1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Margie Foster <margie@linux.intel.com>, 2011.
9 "Project-Id-Version: openconnect\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:23+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
13 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
14 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
15 "meego/language/en_GB/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 msgid "Form choice has no name\n"
24 msgstr "Form choice has no name\n"
28 msgid "name %s not input\n"
29 msgstr "name %s not input\n"
32 msgid "No input type in form\n"
33 msgstr "No input type in form\n"
36 msgid "No input name in form\n"
37 msgstr "No input name in form\n"
41 msgid "Unknown input type %s in form\n"
42 msgstr "Unknown input type %s in form\n"
46 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
47 msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
50 msgid "Failed to parse server response\n"
51 msgstr "Failed to parse server response\n"
55 msgid "Response was:%s\n"
56 msgstr "Response was:%s\n"
59 msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
63 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64 msgstr "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
66 #: auth.c:601 auth.c:910
67 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
68 msgstr "No form handler; cannot authenticate.\n"
71 msgid "Enter credentials to unlock software token."
87 msgid "User bypassed soft token.\n"
91 msgid "All fields are required; try again.\n"
94 #: auth.c:920 auth.c:1007
95 msgid "General failure in libstoken.\n"
99 msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
103 msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
107 msgid "Soft token init was successful.\n"
111 msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
115 msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
119 msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
123 msgid "Generating tokencode\n"
128 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
129 msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
133 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
134 msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
138 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
139 msgstr "Failed to initialise DTLS secret\n"
141 #: cstp.c:229 http.c:199
142 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
143 msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
145 #: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
147 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
148 msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
152 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
153 msgstr "VPN service unavailable; reason: %s\n"
157 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
158 msgstr "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
162 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
163 msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
165 #: cstp.c:296 cstp.c:304
166 msgid "No memory for options\n"
167 msgstr "No memory for options\n"
171 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
172 msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
176 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
177 msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
180 msgid "No MTU received. Aborting\n"
181 msgstr "No MTU received. Aborting\n"
184 msgid "No IP address received. Aborting\n"
185 msgstr "No IP address received. Aborting\n"
189 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
190 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
194 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
195 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
199 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
200 msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
204 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
205 msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
209 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
210 msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
213 msgid "Compression setup failed\n"
214 msgstr "Compression setup failed\n"
217 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
218 msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
222 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
223 msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
226 msgid "inflate failed\n"
227 msgstr "inflate failed\n"
231 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
232 msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
236 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
237 msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
241 msgid "SSL_write failed: %d\n"
242 msgstr "SSL_write failed: %d\n"
246 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
247 msgstr "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
251 msgid "SSL send failed: %s\n"
252 msgstr "SSL send failed: %s\n"
256 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
257 msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
260 msgid "Got CSTP DPD request\n"
261 msgstr "Got CSTP DPD request\n"
264 msgid "Got CSTP DPD response\n"
265 msgstr "Got CSTP DPD response\n"
268 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
269 msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
273 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
274 msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
278 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
279 msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
282 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
283 msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
286 msgid "received server terminate packet\n"
287 msgstr "received server terminate packet\n"
291 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
292 msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
296 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
297 msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
299 #. Not that this will ever happen; we don't even process
300 #. the setting when we're asked for it.
