1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
6 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2021.
7 # Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
11 "Project-Id-Version: glib\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:52+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-08-29 16:22+0100\n"
15 "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
23 "X-Project-Style: gnome\n"
26 "X-DL-Branch: glib-2-68\n"
28 "X-DL-State: Translating\n"
30 #: gio/gapplication.c:500
31 msgid "GApplication options"
32 msgstr "GApplication options"
34 #: gio/gapplication.c:500
35 msgid "Show GApplication options"
36 msgstr "Show GApplication options"
38 #: gio/gapplication.c:545
39 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
40 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
42 #: gio/gapplication.c:557
43 msgid "Override the application’s ID"
44 msgstr "Override the application’s ID"
46 #: gio/gapplication.c:569
47 msgid "Replace the running instance"
48 msgstr "Replace the running instance"
50 #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
51 #: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572
55 #: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
59 #: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
61 msgstr "Print version"
63 #: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578
64 msgid "Print version information and exit"
65 msgstr "Print version information and exit"
67 #: gio/gapplication-tool.c:53
68 msgid "List applications"
69 msgstr "List applications"
71 #: gio/gapplication-tool.c:54
72 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
73 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
75 #: gio/gapplication-tool.c:57
76 msgid "Launch an application"
77 msgstr "Launch an application"
79 #: gio/gapplication-tool.c:58
80 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
81 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
83 #: gio/gapplication-tool.c:59
85 msgstr "APPID [FILE…]"
87 #: gio/gapplication-tool.c:61
88 msgid "Activate an action"
89 msgstr "Activate an action"
91 #: gio/gapplication-tool.c:62
92 msgid "Invoke an action on the application"
93 msgstr "Invoke an action on the application"
95 #: gio/gapplication-tool.c:63
96 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
97 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
99 #: gio/gapplication-tool.c:65
100 msgid "List available actions"
101 msgstr "List available actions"
103 #: gio/gapplication-tool.c:66
104 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
105 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
107 #: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73
111 #: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106
112 #: gio/gio-tool.c:224
116 #: gio/gapplication-tool.c:72
117 msgid "The command to print detailed help for"
118 msgstr "The command to print detailed help for"
120 #: gio/gapplication-tool.c:73
121 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
122 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
124 #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
125 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
126 #: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
130 #: gio/gapplication-tool.c:74
131 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
132 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
134 #: gio/gapplication-tool.c:75
138 #: gio/gapplication-tool.c:75
139 msgid "The action name to invoke"
140 msgstr "The action name to invoke"
142 #: gio/gapplication-tool.c:76
146 #: gio/gapplication-tool.c:76
147 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
148 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
150 #: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664
153 "Unknown command %s\n"
156 "Unknown command %s\n"
159 #: gio/gapplication-tool.c:103
163 #: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
164 #: gio/gsettings-tool.c:699
166 msgstr "Arguments:\n"
168 #: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224
172 #: gio/gapplication-tool.c:136
177 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
178 #: gio/gapplication-tool.c:148
181 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
184 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
187 #: gio/gapplication-tool.c:167
190 "%s command requires an application id to directly follow\n"
193 "%s command requires an application id to directly follow\n"
196 #: gio/gapplication-tool.c:173
198 msgid "invalid application id: “%s”\n"
199 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
201 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
202 #: gio/gapplication-tool.c:184
205 "“%s” takes no arguments\n"
208 "“%s” takes no arguments\n"
211 #: gio/gapplication-tool.c:268
213 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
214 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
216 #: gio/gapplication-tool.c:288
218 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
219 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
221 #: gio/gapplication-tool.c:319
222 msgid "action name must be given after application id\n"
223 msgstr "action name must be given after application id\n"
225 #: gio/gapplication-tool.c:327
228 "invalid action name: “%s”\n"
229 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
231 "invalid action name: “%s”\n"
232 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
234 #: gio/gapplication-tool.c:346
236 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
237 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
239 #: gio/gapplication-tool.c:358
240 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
241 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
243 #: gio/gapplication-tool.c:413
244 msgid "list-actions command takes only the application id"
245 msgstr "list-actions command takes only the application id"
247 #: gio/gapplication-tool.c:423
249 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
250 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
252 #: gio/gapplication-tool.c:468
255 "unrecognised command: %s\n"
258 "unrecognised command: %s\n"
261 #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
262 #: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
263 #: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
264 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
266 msgid "Too large count value passed to %s"
267 msgstr "Too large count value passed to %s"
269 #: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
270 #: gio/gdataoutputstream.c:562
271 msgid "Seek not supported on base stream"
272 msgstr "Seek not supported on base stream"
274 #: gio/gbufferedinputstream.c:938
275 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
276 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
278 #: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
279 #: gio/goutputstream.c:2198
280 msgid "Stream is already closed"
281 msgstr "Stream is already closed"
283 #: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
284 msgid "Truncate not supported on base stream"
285 msgstr "Truncate not supported on base stream"
287 #: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
288 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
290 msgid "Operation was cancelled"
291 msgstr "Operation was cancelled"
293 #: gio/gcharsetconverter.c:260
294 msgid "Invalid object, not initialized"
295 msgstr "Invalid object, not initialised"
297 #: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
298 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
299 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
301 #: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
302 msgid "Not enough space in destination"
303 msgstr "Not enough space in destination"
305 #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
306 #: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
307 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
308 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328
309 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
310 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
312 #: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
313 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
315 msgid "Error during conversion: %s"
316 msgstr "Error during conversion: %s"
318 #: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1143
319 msgid "Cancellable initialization not supported"
320 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
322 #: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
324 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
325 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
327 #: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
329 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
330 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
332 #: gio/gcontenttype.c:454
337 #: gio/gcontenttype-win32.c:192
339 msgstr "Unknown type"
341 #: gio/gcontenttype-win32.c:194
346 #: gio/gcredentials.c:323
347 msgid "GCredentials contains invalid data"
348 msgstr "GCredentials contains invalid data"
350 #: gio/gcredentials.c:383 gio/gcredentials.c:667
351 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
352 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
354 #: gio/gcredentials.c:538 gio/gcredentials.c:556
355 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
356 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
358 #: gio/gcredentials.c:607
359 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
360 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
362 #: gio/gcredentials.c:661
363 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
364 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
366 #: gio/gdatainputstream.c:304
367 msgid "Unexpected early end-of-stream"
368 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
370 #: gio/gdbusaddress.c:159 gio/gdbusaddress.c:233 gio/gdbusaddress.c:322
372 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
373 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
375 #: gio/gdbusaddress.c:172
377 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
378 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
380 #: gio/gdbusaddress.c:181
383 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
386 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
389 #: gio/gdbusaddress.c:248 gio/gdbusaddress.c:259 gio/gdbusaddress.c:274
390 #: gio/gdbusaddress.c:337 gio/gdbusaddress.c:348
392 msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
393 msgstr "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
395 #: gio/gdbusaddress.c:418 gio/gdbusaddress.c:682
397 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
398 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
400 #: gio/gdbusaddress.c:462
402 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
403 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
405 #: gio/gdbusaddress.c:471
407 msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
408 msgstr "Transport name in address element “%s” must not be empty"
410 #: gio/gdbusaddress.c:492
413 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
416 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
419 #: gio/gdbusaddress.c:503
422 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
424 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
426 #: gio/gdbusaddress.c:517
429 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
432 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
435 #: gio/gdbusaddress.c:589
438 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
439 "“path” or “abstract” to be set"
441 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
442 "“path” or “abstract” to be set"
444 #: gio/gdbusaddress.c:625
446 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
447 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
449 #: gio/gdbusaddress.c:639
451 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
452 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
454 #: gio/gdbusaddress.c:653
456 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
458 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
460 #: gio/gdbusaddress.c:674
461 msgid "Error auto-launching: "
462 msgstr "Error auto-launching: "
464 #: gio/gdbusaddress.c:727
466 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
467 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
469 #: gio/gdbusaddress.c:746
471 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
472 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
474 #: gio/gdbusaddress.c:755
476 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
477 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
479 #: gio/gdbusaddress.c:773
481 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
482 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
484 #: gio/gdbusaddress.c:988
485 msgid "The given address is empty"
486 msgstr "The given address is empty"
488 #: gio/gdbusaddress.c:1101
490 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
491 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
493 #: gio/gdbusaddress.c:1108
494 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
495 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
497 #: gio/gdbusaddress.c:1115
499 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
500 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
502 #: gio/gdbusaddress.c:1157
504 msgid "Error spawning command line “%s”: "
505 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
507 #: gio/gdbusaddress.c:1226
509 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
510 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
512 #: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261
515 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
516 "— unknown value “%s”"
518 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
519 "— unknown value “%s”"
521 #: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270
523 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
524 "variable is not set"
526 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
527 "variable is not set"
529 #: gio/gdbusaddress.c:1416
531 msgid "Unknown bus type %d"
532 msgstr "Unknown bus type %d"
534 #: gio/gdbusauth.c:294
535 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
536 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
538 #: gio/gdbusauth.c:338
539 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
540 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
542 #: gio/gdbusauth.c:482
545 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
547 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
549 #: gio/gdbusauth.c:1171
550 msgid "User IDs must be the same for peer and server"
551 msgstr "User IDs must be the same for peer and server"
553 #: gio/gdbusauth.c:1183
554 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
555 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
557 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:298
559 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
560 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
562 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:313
565 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
567 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
569 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:357
571 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
572 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
574 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359 gio/gfile.c:1062 gio/gfile.c:1300
