147
419 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
420 msgstr "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
421
422 #: common/errors.cpp:163
423 msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
424 msgstr "The key \"%key:1\" is not a string."
425
426 #: common/errors.cpp:171
427 msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
428 msgstr "The key \"%key:1\" is not an integer."
429
430 #: common/errors.cpp:179
431 msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
432 msgstr "The key \"%key:1\" is not a boolean."
433
434 #: common/errors.cpp:187
435 msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
436 msgstr "The key \"%key:1\" is not a list."
437
438 #: common/errors.cpp:195
439 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
440 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
441
442 #: common/errors.cpp:203
443 #, fuzzy
444 #| msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"enable-\"."
445 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"."
446 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"enable-\"."
447
448 #: common/errors.cpp:211
449 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
450 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
451
452 #: common/errors.cpp:219
453 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
454 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
455
456 #: common/errors.cpp:235
457 #, c-format
458 msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
459 msgstr "The language \"%lang:1\" is not known."
460
461 #: common/errors.cpp:243
462 #, c-format
463 msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
464 msgstr "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
465
466 #: common/errors.cpp:251
467 #, c-format
468 msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
469 msgstr "The language \"%lang:1\" is not supported."
470
471 #: common/errors.cpp:259
472 #, c-format
473 msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
474 msgstr "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
475
476 #: common/errors.cpp:267
477 #, c-format
478 msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
479 msgstr "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
480
481 #: common/errors.cpp:283
482 #, c-format
483 msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
484 msgstr "Affix '%aff:1' is corrupt."
485
486 #: common/errors.cpp:291
487 #, c-format
488 msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
489 msgstr "The condition \"%cond:1\" is invalid."
490
491 #: common/errors.cpp:299
492 #, c-format
493 msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
494 msgstr "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
495
496 #: common/errors.cpp:307
497 #, c-format
498 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
499 msgstr "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
500
501 #: common/errors.cpp:323
502 #, c-format
503 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
504 msgstr "The encoding \"%encod:1\" is not known."
505
506 #: common/errors.cpp:331
507 #, c-format
508 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
509 msgstr "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
510
511 #: common/errors.cpp:339
512 #, c-format
513 msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
514 msgstr "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
515
516 #: common/errors.cpp:379
517 #, c-format
518 msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
519 msgstr "The string \"%str:1\" is invalid."
520
521 #: common/errors.cpp:387
522 msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
523 msgstr "The word \"%word:1\" is invalid."
524
525 #: common/errors.cpp:395
526 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
527 msgstr "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
528
529 #: common/errors.cpp:403
530 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
531 msgstr "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
532
533 #: common/errors.cpp:451
534 msgid "not a version number"
535 msgstr "not a version number"
536
537 #: common/errors.cpp:467
538 msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
539 msgstr "dlopen returned \"%return:1\"."
540
541 #: common/errors.cpp:475
542 #, c-format
543 msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
544 msgstr "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
545
546 #: common/errors.cpp:483
547 #, c-format
548 msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
549 msgstr "The filter \"%filter:1\" does not exist."
550
551 #: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
552 msgid "Confused by version control."
553 msgstr "Confused by version control."
554
555 #: common/errors.cpp:499
556 msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
557 msgstr "Aspell version does not match filter's requirement."
558
559 #: common/errors.cpp:507
560 msgid "Filter option already exists."
561 msgstr "Filter option already exists."
562
563 #: common/errors.cpp:515
564 msgid "Use option modifiers only within named option."
565 msgstr "Use option modifiers only within named option."
566
567 #: common/errors.cpp:523
568 msgid "Option modifier unknown."
569 msgstr "Option modifier unknown."
570
571 #: common/errors.cpp:531
572 msgid "Error setting filter description."
573 msgstr "Error setting filter description."
574
575 #: common/errors.cpp:547
576 msgid "Empty option specifier."
577 msgstr "Empty option specifier."
578
579 #: common/errors.cpp:555
580 #, c-format
581 msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
582 msgstr "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
583
584 #: common/errors.cpp:563
585 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
586 msgstr "Unknown mode description key \"%key:1\"."
587
588 #: common/errors.cpp:571
589 #, c-format
590 msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
591 msgstr "Expecting \"%modekey:1\" key."