302 msgid "CSTP rekey due\n"
303 msgstr "CSTP rekey due\n"
306 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
307 msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
309 #: cstp.c:868 dtls.c:758
310 msgid "Reconnect failed\n"
311 msgstr "Reconnect failed\n"
314 msgid "Send CSTP DPD\n"
315 msgstr "Send CSTP DPD\n"
318 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
319 msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
323 msgid "deflate failed %d\n"
324 msgstr "deflate failed %d\n"
328 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
329 msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
333 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
334 msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
338 msgid "Send BYE packet: %s\n"
339 msgstr "Send BYE packet: %s\n"
342 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
343 msgstr "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
346 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
347 msgstr "Set DTLS cipher list failed\n"
350 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
351 msgstr "Initialise DTLSv1 session failed\n"
354 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
355 msgstr "Not precisely one DTLS cipher\n"
360 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
361 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
362 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
363 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
365 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
366 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
367 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
368 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
371 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
372 msgstr "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
375 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
377 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
379 #: dtls.c:303 dtls.c:458
380 msgid "DTLS handshake timed out\n"
381 msgstr "DTLS handshake timed out\n"
385 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
386 msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
390 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
391 msgstr "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
395 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
396 msgstr "Failed to set DTLS priority: %s\n"
400 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
401 msgstr "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
405 msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
406 msgstr "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
409 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
410 msgstr "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
414 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
415 msgstr "DTLS handshake failed: %s\n"
418 msgid "No DTLS address\n"
419 msgstr "No DTLS address\n"
421 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
423 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
424 msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
426 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
428 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
429 msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
432 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
433 msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
435 #: dtls.c:544 dtls.c:660
437 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
438 msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
441 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
442 msgstr "Open UDP socket for DTLS"
445 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
446 msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
450 msgid "DTLS option %s : %s\n"
451 msgstr "DTLS option %s : %s\n"
455 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
456 msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
460 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
461 msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
464 msgid "Got DTLS DPD request\n"
465 msgstr "Got DTLS DPD request\n"
468 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
469 msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
472 msgid "Got DTLS DPD response\n"
473 msgstr "Got DTLS DPD response\n"
476 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
477 msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
481 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
482 msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
485 msgid "DTLS rekey due\n"
486 msgstr "DTLS rekey due\n"
489 msgid "DTLS rekey failed\n"
490 msgstr "DTLS rekey failed\n"
493 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
494 msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
497 msgid "Send DTLS DPD\n"
498 msgstr "Send DTLS DPD\n"
501 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
502 msgstr "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
505 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
506 msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
509 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
510 msgstr "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
514 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
515 msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
519 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
520 msgstr "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
524 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
525 msgstr "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
528 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
529 msgstr "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
533 msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
534 msgstr "Failed to write to SSL socket: %s\n"
536 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
537 msgid "SSL write cancelled\n"
538 msgstr "SSL write cancelled\n"
542 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
543 msgstr "Failed to read from SSL socket: %s"
545 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
546 msgid "SSL read cancelled\n"
547 msgstr "SSL read cancelled\n"
551 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
552 msgstr "Failed to read from SSL socket: %s\n"
555 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
556 msgstr "Could not extract expiration time of certificate\n"
558 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
559 msgid "Client certificate has expired at"
560 msgstr "Client certificate has expired at"
562 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
563 msgid "Client certificate expires soon at"
564 msgstr "Client certificate expires soon at"
566 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
568 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
569 msgstr "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
573 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
574 msgstr "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
578 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
579 msgstr "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
582 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
583 msgstr "Failed to allocate certificate buffer\n"
587 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
588 msgstr "Failed to read certificate into memory: %s\n"
592 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
593 msgstr "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
597 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
598 msgstr "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
601 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
602 msgstr "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
604 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
605 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
606 msgstr "Enter PKCS#12 pass phrase:"
610 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
611 msgstr "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
615 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