575 #: gio/gfile.c:1438 gio/gfile.c:1676 gio/gfile.c:1731 gio/gfile.c:1789
576 #: gio/gfile.c:1873 gio/gfile.c:1930 gio/gfile.c:1994 gio/gfile.c:2049
577 #: gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3809 gio/gfile.c:4102 gio/gfile.c:4572
578 #: gio/gfile.c:4983 gio/gfile.c:5068 gio/gfile.c:5158 gio/gfile.c:5255
579 #: gio/gfile.c:5342 gio/gfile.c:5443 gio/gfile.c:8153 gio/gfile.c:8243
580 #: gio/gfile.c:8327 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
581 msgid "Operation not supported"
582 msgstr "Operation not supported"
584 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402
586 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
587 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
589 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:425 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
591 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
592 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
594 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:439 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:761
597 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
599 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
601 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
604 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
606 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
608 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:477
610 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
611 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
613 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:523
615 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
616 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
618 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:587
620 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
621 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
623 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:626
625 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
626 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
628 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:637
630 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
631 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
633 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
635 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
636 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
638 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:908
640 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
641 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
643 #: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417
644 msgid "The connection is closed"
645 msgstr "The connection is closed"
647 #: gio/gdbusconnection.c:1902
648 msgid "Timeout was reached"
649 msgstr "Timeout was reached"
651 #: gio/gdbusconnection.c:2540
653 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
655 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
657 #: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536
660 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
662 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
664 #: gio/gdbusconnection.c:4331
666 msgid "No such property “%s”"
667 msgstr "No such property “%s”"
669 #: gio/gdbusconnection.c:4343
671 msgid "Property “%s” is not readable"
672 msgstr "Property “%s” is not readable"
674 #: gio/gdbusconnection.c:4354
676 msgid "Property “%s” is not writable"
677 msgstr "Property “%s” is not writable"
679 #: gio/gdbusconnection.c:4374
681 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
682 msgstr "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
684 #: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687
685 #: gio/gdbusconnection.c:6689
687 msgid "No such interface “%s”"
688 msgstr "No such interface “%s”"
690 #: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201
692 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
693 msgstr "No such interface “%s” on object at path %s"
695 #: gio/gdbusconnection.c:5003
697 msgid "No such method “%s”"
698 msgstr "No such method “%s”"
700 #: gio/gdbusconnection.c:5034
702 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
703 msgstr "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
705 #: gio/gdbusconnection.c:5237
707 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
708 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
710 #: gio/gdbusconnection.c:5463
712 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
713 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
715 #: gio/gdbusconnection.c:5519
717 msgid "Unable to set property %s.%s"
718 msgstr "Unable to set property %s.%s"
720 #: gio/gdbusconnection.c:5698
722 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
723 msgstr "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
725 #: gio/gdbusconnection.c:6800
727 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
728 msgstr "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
730 #: gio/gdbusconnection.c:6921
732 msgid "A subtree is already exported for %s"
733 msgstr "A subtree is already exported for %s"
735 #: gio/gdbusconnection.c:7209
737 #| msgid "Key file does not have group “%s”"
738 msgid "Object does not exist at path “%s”"
739 msgstr "Object does not exist at path “%s”"
741 #: gio/gdbusmessage.c:1266
742 msgid "type is INVALID"
743 msgstr "type is INVALID"
745 #: gio/gdbusmessage.c:1277
746 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
747 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
749 #: gio/gdbusmessage.c:1288
750 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
751 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
753 #: gio/gdbusmessage.c:1300
754 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
755 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
757 #: gio/gdbusmessage.c:1313
758 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
759 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
761 #: gio/gdbusmessage.c:1321
763 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
764 "freedesktop/DBus/Local"
766 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
767 "freedesktop/DBus/Local"
769 #: gio/gdbusmessage.c:1329
771 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
772 "freedesktop.DBus.Local"
774 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
775 "freedesktop.DBus.Local"
777 #: gio/gdbusmessage.c:1377 gio/gdbusmessage.c:1437
779 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
780 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
781 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
782 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
784 #: gio/gdbusmessage.c:1391
786 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
787 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
789 #: gio/gdbusmessage.c:1410
792 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
793 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
795 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
796 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
798 #: gio/gdbusmessage.c:1474 gio/gdbusmessage.c:1722 gio/gdbusmessage.c:1911
799 msgid "Value nested too deeply"
800 msgstr "Value nested too deeply"
802 #: gio/gdbusmessage.c:1620
804 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
805 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
807 #: gio/gdbusmessage.c:1642
809 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
810 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
812 #: gio/gdbusmessage.c:1689
815 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
817 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
819 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
821 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
823 #: gio/gdbusmessage.c:1709
826 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
827 "bytes, but found to be %u bytes in length"
829 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
830 "bytes, but found to be %u bytes in length"
832 #: gio/gdbusmessage.c:1895
834 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
835 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
837 #: gio/gdbusmessage.c:1936
840 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
842 "Error deserialising GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
844 #: gio/gdbusmessage.c:2121
847 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
850 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
853 #: gio/gdbusmessage.c:2134
855 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
856 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
858 #: gio/gdbusmessage.c:2188 gio/gdbusmessage.c:2784
859 msgid "Signature header found but is not of type signature"
860 msgstr "Signature header found but is not of type signature"
862 #: gio/gdbusmessage.c:2200
864 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
865 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
867 #: gio/gdbusmessage.c:2215
869 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
870 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
872 #: gio/gdbusmessage.c:2247
874 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
875 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
876 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
877 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
879 #: gio/gdbusmessage.c:2257
880 msgid "Cannot deserialize message: "
881 msgstr "Cannot deserialise message: "
883 #: gio/gdbusmessage.c:2601
886 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
888 "Error serialising GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
890 #: gio/gdbusmessage.c:2738
893 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
895 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
897 #: gio/gdbusmessage.c:2746
898 msgid "Cannot serialize message: "
899 msgstr "Cannot serialise message: "
901 #: gio/gdbusmessage.c:2799
903 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
904 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
906 #: gio/gdbusmessage.c:2809
909 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
912 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
915 #: gio/gdbusmessage.c:2825
917 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
918 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
920 #: gio/gdbusmessage.c:3380
922 msgid "Error return with body of type “%s”"
923 msgstr "Error return with body of type “%s”"
925 #: gio/gdbusmessage.c:3388
926 msgid "Error return with empty body"
927 msgstr "Error return with empty body"
929 #: gio/gdbusprivate.c:2246
931 msgid "(Type any character to close this window)\n"
932 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
934 #: gio/gdbusprivate.c:2420
936 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
937 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
939 #: gio/gdbusprivate.c:2443
941 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
942 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
944 #. Translators: Both placeholders are file paths
945 #: gio/gdbusprivate.c:2494
947 msgid "Unable to load %s or %s: "
948 msgstr "Unable to load %s or %s: "
950 #: gio/gdbusproxy.c:1569
952 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
953 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
955 #: gio/gdbusproxy.c:1592
957 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
958 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
960 #: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834
963 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
964 "and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
966 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name “%s” without an "
967 "owner, and proxy was constructed with the "
968 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
970 #: gio/gdbusserver.c:767
971 msgid "Abstract namespace not supported"
972 msgstr "Abstract namespace not supported"
974 #: gio/gdbusserver.c:860
975 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
976 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
978 #: gio/gdbusserver.c:942
980 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
981 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
983 #: gio/gdbusserver.c:1117
985 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
986 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
988 #: gio/gdbusserver.c:1157
990 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
991 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
993 #: gio/gdbus-tool.c:111
997 " help Shows this information\n"
998 " introspect Introspect a remote object\n"
999 " monitor Monitor a remote object\n"
1000 " call Invoke a method on a remote object\n"
1001 " emit Emit a signal\n"
1002 " wait Wait for a bus name to appear\n"
1004 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
1007 " help Shows this information\n"
1008 " introspect Introspect a remote object\n"
1009 " monitor Monitor a remote object\n"
1010 " call Invoke a method on a remote object\n"
1011 " emit Emit a signal\n"
1012 " wait Wait for a bus name to appear\n"
1014 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
1016 #: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
1017 #: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1236
1018 #: gio/gdbus-tool.c:1724
1021 msgstr "Error: %s\n"
1023 #: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1740
1025 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1026 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1028 #: gio/gdbus-tool.c:250
1030 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1031 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1033 #: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1060
1034 #: gio/gdbus-tool.c:1890 gio/gdbus-tool.c:2130
1036 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1037 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1039 #: gio/gdbus-tool.c:403
1040 msgid "Connect to the system bus"
1041 msgstr "Connect to the system bus"
1043 #: gio/gdbus-tool.c:404
1044 msgid "Connect to the session bus"
1045 msgstr "Connect to the session bus"
1047 #: gio/gdbus-tool.c:405
1048 msgid "Connect to given D-Bus address"
1049 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1051 #: gio/gdbus-tool.c:415
1052 msgid "Connection Endpoint Options:"
1053 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1055 #: gio/gdbus-tool.c:416
1056 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1057 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1059 #: gio/gdbus-tool.c:439
1061 msgid "No connection endpoint specified"
1062 msgstr "No connection endpoint specified"
1064 #: gio/gdbus-tool.c:449
1066 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1067 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1069 #: gio/gdbus-tool.c:522
1072 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1074 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1076 #: gio/gdbus-tool.c:531
1079 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1082 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1085 #: gio/gdbus-tool.c:593
1086 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1087 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1089 #: gio/gdbus-tool.c:594
1090 msgid "Object path to emit signal on"
1091 msgstr "Object path to emit signal on"
1093 #: gio/gdbus-tool.c:595
1094 msgid "Signal and interface name"
1095 msgstr "Signal and interface name"
1097 #: gio/gdbus-tool.c:628
1098 msgid "Emit a signal."
