1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
13 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
22 #: glib/gbookmarkfile.c:737
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
28 #: glib/gbookmarkfile.c:936
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
34 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
40 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
67 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
93 #: gio/gcharsetconverter.c:459
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
98 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
104 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
105 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
106 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
107 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
109 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
110 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
112 msgid "Error during conversion: %s"
113 msgstr "Error during conversion: %s"
115 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
118 msgstr "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:928
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1751
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1761
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1778
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "The URI '%s' is invalid"
140 #: glib/gconvert.c:1790
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1806
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1901
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1911
156 msgid "Invalid hostname"
157 msgstr "Invalid hostname"
159 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
162 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
164 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
169 #: glib/gfileutils.c:551
171 msgid "Error reading file '%s': %s"
172 msgstr "Error reading file '%s': %s"
174 #: glib/gfileutils.c:565
176 msgid "File \"%s\" is too large"
177 msgstr "File \"%s\" is too large"
179 #: glib/gfileutils.c:648
181 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
182 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
184 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
186 msgid "Failed to open file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
189 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
191 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
192 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
194 #: glib/gfileutils.c:750
196 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
197 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
199 #: glib/gfileutils.c:858
201 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
202 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
204 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
206 msgid "Failed to create file '%s': %s"
207 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
209 #: glib/gfileutils.c:914
211 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
212 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
214 #: glib/gfileutils.c:939
216 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
217 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
219 #: glib/gfileutils.c:958
221 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
224 #: glib/gfileutils.c:987
226 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
229 #: glib/gfileutils.c:1006
231 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
232 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
234 #: glib/gfileutils.c:1124
236 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
237 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
239 #: glib/gfileutils.c:1328
241 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
242 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
244 #: glib/gfileutils.c:1341
246 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
247 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
249 #: glib/gfileutils.c:1774
252 msgid_plural "%u bytes"
256 #: glib/gfileutils.c:1782
261 #: glib/gfileutils.c:1787
266 #: glib/gfileutils.c:1792
271 #: glib/gfileutils.c:1797
276 #: glib/gfileutils.c:1802
281 #: glib/gfileutils.c:1807
286 #: glib/gfileutils.c:1850
288 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
289 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
291 #: glib/gfileutils.c:1871
292 msgid "Symbolic links not supported"
293 msgstr "Symbolic links not supported"
295 #: glib/giochannel.c:1408
297 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
298 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
300 #: glib/giochannel.c:1753
301 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
302 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
304 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
305 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
306 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
308 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
309 msgid "Channel terminates in a partial character"
310 msgstr "Channel terminates in a partial character"
312 #: glib/giochannel.c:1944
313 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
314 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
316 #: glib/gmappedfile.c:151
318 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
319 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
321 #: glib/gmappedfile.c:230
323 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
324 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
326 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
328 msgid "Error on line %d char %d: "
329 msgstr "Error on line %d char %d: "
331 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
333 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
334 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
336 #: glib/gmarkup.c:374
338 msgid "'%s' is not a valid name "
339 msgstr "'%s' is not a valid name "
341 #: glib/gmarkup.c:390
343 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
344 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
346 #: glib/gmarkup.c:494
348 msgid "Error on line %d: %s"
349 msgstr "Error on line %d: %s"
351 #: glib/gmarkup.c:578
354 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
355 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
357 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
358 "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large"
360 #: glib/gmarkup.c:590
362 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
363 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
370 #: glib/gmarkup.c:616
372 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
373 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
375 #: glib/gmarkup.c:654
377 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
379 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
381 #: glib/gmarkup.c:662
383 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
384 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
386 #: glib/gmarkup.c:667
388 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
389 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
391 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
392 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &"
394 #: glib/gmarkup.c:1014
395 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
396 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398 #: glib/gmarkup.c:1054
401 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
407 #: glib/gmarkup.c:1122
410 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
413 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
416 #: glib/gmarkup.c:1206
419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423 #: glib/gmarkup.c:1247
426 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
427 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
428 "character in an attribute name"
430 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
431 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
432 "character in an attribute name"
434 #: glib/gmarkup.c:1291
437 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
438 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
441 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
443 #: glib/gmarkup.c:1425
446 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
447 "begin an element name"
449 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
450 "begin an element name"
452 #: glib/gmarkup.c:1461
455 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
456 "allowed character is '>'"
458 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
459 "allowed character is '>'"
461 #: glib/gmarkup.c:1472
463 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
464 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466 #: glib/gmarkup.c:1481
468 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
469 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471 #: glib/gmarkup.c:1648
472 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
473 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
475 #: glib/gmarkup.c:1662
476 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
477 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
482 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
485 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
488 #: glib/gmarkup.c:1678
491 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
494 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
497 #: glib/gmarkup.c:1684
498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
499 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
501 #: glib/gmarkup.c:1690
502 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
503 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505 #: glib/gmarkup.c:1695
506 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
507 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509 #: glib/gmarkup.c:1701
511 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
512 "name; no attribute value"
514 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
515 "name; no attribute value"
517 #: glib/gmarkup.c:1708
518 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
519 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521 #: glib/gmarkup.c:1724
523 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
524 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526 #: glib/gmarkup.c:1730
527 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
528 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
531 msgid "corrupted object"
532 msgstr "corrupted object"
535 msgid "internal error or corrupted object"
536 msgstr "internal error or corrupted object"
539 msgid "out of memory"
540 msgstr "out of memory"
543 msgid "backtracking limit reached"
544 msgstr "backtracking limit reached"
546 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
547 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
548 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
550 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
551 msgid "internal error"
552 msgstr "internal error"
555 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
556 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
559 msgid "recursion limit reached"
560 msgstr "recursion limit reached"
563 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
564 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
567 msgid "invalid combination of newline flags"
568 msgstr "invalid combination of newline flags"
571 msgid "unknown error"
572 msgstr "unknown error"
575 msgid "\\ at end of pattern"
576 msgstr "\\ at end of pattern"
579 msgid "\\c at end of pattern"
580 msgstr "\\c at end of pattern"
583 msgid "unrecognized character follows \\"
584 msgstr "unrecognised character following \\"
587 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
588 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
591 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
592 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
595 msgid "number too big in {} quantifier"
596 msgstr "number too big in {} quantifier"
599 msgid "missing terminating ] for character class"
600 msgstr "missing terminating ] for character class"
603 msgid "invalid escape sequence in character class"
604 msgstr "invalid escape sequence in character class"
607 msgid "range out of order in character class"
608 msgstr "range out of order in character class"
611 msgid "nothing to repeat"
612 msgstr "nothing to repeat"
615 msgid "unrecognized character after (?"
