2f80aa53c2a13994543a5bb634197a6cde964f23
[platform/upstream/aspell.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-29 02:38-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:46-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19 #: common/info.cpp:232
20 msgid "a number between 0 and 1"
21 msgstr "a number between 0 and 1"
22
23 #: common/info.cpp:569
24 msgid "in the form \"<name> <value>\""
25 msgstr "in the form \"<name> <value>\""
26
27 #: common/config.cpp:74
28 msgid "string"
29 msgstr "string"
30
31 #: common/config.cpp:74
32 msgid "integer"
33 msgstr "integer"
34
35 #: common/config.cpp:74
36 msgid "boolean"
37 msgstr "boolean"
38
39 #: common/config.cpp:74
40 msgid "list"
41 msgstr "list"
42
43 #. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
44 #. * values and should not be translated.
45 #: common/config.cpp:978
46 msgid "either \"true\" or \"false\""
47 msgstr "either \"true\" or \"false\""
48
49 #: common/config.cpp:997
50 msgid "a positive integer"
51 msgstr "a positive integer"
52
53 #: common/config.cpp:1125
54 msgid "# default: "
55 msgstr "# default: "
56
57 #: common/config.cpp:1188
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\n"
61 "#######################################################################\n"
62 "#\n"
63 "# Filter: %s\n"
64 "#   %s\n"
65 "#\n"
66 "# configured as follows:\n"
67 "\n"
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "#######################################################################\n"
71 "#\n"
72 "# Filter: %s\n"
73 "#   %s\n"
74 "#\n"
75 "# configured as follows:\n"
76 "\n"
77
78 #: common/config.cpp:1286
79 msgid "ASPELL_CONF env var"
80 msgstr "ASPELL_CONF env var"
81
82 #. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept
83 #. under 50 characters, begin with a lower case character and not
84 #. include any trailing punctuation marks.
85 #: common/config.cpp:1360
86 msgid "main configuration file"
87 msgstr "main configuration file"
88
89 #: common/config.cpp:1362
90 msgid "location of main configuration file"
91 msgstr "location of main configuration file"
92
93 #: common/config.cpp:1365
94 msgid "location of language data files"
95 msgstr "location of language data files"
96
97 #: common/config.cpp:1367
98 msgid "create dictionary aliases"
99 msgstr "create dictionary aliases"
100
101 #: common/config.cpp:1369
102 msgid "location of the main word list"
103 msgstr "location of the main word list"
104
105 #: common/config.cpp:1371
106 msgid "encoding to expect data to be in"
107 msgstr "encoding to expect data to be in"
108
109 #: common/config.cpp:1373
110 msgid "add or removes a filter"
111 msgstr "add or removes a filter"
112
113 #: common/config.cpp:1375
114 msgid "path(s) aspell looks for filters"
115 msgstr "path(s) aspell looks for filters"
116
117 #: common/config.cpp:1379
118 msgid "filter mode"
119 msgstr "filter mode"
120
121 #: common/config.cpp:1381
122 msgid "extra dictionaries to use"
123 msgstr "extra dictionaries to use"
124
125 #: common/config.cpp:1383
126 msgid "location for personal files"
127 msgstr "location for personal files"
128
129 #: common/config.cpp:1385
130 msgid "ignore words <= n chars"
131 msgstr "ignore words <= n chars"
132
133 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
134 #: common/config.cpp:1388
135 msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
136 msgstr "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
137
138 #: common/config.cpp:1390
139 #, fuzzy
140 #| msgid "ignore case when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
141 msgid "ignore case when checking words"
142 msgstr "ignore case when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
143
144 #: common/config.cpp:1392
145 msgid "ignore commands to store replacement pairs"
146 msgstr "ignore commands to store replacement pairs"
147
148 #: common/config.cpp:1394 common/config.cpp:1461
149 msgid "extra information for the word list"
150 msgstr "extra information for the word list"
151
152 #: common/config.cpp:1396
153 msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
154 msgstr "keyboard definition to use for typo analysis"
155
156 #: common/config.cpp:1398
157 msgid "language code"
158 msgstr "language code"
159
160 #: common/config.cpp:1400
161 msgid "deprecated, use lang instead"
162 msgstr "deprecated, use lang instead"
163
164 #: common/config.cpp:1402
165 msgid "location of local language data files"
166 msgstr "location of local language data files"
167
168 #: common/config.cpp:1404
169 msgid "base name of the main dictionary to use"
170 msgstr "base name of the main dictionary to use"
171
172 #: common/config.cpp:1408
173 msgid "set module name"
174 msgstr "set module name"
175
176 #: common/config.cpp:1410
177 msgid "search order for modules"
178 msgstr "search order for modules"
179
180 #: common/config.cpp:1412
181 msgid "enable Unicode normalization"
182 msgstr "enable Unicode normalisation"
183
184 #: common/config.cpp:1414
185 msgid "Unicode normalization required for current lang"
186 msgstr "Unicode normalisation required for current lang"
187
188 #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
189 #. values and should not be translated.