616 msgstr "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
620 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
621 msgstr "Importing X509 certificate failed: %s\n"
625 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
626 msgstr "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
630 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
631 msgstr "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
635 msgid "MD5 hash error: %s\n"
636 msgstr "MD5 hash error: %s\n"
639 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
640 msgstr "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
643 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
644 msgstr "Cannot determine PEM encryption type\n"
648 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
649 msgstr "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
651 #: gnutls.c:709 gnutls.c:722
652 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
653 msgstr "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
657 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
658 msgstr "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
661 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
662 msgstr "Encrypted PEM file too short\n"
666 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
667 msgstr "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
671 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
672 msgstr "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
675 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
676 msgstr "Decrypting PEM key failed\n"
678 #: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
679 msgid "Enter PEM pass phrase:"
680 msgstr "Enter PEM pass phrase:"
682 #: gnutls.c:903 openssl.c:667
683 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
684 msgstr "This binary built without PKCS#11 support\n"
688 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
689 msgstr "Using PKCS#11 certificate %s\n"
693 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
694 msgstr "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
696 #: gnutls.c:977 openssl.c:672
698 msgid "Using certificate file %s\n"
699 msgstr "Using certificate file %s\n"
702 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
703 msgstr "PKCS#11 file contained no certificate\n"
706 msgid "No certificate found in file"
707 msgstr "No certificate found in file"
711 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
712 msgstr "Loading certificate failed: %s\n"
716 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
717 msgstr "Using PKCS#11 key %s\n"
721 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
722 msgstr "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
726 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
727 msgstr "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
731 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
732 msgstr "Error initialising private key structure: %s\n"
736 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
737 msgstr "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
741 msgid "Using private key file %s\n"
742 msgstr "Using private key file %s\n"
744 #: gnutls.c:1202 openssl.c:570
745 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
746 msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
749 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
750 msgstr "Failed to interpret PEM file\n"
754 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
755 msgstr "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
757 #: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
759 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
760 msgstr "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
763 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
764 msgstr "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
768 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
769 msgstr "Failed to determine type of private key %s\n"
773 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
774 msgstr "Failed to get key ID: %s\n"
778 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
779 msgstr "Error signing test data with private key: %s\n"
783 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
784 msgstr "Error validating signature against certificate: %s\n"
787 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
788 msgstr "No SSL certificate found to match private key\n"
790 #: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
792 msgid "Using client certificate '%s'\n"
793 msgstr "Using client certificate '%s'\n"
797 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
798 msgstr "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
802 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
804 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
807 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
808 msgstr "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
812 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
813 msgstr "Adding supporting CA '%s'\n"
817 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
818 msgstr "Setting certificate failed: %s\n"
821 msgid "Server presented no certificate\n"
822 msgstr "Server presented no certificate\n"
825 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
826 msgstr "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
828 #: gnutls.c:1673 openssl.c:854
830 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
831 msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
834 msgid "Error checking server cert status\n"
835 msgstr "Error checking server cert status\n"
838 msgid "certificate revoked"
839 msgstr "certificate revoked"
842 msgid "signer not found"
843 msgstr "signer not found"
846 msgid "signer not a CA certificate"
847 msgstr "signer not a CA certificate"
850 msgid "insecure algorithm"
851 msgstr "insecure algorithm"
854 msgid "certificate not yet activated"
855 msgstr "certificate not yet activated"
858 msgid "certificate expired"
859 msgstr "certificate expired"
861 #. If this is set and no other reason, it apparently means
862 #. that signature verification failed. Not entirely sure
863 #. why we don't just set a bit for that too.
865 msgid "signature verification failed"
866 msgstr "signature verification failed"
869 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
870 msgstr "Error initialising X509 cert structure\n"
873 msgid "Error importing server's cert\n"
874 msgstr "Error importing server's cert\n"
876 #: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
877 msgid "certificate does not match hostname"
878 msgstr "certificate does not match hostname"
881 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
882 msgstr "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
886 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
887 msgstr "Failed to read certs from cafile: %s\n"
891 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
892 msgstr "Failed to open CA file '%s': %s\n"
894 #: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
895 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
896 msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
900 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
901 msgstr "Failed to set TLS priority string: %s\n"
904 #: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
906 msgid "SSL negotiation with %s\n"
907 msgstr "SSL negotiation with %s\n"
909 #: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
910 msgid "SSL connection cancelled\n"
911 msgstr "SSL connection cancelled\n"
915 msgid "SSL connection failure: %s\n"
916 msgstr "SSL connection failure: %s\n"
920 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
921 msgstr "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
923 #: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
925 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
926 msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
930 msgid "PIN required for %s"
931 msgstr "PIN required for %s"
938 msgid "This is the final try before locking!"