592
593 #: common/errors.cpp:579
594 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
595 msgstr "Version specifier missing key: \"aspell\"."
596
597 #: common/errors.cpp:595
598 msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
599 msgstr "Aspell version does not match mode's requirement."
600
601 #: common/errors.cpp:603
602 msgid "Missing magic mode expression."
603 msgstr "Missing magic mode expression."
604
605 #: common/errors.cpp:611
606 #, c-format
607 msgid "Empty extension at char %char:1."
608 msgstr "Empty extension at char %char:1."
609
610 #: common/errors.cpp:619
611 #, c-format
612 msgid "\"%mode:1\" error"
613 msgstr "\"%mode:1\" error"
614
615 #: common/errors.cpp:627
616 #, c-format
617 msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
618 msgstr "Unknown mode: \"%mode:1\"."
619
620 #: common/errors.cpp:635
621 #, c-format
622 msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
623 msgstr "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
624
625 #: common/errors.cpp:651
626 #, c-format
627 msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
628 msgstr "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
629
630 #: common/errors.cpp:659
631 #, c-format
632 msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
633 msgstr "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
634
635 #: common/errors.cpp:667
636 #, c-format
637 msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
638 msgstr "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
639
640 #: common/errors.cpp:675
641 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
642 msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
643
644 #: common/errors.cpp:691
645 #, c-format
646 msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
647 msgstr "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
648
649 #: common/posib_err.cpp:114
650 msgid "Unhandled Error: "
651 msgstr "Unhandled Error: "
652
653 #: prog/aspell.cpp:99
654 #, c-format
655 msgid "Error: %s\n"
656 msgstr "Error: %s\n"
657
658 #: prog/aspell.cpp:104
659 msgid "Error: "
660 msgstr "Error: "
661
662 #: prog/aspell.cpp:205
663 msgid "enter Email mode."
664 msgstr "enter Email mode."
665
666 #: prog/aspell.cpp:206
667 msgid "enter HTML mode."
668 msgstr "enter HTML mode."
669
670 #: prog/aspell.cpp:207
671 msgid "enter TeX mode."
672 msgstr "enter TeX mode."
673
674 #: prog/aspell.cpp:208
675 #, fuzzy
676 #| msgid "enter TeX mode."
677 msgid "enter Nroff mode."
678 msgstr "enter TeX mode."
679
680 #: prog/aspell.cpp:209
681 #, fuzzy
682 #| msgid "enter TeX mode."
683 msgid "enter Markdown mode."
684 msgstr "enter TeX mode."
685
686 #: prog/aspell.cpp:315
687 #, c-format
688 msgid "Invalid Option: %s"
689 msgstr "Invalid Option: %s"
690
691 #: prog/aspell.cpp:322
692 msgid " does not take any parameters."
693 msgstr " does not take any parameters."
694
695 #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395
696 #, fuzzy, c-format
697 #| msgid "You must specify a parameter for %s"
698 msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
699 msgstr "You must specify a parameter for %s"
700
701 #: prog/aspell.cpp:384
702 msgid "You must specify an action"
703 msgstr "You must specify an action"
704
705 #: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477
706 #, c-format
707 msgid "Unknown Action: %s"
708 msgstr "Unknown Action: %s"
709
710 #: prog/aspell.cpp:398
711 #, fuzzy, c-format
712 #| msgid "You must specify a parameter for %s"
713 msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
714 msgstr "You must specify a parameter for %s"
715
716 #: prog/aspell.cpp:640
717 msgid "Invalid Input"
718 msgstr "Invalid Input"
719
720 #: prog/aspell.cpp:713
721 #, c-format
722 msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
723 msgstr ""
724
725 #: prog/aspell.cpp:734
726 msgid "Time to load word list: "
727 msgstr "Time to load word list: "
728
729 #: prog/aspell.cpp:934
730 #, c-format
731 msgid "Suggestion Time: %f\n"
732 msgstr "Suggestion Time: %f\n"
733
734 #: prog/aspell.cpp:977
735 msgid "You must specify a file name."
736 msgstr "You must specify a file name."
737
738 #: prog/aspell.cpp:980
739 msgid "Only one file name may be specified."