1099 msgstr "Emit a signal."
1101 #: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:997 gio/gdbus-tool.c:1827
1102 #: gio/gdbus-tool.c:2059 gio/gdbus-tool.c:2279
1104 msgid "Error connecting: %s\n"
1105 msgstr "Error connecting: %s\n"
1107 #: gio/gdbus-tool.c:703
1109 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1110 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1112 #: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1870
1113 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1114 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1116 #: gio/gdbus-tool.c:765
1117 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
1118 msgstr "Error: Signal name is not specified\n"
1120 #: gio/gdbus-tool.c:779
1122 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1123 msgstr "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1125 #: gio/gdbus-tool.c:791
1127 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1128 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1130 #: gio/gdbus-tool.c:797
1132 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1133 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1135 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1136 #: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1172
1138 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1139 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1141 #: gio/gdbus-tool.c:866
1143 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1144 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1146 #: gio/gdbus-tool.c:893
1147 msgid "Destination name to invoke method on"
1148 msgstr "Destination name to invoke method on"
1150 #: gio/gdbus-tool.c:894
1151 msgid "Object path to invoke method on"
1152 msgstr "Object path to invoke method on"
1154 #: gio/gdbus-tool.c:895
1155 msgid "Method and interface name"
1156 msgstr "Method and interface name"
1158 #: gio/gdbus-tool.c:896
1159 msgid "Timeout in seconds"
1160 msgstr "Timeout in seconds"
1162 #: gio/gdbus-tool.c:942
1163 msgid "Invoke a method on a remote object."
1164 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1166 #: gio/gdbus-tool.c:1014 gio/gdbus-tool.c:1844 gio/gdbus-tool.c:2084
1167 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1168 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1170 #: gio/gdbus-tool.c:1025 gio/gdbus-tool.c:1861 gio/gdbus-tool.c:2095
1172 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1173 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1175 #: gio/gdbus-tool.c:1075
1176 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1177 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1179 #: gio/gdbus-tool.c:1086
1181 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1182 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1184 #: gio/gdbus-tool.c:1164
1186 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1187 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1189 #: gio/gdbus-tool.c:1190
1191 msgid "Error adding handle %d: %s\n"
1192 msgstr "Error adding handle %d: %s\n"
1194 #: gio/gdbus-tool.c:1686
1195 msgid "Destination name to introspect"
1196 msgstr "Destination name to introspect"
1198 #: gio/gdbus-tool.c:1687
1199 msgid "Object path to introspect"
1200 msgstr "Object path to introspect"
1202 #: gio/gdbus-tool.c:1688
1206 #: gio/gdbus-tool.c:1689
1207 msgid "Introspect children"
1208 msgstr "Introspect children"
1210 #: gio/gdbus-tool.c:1690
1211 msgid "Only print properties"
1212 msgstr "Only print properties"
1214 #: gio/gdbus-tool.c:1779
1215 msgid "Introspect a remote object."
1216 msgstr "Introspect a remote object."
1218 #: gio/gdbus-tool.c:1985
1219 msgid "Destination name to monitor"
1220 msgstr "Destination name to monitor"
1222 #: gio/gdbus-tool.c:1986
1223 msgid "Object path to monitor"
1224 msgstr "Object path to monitor"
1226 #: gio/gdbus-tool.c:2011
1227 msgid "Monitor a remote object."
1228 msgstr "Monitor a remote object."
1230 #: gio/gdbus-tool.c:2069
1231 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1232 msgstr "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1234 #: gio/gdbus-tool.c:2193
1235 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1236 msgstr "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1238 #: gio/gdbus-tool.c:2196
1240 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1243 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1246 #: gio/gdbus-tool.c:2244
1247 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
1248 msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
1250 #: gio/gdbus-tool.c:2245
1251 msgid "Wait for a bus name to appear."
1252 msgstr "Wait for a bus name to appear."
1254 #: gio/gdbus-tool.c:2321
1255 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1256 msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1258 #: gio/gdbus-tool.c:2326
1259 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1260 msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1262 #: gio/gdbus-tool.c:2331
1263 msgid "Error: Too many arguments.\n"
1264 msgstr "Error: Too many arguments.\n"
1266 #: gio/gdbus-tool.c:2339 gio/gdbus-tool.c:2346
1268 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1269 msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1271 #: gio/gdesktopappinfo.c:2106 gio/gdesktopappinfo.c:4932
1275 #: gio/gdesktopappinfo.c:2516
1276 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1277 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1279 #: gio/gdesktopappinfo.c:2801
1280 msgid "Unable to find terminal required for application"
1281 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1283 #: gio/gdesktopappinfo.c:3452
1285 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1286 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1288 #: gio/gdesktopappinfo.c:3456
1290 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1291 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1293 #: gio/gdesktopappinfo.c:3698 gio/gdesktopappinfo.c:3722
1294 msgid "Application information lacks an identifier"
1295 msgstr "Application information lacks an identifier"
1297 #: gio/gdesktopappinfo.c:3958
1299 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1300 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1302 #: gio/gdesktopappinfo.c:4094
1304 msgid "Custom definition for %s"
1305 msgstr "Custom definition for %s"
1308 msgid "drive doesn’t implement eject"
1309 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1311 #. Translators: This is an error
1312 #. * message for drive objects that
1313 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1315 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1316 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1319 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1320 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1323 msgid "drive doesn’t implement start"
1324 msgstr "drive doesn’t implement start"
1327 msgid "drive doesn’t implement stop"
1328 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1330 #: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920
1331 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
1332 msgstr "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
1334 #: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:321
1335 #: gio/gdummytlsbackend.c:513
1336 msgid "TLS support is not available"
1337 msgstr "TLS support is not available"
1339 #: gio/gdummytlsbackend.c:423
1340 msgid "DTLS support is not available"
1341 msgstr "DTLS support is not available"
1343 #: gio/gemblem.c:323
1345 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1346 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1348 #: gio/gemblem.c:333
1350 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1351 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1353 #: gio/gemblemedicon.c:362
1355 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1356 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1358 #: gio/gemblemedicon.c:372
1360 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1361 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1363 #: gio/gemblemedicon.c:395
1364 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1365 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1367 #. Translators: This is an error message when
1368 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1369 #. * mount of a file, but none exists.