190 #: common/config.cpp:1418
191 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
192 msgstr "Unicode normalisation form: none, nfd, nfc, comp"
193
194 #: common/config.cpp:1420
195 msgid "avoid lossy conversions when normalization"
196 msgstr "avoid lossy conversions when normalisation"
197
198 #: common/config.cpp:1422
199 msgid "personal configuration file"
200 msgstr "personal configuration file"
201
202 #: common/config.cpp:1425
203 msgid "personal dictionary file name"
204 msgstr "personal dictionary file name"
205
206 #: common/config.cpp:1428
207 msgid "prefix directory"
208 msgstr "prefix directory"
209
210 #: common/config.cpp:1430
211 msgid "replacements list file name"
212 msgstr "replacements list file name"
213
214 #: common/config.cpp:1433
215 msgid "consider run-together words legal"
216 msgstr "consider run-together words legal"
217
218 #: common/config.cpp:1435
219 msgid "maximum number that can be strung together"
220 msgstr "maximum number that can be strung together"
221
222 #: common/config.cpp:1437
223 msgid "minimal length of interior words"
224 msgstr "minimal length of interior words"
225
226 #: common/config.cpp:1439
227 msgid "save replacement pairs on save all"
228 msgstr "save replacement pairs on save all"
229
230 #: common/config.cpp:1441
231 msgid "set the prefix based on executable location"
232 msgstr "set the prefix based on executable location"
233
234 #: common/config.cpp:1443
235 msgid "size of the word list"
236 msgstr "size of the word list"
237
238 #: common/config.cpp:1445
239 msgid "no longer used"
240 msgstr "no longer used"
241
242 #: common/config.cpp:1447
243 msgid "suggestion mode"
244 msgstr "suggestion mode"
245
246 #. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
247 #. translated.
248 #: common/config.cpp:1451
249 msgid "edit distance to use, override sug-mode default"
250 msgstr "edit distance to use, override sug-mode default"
251
252 #: common/config.cpp:1453
253 msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
254 msgstr "use typo analysis, override sug-mode default"
255
256 #: common/config.cpp:1455
257 msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
258 msgstr "use replacement tables, override sug-mode default"
259
260 #: common/config.cpp:1457
261 msgid "characters to insert when a word is split"
262 msgstr "characters to insert when a word is split"
263
264 #: common/config.cpp:1459
265 msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
266 msgstr "use personal, replacement & session dictionaries"
267
268 #: common/config.cpp:1463
269 msgid "search path for word list information files"
270 msgstr "search path for word list information files"
271
272 #: common/config.cpp:1465
273 msgid "enable warnings"
274 msgstr "enable warnings"
275
276 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
277 #: common/config.cpp:1475
278 msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
279 msgstr "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
280
281 #: common/config.cpp:1477
282 msgid "use affix compression when creating dictionaries"
283 msgstr "use affix compression when creating dictionaries"
284
285 #: common/config.cpp:1479
286 msgid "remove invalid affix flags"
287 msgstr "remove invalid affix flags"
288
289 #: common/config.cpp:1481
290 msgid "attempts to clean words so that they are valid"
291 msgstr "attempts to clean words so that they are valid"
292
293 #: common/config.cpp:1483
294 msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
295 msgstr "compute soundslike on demand rather than storing"
296
297 #: common/config.cpp:1485
298 msgid "partially expand affixes for better suggestions"
299 msgstr "partially expand affixes for better suggestions"
300
301 #: common/config.cpp:1487
302 msgid "skip invalid words"
303 msgstr "skip invalid words"
304
305 #: common/config.cpp:1489
306 msgid "check if affix flags are valid"
307 msgstr "check if affix flags are valid"
308
309 #: common/config.cpp:1491
310 msgid "check if words are valid"
311 msgstr "check if words are valid"
312
313 #: common/config.cpp:1498
314 msgid "create a backup file by appending \".bak\""
315 msgstr "create a backup file by appending \".bak\""
316
317 #: common/config.cpp:1500
318 msgid "use byte offsets instead of character offsets"
319 msgstr "use byte offsets instead of character offsets"
320
321 #: common/config.cpp:1502
322 msgid "create missing root/affix combinations"
323 msgstr "create missing root/affix combinations"
324
325 #: common/config.cpp:1504
326 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
327 msgstr "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
328
329 #: common/config.cpp:1506
330 msgid "reverse the order of the suggest list"
331 msgstr "reverse the order of the suggest list"
332
333 #: common/config.cpp:1508
334 msgid "suggest possible replacements"
335 msgstr "suggest possible replacements"
336
337 #: common/config.cpp:1510
338 msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
339 msgstr "time load time and suggest time in pipe mode"
340
341 #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497
342 #, c-format
343 msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
344 msgstr "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
345
346 #: common/convert.cpp:582 common/convert.cpp:689 common/convert.cpp:735
347 #, c-format
348 msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
349 msgstr "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
350
351 #: common/convert.cpp:859
352 #, fuzzy, c-format
353 #| msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %d."
354 msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
355 msgstr "Invalid UTF-8 sequence at position %d."
356
357 #: common/errors.cpp:27
358 msgid "Operation Not Supported: %what:1"
359 msgstr "Operation Not Supported: %what:1"
360
361 #: common/errors.cpp:43
362 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
363 msgstr "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
364
365 #: common/errors.cpp:51
366 #, c-format
367 msgid "%file:1:"
368 msgstr "%file:1:"
369
370 #: common/errors.cpp:59
371 #, c-format
372 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
373 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened"
374
375 #: common/errors.cpp:67
376 #, c-format
377 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
378 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
379
380 #: common/errors.cpp:75
381 #, c-format
382 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
383 msgstr "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
384
385 #: common/errors.cpp:83
386 #, c-format
387 msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
388 msgstr "The file name \"%file:1\" is invalid."
389
390 #: common/errors.cpp:91
391 #, c-format
392 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
393 msgstr "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
394
395 #: common/errors.cpp:107
396 #, c-format
397 msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
398 msgstr "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
399
400 #: common/errors.cpp:123
401 msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
402 msgstr "The key \"%key:1\" is unknown."