740 msgstr ""
741
742 #: prog/aspell.cpp:990
743 #, c-format
744 msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
745 msgstr "Could not open the file \"%s\" for reading"
746
747 #: prog/aspell.cpp:1003
748 #, c-format
749 msgid "Invalid keymapping: %s"
750 msgstr "Invalid keymapping: %s"
751
752 #: prog/aspell.cpp:1018
753 #, fuzzy, c-format
754 #| msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
755 msgid "\"%s\" is not a regular file"
756 msgstr "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
757
758 #: prog/aspell.cpp:1029
759 #, c-format
760 msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
761 msgstr "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
762
763 #: prog/aspell.cpp:1042
764 msgid "Ignore"
765 msgstr "Ignore"
766
767 #: prog/aspell.cpp:1043
768 msgid "Ignore all"
769 msgstr "Ignore all"
770
771 #: prog/aspell.cpp:1044
772 msgid "Replace"
773 msgstr "Replace"
774
775 #: prog/aspell.cpp:1045
776 msgid "Replace all"
777 msgstr "Replace all"
778
779 #: prog/aspell.cpp:1046
780 msgid "Add"
781 msgstr "Add"
782
783 #: prog/aspell.cpp:1047
784 msgid "Add Lower"
785 msgstr "Add Lower"
786
787 #: prog/aspell.cpp:1048
788 msgid "Abort"
789 msgstr "Abort"
790
791 #: prog/aspell.cpp:1049
792 msgid "Exit"
793 msgstr "Exit"
794
795 #: prog/aspell.cpp:1125
796 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
797 msgstr "Are you sure you want to abort (y/n)? "
798
799 #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
800 #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
801 #: prog/aspell.cpp:1129
802 msgid "Yy"
803 msgstr ""
804
805 #: prog/aspell.cpp:1157
806 msgid "With: "
807 msgstr "With: "
808
809 #: prog/aspell.cpp:1174
810 msgid "Sorry that is an invalid choice!"
811 msgstr "Sorry that is an invalid choice!"
812
813 #: prog/aspell.cpp:1545
814 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
815 msgstr "Can't merge a master word list yet. Sorry."
816
817 #: prog/aspell.cpp:1569
818 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
819 msgstr "Sorry \"create/merge personal\" is currently not implemented.\n"
820
821 #: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634
822 #, c-format
823 msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
824 msgstr "Sorry I won't overwrite \"%s\""
825
826 #: prog/aspell.cpp:1625
827 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
828 msgstr "Sorry \"create/merge repl\" is currently not implemented.\n"
829
830 #: prog/aspell.cpp:1897
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
833 msgstr ""
834
835 #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
836 #. less
837 #: prog/aspell.cpp:2829
838 msgid "Usage: aspell [options] <command>"
839 msgstr "Usage: aspell [options] <command>"
840
841 #: prog/aspell.cpp:2830
842 msgid "<command> is one of:"
843 msgstr "<command> is one of:"
844
845 #: prog/aspell.cpp:2831
846 msgid "  -?|usage         display a brief usage message"
847 msgstr "  -?|usage         display a brief usage message"
848
849 #: prog/aspell.cpp:2832
850 msgid "  help             display a detailed help message"
851 msgstr "  help             display a detailed help message"
852
853 #: prog/aspell.cpp:2833
854 #, fuzzy
855 #| msgid "  -c|check <file>  to check a file"
856 msgid "  -c|check <file>  spellchecks a file"
857 msgstr "  -c|check <file>  to check a file"
858
859 #: prog/aspell.cpp:2834
860 msgid "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
861 msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
862
863 #: prog/aspell.cpp:2835
864 msgid "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
865 msgstr "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
866
867 #: prog/aspell.cpp:2836
868 msgid "  config <key>     prints the current value of an option"
869 msgstr "  config <key>     prints the current value of an option"
870
871 #: prog/aspell.cpp:2837
872 msgid "  [dump] dicts | filters | modes"
873 msgstr "  [dump] dicts | filters | modes"
874
875 #: prog/aspell.cpp:2838
876 msgid "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
877 msgstr "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
878
879 #: prog/aspell.cpp:2839
880 msgid "[options] is any of the following:"
881 msgstr "[options] is any of the following:"
882
883 #: prog/aspell.cpp:2852
884 msgid "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
885 msgstr "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
886
887 #: prog/aspell.cpp:2855
888 msgid "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