1372 msgid "Containing mount does not exist"
1373 msgstr "Containing mount does not exist"
1375 #: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477
1376 msgid "Can’t copy over directory"
1377 msgstr "Can’t copy over directory"
1380 msgid "Can’t copy directory over directory"
1381 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1384 msgid "Target file exists"
1385 msgstr "Target file exists"
1388 msgid "Can’t recursively copy directory"
1389 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1392 msgid "Splice not supported"
1393 msgstr "Splice not supported"
1397 msgid "Error splicing file: %s"
1398 msgstr "Error splicing file: %s"
1401 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1402 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1405 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1406 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1409 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1410 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1413 msgid "Can’t copy special file"
1414 msgstr "Can’t copy special file"
1417 msgid "Invalid symlink value given"
1418 msgstr "Invalid symlink value given"
1420 #: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354
1421 msgid "Symbolic links not supported"
1422 msgstr "Symbolic links not supported"
1425 msgid "Trash not supported"
1426 msgstr "Wastebasket not supported"
1430 msgid "File names cannot contain “%c”"
1431 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1433 #: gio/gfile.c:6806 gio/gvolume.c:364
1434 msgid "volume doesn’t implement mount"
1435 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1437 #: gio/gfile.c:6920 gio/gfile.c:6968
1438 msgid "No application is registered as handling this file"
1439 msgstr "No application is registered as handling this file"
1441 #: gio/gfileenumerator.c:212
1442 msgid "Enumerator is closed"
1443 msgstr "Enumerator is closed"
1445 #: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
1446 #: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
1447 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1448 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1450 #: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
1451 msgid "File enumerator is already closed"
1452 msgstr "File enumerator is already closed"
1454 #: gio/gfileicon.c:250
1456 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1457 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1459 #: gio/gfileicon.c:260
1460 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1461 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1463 #: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
1464 #: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
1465 #: gio/gfileoutputstream.c:497
1466 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1467 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1469 #: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
1470 #: gio/gfileoutputstream.c:371
1471 msgid "Seek not supported on stream"
1472 msgstr "Seek not supported on stream"
1474 #: gio/gfileinputstream.c:369
1475 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1476 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1478 #: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
1479 msgid "Truncate not supported on stream"
1480 msgstr "Truncate not supported on stream"
1482 #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596
1483 #: glib/gconvert.c:1825
1484 msgid "Invalid hostname"
1485 msgstr "Invalid hostname"
1487 #: gio/ghttpproxy.c:143
1488 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1489 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1491 #: gio/ghttpproxy.c:159
1492 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1493 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1495 #: gio/ghttpproxy.c:164
1496 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1497 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1499 #: gio/ghttpproxy.c:167
1500 msgid "HTTP proxy authentication required"
1501 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1503 #: gio/ghttpproxy.c:171
1505 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1506 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1508 #: gio/ghttpproxy.c:266
1509 msgid "HTTP proxy response too big"
1510 msgstr "HTTP proxy response too big"
1512 #: gio/ghttpproxy.c:283
1513 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1514 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1518 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1519 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1523 msgid "No type for class name %s"
1524 msgstr "No type for class name %s"
1528 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1529 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1533 msgid "Type %s is not classed"
1534 msgstr "Type %s is not classed"
1538 msgid "Malformed version number: %s"
1539 msgstr "Malformed version number: %s"
1543 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1544 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1547 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1548 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1550 #: gio/ginetaddressmask.c:182
1551 msgid "No address specified"
1552 msgstr "No address specified"
1554 #: gio/ginetaddressmask.c:190
1556 msgid "Length %u is too long for address"
1557 msgstr "Length %u is too long for address"
1559 #: gio/ginetaddressmask.c:223
1560 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1561 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1563 #: gio/ginetaddressmask.c:300
1565 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1566 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1568 #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
1569 #: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221
1570 msgid "Not enough space for socket address"
1571 msgstr "Not enough space for socket address"
1573 #: gio/ginetsocketaddress.c:235
1574 msgid "Unsupported socket address"
1575 msgstr "Unsupported socket address"
1577 #: gio/ginputstream.c:188
1578 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1579 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1581 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1582 #. * operation running against this stream when you try to start
1584 #. Translators: This is an error you get if there is
1585 #. * already an operation running against this stream when
1586 #. * you try to start one
1587 #: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
1588 msgid "Stream has outstanding operation"
1589 msgstr "Stream has outstanding operation"
1591 #: gio/gio-tool.c:160
1592 msgid "Copy with file"
1593 msgstr "Copy with file"
1595 #: gio/gio-tool.c:164
1596 msgid "Keep with file when moved"
1597 msgstr "Keep with file when moved"
1599 #: gio/gio-tool.c:205
1600 msgid "“version” takes no arguments"
1601 msgstr "“version” takes no arguments"
1603 #: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:869
1607 #: gio/gio-tool.c:210
1608 msgid "Print version information and exit."
1609 msgstr "Print version information and exit."
1611 #: gio/gio-tool.c:226
1615 #: gio/gio-tool.c:229
1616 msgid "Concatenate files to standard output"
1617 msgstr "Concatenate files to standard output"
1619 #: gio/gio-tool.c:230
1620 msgid "Copy one or more files"
1621 msgstr "Copy one or more files"
1623 #: gio/gio-tool.c:231
1624 msgid "Show information about locations"
1625 msgstr "Show information about locations"
1627 #: gio/gio-tool.c:232
1628 msgid "Launch an application from a desktop file"
1629 msgstr "Launch an application from a desktop file"
1631 #: gio/gio-tool.c:233
1632 msgid "List the contents of locations"
1633 msgstr "List the contents of locations"
1635 #: gio/gio-tool.c:234
1636 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1637 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1639 #: gio/gio-tool.c:235
1640 msgid "Create directories"
1641 msgstr "Create directories"
1643 #: gio/gio-tool.c:236
1644 msgid "Monitor files and directories for changes"
1645 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1647 #: gio/gio-tool.c:237
1648 msgid "Mount or unmount the locations"
1649 msgstr "Mount or unmount the locations"
1651 #: gio/gio-tool.c:238
1652 msgid "Move one or more files"
1653 msgstr "Move one or more files"
1655 #: gio/gio-tool.c:239
1656 msgid "Open files with the default application"
1657 msgstr "Open files with the default application"
1659 #: gio/gio-tool.c:240
1660 msgid "Rename a file"
1661 msgstr "Rename a file"
1663 #: gio/gio-tool.c:241
1664 msgid "Delete one or more files"
1665 msgstr "Delete one or more files"
1667 #: gio/gio-tool.c:242
1668 msgid "Read from standard input and save"
1669 msgstr "Read from standard input and save"
1671 #: gio/gio-tool.c:243
1672 msgid "Set a file attribute"
1673 msgstr "Set a file attribute"
1675 #: gio/gio-tool.c:244
1676 msgid "Move files or directories to the trash"
1677 msgstr "Move files or directories to the wastebasket"
1679 #: gio/gio-tool.c:245
1680 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1681 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1683 #: gio/gio-tool.c:247
1685 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1686 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1688 #: gio/gio-tool-cat.c:87
1689 msgid "Error writing to stdout"
1690 msgstr "Error writing to stdout"
1692 #. Translators: commandline placeholder
1693 #: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
1694 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
1695 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
1696 #: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
1697 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
1698 #: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
1702 #: gio/gio-tool-cat.c:138
1703 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1704 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1706 #: gio/gio-tool-cat.c:140
1708 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1709 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1710 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1712 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1713 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1714 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1716 #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
1717 #: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
1718 #: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
1719 msgid "No locations given"
1720 msgstr "No locations given"
1722 #: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:38
1723 msgid "No target directory"
1724 msgstr "No target directory"
1726 #: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:39
1727 msgid "Show progress"
1728 msgstr "Show progress"
1730 #: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
1731 msgid "Prompt before overwrite"
1732 msgstr "Prompt before overwrite"
1734 #: gio/gio-tool-copy.c:46
1735 msgid "Preserve all attributes"
1736 msgstr "Preserve all attributes"
1738 #: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
1739 msgid "Backup existing destination files"
1740 msgstr "Backup existing destination files"
1742 #: gio/gio-tool-copy.c:48
1743 msgid "Never follow symbolic links"
1744 msgstr "Never follow symbolic links"