939 msgstr "This is the final try before locking!"
942 msgid "Only a few tries left before locking!"
943 msgstr "Only a few tries left before locking!"
951 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
952 msgstr "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
956 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
957 msgstr "TPM sign function called for %d bytes.\n"
961 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
962 msgstr "Failed to create TPM hash object: %s\n"
966 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
967 msgstr "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
971 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
972 msgstr "TPM hash signature failed: %s\n"
976 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
977 msgstr "Error decoding TSS key blob: %s\n"
979 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
980 msgid "Error in TSS key blob\n"
981 msgstr "Error in TSS key blob\n"
985 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
986 msgstr "Failed to create TPM context: %s\n"
990 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
991 msgstr "Failed to connect TPM context: %s\n"
995 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
996 msgstr "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
1000 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
1001 msgstr "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
1005 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
1006 msgstr "Failed to set TPM PIN: %s\n"
1010 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
1011 msgstr "Failed to load TPM key blob: %s\n"
1014 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
1015 msgstr "Enter TPM SRK PIN:"
1019 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
1020 msgstr "Failed to create key policy object: %s\n"
1024 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
1025 msgstr "Failed to assign policy to key: %s\n"
1028 msgid "Enter TPM key PIN:"
1029 msgstr "Enter TPM key PIN:"
1033 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
1034 msgstr "Failed to set key PIN: %s\n"
1037 msgid "No memory for allocating cookies\n"
1038 msgstr "No memory for allocating cookies\n"
1042 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
1043 msgstr "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
1047 msgid "Got HTTP response: %s\n"
1048 msgstr "Got HTTP response: %s\n"
1051 msgid "Error processing HTTP response\n"
1052 msgstr "Error processing HTTP response\n"
1056 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1057 msgstr "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1061 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
1062 msgstr "Invalid cookie offered: %s\n"
1069 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1070 msgstr "SSL certificate authentication failed\n"
1074 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1075 msgstr "Response body has negative size (%d)\n"
1079 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1080 msgstr "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1082 #. Now the body, if there is one
1085 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1086 msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
1088 #: http.c:335 http.c:363
1089 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1090 msgstr "Error reading HTTP response body\n"
1093 msgid "Error fetching chunk header\n"
1094 msgstr "Error fetching chunk header\n"
1097 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1098 msgstr "Error fetching HTTP response body\n"
1102 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1103 msgstr "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1106 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1107 msgstr "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1110 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1111 msgstr "Failed to send GET request for new config\n"
1114 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1115 msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1119 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1120 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1123 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1124 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1128 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1129 msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
1133 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1134 msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1138 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1139 msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1141 #: http.c:554 main.c:840
1143 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1144 msgstr "Failed to set uid %ld\n"
1148 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1149 msgstr "Invalid user uid=%ld\n"
1153 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1154 msgstr "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1159 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1160 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1162 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1163 "» Use command line option \"--csd-user\"\n"
1167 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1168 msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
1172 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1173 msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1177 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1178 msgstr "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1182 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1183 msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1187 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1188 msgstr "Unexpected %d result from server\n"
1191 msgid "Unknown response from server\n"
1192 msgstr "Unknown response from server\n"
1195 msgid "XML POST enabled\n"
1200 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1201 msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
1204 msgid "request granted"
1205 msgstr "request granted"
1208 msgid "general failure"
1209 msgstr "general failure"
1212 msgid "connection not allowed by ruleset"
1213 msgstr "connection not allowed by ruleset"
1216 msgid "network unreachable"
1217 msgstr "network unreachable"
1220 msgid "host unreachable"
1221 msgstr "host unreachable"
1224 msgid "connection refused by destination host"
1225 msgstr "connection refused by destination host"
1229 msgstr "TTL expired"
1232 msgid "command not supported / protocol error"
1233 msgstr "command not supported / protocol error"
1236 msgid "address type not supported"
1237 msgstr "address type not supported"
1241 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1242 msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1246 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1247 msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1251 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1252 msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1256 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1257 msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1261 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1262 msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