889 msgstr "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
890
891 #: prog/aspell.cpp:2856
892 msgid "  munch            generate possible root words and affixes"
893 msgstr "  munch            generate possible root words and affixes"
894
895 #: prog/aspell.cpp:2857
896 msgid "  expand [1-4]     expands affix flags"
897 msgstr "  expand [1-4]     expands affix flags"
898
899 #: prog/aspell.cpp:2858
900 msgid "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
901 msgstr "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
902
903 #: prog/aspell.cpp:2859
904 msgid "  filter           filters input as if it was being spellchecked"
905 msgstr ""
906
907 #: prog/aspell.cpp:2860
908 msgid "  -v|version       prints a version line"
909 msgstr "  -v|version       prints a version line"
910
911 #: prog/aspell.cpp:2861
912 msgid "  munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
913 msgstr ""
914
915 #: prog/aspell.cpp:2862
916 msgid "    reduce the size of a word list via affix compression"
917 msgstr ""
918
919 #: prog/aspell.cpp:2863
920 msgid "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
921 msgstr "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
922
923 #: prog/aspell.cpp:2864
924 msgid "    converts from one encoding to another"
925 msgstr "    converts from one encoding to another"
926
927 #: prog/aspell.cpp:2865
928 msgid "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
929 msgstr "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
930
931 #: prog/aspell.cpp:2866
932 msgid "    perform Unicode normalization"
933 msgstr "    perform Unicode normalisation"
934
935 #: prog/aspell.cpp:2869
936 #, fuzzy
937 #| msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]"
938 msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
939 msgstr "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]"
940
941 #: prog/aspell.cpp:2870
942 #, fuzzy
943 #| msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list."
944 msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
945 msgstr "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list."
946
947 #. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
948 #. and should not be translated.
949 #: prog/aspell.cpp:2874
950 msgid "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict"
951 msgstr "  <norm-form>      normalisation form to use, either none, internal, or strict"
952
953 #: prog/aspell.cpp:2884
954 #, fuzzy, c-format
955 #| msgid ""
956 #| "\n"
957 #| "Aspell %s.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
958 #| "\n"
959 msgid ""
960 "\n"
961 "Aspell %s.  Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n"
962 "\n"
963 msgstr ""
964 "\n"
965 "Aspell %s.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
966 "\n"
967
968 #: prog/aspell.cpp:2918
969 msgid ""
970 "Available Dictionaries:\n"
971 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
972 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
973 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
974 msgstr ""
975 "Available Dictionaries:\n"
976 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
977 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
978 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
979
980 #: prog/aspell.cpp:2939
981 msgid ""
982 "Available Filters (and associated options):\n"
983 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
984 msgstr ""
985 "Available Filters (and associated options):\n"
986 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
987
988 #: prog/aspell.cpp:2946
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "\n"
992 "  %s filter: %s\n"
993 msgstr ""
994 "\n"
995 "  %s filter: %s\n"
996
997 #. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
998 #: prog/aspell.cpp:2963
999 msgid ""
1000 "Available Filter Modes:\n"
1001 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
1002 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
1003 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
1004 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
1005 msgstr ""
1006 "Available Filter Modes:\n"
1007 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
1008 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
1009 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
1010 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
1011
1012 #: prog/check_funs.cpp:287
1013 msgid "Error: Stdin not a terminal."
1014 msgstr "Error: Stdin not a terminal."