1746 #: gio/gio-tool-copy.c:49
1747 msgid "Use default permissions for the destination"
1748 msgstr "Use default permissions for the destination"
1750 #: gio/gio-tool-copy.c:74 gio/gio-tool-move.c:67
1752 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1753 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1755 #. Translators: commandline placeholder
1756 #: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94
1760 #. Translators: commandline placeholder
1761 #: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
1763 msgstr "DESTINATION"
1765 #: gio/gio-tool-copy.c:105
1766 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1767 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1769 #: gio/gio-tool-copy.c:107
1771 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1772 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1773 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1775 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1776 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1777 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1779 #: gio/gio-tool-copy.c:149
1781 msgid "Destination %s is not a directory"
1782 msgstr "Destination %s is not a directory"
1784 #: gio/gio-tool-copy.c:196 gio/gio-tool-move.c:186
1786 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1787 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1789 #: gio/gio-tool-info.c:37
1790 msgid "List writable attributes"
1791 msgstr "List writable attributes"
1793 #: gio/gio-tool-info.c:38
1794 msgid "Get file system info"
1795 msgstr "Get file system info"
1797 #: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
1798 msgid "The attributes to get"
1799 msgstr "The attributes to get"
1801 #: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
1805 #: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:39 gio/gio-tool-set.c:34
1806 msgid "Don’t follow symbolic links"
1807 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1809 #: gio/gio-tool-info.c:78
1810 msgid "attributes:\n"
1811 msgstr "attributes:\n"
1813 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1814 #: gio/gio-tool-info.c:134
1816 msgid "display name: %s\n"
1817 msgstr "display name: %s\n"
1819 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1820 #: gio/gio-tool-info.c:139
1822 msgid "edit name: %s\n"
1823 msgstr "edit name: %s\n"
1825 #: gio/gio-tool-info.c:145
1830 #: gio/gio-tool-info.c:152
1835 #: gio/gio-tool-info.c:158
1839 #: gio/gio-tool-info.c:163
1843 #: gio/gio-tool-info.c:166
1848 #: gio/gio-tool-info.c:172
1850 msgid "local path: %s\n"
1851 msgstr "local path: %s\n"
1853 #: gio/gio-tool-info.c:205
1855 msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
1856 msgstr "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
1858 #: gio/gio-tool-info.c:286
1859 msgid "Settable attributes:\n"
1860 msgstr "Settable attributes:\n"
1862 #: gio/gio-tool-info.c:310
1863 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1864 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1866 #: gio/gio-tool-info.c:345
1867 msgid "Show information about locations."
1868 msgstr "Show information about locations."
1870 #: gio/gio-tool-info.c:347
1872 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1873 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1874 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1875 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1876 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1878 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1879 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1880 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1881 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1882 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1884 #. Translators: commandline placeholder
1885 #: gio/gio-tool-launch.c:54
1886 msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
1887 msgstr "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
1889 #: gio/gio-tool-launch.c:57
1891 "Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
1894 "Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
1897 #: gio/gio-tool-launch.c:77
1898 msgid "No desktop file given"
1899 msgstr "No desktop file given"
1901 #: gio/gio-tool-launch.c:85
1902 msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
1903 msgstr "The launch command is not currently supported on this platform"
1905 #: gio/gio-tool-launch.c:98
1907 msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
1908 msgstr "Unable to load ‘%s‘: %s"
1910 #: gio/gio-tool-launch.c:107
1912 msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
1913 msgstr "Unable to load application information for ‘%s‘"
1915 #: gio/gio-tool-launch.c:119
1917 msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
1918 msgstr "Unable to launch application ‘%s’: %s"
1920 #: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
1921 msgid "Show hidden files"
1922 msgstr "Show hidden files"
1924 #: gio/gio-tool-list.c:38
1925 msgid "Use a long listing format"
1926 msgstr "Use a long listing format"
1928 #: gio/gio-tool-list.c:40
1929 msgid "Print display names"
1930 msgstr "Print display names"
1932 #: gio/gio-tool-list.c:41
1933 msgid "Print full URIs"
1934 msgstr "Print full URIs"
1936 #: gio/gio-tool-list.c:177
1937 msgid "List the contents of the locations."
1938 msgstr "List the contents of the locations."
1940 #: gio/gio-tool-list.c:179
1942 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1943 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1944 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1945 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1947 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1948 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1949 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1950 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1952 #. Translators: commandline placeholder
1953 #: gio/gio-tool-mime.c:71
1957 #: gio/gio-tool-mime.c:71
1961 #: gio/gio-tool-mime.c:76
1962 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1963 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1965 #: gio/gio-tool-mime.c:78
1967 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1968 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1969 "handler for the mimetype."
1971 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1972 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1973 "handler for the mimetype."
1975 #: gio/gio-tool-mime.c:100
1976 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1977 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1979 #: gio/gio-tool-mime.c:116
1981 msgid "No default applications for “%s”\n"
1982 msgstr "No default applications for “%s”\n"
1984 #: gio/gio-tool-mime.c:122
1986 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1987 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
1989 #: gio/gio-tool-mime.c:127
1990 msgid "Registered applications:\n"
1991 msgstr "Registered applications:\n"
1993 #: gio/gio-tool-mime.c:129
1994 msgid "No registered applications\n"
1995 msgstr "No registered applications\n"
1997 #: gio/gio-tool-mime.c:140
1998 msgid "Recommended applications:\n"
1999 msgstr "Recommended applications:\n"
2001 #: gio/gio-tool-mime.c:142
2002 msgid "No recommended applications\n"
2003 msgstr "No recommended applications\n"
2005 #: gio/gio-tool-mime.c:162
2007 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
2008 msgstr "Failed to load info for handler “%s”"
2010 #: gio/gio-tool-mime.c:168
2012 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
2013 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
2015 #: gio/gio-tool-mkdir.c:31
2016 msgid "Create parent directories"
2017 msgstr "Create parent directories"
2019 #: gio/gio-tool-mkdir.c:52
2020 msgid "Create directories."
2021 msgstr "Create directories."
2023 #: gio/gio-tool-mkdir.c:54
2025 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
2026 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2027 "like smb://server/resource/mydir as location."
2029 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
2030 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2031 "like smb://server/resource/mydir as location."
2033 #: gio/gio-tool-monitor.c:37
2034 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
2035 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
2037 #: gio/gio-tool-monitor.c:39
2038 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
2039 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
2041 #: gio/gio-tool-monitor.c:41
2042 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
2043 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
2045 #: gio/gio-tool-monitor.c:43
2046 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
2047 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
2049 #: gio/gio-tool-monitor.c:45
2050 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
2051 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
2053 #: gio/gio-tool-monitor.c:47
2054 msgid "Watch for mount events"
2055 msgstr "Watch for mount events"
2057 #: gio/gio-tool-monitor.c:209
2058 msgid "Monitor files or directories for changes."
2059 msgstr "Monitor files or directories for changes."
2061 #: gio/gio-tool-mount.c:63
2062 msgid "Mount as mountable"
2063 msgstr "Mount as mountable"
2065 #: gio/gio-tool-mount.c:64
2066 msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
2067 msgstr "Mount volume with device file, or other identifier"
2069 #: gio/gio-tool-mount.c:64
2073 #: gio/gio-tool-mount.c:65
2077 #: gio/gio-tool-mount.c:66
2081 #: gio/gio-tool-mount.c:67
2082 msgid "Stop drive with device file"
2083 msgstr "Stop drive with device file"
2085 #: gio/gio-tool-mount.c:67
2089 #: gio/gio-tool-mount.c:68
2090 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2091 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2093 #: gio/gio-tool-mount.c:68
2097 #: gio/gio-tool-mount.c:69
2098 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2099 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2101 #: gio/gio-tool-mount.c:70
2102 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2103 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2105 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2106 #: gio/gio-tool-mount.c:72
2110 #: gio/gio-tool-mount.c:73
2111 msgid "Monitor events"
2112 msgstr "Monitor events"
2114 #: gio/gio-tool-mount.c:74
2115 msgid "Show extra information"
2116 msgstr "Show extra information"
2118 #: gio/gio-tool-mount.c:75
2119 msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
2120 msgstr "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
2122 #: gio/gio-tool-mount.c:75
2126 #: gio/gio-tool-mount.c:76
2127 msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
2128 msgstr "Mount a TCRYPT hidden volume"
2130 #: gio/gio-tool-mount.c:77
2131 msgid "Mount a TCRYPT system volume"
2132 msgstr "Mount a TCRYPT system volume"
2134 #: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297
2135 msgid "Anonymous access denied"
2136 msgstr "Anonymous access denied"
2138 #: gio/gio-tool-mount.c:522
2139 msgid "No drive for device file"
2140 msgstr "No drive for device file"
2142 #: gio/gio-tool-mount.c:1014
2143 msgid "No volume for given ID"
2144 msgstr "No volume for given ID"
2146 #: gio/gio-tool-mount.c:1203
2147 msgid "Mount or unmount the locations."