1266 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1267 msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1271 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1272 msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1274 #: http.c:1307 http.c:1340
1276 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1277 msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1281 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1282 msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1286 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1287 msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1291 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1292 msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1296 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1297 msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
1300 msgid "Error fetching proxy response\n"
1301 msgstr "Error fetching proxy response\n"
1305 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1306 msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1310 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1311 msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1314 msgid "Failed to read proxy response\n"
1315 msgstr "Failed to read proxy response\n"
1319 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1320 msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1324 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1325 msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
1328 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1329 msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1333 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1334 msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
1337 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1338 msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
1343 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1344 " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1349 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1350 msgstr "Using OpenSSL. Features present:"
1354 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1355 msgstr "Using GnuTLS. Features present:"
1358 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1359 msgstr "OpenSSL ENGINE not present"
1362 msgid "using OpenSSL"
1363 msgstr "using OpenSSL"
1369 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1372 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1376 msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
1377 msgstr "Usage: openconnect [options] <server>\n"
1382 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1385 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1389 msgid "Read options from config file"
1390 msgstr "Read options from config file"
1393 msgid "Continue in background after startup"
1394 msgstr "Continue in background after startup"
1397 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1398 msgstr "Write the daemon's PID to this file"
1401 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1402 msgstr "Use SSL client certificate CERT"
1405 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1406 msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1409 msgid "Use SSL private key file KEY"
1410 msgstr "Use SSL private key file KEY"
1413 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1414 msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
1417 msgid "Read cookie from standard input"
1418 msgstr "Read cookie from standard input"
1421 msgid "Enable compression (default)"
1422 msgstr "Enable compression (default)"
1425 msgid "Disable compression"
1426 msgstr "Disable compression"
1429 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1430 msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1433 msgid "Set login usergroup"
1434 msgstr "Set login usergroup"
1437 msgid "Display help text"
1438 msgstr "Display help text"
1441 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1442 msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
1445 msgid "Use syslog for progress messages"
1446 msgstr "Use syslog for progress messages"
1449 msgid "Drop privileges after connecting"
1450 msgstr "Drop privileges after connecting"
1453 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1454 msgstr "Drop privileges during CSD execution"
1457 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1458 msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1461 msgid "Request MTU from server"
1462 msgstr "Request MTU from server"
1465 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1466 msgstr "Indicate path MTU to/from server"
1469 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1470 msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1473 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1474 msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
1477 msgid "Set proxy server"
1478 msgstr "Set proxy server"
1481 msgid "Disable proxy"
1482 msgstr "Disable proxy"
1485 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1486 msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
1489 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1490 msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1494 msgstr "Less output"
1497 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1498 msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
1501 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1502 msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1509 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1510 msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1513 msgid "Set login username"
1514 msgstr "Set login username"
1517 msgid "Report version number"
1518 msgstr "Report version number"
1522 msgstr "More output"
1525 msgid "XML config file"
1526 msgstr "XML config file"
1529 msgid "Choose authentication login selection"
1530 msgstr "Choose authentication login selection"
1533 msgid "Authenticate only and print login info"
1534 msgstr "Authenticate only and print login info"
1537 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1538 msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1541 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1542 msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
1545 msgid "Cert file for server verification"
1546 msgstr "Cert file for server verification"
1549 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1550 msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
1553 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1554 msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1557 msgid "Disable DTLS"
1558 msgstr "Disable DTLS"
1561 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1562 msgstr "Disable HTTP connection re-use"
1565 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1566 msgstr "Disable password/SecurID authentication"
1569 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1570 msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
1573 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1574 msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
1577 msgid "Read password from standard input"
1578 msgstr "Read password from standard input"
1581 msgid "Use software token to generate password"
1585 msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