1015
1016 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1017 #: prog/check_funs.cpp:774
1018 msgid "Enter"
1019 msgstr "Enter"
1020
1021 #: prog/check_funs.cpp:776
1022 msgid "Accept Changes"
1023 msgstr "Accept Changes"
1024
1025 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1026 #: prog/check_funs.cpp:779
1027 msgid "Backspace"
1028 msgstr "Backspace"
1029
1030 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1031 #: prog/check_funs.cpp:781
1032 msgid "Control-H"
1033 msgstr "Control-H"
1034
1035 #: prog/check_funs.cpp:782
1036 msgid "Delete the previous character"
1037 msgstr "Delete the previous character"
1038
1039 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1040 #: prog/check_funs.cpp:785
1041 msgid "Left"
1042 msgstr "Left"
1043
1044 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1045 #: prog/check_funs.cpp:787
1046 msgid "Control-B"
1047 msgstr "Control-B"
1048
1049 #: prog/check_funs.cpp:788
1050 msgid "Move Back one space"
1051 msgstr "Move Back one space"
1052
1053 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1054 #: prog/check_funs.cpp:791
1055 msgid "Right"
1056 msgstr "Right"
1057
1058 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1059 #: prog/check_funs.cpp:793
1060 msgid "Control-F"
1061 msgstr "Control-F"
1062
1063 #: prog/check_funs.cpp:794
1064 msgid "Move Forward one space"
1065 msgstr "Move Forward one space"
1066
1067 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1068 #: prog/check_funs.cpp:797
1069 msgid "Home"
1070 msgstr "Home"
1071
1072 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1073 #: prog/check_funs.cpp:799
1074 msgid "Control-A"
1075 msgstr "Control-A"
1076
1077 #: prog/check_funs.cpp:800
1078 msgid "Move to the beginning of the line"
1079 msgstr "Move to the beginning of the line"
1080
1081 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1082 #: prog/check_funs.cpp:803
1083 msgid "End"
1084 msgstr "End"
1085
1086 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1087 #: prog/check_funs.cpp:805
1088 msgid "Control-E"
1089 msgstr "Control-E"
1090
1091 #: prog/check_funs.cpp:806
1092 msgid "Move to the end of the line"
1093 msgstr "Move to the end of the line"
1094
1095 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1096 #: prog/check_funs.cpp:809
1097 msgid "Delete"
1098 msgstr "Delete"
1099
1100 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1101 #: prog/check_funs.cpp:811
1102 msgid "Control-D"
1103 msgstr "Control-D"
1104
1105 #: prog/check_funs.cpp:812
1106 msgid "Delete the next character"
1107 msgstr "Delete the next character"
1108
1109 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1110 #: prog/check_funs.cpp:816
1111 msgid "Control-K"
1112 msgstr "Control-K"
1113
1114 #: prog/check_funs.cpp:817
1115 msgid "Kill all characters to the EOL"
1116 msgstr "Kill all characters to the EOL"
1117
1118 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1119 #: prog/check_funs.cpp:821
1120 msgid "Control-C"
1121 msgstr "Control-C"
1122
1123 #: prog/check_funs.cpp:822
1124 msgid "Abort This Operation"
1125 msgstr "Abort This Operation"
1126
1127 #: modules/speller/default/language.cpp:103
1128 msgid "This is probably because: "
1129 msgstr "This is probably because: "
1130
1131 #: modules/speller/default/language.cpp:110
1132 msgid "The required field \"name\" is missing."
1133 msgstr "The required field \"name\" is missing."
1134
1135 #: modules/speller/default/language.cpp:524
1136 msgid "Empty string."
1137 msgstr "Empty string."
1138
1139 #: modules/speller/default/language.cpp:533
1140 #, c-format
1141 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1142 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1143
1144 #: modules/speller/default/language.cpp:535
1145 #: modules/speller/default/language.cpp:544
1146 #, c-format
1147 msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1148 msgstr "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1149
1150 #: modules/speller/default/language.cpp:537
1151 msgid "Does not contain any alphabetic characters."
1152 msgstr "Does not contain any alphabetic characters."
1153
1154 #: modules/speller/default/language.cpp:542
1155 #, c-format
1156 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1157 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1158
1159 #: modules/speller/default/language.cpp:549
1160 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1161 msgstr "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1162
1163 #: modules/speller/default/language.cpp:552
1164 #, c-format
1165 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1166 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1167
1168 #: modules/speller/default/language.cpp:584
1169 #, c-format
1170 msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1171 msgstr "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1172
1173 #: modules/speller/default/language.cpp:585
1174 #, c-format
1175 msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1176 msgstr "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1177
1178 #: modules/speller/default/language.cpp:726
1179 #, c-format
1180 msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
1181 msgstr "Warning: %s Skipping string.\n"
1182
1183 #: modules/speller/default/language.cpp:780
1184 msgid "The total length is larger than 240 characters."
1185 msgstr "The total length is larger than 240 characters."