403
404 #: common/errors.cpp:131
405 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
406 msgstr "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
407
408 #: common/errors.cpp:139
409 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
410 msgstr "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
411
412 #: common/errors.cpp:147
413 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
414 msgstr "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
415
416 #: common/errors.cpp:163
417 msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
418 msgstr "The key \"%key:1\" is not a string."
419
420 #: common/errors.cpp:171
421 msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
422 msgstr "The key \"%key:1\" is not an integer."
423
424 #: common/errors.cpp:179
425 msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
426 msgstr "The key \"%key:1\" is not a boolean."
427
428 #: common/errors.cpp:187
429 msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
430 msgstr "The key \"%key:1\" is not a list."
431
432 #: common/errors.cpp:195
433 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
434 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
435
436 #: common/errors.cpp:203
437 #, fuzzy
438 #| msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"enable-\"."
439 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"."
440 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"enable-\"."
441
442 #: common/errors.cpp:211
443 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
444 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
445
446 #: common/errors.cpp:219
447 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
448 msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
449
450 #: common/errors.cpp:235
451 #, c-format
452 msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
453 msgstr "The language \"%lang:1\" is not known."
454
455 #: common/errors.cpp:243
456 #, c-format
457 msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
458 msgstr "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
459
460 #: common/errors.cpp:251
461 #, c-format
462 msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
463 msgstr "The language \"%lang:1\" is not supported."
464
465 #: common/errors.cpp:259
466 #, c-format
467 msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
468 msgstr "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
469
470 #: common/errors.cpp:267
471 #, c-format
472 msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
473 msgstr "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
474
475 #: common/errors.cpp:283
476 #, c-format
477 msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
478 msgstr "Affix '%aff:1' is corrupt."
479
480 #: common/errors.cpp:291
481 #, c-format
482 msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
483 msgstr "The condition \"%cond:1\" is invalid."
484
485 #: common/errors.cpp:299
486 #, c-format
487 msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
488 msgstr "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
489
490 #: common/errors.cpp:307
491 #, c-format
492 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
493 msgstr "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
494
495 #: common/errors.cpp:323
496 #, c-format
497 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
498 msgstr "The encoding \"%encod:1\" is not known."
499
500 #: common/errors.cpp:331
501 #, c-format
502 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
503 msgstr "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
504
505 #: common/errors.cpp:339
506 #, c-format
507 msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
508 msgstr "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
509
510 #: common/errors.cpp:379
511 #, c-format
512 msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
513 msgstr "The string \"%str:1\" is invalid."
514
515 #: common/errors.cpp:387
516 msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
517 msgstr "The word \"%word:1\" is invalid."
518
519 #: common/errors.cpp:395
520 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
521 msgstr "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
522
523 #: common/errors.cpp:403
524 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
525 msgstr "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
526
527 #: common/errors.cpp:451
528 msgid "not a version number"
529 msgstr "not a version number"
530
531 #: common/errors.cpp:467
532 msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
533 msgstr "dlopen returned \"%return:1\"."
534
535 #: common/errors.cpp:475
536 #, c-format
537 msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
538 msgstr "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
539
540 #: common/errors.cpp:483
541 #, c-format
542 msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
543 msgstr "The filter \"%filter:1\" does not exist."
544
545 #: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
546 msgid "Confused by version control."
547 msgstr "Confused by version control."
548
549 #: common/errors.cpp:499
550 msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
551 msgstr "Aspell version does not match filter's requirement."
552
553 #: common/errors.cpp:507
554 msgid "Filter option already exists."
555 msgstr "Filter option already exists."
556
557 #: common/errors.cpp:515
558 msgid "Use option modifiers only within named option."
559 msgstr "Use option modifiers only within named option."
560
561 #: common/errors.cpp:523
562 msgid "Option modifier unknown."
563 msgstr "Option modifier unknown."
564
565 #: common/errors.cpp:531
566 msgid "Error setting filter description."
567 msgstr "Error setting filter description."
568
569 #: common/errors.cpp:547
570 msgid "Empty option specifier."
571 msgstr "Empty option specifier."
572
573 #: common/errors.cpp:555
574 #, c-format
575 msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
576 msgstr "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
577
578 #: common/errors.cpp:563
579 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
580 msgstr "Unknown mode description key \"%key:1\"."
581
582 #: common/errors.cpp:571
583 #, c-format
584 msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
585 msgstr "Expecting \"%modekey:1\" key."
586
587 #: common/errors.cpp:579
588 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
589 msgstr "Version specifier missing key: \"aspell\"."
590
591 #: common/errors.cpp:595
592 msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
593 msgstr "Aspell version does not match mode's requirement."
594
595 #: common/errors.cpp:603
596 msgid "Missing magic mode expression."
597 msgstr "Missing magic mode expression."
598
599 #: common/errors.cpp:611
600 #, c-format
601 msgid "Empty extension at char %char:1."
602 msgstr "Empty extension at char %char:1."
603
604 #: common/errors.cpp:619
605 #, c-format
606 msgid "\"%mode:1\" error"
607 msgstr "\"%mode:1\" error"
608
609 #: common/errors.cpp:627
610 #, c-format
611 msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
612 msgstr "Unknown mode: \"%mode:1\"."
613
614 #: common/errors.cpp:635
615 #, c-format
616 msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
617 msgstr "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
618
619 #: common/errors.cpp:651
620 #, c-format
621 msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
622 msgstr "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
623
624 #: common/errors.cpp:659
625 #, c-format
626 msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
627 msgstr "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
628
629 #: common/errors.cpp:667
630 #, c-format
631 msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
632 msgstr "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
633
634 #: common/errors.cpp:675
635 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
636 msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
637
638 #: common/errors.cpp:691
639 #, c-format
640 msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
641 msgstr "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
642
643 #: common/posib_err.cpp:100
644 msgid "Unhandled Error: "
645 msgstr "Unhandled Error: "
646
647 #: prog/aspell.cpp:98
648 #, c-format
649 msgid "Error: %s\n"
650 msgstr "Error: %s\n"
651
652 #: prog/aspell.cpp:103
653 msgid "Error: "
654 msgstr "Error: "
655
656 #: prog/aspell.cpp:204
657 msgid "enter Email mode."