616 msgstr "unrecognised character after (?"
619 msgid "unrecognized character after (?<"
620 msgstr "unrecognised character after (?<"
623 msgid "unrecognized character after (?P"
624 msgstr "unrecognised character after (?P"
627 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
628 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
631 msgid "missing terminating )"
632 msgstr "missing terminating )"
635 msgid ") without opening ("
636 msgstr ") without opening ("
638 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
639 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
642 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
643 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
646 msgid "reference to non-existent subpattern"
647 msgstr "reference to non-existent subpattern"
650 msgid "missing ) after comment"
651 msgstr "missing ) after comment"
654 msgid "regular expression too large"
655 msgstr "regular expression too large"
658 msgid "failed to get memory"
659 msgstr "failed to get memory"
662 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
663 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
666 msgid "malformed number or name after (?("
667 msgstr "malformed number or name after (?("
670 msgid "conditional group contains more than two branches"
671 msgstr "conditional group contains more than two branches"
674 msgid "assertion expected after (?("
675 msgstr "assertion expected after (?("
678 msgid "unknown POSIX class name"
679 msgstr "unknown POSIX class name"
682 msgid "POSIX collating elements are not supported"
683 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
686 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
687 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
690 msgid "invalid condition (?(0)"
691 msgstr "invalid condition (?(0)"
694 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
695 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
698 msgid "recursive call could loop indefinitely"
699 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
702 msgid "missing terminator in subpattern name"
703 msgstr "missing terminator in subpattern name"
706 msgid "two named subpatterns have the same name"
707 msgstr "two named subpatterns have the same name"
710 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
711 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
714 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
715 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
718 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
719 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
722 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
723 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
726 msgid "octal value is greater than \\377"
727 msgstr "octal value is greater than \\377"
730 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
731 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
734 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
735 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
738 msgid "inconsistent NEWLINE options"
739 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
743 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
745 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
748 msgid "unexpected repeat"
749 msgstr "unexpected repeat"
752 msgid "code overflow"
753 msgstr "code overflow"
756 msgid "overran compiling workspace"
757 msgstr "overran compiling workspace"
760 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
761 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
763 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
765 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
766 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
768 #: glib/gregex.c:1094
769 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
770 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
772 #: glib/gregex.c:1103
773 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
774 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
776 #: glib/gregex.c:1157
778 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
779 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
781 #: glib/gregex.c:1193
783 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
784 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
786 #: glib/gregex.c:2067
787 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
788 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
790 #: glib/gregex.c:2083
791 msgid "hexadecimal digit expected"
792 msgstr "hexadecimal digit expected"
794 #: glib/gregex.c:2123
795 msgid "missing '<' in symbolic reference"
796 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
798 #: glib/gregex.c:2132
799 msgid "unfinished symbolic reference"
800 msgstr "unfinished symbolic reference"
802 #: glib/gregex.c:2139
803 msgid "zero-length symbolic reference"
804 msgstr "zero-length symbolic reference"
806 #: glib/gregex.c:2150
807 msgid "digit expected"
808 msgstr "digit expected"
810 #: glib/gregex.c:2168
811 msgid "illegal symbolic reference"
812 msgstr "illegal symbolic reference"
814 #: glib/gregex.c:2230
815 msgid "stray final '\\'"
816 msgstr "stray final '\\'"
818 #: glib/gregex.c:2234
819 msgid "unknown escape sequence"
820 msgstr "unknown escape sequence"
822 #: glib/gregex.c:2244
824 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
825 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
828 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
829 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
832 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
833 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
837 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
838 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
842 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
843 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
846 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
847 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
849 #: glib/gspawn-win32.c:283
850 msgid "Failed to read data from child process"
851 msgstr "Failed to read data from child process"
853 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
855 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
856 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
858 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
860 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
861 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
863 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
865 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
866 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
868 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
870 msgid "Failed to execute child process (%s)"
871 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
873 #: glib/gspawn-win32.c:445
875 msgid "Invalid program name: %s"
876 msgstr "Invalid program name: %s"
878 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
880 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
881 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
883 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
885 msgid "Invalid string in environment: %s"
886 msgstr "Invalid string in environment: %s"
888 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
890 msgid "Invalid working directory: %s"
891 msgstr "Invalid working directory: %s"
893 #: glib/gspawn-win32.c:784
895 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
896 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
898 #: glib/gspawn-win32.c:998
900 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
903 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
908 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
909 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
913 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
914 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
918 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
919 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
921 #: glib/gspawn.c:1206
923 msgid "Failed to fork (%s)"
924 msgstr "Failed to fork (%s)"
926 #: glib/gspawn.c:1356
928 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
929 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
931 #: glib/gspawn.c:1366
933 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
934 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
936 #: glib/gspawn.c:1375
938 msgid "Failed to fork child process (%s)"
939 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
941 #: glib/gspawn.c:1383
943 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
944 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
946 #: glib/gspawn.c:1407
948 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