1589 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1590 msgstr "Connection retry timeout in seconds"
1593 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1594 msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1597 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1598 msgstr "HTTP header User-Agent: field"
1601 msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
1605 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
1606 msgstr "Set local port for DTLS datagrams"
1610 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1611 msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
1614 msgid "fgets (stdin)"
1615 msgstr "fgets (stdin)"
1619 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1620 msgstr "Failed to get line from config file: %s\n"
1624 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1625 msgstr "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1629 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1630 msgstr "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1634 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1635 msgstr "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1640 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1641 " the libopenconnect library is %s\n"
1646 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1647 msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1651 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1652 msgstr "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1656 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1657 msgstr "Cannot open config file '%s': %s\n"
1659 #: main.c:602 main.c:609
1661 msgid "MTU %d too small\n"
1662 msgstr "MTU %d too small\n"
1667 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1668 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1670 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1671 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1673 #: main.c:652 main.c:666
1675 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1676 msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
1680 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1681 msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1685 msgid "OpenConnect version %s\n"
1686 msgstr "OpenConnect version %s\n"
1690 msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
1695 msgid "Too many arguments on command line\n"
1696 msgstr "Too many arguments on command line\n"
1700 msgid "No server specified\n"
1701 msgstr "No server specified\n"
1705 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1706 msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1710 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1711 msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1715 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1716 msgstr "Creating SSL connection failed\n"
1720 msgid "Set up tun device failed\n"
1721 msgstr "Set up tun device failed\n"
1725 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1726 msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1730 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1731 msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1734 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1735 msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1738 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1739 msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1743 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1744 msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1748 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1749 msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
1753 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1754 msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
1758 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1759 msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
1765 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1769 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1774 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1775 msgstr "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1777 #: main.c:1016 main.c:1034
1781 #: main.c:1016 main.c:1023
1787 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1788 msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
1792 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1793 msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
1795 #: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
1796 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1797 msgstr "User input required in non-interactive mode\n"
1801 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1802 msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1806 msgid "Soft token string is invalid\n"
1811 msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
1816 msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
1821 msgid "General failure in libstoken\n"
1825 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1826 msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
1830 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1831 msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1834 msgid "Failed to write to SSL socket\n"
1835 msgstr "Failed to write to SSL socket\n"
1837 #: openssl.c:147 openssl.c:204
1838 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1839 msgstr "Failed to read from SSL socket\n"
1843 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1844 msgstr "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1847 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1848 msgstr "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1851 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1852 msgstr "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1855 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1856 msgstr "PKCS#12 contained no certificate!"
1859 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1860 msgstr "PKCS#12 contained no private key!"
1864 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1865 msgstr "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1868 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1869 msgstr "Can't load TPM engine.\n"
1872 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1873 msgstr "Failed to init TPM engine\n"
1876 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1877 msgstr "Failed to set TPM SRK password\n"
1880 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1881 msgstr "Failed to load TPM private key\n"
1884 msgid "Add key from TPM failed\n"
1885 msgstr "Add key from TPM failed\n"
1888 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1889 msgstr "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1893 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1894 msgstr "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1897 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1898 msgstr "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1901 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1902 msgstr "Loading private key failed (see above errors)\n"
1906 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1907 msgstr "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1910 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1911 msgstr "Read PKCS#12 failed\n"