2148 msgstr "Mount or unmount the locations."
2150 #: gio/gio-tool-move.c:42
2151 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2152 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2154 #: gio/gio-tool-move.c:99
2155 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2156 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2158 #: gio/gio-tool-move.c:101
2160 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2161 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2162 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2164 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2165 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2166 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2168 #: gio/gio-tool-move.c:143
2170 msgid "Target %s is not a directory"
2171 msgstr "Target %s is not a directory"
2173 #: gio/gio-tool-open.c:75
2175 "Open files with the default application that\n"
2176 "is registered to handle files of this type."
2178 "Open files with the default application that\n"
2179 "is registered to handle files of this type."
2181 #: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:33
2182 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2183 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2185 #: gio/gio-tool-remove.c:52
2186 msgid "Delete the given files."
2187 msgstr "Delete the given files."
2189 #: gio/gio-tool-rename.c:45
2193 #: gio/gio-tool-rename.c:50
2194 msgid "Rename a file."
2195 msgstr "Rename a file."
2197 #: gio/gio-tool-rename.c:70
2198 msgid "Missing argument"
2199 msgstr "Missing argument"
2201 #: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
2202 msgid "Too many arguments"
2203 msgstr "Too many arguments"
2205 #: gio/gio-tool-rename.c:95
2207 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2208 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2210 #: gio/gio-tool-save.c:50
2211 msgid "Only create if not existing"
2212 msgstr "Only create if not existing"
2214 #: gio/gio-tool-save.c:51
2215 msgid "Append to end of file"
2216 msgstr "Append to end of file"
2218 #: gio/gio-tool-save.c:52
2219 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2220 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2222 #: gio/gio-tool-save.c:53
2223 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2224 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2226 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2227 #: gio/gio-tool-save.c:55
2228 msgid "Print new etag at end"
2229 msgstr "Print new etag at end"
2231 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2232 #: gio/gio-tool-save.c:57
2233 msgid "The etag of the file being overwritten"
2234 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2236 #: gio/gio-tool-save.c:57
2240 #: gio/gio-tool-save.c:113
2241 msgid "Error reading from standard input"
2242 msgstr "Error reading from standard input"
2244 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2245 #: gio/gio-tool-save.c:139
2246 msgid "Etag not available\n"
2247 msgstr "Etag not available\n"
2249 #: gio/gio-tool-save.c:163
2250 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2251 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2253 #: gio/gio-tool-save.c:183
2254 msgid "No destination given"
2255 msgstr "No destination given"
2257 #: gio/gio-tool-set.c:33
2258 msgid "Type of the attribute"
2259 msgstr "Type of the attribute"
2261 #: gio/gio-tool-set.c:33
2265 #: gio/gio-tool-set.c:89
2269 #: gio/gio-tool-set.c:89
2273 #: gio/gio-tool-set.c:93
2274 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2275 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2277 #: gio/gio-tool-set.c:113
2278 msgid "Location not specified"
2279 msgstr "Location not specified"
2281 #: gio/gio-tool-set.c:120
2282 msgid "Attribute not specified"
2283 msgstr "Attribute not specified"
2285 #: gio/gio-tool-set.c:130
2286 msgid "Value not specified"
2287 msgstr "Value not specified"
2289 #: gio/gio-tool-set.c:180
2291 msgid "Invalid attribute type “%s”"
2292 msgstr "Invalid attribute type “%s”"
2294 #: gio/gio-tool-trash.c:34
2295 msgid "Empty the trash"
2296 msgstr "Empty the wastebasket"
2298 #: gio/gio-tool-trash.c:35
2299 msgid "List files in the trash with their original locations"
2300 msgstr "List files in the wastebasket with their original locations"
2302 #: gio/gio-tool-trash.c:36
2304 "Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
2307 "Restore a file from the wastebasket to its original location (possibly "
2308 "recreating the directory)"
2310 #: gio/gio-tool-trash.c:106
2311 msgid "Unable to find original path"
2312 msgstr "Unable to find original path"
2314 #: gio/gio-tool-trash.c:123
2315 msgid "Unable to recreate original location: "
2316 msgstr "Unable to recreate original location: "
2318 #: gio/gio-tool-trash.c:136
2319 msgid "Unable to move file to its original location: "
2320 msgstr "Unable to move file to its original location: "
2322 #: gio/gio-tool-trash.c:225
2323 msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
2324 msgstr "Move/Restore files or directories to the wastebasket."
2326 #: gio/gio-tool-trash.c:227
2328 "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
2329 "already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
2331 "Note: for --restore switch, if the original location of the file before\n"
2332 "moved to the wastebasket already exists, it will not be overwritten unless\n"
2335 #: gio/gio-tool-trash.c:258
2336 msgid "Location given doesn't start with trash:///"
2337 msgstr "Location given doesn’t start with trash:///"
2339 #: gio/gio-tool-tree.c:33
2340 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2341 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2343 #: gio/gio-tool-tree.c:244
2344 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2345 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2347 #: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
2349 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2350 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2352 #: gio/glib-compile-resources.c:144
2354 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2355 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2357 #: gio/glib-compile-resources.c:234
2359 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2360 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2362 #: gio/glib-compile-resources.c:245
2364 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2365 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2367 #: gio/glib-compile-resources.c:256
2369 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2370 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2372 #: gio/glib-compile-resources.c:290
2374 msgid "Unknown processing option “%s”"
2375 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2377 #. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
2378 #. * the second %s is an environment variable, and the third
2379 #. * %s is a command line tool
2381 #: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
2382 #: gio/glib-compile-resources.c:424
2384 msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
2385 msgstr "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
2387 #: gio/glib-compile-resources.c:457
2389 msgid "Error reading file %s: %s"
2390 msgstr "Error reading file %s: %s"
2392 #: gio/glib-compile-resources.c:477
2394 msgid "Error compressing file %s"
2395 msgstr "Error compressing file %s"
2397 #: gio/glib-compile-resources.c:541
2399 msgid "text may not appear inside <%s>"
2400 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2402 #: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2172
2403 msgid "Show program version and exit"
2404 msgstr "Show program version and exit"
2406 #: gio/glib-compile-resources.c:738
2407 msgid "Name of the output file"
2408 msgstr "Name of the output file"
2410 #: gio/glib-compile-resources.c:739
2412 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
2415 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
2418 #: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2173
2419 #: gio/glib-compile-schemas.c:2202
2423 #: gio/glib-compile-resources.c:740
2425 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2427 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2429 #: gio/glib-compile-resources.c:741
2430 msgid "Generate source header"
2431 msgstr "Generate source header"
2433 #: gio/glib-compile-resources.c:742
2434 msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
2435 msgstr "Generate source code used to link in the resource file into your code"
2437 #: gio/glib-compile-resources.c:743
2438 msgid "Generate dependency list"
2439 msgstr "Generate dependency list"
2441 #: gio/glib-compile-resources.c:744
2442 msgid "Name of the dependency file to generate"
2443 msgstr "Name of the dependency file to generate"
2445 #: gio/glib-compile-resources.c:745
2446 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2447 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2449 #: gio/glib-compile-resources.c:746
2450 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2451 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2453 #: gio/glib-compile-resources.c:747
2454 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2455 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2457 #: gio/glib-compile-resources.c:748
2459 "Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
2462 "Don’t embed resource data in the C file; assume it’s linked externally "
2465 #: gio/glib-compile-resources.c:749
2466 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2467 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2469 #: gio/glib-compile-resources.c:775
2471 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2472 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2473 "and the resource file have the extension called .gresource."
2475 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2476 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2477 "and the resource file have the extension called .gresource."