949 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
952 msgid "Character out of range for UTF-8"
953 msgstr "Character out of range for UTF-8"
955 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
956 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
957 msgid "Invalid sequence in conversion input"
958 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
960 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
961 msgid "Character out of range for UTF-16"
962 msgstr "Character out of range for UTF-16"
964 #: glib/goption.c:755
968 #: glib/goption.c:755
972 #: glib/goption.c:861
973 msgid "Help Options:"
974 msgstr "Help Options:"
976 #: glib/goption.c:862
977 msgid "Show help options"
978 msgstr "Show help options"
980 #: glib/goption.c:868
981 msgid "Show all help options"
982 msgstr "Show all help options"
984 #: glib/goption.c:930
985 msgid "Application Options:"
986 msgstr "Application Options:"
988 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
990 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
991 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
993 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
995 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
996 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
998 #: glib/goption.c:1027
1000 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1001 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1003 #: glib/goption.c:1035
1005 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1006 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1008 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1010 msgid "Error parsing option %s"
1011 msgstr "Error parsing option %s"
1013 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1015 msgid "Missing argument for %s"
1016 msgstr "Missing argument for %s"
1018 #: glib/goption.c:1917
1020 msgid "Unknown option %s"
1021 msgstr "Unknown option %s"
1023 #: glib/gkeyfile.c:363
1024 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1025 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1027 #: glib/gkeyfile.c:398
1028 msgid "Not a regular file"
1029 msgstr "Not a regular file"
1031 #: glib/gkeyfile.c:406
1032 msgid "File is empty"
1033 msgstr "File is empty"
1035 #: glib/gkeyfile.c:765
1038 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1040 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1042 #: glib/gkeyfile.c:825
1044 msgid "Invalid group name: %s"
1045 msgstr "Invalid group name: %s"
1047 #: glib/gkeyfile.c:847
1048 msgid "Key file does not start with a group"
1049 msgstr "Key file does not start with a group"
1051 #: glib/gkeyfile.c:873
1053 msgid "Invalid key name: %s"
1054 msgstr "Invalid key name: %s"
1056 #: glib/gkeyfile.c:900
1058 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1059 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1061 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1062 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1063 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1065 msgid "Key file does not have group '%s'"
1066 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1068 #: glib/gkeyfile.c:1290
1070 msgid "Key file does not have key '%s'"
1071 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1073 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1075 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1076 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1078 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1080 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1081 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1083 #: glib/gkeyfile.c:1532
1086 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1088 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1090 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1093 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1096 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1099 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1101 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1102 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1104 #: glib/gkeyfile.c:3637
1105 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1106 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1108 #: glib/gkeyfile.c:3659
1110 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1111 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1113 #: glib/gkeyfile.c:3801
1115 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1116 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1118 #: glib/gkeyfile.c:3815
1120 msgid "Integer value '%s' out of range"
1121 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1123 #: glib/gkeyfile.c:3848
1125 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1126 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1128 #: glib/gkeyfile.c:3872
1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1131 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1133 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1134 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1135 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1137 msgid "Too large count value passed to %s"
1138 msgstr "Too large count value passed to %s"
1140 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1141 #: gio/goutputstream.c:1196
1142 msgid "Stream is already closed"
1143 msgstr "Stream is already closed"
1145 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1146 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1147 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1148 msgid "Operation was cancelled"
1149 msgstr "Operation was cancelled"
1151 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1152 msgid "Invalid object, not initialized"
1153 msgstr "Invalid object, not initialised"
1155 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1156 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1157 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1159 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1160 msgid "Not enough space in destination"
1161 msgstr "Not enough space in destination"
1163 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1164 msgid "Cancellable initialization not supported"
1165 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
1167 #: gio/gcontenttype.c:180
1168 msgid "Unknown type"
1169 msgstr "Unknown type"
1171 #: gio/gcontenttype.c:181
1174 msgstr "%s filetype"
1176 #: gio/gcontenttype.c:681
1181 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1182 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1185 #: gio/gcredentials.c:296
1186 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1189 #: gio/gdatainputstream.c:311
1190 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1191 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1193 #: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
1195 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1196 msgstr "Unsupported socket address"
1198 #: gio/gdbusaddress.c:165
1201 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1204 #: gio/gdbusaddress.c:178
1206 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1209 #: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
1211 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1214 #: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
1216 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1219 #: gio/gdbusaddress.c:428
1221 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1224 #: gio/gdbusaddress.c:449
1227 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1231 #: gio/gdbusaddress.c:523
1234 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1235 "`path' or `abstract' to be set"
1238 #: gio/gdbusaddress.c:559
1240 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1243 #: gio/gdbusaddress.c:573
1245 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1248 #: gio/gdbusaddress.c:587
1250 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1253 #: gio/gdbusaddress.c:601
1255 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1258 #: gio/gdbusaddress.c:635
1260 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1261 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1263 #: gio/gdbusaddress.c:646
1264 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1267 #: gio/gdbusaddress.c:662
1269 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1272 #: gio/gdbusaddress.c:978
1275 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1278 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
1281 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1282 "- unknown value `%s'"
1285 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
1287 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1288 "variable is not set"