1186
1187 #: modules/speller/default/language.cpp:784
1188 #, c-format
1189 msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
1190 msgstr "Warning: %s Skipping word.\n"
1191
1192 #: modules/speller/default/affix.cpp:426
1193 msgid "Possibly incorrect count."
1194 msgstr "Possibly incorrect count."
1195
1196 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
1197 msgid "Incompatible hash function."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440
1201 msgid "Wrong endian order."
1202 msgstr "Wrong endian order."
1203
1204 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463
1205 msgid "Wrong soundslike."
1206 msgstr "Wrong soundslike."
1207
1208 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469
1209 msgid "Wrong soundslike version."
1210 msgstr "Wrong soundslike version."
1211
1212 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936
1213 msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
1214 msgstr "Affix flags found in word but no affix file given."
1215
1216 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974
1217 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1218 msgstr "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1219
1220 #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
1221 msgid "There must be at least one \"add\" line."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/speller/default/suggest.cpp:1721
1225 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/speller/default/data.cpp:406
1229 msgid "is not one of the allowed types"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334
1233 msgid "The personal word list is unavailable."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341
1237 msgid "The session word list is unavailable."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348
1241 msgid "The main word list is unavailable."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
1245 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1246 msgstr "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1247
1248 #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
1249 #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and 
1250 #. not include any trailing punctuation marks.
1251 #: modules/filter/context-filter.info:7
1252 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
1253 msgstr "experimental filter for hiding delimited contexts"
1254
1255 #: modules/filter/context-filter.info:13
1256 msgid "context delimiters (separated by spaces)"
1257 msgstr "context delimiters (separated by spaces)"
1258
1259 #: modules/filter/context-filter.info:21
1260 msgid "swaps visible and invisible text"
1261 msgstr "swaps visible and invisible text"
1262
1263 #: modules/filter/email-filter.info:7
1264 msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
1265 msgstr "filter for skipping quoted text in email messages"
1266
1267 #: modules/filter/email-filter.info:13
1268 msgid "email quote characters"
1269 msgstr "email quote characters"
1270
1271 #: modules/filter/email-filter.info:21
1272 msgid "num chars that can appear before the quote char"
1273 msgstr "num chars that can appear before the quote char"
1274
1275 #: modules/filter/html-filter.info:9
1276 msgid "filter for dealing with HTML documents"
1277 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1278
1279 #: modules/filter/html-filter.info:15
1280 msgid "HTML attributes to always check"
1281 msgstr "HTML attributes to always check"
1282
1283 #: modules/filter/html-filter.info:21
1284 msgid "HTML tags to always skip the contents of"
1285 msgstr "HTML tags to always skip the contents of"
1286
1287 #: modules/filter/markdown-filter.info:8
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1290 msgid "filter for Markdown/CommonMark documents"
1291 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1292
1293 #: modules/filter/markdown-filter.info:14
1294 msgid "skip link labels in link reference definitions"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/filter/markdown-filter.info:20
1298 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/filter/markdown-filter.info:26
1302 msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/filter/markdown-filter.info:34
1306 msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/filter/nroff-filter.info:7
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1312 msgid "filter for dealing with Nroff documents"
1313 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1314
1315 #: modules/filter/sgml-filter.info:9
1316 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1317 msgstr "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1318
1319 #: modules/filter/sgml-filter.info:15
1320 msgid "SGML attributes to always check"
1321 msgstr "SGML attributes to always check"
1322