2479 #: gio/glib-compile-resources.c:797
2480 msgid "You should give exactly one file name\n"
2481 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2483 #: gio/glib-compile-schemas.c:92
2485 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
2486 msgstr "nick must be a minimum of 2 characters"
2488 #: gio/glib-compile-schemas.c:103
2490 msgid "Invalid numeric value"
2491 msgstr "Invalid numeric value"
2493 #: gio/glib-compile-schemas.c:111
2495 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
2496 msgstr "<value nick='%s'/> already specified"
2498 #: gio/glib-compile-schemas.c:119
2500 msgid "value='%s' already specified"
2501 msgstr "value='%s' already specified"
2503 #: gio/glib-compile-schemas.c:133
2505 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
2506 msgstr "flags values must have at most 1 bit set"
2508 #: gio/glib-compile-schemas.c:158
2510 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
2511 msgstr "<%s> must contain at least one <value>"
2513 #: gio/glib-compile-schemas.c:314
2515 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
2516 msgstr "<%s> is not contained in the specified range"
2518 #: gio/glib-compile-schemas.c:326
2520 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2521 msgstr "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2523 #: gio/glib-compile-schemas.c:332
2525 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
2526 msgstr "<%s> contains string not in the specified flags type"
2528 #: gio/glib-compile-schemas.c:338
2530 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
2531 msgstr "<%s> contains a string not in <choices>"
2533 #: gio/glib-compile-schemas.c:372
2534 msgid "<range/> already specified for this key"
2535 msgstr "<range/> already specified for this key"
2537 #: gio/glib-compile-schemas.c:390
2539 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2540 msgstr "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2542 #: gio/glib-compile-schemas.c:407
2544 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
2545 msgstr "<range> specified minimum is greater than maximum"
2547 #: gio/glib-compile-schemas.c:432
2549 msgid "unsupported l10n category: %s"
2550 msgstr "unsupported l10n category: %s"
2552 #: gio/glib-compile-schemas.c:440
2553 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
2554 msgstr "l10n requested, but no gettext domain given"
2556 #: gio/glib-compile-schemas.c:452
2557 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
2558 msgstr "translation context given for value without l10n enabled"
2560 #: gio/glib-compile-schemas.c:474
2562 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2563 msgstr "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2565 #: gio/glib-compile-schemas.c:491
2567 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2569 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2571 #: gio/glib-compile-schemas.c:500
2572 msgid "<choices> already specified for this key"
2573 msgstr "<choices> already specified for this key"
2575 #: gio/glib-compile-schemas.c:512
2577 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2578 msgstr "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2580 #: gio/glib-compile-schemas.c:528
2582 msgid "<choice value='%s'/> already given"
2583 msgstr "<choice value='%s'/> already given"
2585 #: gio/glib-compile-schemas.c:543
2587 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
2588 msgstr "<choices> must contain at least one <choice>"
2590 #: gio/glib-compile-schemas.c:557
2591 msgid "<aliases> already specified for this key"
2592 msgstr "<aliases> already specified for this key"
2594 #: gio/glib-compile-schemas.c:561
2596 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2599 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2602 #: gio/glib-compile-schemas.c:580
2605 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2608 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2611 #: gio/glib-compile-schemas.c:586
2613 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2614 msgstr "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2616 #: gio/glib-compile-schemas.c:594
2618 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
2619 msgstr "<alias value='%s'/> already specified"
2621 #: gio/glib-compile-schemas.c:604
2623 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
2624 msgstr "alias target “%s” is not in enumerated type"
2626 #: gio/glib-compile-schemas.c:605
2628 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
2629 msgstr "alias target “%s” is not in <choices>"
2631 #: gio/glib-compile-schemas.c:620
2633 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
2634 msgstr "<aliases> must contain at least one <alias>"
2636 #: gio/glib-compile-schemas.c:797
2637 msgid "Empty names are not permitted"
2638 msgstr "Empty names are not permitted"
2640 #: gio/glib-compile-schemas.c:807
2642 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2643 msgstr "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2645 #: gio/glib-compile-schemas.c:819
2648 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2649 "and hyphen (“-”) are permitted"
2651 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2652 "and hyphen (“-”) are permitted"
2654 #: gio/glib-compile-schemas.c:828
2656 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2657 msgstr "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2659 #: gio/glib-compile-schemas.c:837
2661 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2662 msgstr "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2664 #: gio/glib-compile-schemas.c:845
2666 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2667 msgstr "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2669 #: gio/glib-compile-schemas.c:917
2671 msgid "<child name='%s'> already specified"
2672 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2674 #: gio/glib-compile-schemas.c:943
2675 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2676 msgstr "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2678 #: gio/glib-compile-schemas.c:954
2680 msgid "<key name='%s'> already specified"
2681 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2683 #: gio/glib-compile-schemas.c:972
2686 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2689 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2692 #: gio/glib-compile-schemas.c:983
2695 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2698 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2701 #: gio/glib-compile-schemas.c:1002
2703 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2704 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2706 #: gio/glib-compile-schemas.c:1017
2708 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
2709 msgstr "Invalid GVariant type string “%s”"
2711 #: gio/glib-compile-schemas.c:1047
2712 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
2713 msgstr "<override> given but schema isn’t extending anything"
2715 #: gio/glib-compile-schemas.c:1060
2717 msgid "No <key name='%s'> to override"
2718 msgstr "No <key name='%s'> to override"
2720 #: gio/glib-compile-schemas.c:1068
2722 msgid "<override name='%s'> already specified"
2723 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2725 #: gio/glib-compile-schemas.c:1141
2727 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2728 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2730 #: gio/glib-compile-schemas.c:1153
2732 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2733 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2735 #: gio/glib-compile-schemas.c:1169
2737 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2738 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2740 #: gio/glib-compile-schemas.c:1177
2742 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
2743 msgstr "Cannot be a list of a schema with a path"
2745 #: gio/glib-compile-schemas.c:1187
2747 msgid "Cannot extend a schema with a path"
2748 msgstr "Cannot extend a schema with a path"
2750 #: gio/glib-compile-schemas.c:1197
2753 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2755 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2757 #: gio/glib-compile-schemas.c:1207
2760 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2761 "does not extend “%s”"
2763 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2764 "does not extend “%s”"
2766 #: gio/glib-compile-schemas.c:1224
2768 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
2769 msgstr "A path, if given, must begin and end with a slash"
2771 #: gio/glib-compile-schemas.c:1231
2773 msgid "The path of a list must end with “:/”"
2774 msgstr "The path of a list must end with “:/”"
2776 #: gio/glib-compile-schemas.c:1240
2779 "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
2780 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2782 "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
2783 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2785 #: gio/glib-compile-schemas.c:1270
2787 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2788 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2790 #: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
2792 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2793 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2795 #: gio/glib-compile-schemas.c:1518
2797 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2798 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2800 #: gio/glib-compile-schemas.c:1536
2801 msgid "Element <default> is required in <key>"
2802 msgstr "Element <default> is required in <key>"
2804 #: gio/glib-compile-schemas.c:1626
2806 msgid "Text may not appear inside <%s>"
2807 msgstr "Text may not appear inside <%s>"
2809 #: gio/glib-compile-schemas.c:1694
2811 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2812 msgstr "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2814 #. Translators: Do not translate "--strict".
2815 #: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
2816 msgid "--strict was specified; exiting."
2817 msgstr "--strict was specified; exiting."
2819 #: gio/glib-compile-schemas.c:1845
2820 msgid "This entire file has been ignored."
2821 msgstr "This entire file has been ignored."
2823 #: gio/glib-compile-schemas.c:1908
2824 msgid "Ignoring this file."
2825 msgstr "Ignoring this file."
2827 #: gio/glib-compile-schemas.c:1963
2830 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
2831 "override for this key."
2833 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
2834 "override for this key."
2836 #: gio/glib-compile-schemas.c:1971
2839 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
2840 "strict was specified; exiting."
2842 "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
2843 "strict was specified; exiting."
2845 #: gio/glib-compile-schemas.c:1993
2848 "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
2849 "“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
2851 "Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
2852 "“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
2854 #: gio/glib-compile-schemas.c:2002
2857 "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
2858 "“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
2860 "Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
2861 "“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
2863 #: gio/glib-compile-schemas.c:2026
2866 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2867 "%s. Ignoring override for this key."
2869 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2870 "%s. Ignoring override for this key."
2872 #: gio/glib-compile-schemas.c:2038
2875 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2876 "%s. --strict was specified; exiting."
2878 "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
2879 "%s. --strict was specified; exiting."