1291 #: gio/gdbusaddress.c:1021
1293 msgid "Unknown bus type %d"
1294 msgstr "Unknown type"
1296 #: gio/gdbusauth.c:289
1297 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1300 #: gio/gdbusauth.c:333
1301 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1304 #: gio/gdbusauth.c:504
1307 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1310 #: gio/gdbusauth.c:1146
1311 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1314 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
1316 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1317 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1319 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
1322 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1325 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
1327 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1328 msgstr "Error creating directory: %s"
1330 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
1332 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1333 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1335 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
1337 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1340 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
1343 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1346 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
1349 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1352 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
1354 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1357 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
1359 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1360 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1362 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
1364 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1365 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1367 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
1369 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1370 msgstr "Error closing file: %s"
1372 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
1374 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1375 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1377 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
1379 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1380 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1382 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
1384 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1387 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1389 msgid "The connection is closed"
1390 msgstr "Added socket is closed"
1392 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1393 msgid "Timeout was reached"
1396 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1398 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1401 #: gio/gdbusconnection.c:3158
1403 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1406 #: gio/gdbusconnection.c:3250
1408 msgid "No such property `%s'"
1411 #: gio/gdbusconnection.c:3262
1413 msgid "Property `%s' is not readable"
1414 msgstr "Type %s is not classed"
1416 #: gio/gdbusconnection.c:3273
1418 msgid "Property `%s' is not writable"
1419 msgstr "Type %s is not classed"
1421 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
1423 msgid "No such interface `%s'"
1426 #: gio/gdbusconnection.c:3504
1427 msgid "No such interface"
1430 #: gio/gdbusconnection.c:3748
1432 msgid "No such method `%s'"
1435 #: gio/gdbusconnection.c:3779
1437 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1440 #: gio/gdbusconnection.c:3993
1442 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1445 #: gio/gdbusconnection.c:4173
1447 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1450 #: gio/gdbusconnection.c:4866
1452 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1455 #: gio/gdbusconnection.c:4981
1457 msgid "A subtree is already exported for %s"
1458 msgstr "Listener is already closed"
1460 #: gio/gdbusconnection.c:5089
1462 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1465 #: gio/gdbusconnection.c:5259
1467 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1470 #: gio/gdbusmessage.c:723
1471 msgid "Wanted to read %"
1474 #: gio/gdbusmessage.c:744
1476 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1479 #: gio/gdbusmessage.c:927
1481 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1484 #: gio/gdbusmessage.c:953
1486 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1487 msgstr "'%s' is not a valid name "
1489 #: gio/gdbusmessage.c:979
1490 msgid "Encountered array of length %"
1493 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1495 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1498 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1501 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1504 #: gio/gdbusmessage.c:1286
1506 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1509 #: gio/gdbusmessage.c:1300
1511 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1514 #: gio/gdbusmessage.c:1342
1516 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1519 #: gio/gdbusmessage.c:1356
1521 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1524 #: gio/gdbusmessage.c:1385
1525 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1528 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1531 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1534 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1536 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1539 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1541 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1544 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1547 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1551 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1553 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1556 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1558 msgid "Error return with body of type `%s'"
1559 msgstr "Error writing to file: %s"
1561 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1562 msgid "Error return with empty body"
1565 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
1567 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1570 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1572 msgid "Error sending message: %s"
1573 msgstr "Error sending message: %s"
1575 #: gio/gdbusprivate.c:775
1576 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1579 #: gio/gdbusproxy.c:633
1582 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1586 #: gio/gdbusserver.c:669
1588 msgid "Abstract name space not supported"
1589 msgstr "Wastebasket not supported"
1591 #: gio/gdbusserver.c:759
1592 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1595 #: gio/gdbusserver.c:836
1597 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1598 msgstr "Error writing to file: %s"
1600 #: gio/gdbusserver.c:988
1602 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1603 msgstr "'%s' is not a valid name "
1605 #: gio/gdbusserver.c:1028
1607 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1610 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1614 #: gio/gdbus-tool.c:92
1618 " help Shows this information\n"
1619 " introspect Introspect a remote object\n"
1620 " monitor Monitor a remote object\n"
1621 " call Invoke a method on a remote object\n"
1623 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1626 #: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
1627 #: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
1630 msgstr "Error on line %d: %s"
1632 #: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
1634 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1635 msgstr "Error parsing option %s"
1637 #: gio/gdbus-tool.c:346
1638 msgid "Connect to the system bus"
1641 #: gio/gdbus-tool.c:347
1642 msgid "Connect to the session bus"
1645 #: gio/gdbus-tool.c:348
1647 msgid "Connect to given D-Bus address"
1648 msgstr "Connection in progress"
1650 #: gio/gdbus-tool.c:358
1652 msgid "Connection Endpoint Options:"
1653 msgstr "Connection in progress"
1655 #: gio/gdbus-tool.c:359
1656 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1659 #: gio/gdbus-tool.c:379
1661 msgid "No connection endpoint specified"
1664 #: gio/gdbus-tool.c:389
1666 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1669 #: gio/gdbus-tool.c:459
1672 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1675 #: gio/gdbus-tool.c:468
1678 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1682 #: gio/gdbus-tool.c:530
1683 msgid "Destination name to invoke method on"
1686 #: gio/gdbus-tool.c:531
1687 msgid "Object path to invoke method on"
1690 #: gio/gdbus-tool.c:532
1691 msgid "Method and interface name"
1694 #: gio/gdbus-tool.c:571
1695 msgid "Invoke a method on a remote object."