1914 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1915 msgstr "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1918 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1919 msgstr "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1922 msgid "Loading certificate failed\n"
1923 msgstr "Loading certificate failed\n"
1926 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1927 msgstr "Failed to use private key from keystore\n"
1931 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1932 msgstr "Failed to open private key file %s: %s\n"
1936 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1937 msgstr "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1941 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1942 msgstr "Matched DNS altname '%s'\n"
1946 msgid "No match for altname '%s'\n"
1947 msgstr "No match for altname '%s'\n"
1951 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1952 msgstr "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1956 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1957 msgstr "Matched %s address '%s'\n"
1961 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1962 msgstr "No match for %s address '%s'\n"
1966 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1967 msgstr "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1971 msgid "Matched URI '%s'\n"
1972 msgstr "Matched URI '%s'\n"
1976 msgid "No match for URI '%s'\n"
1977 msgstr "No match for URI '%s'\n"
1981 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1982 msgstr "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1985 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1986 msgstr "No subject name in peer cert!\n"
1989 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1990 msgstr "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1994 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1995 msgstr "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1999 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
2000 msgstr "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
2004 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
2005 msgstr "Server certificate verify failed: %s\n"
2009 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
2010 msgstr "Extra cert from cafile: '%s'\n"
2013 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
2014 msgstr "Error in client cert notAfter field\n"
2022 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
2023 msgstr "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
2027 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
2028 msgstr "Failed to open CA file '%s'\n"
2031 msgid "SSL connection failure\n"
2032 msgstr "SSL connection failure\n"
2035 msgid "Socket connect cancelled\n"
2036 msgstr "Socket connect cancelled\n"
2040 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
2041 msgstr "Failed to reconnect to proxy %s\n"
2045 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
2046 msgstr "Failed to reconnect to host %s\n"
2050 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
2051 msgstr "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
2055 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
2056 msgstr "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
2060 msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
2061 msgstr "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
2065 msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
2066 msgstr "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
2069 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
2070 msgstr "Failed to allocate sockaddr storage\n"
2074 msgid "Failed to connect to host %s\n"
2075 msgstr "Failed to connect to host %s\n"
2079 msgid "statvfs: %s\n"
2080 msgstr "statvfs: %s\n"
2084 msgid "statfs: %s\n"
2085 msgstr "statfs: %s\n"
2092 msgid "Keystore locked"
2093 msgstr "Keystore locked"
2096 msgid "Keystore uninitialized"
2097 msgstr "Keystore uninitialised"
2100 msgid "System error"
2101 msgstr "System error"
2104 msgid "Protocol error"
2105 msgstr "Protocol error"
2108 msgid "Permission denied"
2109 msgstr "Permission denied"
2112 msgid "Key not found"
2113 msgstr "Key not found"
2116 msgid "Value corrupted"
2117 msgstr "Value corrupted"
2120 msgid "Undefined action"
2121 msgstr "Undefined action"
2124 msgid "Wrong password"
2125 msgstr "Wrong password"
2128 msgid "Unknown error"
2129 msgstr "Unknown error"
2141 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2142 msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2146 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2147 msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2151 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2152 msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2156 msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
2157 msgstr "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
2161 msgid "Script '%s' returned error %d\n"
2162 msgstr "Script '%s' returned error %d\n"
2165 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
2166 msgstr "Could not open /dev/tun for plumbing"
2169 msgid "Can't push IP"
2170 msgstr "Can't push IP"
2173 msgid "Can't set ifname"
2174 msgstr "Can't set ifname"
2178 msgid "Can't open %s: %s"
2179 msgstr "Can't open %s: %s"
2183 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2184 msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2188 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2189 msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
2193 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2194 msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
2197 msgid "open /dev/tun"
2198 msgstr "open /dev/tun"
2201 msgid "Failed to create new tun"
2202 msgstr "Failed to create new tun"
2205 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2206 msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2210 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2211 msgstr "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2215 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2216 msgstr "Cannot open '%s': %s\n"
2248 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2249 msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2253 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2254 msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
2257 msgid "Open XML config file"
2258 msgstr "Open XML config file"
2260 #: xml.c:54 xml.c:90
2262 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2263 msgstr "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2266 msgid "fstat XML config file"
2267 msgstr "fstat XML config file"
2270 msgid "mmap XML config file"
2271 msgstr "mmap XML config file"
2275 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2276 msgstr "Failed to SHA1 existing file\n"
2280 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2281 msgstr "XML config file SHA1: %s\n"
2285 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2286 msgstr "Failed to parse XML config file %s\n"
2290 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2291 msgstr "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2295 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2296 msgstr "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2300 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
2301 msgstr "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"