658 msgstr "enter Email mode."
659
660 #: prog/aspell.cpp:205
661 msgid "enter HTML mode."
662 msgstr "enter HTML mode."
663
664 #: prog/aspell.cpp:206
665 msgid "enter TeX mode."
666 msgstr "enter TeX mode."
667
668 #: prog/aspell.cpp:207
669 #, fuzzy
670 #| msgid "enter TeX mode."
671 msgid "enter Nroff mode."
672 msgstr "enter TeX mode."
673
674 #: prog/aspell.cpp:313
675 #, c-format
676 msgid "Invalid Option: %s"
677 msgstr "Invalid Option: %s"
678
679 #: prog/aspell.cpp:320
680 msgid " does not take any parameters."
681 msgstr " does not take any parameters."
682
683 #: prog/aspell.cpp:333 prog/aspell.cpp:393
684 #, fuzzy, c-format
685 #| msgid "You must specify a parameter for %s"
686 msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
687 msgstr "You must specify a parameter for %s"
688
689 #: prog/aspell.cpp:382
690 msgid "You must specify an action"
691 msgstr "You must specify an action"
692
693 #: prog/aspell.cpp:390 prog/aspell.cpp:453 prog/aspell.cpp:475
694 #, c-format
695 msgid "Unknown Action: %s"
696 msgstr "Unknown Action: %s"
697
698 #: prog/aspell.cpp:396
699 #, fuzzy, c-format
700 #| msgid "You must specify a parameter for %s"
701 msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
702 msgstr "You must specify a parameter for %s"
703
704 #: prog/aspell.cpp:638
705 msgid "Invalid Input"
706 msgstr "Invalid Input"
707
708 #: prog/aspell.cpp:711
709 #, c-format
710 msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
711 msgstr ""
712
713 #: prog/aspell.cpp:732
714 msgid "Time to load word list: "
715 msgstr "Time to load word list: "
716
717 #: prog/aspell.cpp:930
718 #, c-format
719 msgid "Suggestion Time: %f\n"
720 msgstr "Suggestion Time: %f\n"
721
722 #: prog/aspell.cpp:973
723 msgid "You must specify a file name."
724 msgstr "You must specify a file name."
725
726 #: prog/aspell.cpp:976
727 msgid "Only one file name may be specified."
728 msgstr ""
729
730 #: prog/aspell.cpp:986
731 #, c-format
732 msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
733 msgstr "Could not open the file \"%s\" for reading"
734
735 #: prog/aspell.cpp:999
736 #, c-format
737 msgid "Invalid keymapping: %s"
738 msgstr "Invalid keymapping: %s"
739
740 #: prog/aspell.cpp:1014
741 #, fuzzy, c-format
742 #| msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
743 msgid "\"%s\" is not a regular file"
744 msgstr "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
745
746 #: prog/aspell.cpp:1025
747 #, c-format
748 msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
749 msgstr "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
750
751 #: prog/aspell.cpp:1038
752 msgid "Ignore"
753 msgstr "Ignore"
754
755 #: prog/aspell.cpp:1039
756 msgid "Ignore all"
757 msgstr "Ignore all"
758
759 #: prog/aspell.cpp:1040
760 msgid "Replace"
761 msgstr "Replace"
762
763 #: prog/aspell.cpp:1041
764 msgid "Replace all"
765 msgstr "Replace all"
766
767 #: prog/aspell.cpp:1042
768 msgid "Add"
769 msgstr "Add"
770
771 #: prog/aspell.cpp:1043
772 msgid "Add Lower"
773 msgstr "Add Lower"
774
775 #: prog/aspell.cpp:1044
776 msgid "Abort"
777 msgstr "Abort"
778
779 #: prog/aspell.cpp:1045
780 msgid "Exit"
781 msgstr "Exit"
782
783 #: prog/aspell.cpp:1121
784 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
785 msgstr "Are you sure you want to abort (y/n)? "
786
787 #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
788 #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
789 #: prog/aspell.cpp:1125
790 msgid "Yy"
791 msgstr ""
792
793 #: prog/aspell.cpp:1153
794 msgid "With: "
795 msgstr "With: "
796
797 #: prog/aspell.cpp:1170
798 msgid "Sorry that is an invalid choice!"
799 msgstr "Sorry that is an invalid choice!"
800
801 #: prog/aspell.cpp:1391
802 msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n"
803 msgstr "Sorry \"filter\" is currently not implemented.\n"
804
805 #: prog/aspell.cpp:1525
806 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
807 msgstr "Can't merge a master word list yet. Sorry."