1698 #: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
1700 msgid "Error connecting: %s\n"
1701 msgstr "Error connecting: %s"
1703 #: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
1705 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1708 #: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
1710 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1713 #: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
1715 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1716 msgstr "'%s' is not a valid name "
1718 #: gio/gdbus-tool.c:702
1720 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1723 #: gio/gdbus-tool.c:713
1725 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1728 #: gio/gdbus-tool.c:778
1730 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1731 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1733 #: gio/gdbus-tool.c:786
1735 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1736 msgstr "Error parsing option %s"
1738 #: gio/gdbus-tool.c:1161
1739 msgid "Destination name to introspect"
1742 #: gio/gdbus-tool.c:1162
1743 msgid "Object path to introspect"
1746 #: gio/gdbus-tool.c:1195
1747 msgid "Introspect a remote object."
1750 #: gio/gdbus-tool.c:1413
1751 msgid "Destination name to monitor"
1754 #: gio/gdbus-tool.c:1414
1755 msgid "Object path to monitor"
1758 #: gio/gdbus-tool.c:1447
1760 msgid "Monitor a remote object."
1761 msgstr "corrupted object"
1763 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1767 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1768 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1769 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1771 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
1772 msgid "Unable to find terminal required for application"
1773 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1775 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
1777 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1778 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1780 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
1782 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1783 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1785 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
1787 msgid "Can't create user desktop file %s"
1788 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1790 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
1792 msgid "Custom definition for %s"
1793 msgstr "Custom definition for %s"
1796 msgid "drive doesn't implement eject"
1797 msgstr "drive doesn't implement eject"
1799 #. Translators: This is an error
1800 #. * message for drive objects that
1801 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1803 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1804 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1807 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1808 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1811 msgid "drive doesn't implement start"
1812 msgstr "drive doesn't implement start"
1815 msgid "drive doesn't implement stop"
1816 msgstr "drive doesn't implement stop"
1818 #: gio/gemblem.c:325
1820 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1821 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1823 #: gio/gemblem.c:335
1825 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1826 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1828 #: gio/gemblemedicon.c:296
1830 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1831 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1833 #: gio/gemblemedicon.c:306
1835 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1836 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1838 #: gio/gemblemedicon.c:329
1839 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1840 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1842 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1843 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1844 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1845 #: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
1846 #: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
1847 #: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
1848 #: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
1849 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1850 msgid "Operation not supported"
1851 msgstr "Operation not supported"
1853 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1854 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1855 #. Translators: This is an error message when trying to
1856 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1858 #. Translators: This is an error message when trying to find
1859 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1861 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1862 #: gio/glocalfile.c:1084
1863 msgid "Containing mount does not exist"
1864 msgstr "Containing mount does not exist"
1866 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1867 msgid "Can't copy over directory"
1868 msgstr "Can't copy over directory"
1871 msgid "Can't copy directory over directory"
1872 msgstr "Can't copy directory over directory"
1874 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1875 msgid "Target file exists"
1876 msgstr "Target file exists"
1879 msgid "Can't recursively copy directory"
1880 msgstr "Can't recursively copy directory"
1883 msgid "Splice not supported"
1884 msgstr "Splice not supported"
1888 msgid "Error splicing file: %s"
1889 msgstr "Error splicing file: %s"
1892 msgid "Can't copy special file"
1893 msgstr "Can't copy special file"
1896 msgid "Invalid symlink value given"
1897 msgstr "Invalid symlink value given"
1900 msgid "Trash not supported"
1901 msgstr "Wastebasket not supported"
1905 msgid "File names cannot contain '%c'"
1906 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1908 #: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
1909 msgid "volume doesn't implement mount"
1910 msgstr "volume doesn't implement mount"
1913 msgid "No application is registered as handling this file"
1914 msgstr "No application is registered as handling this file"
1916 #: gio/gfileenumerator.c:206
1917 msgid "Enumerator is closed"
1918 msgstr "Enumerator is closed"
1920 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1921 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1922 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1923 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1925 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1926 msgid "File enumerator is already closed"
1927 msgstr "File enumerator is already closed"
1929 #: gio/gfileicon.c:237
1931 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1932 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1934 #: gio/gfileicon.c:247
1935 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1936 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1938 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1939 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1940 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1941 msgid "Stream doesn't support query_info"
1942 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1944 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1945 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1946 msgid "Seek not supported on stream"
1947 msgstr "Seek not supported on stream"
1949 #: gio/gfileinputstream.c:381
1950 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1951 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1953 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1954 msgid "Truncate not supported on stream"
1955 msgstr "Truncate not supported on stream"
1959 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1960 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1964 msgid "No type for class name %s"
1965 msgstr "No type for class name %s"
1969 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1970 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1974 msgid "Type %s is not classed"
1975 msgstr "Type %s is not classed"
1979 msgid "Malformed version number: %s"
1980 msgstr "Malformed version number: %s"
1984 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1985 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1988 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1989 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1991 #: gio/ginputstream.c:195
1992 msgid "Input stream doesn't implement read"
1993 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1995 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1996 #. * operation running against this stream when you try to start
1998 #. Translators: This is an error you get if there is
1999 #. * already an operation running against this stream when
2000 #. * you try to start one
2001 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2002 msgid "Stream has outstanding operation"
2003 msgstr "Stream has outstanding operation"
2005 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2006 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2007 msgid "Not enough space for socket address"
2008 msgstr "Not enough space for socket address"
2010 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2011 msgid "Unsupported socket address"
2012 msgstr "Unsupported socket address"
2014 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2015 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2016 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2018 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2020 msgid "Invalid filename %s"
2021 msgstr "Invalid filename %s"
2023 #: gio/glocalfile.c:968
2025 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2026 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2028 #: gio/glocalfile.c:1106
2029 msgid "Can't rename root directory"
2030 msgstr "Can't rename root directory"
2032 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2034 msgid "Error renaming file: %s"
2035 msgstr "Error renaming file: %s"
2037 #: gio/glocalfile.c:1135