1323 #: modules/filter/sgml-filter.info:20
1324 msgid "SGML tags to always skip the contents of"
1325 msgstr "SGML tags to always skip the contents of"
1326
1327 #: modules/filter/tex-filter.info:7
1328 msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1329 msgstr "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1330
1331 #: modules/filter/tex-filter.info:15
1332 msgid "check TeX comments"
1333 msgstr "check TeX comments"
1334
1335 #: modules/filter/tex-filter.info:21
1336 msgid "TeX commands"
1337 msgstr "TeX commands"
1338
1339 #: modules/filter/texinfo-filter.info:7
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1342 msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
1343 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1344
1345 #: modules/filter/texinfo-filter.info:13
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "ignore commands to store replacement pairs"
1348 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
1349 msgstr "ignore commands to store replacement pairs"
1350
1351 #: modules/filter/texinfo-filter.info:41
1352 msgid "Texinfo environments to ignore"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/filter/url-filter.info:7
1356 msgid "filter to skip URL like constructs"
1357 msgstr "filter to skip URL like constructs"
1358
1359 #: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
1360 msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
1361 msgstr "mode for checking C++ comments and string literals"
1362
1363 #: modules/filter/modes/comment.amf:5
1364 msgid "mode to check any lines starting with a #"
1365 msgstr "mode to check any lines starting with a #"
1366
1367 #: modules/filter/modes/email.amf:5
1368 msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
1369 msgstr "mode for skipping quoted text in email messages"
1370
1371 #: modules/filter/modes/html.amf:10
1372 msgid "mode for checking HTML documents"
1373 msgstr "mode for checking HTML documents"
1374
1375 #: modules/filter/modes/markdown.amf:9
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1378 msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents"
1379 msgstr "mode for checking HTML documents"
1380
1381 #: modules/filter/modes/none.amf:5
1382 msgid "mode to disable all filters"
1383 msgstr "mode to disable all filters"
1384
1385 #: modules/filter/modes/nroff.amf:7
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1388 msgid "mode for checking Nroff documents"
1389 msgstr "mode for checking HTML documents"
1390
1391 #: modules/filter/modes/perl.amf:8
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "mode for checking perl comments and string literals"
1394 msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
1395 msgstr "mode for checking perl comments and string literals"
1396
1397 #: modules/filter/modes/sgml.amf:8
1398 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
1399 msgstr "mode for checking generic SGML/XML documents"
1400
1401 #: modules/filter/modes/tex.amf:7
1402 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1403 msgstr "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1404
1405 #: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1408 msgid "mode for checking Texinfo documents"
1409 msgstr "mode for checking HTML documents"
1410
1411 #: modules/filter/modes/url.amf:5
1412 msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"
1413 msgstr "mode to skip URL like constructs (default mode)"
1414
1415 #~ msgid "edit distance to use, override sug-mode default"
1416 #~ msgstr "edit distance to use, override sug-mode default"
1417
1418 #~ msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n"
1419 #~ msgstr "Sorry \"filter\" is currently not implemented.\n"
1420
1421 #~ msgid "configured as follows"
1422 #~ msgstr "configured as follows"
1423
1424 #~ msgid "path(es) aspell looks for options descriptions"
1425 #~ msgstr "path(s) aspell looks for options descriptions"
1426
1427 #~ msgid "indicator for additional flags in word lists"
1428 #~ msgstr "indicator for additional flags in word lists"
1429
1430 #~ msgid "%where:1: \"%filter:2\":"
1431 #~ msgstr "%where:1: \"%filter:2\":"
1432
1433 #~ msgid "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths."
1434 #~ msgstr "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths."
1435
1436 #~ msgid "%where:1: %filter:2: can't find option description."
1437 #~ msgstr "%where:1: %filter:2: can't find option description."
1438
1439 #~ msgid "%where:1: \"%filter:2\" Line %line:3 confused by version control"
1440 #~ msgstr "%where:1: \"%filter:2\" Line %line:3 confused by version control"
1441
1442 #~ msgid "%action:1: invalid regular expression."
1443 #~ msgstr "%action:1: invalid regular expression."
1444
1445 #~ msgid "enter Html/Sgml mode."
1446 #~ msgstr "enter Html/Sgml mode."