808
809 #: prog/aspell.cpp:1549
810 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
811 msgstr "Sorry \"create/merge personal\" is currently not implemented.\n"
812
813 #: prog/aspell.cpp:1558 prog/aspell.cpp:1614
814 #, c-format
815 msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
816 msgstr "Sorry I won't overwrite \"%s\""
817
818 #: prog/aspell.cpp:1605
819 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
820 msgstr "Sorry \"create/merge repl\" is currently not implemented.\n"
821
822 #: prog/aspell.cpp:1877
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
825 msgstr ""
826
827 #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
828 #. less
829 #: prog/aspell.cpp:2804
830 msgid "Usage: aspell [options] <command>"
831 msgstr "Usage: aspell [options] <command>"
832
833 #: prog/aspell.cpp:2805
834 msgid "<command> is one of:"
835 msgstr "<command> is one of:"
836
837 #: prog/aspell.cpp:2806
838 msgid "  -?|usage         display a brief usage message"
839 msgstr "  -?|usage         display a brief usage message"
840
841 #: prog/aspell.cpp:2807
842 msgid "  help             display a detailed help message"
843 msgstr "  help             display a detailed help message"
844
845 #: prog/aspell.cpp:2808
846 msgid "  -c|check <file>  to check a file"
847 msgstr "  -c|check <file>  to check a file"
848
849 #: prog/aspell.cpp:2809
850 msgid "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
851 msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
852
853 #: prog/aspell.cpp:2810
854 msgid "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
855 msgstr "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
856
857 #: prog/aspell.cpp:2811
858 msgid "  config <key>     prints the current value of an option"
859 msgstr "  config <key>     prints the current value of an option"
860
861 #: prog/aspell.cpp:2812
862 msgid "  [dump] dicts | filters | modes"
863 msgstr "  [dump] dicts | filters | modes"
864
865 #: prog/aspell.cpp:2813
866 msgid "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
867 msgstr "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
868
869 #: prog/aspell.cpp:2814
870 msgid "[options] is any of the following:"
871 msgstr "[options] is any of the following:"
872
873 #: prog/aspell.cpp:2827
874 msgid "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
875 msgstr "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
876
877 #: prog/aspell.cpp:2830
878 msgid "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
879 msgstr "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
880
881 #: prog/aspell.cpp:2831
882 msgid "  munch            generate possible root words and affixes"
883 msgstr "  munch            generate possible root words and affixes"
884
885 #: prog/aspell.cpp:2832
886 msgid "  expand [1-4]     expands affix flags"
887 msgstr "  expand [1-4]     expands affix flags"
888
889 #: prog/aspell.cpp:2833
890 msgid "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
891 msgstr "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
892
893 #: prog/aspell.cpp:2835
894 msgid "  -v|version       prints a version line"
895 msgstr "  -v|version       prints a version line"
896
897 #: prog/aspell.cpp:2836
898 msgid "  munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
899 msgstr ""
900
901 #: prog/aspell.cpp:2837
902 msgid "    reduce the size of a word list via affix compression"
903 msgstr ""
904
905 #: prog/aspell.cpp:2838
906 msgid "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
907 msgstr "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
908
909 #: prog/aspell.cpp:2839
910 msgid "    converts from one encoding to another"
911 msgstr "    converts from one encoding to another"
912
913 #: prog/aspell.cpp:2840
914 msgid "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
915 msgstr "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
916
917 #: prog/aspell.cpp:2841
918 msgid "    perform Unicode normalization"
919 msgstr "    perform Unicode normalisation"
920
921 #: prog/aspell.cpp:2844
922 #, fuzzy
923 #| msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]"
924 msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
925 msgstr "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]"
926
927 #: prog/aspell.cpp:2845
928 #, fuzzy
929 #| msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list."
930 msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
931 msgstr "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list."
932
933 #. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
934 #. and should not be translated.
935 #: prog/aspell.cpp:2849
936 msgid "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict"
937 msgstr "  <norm-form>      normalisation form to use, either none, internal, or strict"
938
939 #: prog/aspell.cpp:2859
940 #, fuzzy, c-format
941 #| msgid ""
942 #| "\n"
943 #| "Aspell %s.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
944 #| "\n"
945 msgid ""
946 "\n"
947 "Aspell %s.  Copyright 2000-2011 by Kevin Atkinson.\n"
948 "\n"
949 msgstr ""
950 "\n"
951 "Aspell %s.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
952 "\n"
953
954 #: prog/aspell.cpp:2893
955 msgid ""
956 "Available Dictionaries:\n"
957 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
958 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
959 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
960 msgstr ""
961 "Available Dictionaries:\n"
962 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
963 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
964 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
965
966 #: prog/aspell.cpp:2914
967 msgid ""
968 "Available Filters (and associated options):\n"
969 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
970 msgstr ""
971 "Available Filters (and associated options):\n"
972 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
973
974 #: prog/aspell.cpp:2921
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "\n"
978 "  %s filter: %s\n"
979 msgstr ""
980 "\n"
981 "  %s filter: %s\n"
982
983 #. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
984 #: prog/aspell.cpp:2938
985 msgid ""
986 "Available Filter Modes:\n"
987 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
988 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
989 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
990 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
991 msgstr ""
992 "Available Filter Modes:\n"
993 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
994 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
995 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
996 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
997
998 #: prog/check_funs.cpp:287
999 msgid "Error: Stdin not a terminal."
1000 msgstr "Error: Stdin not a terminal."