2038 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2039 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2041 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2042 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
2043 #: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
2044 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
2045 msgid "Invalid filename"
2046 msgstr "Invalid filename"
2048 #: gio/glocalfile.c:1309
2050 msgid "Error opening file: %s"
2051 msgstr "Error opening file: %s"
2053 #: gio/glocalfile.c:1319
2054 msgid "Can't open directory"
2055 msgstr "Can't open directory"
2057 #: gio/glocalfile.c:1444
2059 msgid "Error removing file: %s"
2060 msgstr "Error removing file: %s"
2062 #: gio/glocalfile.c:1811
2064 msgid "Error trashing file: %s"
2065 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
2067 #: gio/glocalfile.c:1834
2069 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2070 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2072 #: gio/glocalfile.c:1855
2073 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2074 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
2076 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2077 msgid "Unable to find or create trash directory"
2078 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
2080 #: gio/glocalfile.c:1988
2082 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2083 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
2085 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2086 #: gio/glocalfile.c:2109
2088 msgid "Unable to trash file: %s"
2089 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
2091 #: gio/glocalfile.c:2136
2093 msgid "Error creating directory: %s"
2094 msgstr "Error creating directory: %s"
2096 #: gio/glocalfile.c:2165
2098 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2099 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2101 #: gio/glocalfile.c:2169
2103 msgid "Error making symbolic link: %s"
2104 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2106 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2108 msgid "Error moving file: %s"
2109 msgstr "Error moving file: %s"
2111 #: gio/glocalfile.c:2254
2112 msgid "Can't move directory over directory"
2113 msgstr "Can't move directory over directory"
2115 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
2116 #: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
2117 #: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
2118 msgid "Backup file creation failed"
2119 msgstr "Backup file creation failed"
2121 #: gio/glocalfile.c:2300
2123 msgid "Error removing target file: %s"
2124 msgstr "Error removing target file: %s"
2126 #: gio/glocalfile.c:2314
2127 msgid "Move between mounts not supported"
2128 msgstr "Move between mounts not supported"
2130 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2131 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2132 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2134 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2135 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2136 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2138 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2139 msgid "Invalid extended attribute name"
2140 msgstr "Invalid extended attribute name"
2142 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2144 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2145 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2147 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
2149 msgid "Error stating file '%s': %s"
2150 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2152 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2153 msgid " (invalid encoding)"
2154 msgstr " (invalid encoding)"
2156 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2158 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2159 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2161 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2162 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2163 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2165 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2166 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2167 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2169 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2170 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2171 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2173 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2174 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2175 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2177 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2179 msgid "Error setting permissions: %s"
2180 msgstr "Error setting permissions: %s"
2182 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2184 msgid "Error setting owner: %s"
2185 msgstr "Error setting owner: %s"
2187 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2188 msgid "symlink must be non-NULL"
2189 msgstr "symlink must be non-NULL"
2191 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2192 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2194 msgid "Error setting symlink: %s"
2195 msgstr "Error setting symlink: %s"
2197 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2198 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2199 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2201 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2203 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2204 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2206 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2207 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2208 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2210 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2212 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2213 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2215 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2216 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2217 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2219 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2221 msgid "Setting attribute %s not supported"
2222 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2224 #: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
2226 msgid "Error reading from file: %s"
2227 msgstr "Error reading from file: %s"
2229 #: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
2230 #: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
2231 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
2233 msgid "Error seeking in file: %s"
2234 msgstr "Error seeking in file: %s"
2236 #: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
2237 #: gio/glocalfileoutputstream.c:350
2239 msgid "Error closing file: %s"
2240 msgstr "Error closing file: %s"
2242 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2243 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2244 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2246 #: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
2247 #: gio/glocalfileoutputstream.c:742
2249 msgid "Error writing to file: %s"
2250 msgstr "Error writing to file: %s"
2252 #: gio/glocalfileoutputstream.c:282
2254 msgid "Error removing old backup link: %s"
2255 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2257 #: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
2259 msgid "Error creating backup copy: %s"
2260 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2262 #: gio/glocalfileoutputstream.c:327
2264 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2265 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2267 #: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
2269 msgid "Error truncating file: %s"
2270 msgstr "Error truncating file: %s"
2272 #: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
2273 #: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
2274 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
2276 msgid "Error opening file '%s': %s"
2277 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2279 #: gio/glocalfileoutputstream.c:845
2280 msgid "Target file is a directory"
2281 msgstr "Target file is a directory"
2283 #: gio/glocalfileoutputstream.c:850
2284 msgid "Target file is not a regular file"
2285 msgstr "Target file is not a regular file"
2287 #: gio/glocalfileoutputstream.c:862
2288 msgid "The file was externally modified"
2289 msgstr "The file was externally modified"
2291 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
2293 msgid "Error removing old file: %s"
2294 msgstr "Error removing old file: %s"
2296 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2297 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2298 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2300 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2301 msgid "Invalid seek request"
2302 msgstr "Invalid seek request"
2304 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2305 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2306 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2308 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2309 msgid "Memory output stream not resizable"
2310 msgstr "Memory output stream not resizable"
2312 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2313 msgid "Failed to resize memory output stream"
2314 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2316 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2318 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2321 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2324 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2325 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2326 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2328 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2329 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2330 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2332 #. Translators: This is an error
2333 #. * message for mount objects that
2334 #. * don't implement unmount.