1447
1448 #~ msgid ""
1449 #~ "\n"
1450 #~ "Aspell %s alpha.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
1451 #~ "\n"
1452 #~ "Usage: aspell [options] <command>\n"
1453 #~ "\n"
1454 #~ "<command> is one of:\n"
1455 #~ "  -?|help [<expr>] display this help message\n"
1456 #~ "                    and help for filters matching <expr> if installed\n"
1457 #~ "  -c|check <file>  to check a file\n"
1458 #~ "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode\n"
1459 #~ "  list             produce a list of misspelled words from standard input\n"
1460 #~ "  [dump] config [-e <expr>]  dumps the current configuration to stdout\n"
1461 #~ "  config [+e <expr>] <key>   prints the current value of an option\n"
1462 #~ "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered\n"
1463 #~ "  munch            generate possible root words and affixes\n"
1464 #~ "  expand [1-4]     expands affix flags\n"
1465 #~ "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word\n"
1466 #~ "  filter           passes standard input through filters\n"
1467 #~ "  -v|version       prints a version line\n"
1468 #~ "  conv <from> <to> [<norm-form>]\n"
1469 #~ "    converts from one encoding to another\n"
1470 #~ "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]\n"
1471 #~ "    perform unicode normlization\n"
1472 #~ "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]\n"
1473 #~ "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list.\n"
1474 #~ "\n"
1475 #~ "  <expr>           regular expression matching filtername(s) or \"all\"\n"
1476 #~ "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict\n"
1477 #~ "\n"
1478 #~ "[options] is any of the following:\n"
1479 #~ "\n"
1480 #~ msgstr ""
1481 #~ "\n"
1482 #~ "Aspell %s alpha.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
1483 #~ "\n"
1484 #~ "Usage: aspell [options] <command>\n"
1485 #~ "\n"
1486 #~ "<command> is one of:\n"
1487 #~ "  -?|help [<expr>] display this help message\n"
1488 #~ "                    and help for filters matching <expr> if installed\n"
1489 #~ "  -c|check <file>  to check a file\n"
1490 #~ "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode\n"
1491 #~ "  list             produce a list of misspelled words from standard input\n"
1492 #~ "  [dump] config [-e <expr>]  dumps the current configuration to stdout\n"
1493 #~ "  config [+e <expr>] <key>   prints the current value of an option\n"
1494 #~ "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered\n"
1495 #~ "  munch            generate possible root words and affixes\n"
1496 #~ "  expand [1-4]     expands affix flags\n"
1497 #~ "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word\n"
1498 #~ "  filter           passes standard input through filters\n"
1499 #~ "  -v|version       prints a version line\n"
1500 #~ "  conv <from> <to> [<norm-form>]\n"
1501 #~ "    converts from one encoding to another\n"
1502 #~ "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]\n"
1503 #~ "    perform unicode normlisation\n"
1504 #~ "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]\n"
1505 #~ "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list.\n"
1506 #~ "\n"
1507 #~ "  <expr>           regular expression matching filtername(s) or \"all\"\n"
1508 #~ "  <norm-form>      normalisation form to use, either none, internal, or strict\n"
1509 #~ "\n"
1510 #~ "[options] is any of the following:\n"
1511 #~ "\n"
1512
1513 #~ msgid ""
1514 #~ "\n"
1515 #~ "  %s filter: %s\n"
1516 #~ "    NOTE: in ambiguous case prefix following options by \"filter-\"\n"
1517 #~ msgstr ""
1518 #~ "\n"
1519 #~ "  %s filter: %s\n"
1520 #~ "    NOTE: in ambiguous case prefix following options by \"filter-\"\n"
1521
1522 #~ msgid "Expected the file to be in \"%s\" not \"%s\"."
1523 #~ msgstr "Expected the file to be in \"%s\" not \"%s\"."
1524
1525 #~ msgid "Filter for eliminating email quote characters"
1526 #~ msgstr "Filter for eliminating email quote characters"
1527
1528 #~ msgid "Filters for encoding, filtering and decoding sgml characters"
1529 #~ msgstr "Filters for encoding, filtering and decoding sgml characters"
1530
1531 #~ msgid "multi character coded letters (<char>:<rep>[:<rep>[...]])"
1532 #~ msgstr "multi character coded letters (<char>:<rep>[:<rep>[...]])"
1533
1534 #~ msgid "characters used to encode hyphenation locations"
1535 #~ msgstr "characters used to encode hyphenation locations"
1536
1537 #~ msgid "Filter for hiding urls/paths and similar from Aspell"
1538 #~ msgstr "Filter for hiding urls/paths and similar from Aspell"
1539
1540 #~ msgid "strip accents from word lists"
1541 #~ msgstr "strip accents from word lists"
1542
1543 #~ msgid "encode soundslike infomation when creating dicts"
1544 #~ msgstr "encode soundslike infomation when creating dicts"
1545
1546 #~ msgid "use jump tables when creating dictionaries"
1547 #~ msgstr "use jump tables when creating dictionaries"
1548
1549 #~ msgid "Affix compression is currently incompatible with soundslike lookup."
1550 #~ msgstr "Affix compression is currently incompatible with soundslike lookup."