1001
1002 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1003 #: prog/check_funs.cpp:774
1004 msgid "Enter"
1005 msgstr "Enter"
1006
1007 #: prog/check_funs.cpp:776
1008 msgid "Accept Changes"
1009 msgstr "Accept Changes"
1010
1011 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1012 #: prog/check_funs.cpp:779
1013 msgid "Backspace"
1014 msgstr "Backspace"
1015
1016 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1017 #: prog/check_funs.cpp:781
1018 msgid "Control-H"
1019 msgstr "Control-H"
1020
1021 #: prog/check_funs.cpp:782
1022 msgid "Delete the previous character"
1023 msgstr "Delete the previous character"
1024
1025 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1026 #: prog/check_funs.cpp:785
1027 msgid "Left"
1028 msgstr "Left"
1029
1030 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1031 #: prog/check_funs.cpp:787
1032 msgid "Control-B"
1033 msgstr "Control-B"
1034
1035 #: prog/check_funs.cpp:788
1036 msgid "Move Back one space"
1037 msgstr "Move Back one space"
1038
1039 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1040 #: prog/check_funs.cpp:791
1041 msgid "Right"
1042 msgstr "Right"
1043
1044 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1045 #: prog/check_funs.cpp:793
1046 msgid "Control-F"
1047 msgstr "Control-F"
1048
1049 #: prog/check_funs.cpp:794
1050 msgid "Move Forward one space"
1051 msgstr "Move Forward one space"
1052
1053 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1054 #: prog/check_funs.cpp:797
1055 msgid "Home"
1056 msgstr "Home"
1057
1058 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1059 #: prog/check_funs.cpp:799
1060 msgid "Control-A"
1061 msgstr "Control-A"
1062
1063 #: prog/check_funs.cpp:800
1064 msgid "Move to the beginning of the line"
1065 msgstr "Move to the beginning of the line"
1066
1067 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1068 #: prog/check_funs.cpp:803
1069 msgid "End"
1070 msgstr "End"
1071
1072 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1073 #: prog/check_funs.cpp:805
1074 msgid "Control-E"
1075 msgstr "Control-E"
1076
1077 #: prog/check_funs.cpp:806
1078 msgid "Move to the end of the line"
1079 msgstr "Move to the end of the line"
1080
1081 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1082 #: prog/check_funs.cpp:809
1083 msgid "Delete"
1084 msgstr "Delete"
1085
1086 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1087 #: prog/check_funs.cpp:811
1088 msgid "Control-D"
1089 msgstr "Control-D"
1090
1091 #: prog/check_funs.cpp:812
1092 msgid "Delete the next character"
1093 msgstr "Delete the next character"
1094
1095 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1096 #: prog/check_funs.cpp:816
1097 msgid "Control-K"
1098 msgstr "Control-K"
1099
1100 #: prog/check_funs.cpp:817
1101 msgid "Kill all characters to the EOL"
1102 msgstr "Kill all characters to the EOL"
1103
1104 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1105 #: prog/check_funs.cpp:821
1106 msgid "Control-C"
1107 msgstr "Control-C"
1108
1109 #: prog/check_funs.cpp:822
1110 msgid "Abort This Operation"
1111 msgstr "Abort This Operation"
1112
1113 #: modules/speller/default/language.cpp:103
1114 msgid "This is probably because: "
1115 msgstr "This is probably because: "
1116
1117 #: modules/speller/default/language.cpp:110
1118 msgid "The required field \"name\" is missing."
1119 msgstr "The required field \"name\" is missing."
1120
1121 #: modules/speller/default/language.cpp:488
1122 msgid "Empty string."
1123 msgstr "Empty string."
1124
1125 #: modules/speller/default/language.cpp:492
1126 #, c-format
1127 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1128 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1129
1130 #: modules/speller/default/language.cpp:494
1131 #: modules/speller/default/language.cpp:503
1132 #, c-format
1133 msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1134 msgstr "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1135
1136 #: modules/speller/default/language.cpp:496
1137 msgid "Does not contain any alphabetic characters."
1138 msgstr "Does not contain any alphabetic characters."
1139
1140 #: modules/speller/default/language.cpp:501
1141 #, c-format
1142 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1143 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1144
1145 #: modules/speller/default/language.cpp:508
1146 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1147 msgstr "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1148
1149 #: modules/speller/default/language.cpp:511
1150 #, c-format
1151 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1152 msgstr "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1153
1154 #: modules/speller/default/language.cpp:543
1155 #, c-format
1156 msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1157 msgstr "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1158
1159 #: modules/speller/default/language.cpp:544
1160 #, c-format
1161 msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1162 msgstr "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1163
1164 #: modules/speller/default/language.cpp:675
1165 #, c-format
1166 msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
1167 msgstr "Warning: %s Skipping string.\n"
1168
1169 #: modules/speller/default/language.cpp:733
1170 msgid "The total length is larger than 240 characters."
1171 msgstr "The total length is larger than 240 characters."
1172
1173 #: modules/speller/default/language.cpp:737
1174 #, c-format
1175 msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
1176 msgstr "Warning: %s Skipping word.\n"
1177
1178 #: modules/speller/default/affix.cpp:426
1179 msgid "Possibly incorrect count."
1180 msgstr "Possibly incorrect count."
1181
1182 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
1183 msgid "Incompatible hash function."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440
1187 msgid "Wrong endian order."
1188 msgstr "Wrong endian order."
1189
1190 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463
1191 msgid "Wrong soundslike."
1192 msgstr "Wrong soundslike."
1193
1194 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469
1195 msgid "Wrong soundslike version."
1196 msgstr "Wrong soundslike version."
1197
1198 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:934
1199 msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
1200 msgstr "Affix flags found in word but no affix file given."
1201
1202 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:972
1203 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1204 msgstr "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1205
1206 #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
1207 msgid "There must be at least one \"add\" line."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/speller/default/suggest.cpp:1403
1211 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/speller/default/data.cpp:404
1215 msgid "is not one of the allowed types"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:241
1219 msgid "The personal word list is unavailable."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:248
1223 msgid "The session word list is unavailable."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:255
1227 msgid "The main word list is unavailable."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
1231 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1232 msgstr "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1233
1234 #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
1235 #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and 
1236 #. not include any trailing punctuation marks.