2336 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2337 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2339 #. Translators: This is an error
2340 #. * message for mount objects that
2341 #. * don't implement eject.
2343 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2344 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2346 #. Translators: This is an error
2347 #. * message for mount objects that
2348 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2350 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2351 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2353 #. Translators: This is an error
2354 #. * message for mount objects that
2355 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2357 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2358 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2360 #. Translators: This is an error
2361 #. * message for mount objects that
2362 #. * don't implement remount.
2364 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2365 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2367 #. Translators: This is an error
2368 #. * message for mount objects that
2369 #. * don't implement content type guessing.
2371 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2372 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2374 #. Translators: This is an error
2375 #. * message for mount objects that
2376 #. * don't implement content type guessing.
2378 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2379 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2381 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2383 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2384 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2386 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2387 msgid "Output stream doesn't implement write"
2388 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2390 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2391 msgid "Source stream is already closed"
2392 msgstr "Source stream is already closed"
2394 #: gio/gresolver.c:736
2396 msgid "Error resolving '%s': %s"
2397 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2399 #: gio/gresolver.c:786
2401 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2402 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2404 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2406 msgid "No service record for '%s'"
2407 msgstr "No service record for '%s'"
2409 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2411 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2412 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2414 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2416 msgid "Error resolving '%s'"
2417 msgstr "Error resolving '%s'"
2419 #: gio/gschema-compile.c:659
2420 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2423 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
2427 #: gio/gschema-compile.c:660
2428 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2431 #: gio/gschema-compile.c:661
2433 msgid "Do not give error for empty directory"
2434 msgstr "Can't move directory over directory"
2436 #: gio/gschema-compile.c:662
2437 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2440 #: gio/gschema-compile.c:674
2442 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2443 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2444 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2447 #: gio/gschema-compile.c:690
2449 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2452 #: gio/gschema-compile.c:729
2454 msgid "No schema files found\n"
2457 #: gio/gsettings-tool.c:41
2461 " help Show this information\n"
2462 " get Get the value of a key\n"
2463 " set Set the value of a key\n"
2464 " monitor Monitor a key for changes\n"
2465 " writable Check if a key is writable\n"
2467 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2470 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2471 #: gio/gsettings-tool.c:325
2472 msgid "Specify the path for the schema"
2475 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2476 #: gio/gsettings-tool.c:325
2480 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2484 #: gio/gsettings-tool.c:112
2485 msgid "Get the value of KEY"
2488 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2491 " SCHEMA The id of the schema\n"
2492 " KEY The name of the key\n"
2495 #: gio/gsettings-tool.c:169
2496 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2499 #: gio/gsettings-tool.c:171
2500 msgid "Set the value of KEY"
2503 #: gio/gsettings-tool.c:173
2506 " SCHEMA The id of the schema\n"
2507 " KEY The name of the key\n"
2508 " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2511 #: gio/gsettings-tool.c:212
2513 msgid "Key %s is not writable\n"
2514 msgstr "Type %s is not classed"
2516 #: gio/gsettings-tool.c:262
2517 msgid "Find out whether KEY is writable"
2520 #: gio/gsettings-tool.c:336
2522 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2523 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2526 #: gio/gsettings-tool.c:399
2528 msgid "Unknown command '%s'\n"
2529 msgstr "Unknown option %s"
2531 #: gio/gsocket.c:275
2532 msgid "Invalid socket, not initialized"
2533 msgstr "Invalid socket, not initialised"
2535 #: gio/gsocket.c:282
2537 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2538 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
2540 #: gio/gsocket.c:290
2541 msgid "Socket is already closed"
2542 msgstr "Socket is already closed"
2544 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2545 msgid "Socket I/O timed out"
2548 #: gio/gsocket.c:420
2550 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2551 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2553 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2555 msgid "Unable to create socket: %s"
2556 msgstr "Unable to create socket: %s"
2558 #: gio/gsocket.c:454
2559 msgid "Unknown protocol was specified"
2560 msgstr "Unknown protocol was specified"
2562 #: gio/gsocket.c:1218
2564 msgid "could not get local address: %s"
2565 msgstr "could not get local address: %s"
2567 #: gio/gsocket.c:1251
2569 msgid "could not get remote address: %s"
2570 msgstr "could not get remote address: %s"
2572 #: gio/gsocket.c:1309
2574 msgid "could not listen: %s"
2575 msgstr "could not listen: %s"
2577 #: gio/gsocket.c:1383
2579 msgid "Error binding to address: %s"
2580 msgstr "Error binding to address: %s"
2582 #: gio/gsocket.c:1503
2584 msgid "Error accepting connection: %s"
2585 msgstr "Error accepting connection: %s"
2587 #: gio/gsocket.c:1616
2588 msgid "Error connecting: "
2589 msgstr "Error connecting: "
2591 #: gio/gsocket.c:1620
2592 msgid "Connection in progress"
2593 msgstr "Connection in progress"
2595 #: gio/gsocket.c:1625
2597 msgid "Error connecting: %s"
2598 msgstr "Error connecting: %s"
2600 #: gio/gsocket.c:1668
2602 msgid "Unable to get pending error: %s"
2603 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2605 #: gio/gsocket.c:1764
2607 msgid "Error receiving data: %s"
2608 msgstr "Error receiving data: %s"
2610 #: gio/gsocket.c:1907
2612 msgid "Error sending data: %s"
2613 msgstr "Error sending data: %s"
2615 #: gio/gsocket.c:2099
2617 msgid "Error closing socket: %s"
2618 msgstr "Error closing socket: %s"
2620 #: gio/gsocket.c:2602
2622 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2623 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2625 #: gio/gsocket.c:2884
2626 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2627 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2629 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2631 msgid "Error receiving message: %s"
2632 msgstr "Error receiving message: %s"