1237 #: modules/filter/context-filter.info:7
1238 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
1239 msgstr "experimental filter for hiding delimited contexts"
1240
1241 #: modules/filter/context-filter.info:13
1242 msgid "context delimiters (separated by spaces)"
1243 msgstr "context delimiters (separated by spaces)"
1244
1245 #: modules/filter/context-filter.info:21
1246 msgid "swaps visible and invisible text"
1247 msgstr "swaps visible and invisible text"
1248
1249 #: modules/filter/email-filter.info:7
1250 msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
1251 msgstr "filter for skipping quoted text in email messages"
1252
1253 #: modules/filter/email-filter.info:13
1254 msgid "email quote characters"
1255 msgstr "email quote characters"
1256
1257 #: modules/filter/email-filter.info:21
1258 msgid "num chars that can appear before the quote char"
1259 msgstr "num chars that can appear before the quote char"
1260
1261 #: modules/filter/html-filter.info:9
1262 msgid "filter for dealing with HTML documents"
1263 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1264
1265 #: modules/filter/html-filter.info:15
1266 msgid "HTML attributes to always check"
1267 msgstr "HTML attributes to always check"
1268
1269 #: modules/filter/html-filter.info:21
1270 msgid "HTML tags to always skip the contents of"
1271 msgstr "HTML tags to always skip the contents of"
1272
1273 #: modules/filter/markdown-filter.info:8
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1276 msgid "filter for Markdown/CommonMark documents"
1277 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1278
1279 #: modules/filter/markdown-filter.info:14
1280 msgid "skip link labels in link reference definitions"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/filter/markdown-filter.info:20
1284 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/filter/markdown-filter.info:26
1288 msgid "html tags that start a HTML block that allows blank lines"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/filter/markdown-filter.info:34
1292 msgid "html tags that start a HTML block that end with a blank line"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/filter/nroff-filter.info:7
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1298 msgid "filter for dealing with Nroff documents"
1299 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1300
1301 #: modules/filter/sgml-filter.info:9
1302 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1303 msgstr "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1304
1305 #: modules/filter/sgml-filter.info:15
1306 msgid "SGML attributes to always check"
1307 msgstr "SGML attributes to always check"
1308
1309 #: modules/filter/sgml-filter.info:20
1310 msgid "SGML tags to always skip the contents of"
1311 msgstr "SGML tags to always skip the contents of"
1312
1313 #: modules/filter/tex-filter.info:7
1314 msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1315 msgstr "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1316
1317 #: modules/filter/tex-filter.info:15
1318 msgid "check TeX comments"
1319 msgstr "check TeX comments"
1320
1321 #: modules/filter/tex-filter.info:21
1322 msgid "TeX commands"
1323 msgstr "TeX commands"
1324
1325 #: modules/filter/texinfo-filter.info:7
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "filter for dealing with HTML documents"
1328 msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
1329 msgstr "filter for dealing with HTML documents"
1330
1331 #: modules/filter/texinfo-filter.info:13
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "ignore commands to store replacement pairs"
1334 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
1335 msgstr "ignore commands to store replacement pairs"
1336
1337 #: modules/filter/texinfo-filter.info:41
1338 msgid "Texinfo environments to ignore"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/filter/url-filter.info:7
1342 msgid "filter to skip URL like constructs"
1343 msgstr "filter to skip URL like constructs"
1344
1345 #: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
1346 msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
1347 msgstr "mode for checking C++ comments and string literals"
1348
1349 #: modules/filter/modes/comment.amf:5
1350 msgid "mode to check any lines starting with a #"
1351 msgstr "mode to check any lines starting with a #"
1352
1353 #: modules/filter/modes/email.amf:5
1354 msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
1355 msgstr "mode for skipping quoted text in email messages"
1356
1357 #: modules/filter/modes/html.amf:10
1358 msgid "mode for checking HTML documents"
1359 msgstr "mode for checking HTML documents"
1360
1361 #: modules/filter/modes/markdown.amf:10
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1364 msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents"
1365 msgstr "mode for checking HTML documents"
1366
1367 #: modules/filter/modes/none.amf:5
1368 msgid "mode to disable all filters"
1369 msgstr "mode to disable all filters"
1370
1371 #: modules/filter/modes/nroff.amf:7
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1374 msgid "mode for checking Nroff documents"
1375 msgstr "mode for checking HTML documents"
1376
1377 #: modules/filter/modes/perl.amf:8
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "mode for checking perl comments and string literals"
1380 msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
1381 msgstr "mode for checking perl comments and string literals"
1382
1383 #: modules/filter/modes/sgml.amf:8
1384 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
1385 msgstr "mode for checking generic SGML/XML documents"
1386
1387 #: modules/filter/modes/tex.amf:7
1388 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1389 msgstr "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1390
1391 #: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "mode for checking HTML documents"
1394 msgid "mode for checking Texinfo documents"
1395 msgstr "mode for checking HTML documents"
1396
1397 #: modules/filter/modes/url.amf:5
1398 msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"
1399 msgstr "mode to skip URL like constructs (default mode)"
1400
1401 #~ msgid "configured as follows"
1402 #~ msgstr "configured as follows"
1403
1404 #~ msgid "path(es) aspell looks for options descriptions"
1405 #~ msgstr "path(s) aspell looks for options descriptions"
1406
1407 #~ msgid "indicator for additional flags in word lists"
1408 #~ msgstr "indicator for additional flags in word lists"
1409
1410 #~ msgid "%where:1: \"%filter:2\":"
1411 #~ msgstr "%where:1: \"%filter:2\":"
1412
1413 #~ msgid "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths."
1414 #~ msgstr "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths."
1415
1416 #~ msgid "%where:1: %filter:2: can't find option description."
1417 #~ msgstr "%where:1: %filter:2: can't find option description."
1418
1419 #~ msgid "%where:1: \"%filter:2\" Line %line:3 confused by version control"
1420 #~ msgstr "%where:1: \"%filter:2\" Line %line:3 confused by version control"
1421
1422 #~ msgid "%action:1: invalid regular expression."
1423 #~ msgstr "%action:1: invalid regular expression."
1424
1425 #~ msgid "enter Html/Sgml mode."
1426 #~ msgstr "enter Html/Sgml mode."
1427
1428 #~ msgid ""
1429 #~ "\n"
1430 #~ "Aspell %s alpha.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
1431 #~ "\n"
1432 #~ "Usage: aspell [options] <command>\n"
1433 #~ "\n"
1434 #~ "<command> is one of:\n"
1435 #~ "  -?|help [<expr>] display this help message\n"
1436 #~ "                    and help for filters matching <expr> if installed\n"
1437 #~ "  -c|check <file>  to check a file\n"
1438 #~ "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode\n"
1439 #~ "  list             produce a list of misspelled words from standard input\n"
1440 #~ "  [dump] config [-e <expr>]  dumps the current configuration to stdout\n"
1441 #~ "  config [+e <expr>] <key>   prints the current value of an option\n"
1442 #~ "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered\n"
1443 #~ "  munch            generate possible root words and affixes\n"
1444 #~ "  expand [1-4]     expands affix flags\n"
1445 #~ "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word\n"
1446 #~ "  filter           passes standard input through filters\n"
1447 #~ "  -v|version       prints a version line\n"
1448 #~ "  conv <from> <to> [<norm-form>]\n"
1449 #~ "    converts from one encoding to another\n"
1450 #~ "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]\n"
1451 #~ "    perform unicode normlization\n"
1452 #~ "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]\n"
1453 #~ "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list.\n"
1454 #~ "\n"
1455 #~ "  <expr>           regular expression matching filtername(s) or \"all\"\n"
1456 #~ "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict\n"
1457 #~ "\n"
1458 #~ "[options] is any of the following:\n"
1459 #~ "\n"
1460 #~ msgstr ""
1461 #~ "\n"
1462 #~ "Aspell %s alpha.  Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n"
1463 #~ "\n"
1464 #~ "Usage: aspell [options] <command>\n"
1465 #~ "\n"
1466 #~ "<command> is one of:\n"
1467 #~ "  -?|help [<expr>] display this help message\n"
1468 #~ "                    and help for filters matching <expr> if installed\n"
1469 #~ "  -c|check <file>  to check a file\n"
1470 #~ "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode\n"
1471 #~ "  list             produce a list of misspelled words from standard input\n"
1472 #~ "  [dump] config [-e <expr>]  dumps the current configuration to stdout\n"
1473 #~ "  config [+e <expr>] <key>   prints the current value of an option\n"
1474 #~ "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered\n"
1475 #~ "  munch            generate possible root words and affixes\n"
1476 #~ "  expand [1-4]     expands affix flags\n"
1477 #~ "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word\n"
1478 #~ "  filter           passes standard input through filters\n"
1479 #~ "  -v|version       prints a version line\n"
1480 #~ "  conv <from> <to> [<norm-form>]\n"
1481 #~ "    converts from one encoding to another\n"
1482 #~ "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]\n"
1483 #~ "    perform unicode normlisation\n"
1484 #~ "  dump|create|merge master|personal|repl [word list]\n"
1485 #~ "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list.\n"
1486 #~ "\n"
1487 #~ "  <expr>           regular expression matching filtername(s) or \"all\"\n"
1488 #~ "  <norm-form>      normalisation form to use, either none, internal, or strict\n"
1489 #~ "\n"
1490 #~ "[options] is any of the following:\n"
1491 #~ "\n"
1492
1493 #~ msgid ""
1494 #~ "\n"
1495 #~ "  %s filter: %s\n"
1496 #~ "    NOTE: in ambiguous case prefix following options by \"filter-\"\n"
1497 #~ msgstr ""
1498 #~ "\n"
1499 #~ "  %s filter: %s\n"
1500 #~ "    NOTE: in ambiguous case prefix following options by \"filter-\"\n"
1501
1502 #~ msgid "Expected the file to be in \"%s\" not \"%s\"."
1503 #~ msgstr "Expected the file to be in \"%s\" not \"%s\"."
1504
1505 #~ msgid "Filter for eliminating email quote characters"
1506 #~ msgstr "Filter for eliminating email quote characters"
1507
1508 #~ msgid "Filters for encoding, filtering and decoding sgml characters"
1509 #~ msgstr "Filters for encoding, filtering and decoding sgml characters"
1510
1511 #~ msgid "multi character coded letters (<char>:<rep>[:<rep>[...]])"
1512 #~ msgstr "multi character coded letters (<char>:<rep>[:<rep>[...]])"
1513
1514 #~ msgid "characters used to encode hyphenation locations"
1515 #~ msgstr "characters used to encode hyphenation locations"
1516
1517 #~ msgid "Filter for hiding urls/paths and similar from Aspell"
1518 #~ msgstr "Filter for hiding urls/paths and similar from Aspell"
1519
1520 #~ msgid "strip accents from word lists"
1521 #~ msgstr "strip accents from word lists"
1522
1523 #~ msgid "encode soundslike infomation when creating dicts"
1524 #~ msgstr "encode soundslike infomation when creating dicts"
1525
1526 #~ msgid "use jump tables when creating dictionaries"
1527 #~ msgstr "use jump tables when creating dictionaries"
1528
1529 #~ msgid "Affix compression is currently incompatible with soundslike lookup."
1530 #~ msgstr "Affix compression is currently incompatible with soundslike lookup."