2634 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2635 msgid "Unknown error on connect"
2636 msgstr "Unknown error on connect"
2638 #: gio/gsocketlistener.c:192
2639 msgid "Listener is already closed"
2640 msgstr "Listener is already closed"
2642 #: gio/gsocketlistener.c:233
2643 msgid "Added socket is closed"
2644 msgstr "Added socket is closed"
2646 #: gio/gthemedicon.c:499
2648 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2649 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2651 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2653 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2654 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2656 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2657 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2658 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2660 #: gio/gunixconnection.c:196
2662 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2663 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2665 #: gio/gunixconnection.c:212
2666 msgid "Received invalid fd"
2667 msgstr "Received invalid fd"
2669 #: gio/gunixconnection.c:359
2671 msgid "Error sending credentials: "
2672 msgstr "Error sending data: %s"
2674 #: gio/gunixconnection.c:436
2676 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2679 #: gio/gunixconnection.c:445
2682 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2683 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2686 #: gio/gunixconnection.c:462
2688 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2689 msgstr "Error renaming file: %s"
2691 #: gio/gunixconnection.c:492
2693 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2696 #: gio/gunixconnection.c:535
2698 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2701 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2702 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2704 msgid "Error reading from unix: %s"
2705 msgstr "Error reading from Unix: %s"
2707 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2708 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2710 msgid "Error closing unix: %s"
2711 msgstr "Error closing Unix: %s"
2713 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2714 msgid "Filesystem root"
2715 msgstr "Filesystem root"
2717 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2719 msgid "Error writing to unix: %s"
2720 msgstr "Error writing to Unix: %s"
2722 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2723 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2724 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
2726 #: gio/gvolume.c:407
2727 msgid "volume doesn't implement eject"
2728 msgstr "volume doesn't implement eject"
2730 #. Translators: This is an error
2731 #. * message for volume objects that
2732 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2733 #: gio/gvolume.c:486
2734 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2735 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2737 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2738 msgid "Can't find application"
2739 msgstr "Can't find application"
2741 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2743 msgid "Error launching application: %s"
2744 msgstr "Error launching application: %s"
2746 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2747 msgid "URIs not supported"
2748 msgstr "URIs not supported"
2750 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2751 msgid "association changes not supported on win32"
2752 msgstr "association changes not supported on win32"
2754 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2755 msgid "Association creation not supported on win32"
2756 msgstr "Association creation not supported on win32"
2758 #: gio/gwin32inputstream.c:319
2760 msgid "Error reading from handle: %s"
2761 msgstr "Error reading from file: %s"
2763 #: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
2765 msgid "Error closing handle: %s"
2766 msgstr "Error closing file: %s"
2768 #: gio/gwin32outputstream.c:319
2770 msgid "Error writing to handle: %s"
2771 msgstr "Error writing to file: %s"
2773 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2774 msgid "Not enough memory"
2775 msgstr "Not enough memory"
2777 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2779 msgid "Internal error: %s"
2780 msgstr "Internal error: %s"
2782 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2783 msgid "Need more input"
2784 msgstr "Need more input"
2786 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2787 msgid "Invalid compressed data"
2788 msgstr "Invalid compressed data"
2790 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2791 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
2793 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2794 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2796 #~ msgid "do not hide entries"
2797 #~ msgstr "do not hide entries"
2799 #~ msgid "use a long listing format"
2800 #~ msgstr "use a long listing format"
2802 #~ msgid "[FILE...]"
2806 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2807 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2808 #~ "entity, escape it as &"
2810 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2811 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2812 #~ "entity, escape it as &"
2814 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2815 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2817 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
2818 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
2820 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2821 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2823 #~ msgid "Unfinished character reference"
2824 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2826 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2827 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
2829 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2830 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
2835 #~ msgid "The file containing the icon"
2836 #~ msgstr "The file containing the icon"
2841 #~ msgid "The name of the icon"
2842 #~ msgstr "The name of the icon"
2847 #~ msgid "An array containing the icon names"
2848 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2850 #~ msgid "use default fallbacks"
2851 #~ msgstr "use default fallbacks"
2854 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2855 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2857 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2858 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2860 #~ msgid "File descriptor"
2861 #~ msgstr "File descriptor"
2863 #~ msgid "The file descriptor to read from"
2864 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
2866 #~ msgid "Close file descriptor"
2867 #~ msgstr "Close file descriptor"
2869 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2870 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2872 #~ msgid "The file descriptor to write to"
2873 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
2876 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
2877 #~ msgstr "Error parsing option %s"
2879 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2880 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2882 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2883 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2885 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2886 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2888 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2889 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2891 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
2892 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"