2881 #: gio/glib-compile-schemas.c:2065
2884 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2885 "range given in the schema; ignoring override for this key."
2887 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2888 "range given in the schema; ignoring override for this key."
2890 #: gio/glib-compile-schemas.c:2075
2893 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2894 "range given in the schema and --strict was specified; exiting."
2896 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
2897 "range given in the schema and --strict was specified; exiting."
2899 #: gio/glib-compile-schemas.c:2101
2902 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2903 "list of valid choices; ignoring override for this key."
2905 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2906 "list of valid choices; ignoring override for this key."
2908 #: gio/glib-compile-schemas.c:2111
2911 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2912 "list of valid choices and --strict was specified; exiting."
2914 "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
2915 "list of valid choices and --strict was specified; exiting."
2917 #: gio/glib-compile-schemas.c:2173
2918 msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
2919 msgstr "Where to store the gschemas.compiled file"
2921 #: gio/glib-compile-schemas.c:2174
2922 msgid "Abort on any errors in schemas"
2923 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2925 #: gio/glib-compile-schemas.c:2175
2926 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2927 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2929 #: gio/glib-compile-schemas.c:2176
2930 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2931 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2933 #: gio/glib-compile-schemas.c:2205
2935 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2936 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2937 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2939 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2940 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2941 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2943 #: gio/glib-compile-schemas.c:2226
2944 msgid "You should give exactly one directory name"
2945 msgstr "You should give exactly one directory name"
2947 #: gio/glib-compile-schemas.c:2269
2948 msgid "No schema files found: doing nothing."
2949 msgstr "No schema files found: doing nothing."
2951 #: gio/glib-compile-schemas.c:2271
2952 msgid "No schema files found: removed existing output file."
2953 msgstr "No schema files found: removed existing output file."
2955 #: gio/glocalfile.c:549 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
2957 msgid "Invalid filename %s"
2958 msgstr "Invalid filename %s"
2960 #: gio/glocalfile.c:982
2962 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2963 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2965 #. Translators: This is an error message when trying to find
2966 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2969 #: gio/glocalfile.c:1123
2971 msgid "Containing mount for file %s not found"
2972 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2974 #: gio/glocalfile.c:1146
2975 msgid "Can’t rename root directory"
2976 msgstr "Can’t rename root directory"
2978 #: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
2980 msgid "Error renaming file %s: %s"
2981 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2983 #: gio/glocalfile.c:1171
2984 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2985 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
2987 #: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399
2988 #: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656
2989 msgid "Invalid filename"
2990 msgstr "Invalid filename"
2992 #: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
2994 msgid "Error opening file %s: %s"
2995 msgstr "Error opening file %s: %s"
2997 #: gio/glocalfile.c:1488
2999 msgid "Error removing file %s: %s"
3000 msgstr "Error removing file %s: %s"
3002 #: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993
3004 msgid "Error trashing file %s: %s"
3005 msgstr "Error moving file %s to the wastebasket: %s"
3007 #: gio/glocalfile.c:2031
3009 msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
3010 msgstr "Unable to create the wastebasket directory %s: %s"
3012 #: gio/glocalfile.c:2052
3014 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
3015 msgstr "Unable to find toplevel directory to move %s to the wastebasket"
3017 #: gio/glocalfile.c:2060
3019 msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
3020 msgstr "Can’t move to wastebasket on system internal mounts"
3022 #: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174
3024 msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
3025 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory %s to move %s to"
3027 #: gio/glocalfile.c:2220
3029 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
3030 msgstr "Unable to create wastebasket info file for %s: %s"
3032 #: gio/glocalfile.c:2282
3034 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
3035 msgstr "Unable to move %s to wastebasket across filesystem boundaries"
3037 #: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342
3039 msgid "Unable to trash file %s: %s"
3040 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket: %s"
3042 #: gio/glocalfile.c:2348
3044 msgid "Unable to trash file %s"
3045 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket"
3047 #: gio/glocalfile.c:2374
3049 msgid "Error creating directory %s: %s"
3050 msgstr "Error creating directory %s: %s"
3052 #: gio/glocalfile.c:2403
3054 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
3055 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
3057 #: gio/glocalfile.c:2406
3059 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
3060 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
3062 #: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541
3064 msgid "Error moving file %s: %s"
3065 msgstr "Error moving file %s: %s"
3067 #: gio/glocalfile.c:2472
3068 msgid "Can’t move directory over directory"
3069 msgstr "Can’t move directory over directory"
3071 #: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
3072 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
3073 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
3074 msgid "Backup file creation failed"
3075 msgstr "Backup file creation failed"
3077 #: gio/glocalfile.c:2517
3079 msgid "Error removing target file: %s"
3080 msgstr "Error removing target file: %s"
3082 #: gio/glocalfile.c:2531
3083 msgid "Move between mounts not supported"
3084 msgstr "Move between mounts not supported"
3086 #: gio/glocalfile.c:2705
3088 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
3089 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
3091 #: gio/glocalfileinfo.c:767
3092 msgid "Attribute value must be non-NULL"
3093 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
3095 #: gio/glocalfileinfo.c:774
3096 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
3097 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
3099 #: gio/glocalfileinfo.c:781
3100 msgid "Invalid extended attribute name"
3101 msgstr "Invalid extended attribute name"
3103 #: gio/glocalfileinfo.c:821
3105 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
3106 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
3108 #: gio/glocalfileinfo.c:1709 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
3109 msgid " (invalid encoding)"
3110 msgstr " (invalid encoding)"
3112 #: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
3113 #: gio/glocalfileoutputstream.c:995
3115 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
3116 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
3118 #: gio/glocalfileinfo.c:2134
3120 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
3121 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
3123 #: gio/glocalfileinfo.c:2179
3124 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
3125 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
3127 #: gio/glocalfileinfo.c:2197
3128 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
3129 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
3131 #: gio/glocalfileinfo.c:2216 gio/glocalfileinfo.c:2235
3132 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
3133 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
3135 #: gio/glocalfileinfo.c:2282
3136 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
3137 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
3139 #: gio/glocalfileinfo.c:2298
3141 msgid "Error setting permissions: %s"
3142 msgstr "Error setting permissions: %s"
3144 #: gio/glocalfileinfo.c:2349
3146 msgid "Error setting owner: %s"
3147 msgstr "Error setting owner: %s"
3149 #: gio/glocalfileinfo.c:2372
3150 msgid "symlink must be non-NULL"
3151 msgstr "symlink must be non-NULL"
3153 #: gio/glocalfileinfo.c:2382 gio/glocalfileinfo.c:2401
3154 #: gio/glocalfileinfo.c:2412
3156 msgid "Error setting symlink: %s"
3157 msgstr "Error setting symlink: %s"
3159 #: gio/glocalfileinfo.c:2391
3160 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
3161 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
3163 #: gio/glocalfileinfo.c:2463
3165 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
3166 msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
3168 #: gio/glocalfileinfo.c:2472
3170 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
3171 msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
3173 #: gio/glocalfileinfo.c:2482
3175 msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
3176 msgstr "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
3178 #: gio/glocalfileinfo.c:2493
3180 msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
3181 msgstr "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
3183 #: gio/glocalfileinfo.c:2570
3185 msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
3186 msgstr "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
3188 #: gio/glocalfileinfo.c:2589
3190 msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
3191 msgstr "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
3193 #: gio/glocalfileinfo.c:2602
3195 msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
3196 msgstr "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
3198 #: gio/glocalfileinfo.c:2703
3200 msgid "Error setting modification or access time: %s"
3201 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
3203 #: gio/glocalfileinfo.c:2726
3204 msgid "SELinux context must be non-NULL"
3205 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
3207 #: gio/glocalfileinfo.c:2733
3208 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3209 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3211 #: gio/glocalfileinfo.c:2743
3213 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3214 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3216 #: gio/glocalfileinfo.c:2836
3218 msgid "Setting attribute %s not supported"
3219 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3221 #: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
3223 msgid "Error reading from file: %s"
3224 msgstr "Error reading from file: %s"
3226 #: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
3227 #: gio/glocalfileoutputstream.c:447
3229 msgid "Error closing file: %s"
3230 msgstr "Error closing file: %s"
3232 #: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
3233 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1186
3235 msgid "Error seeking in file: %s"
3236 msgstr "Error seeking in file: %s"
3238 #: gio/glocalfilemonitor.c:866
3239 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3240 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3242 #: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
3243 #: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
3245 msgid "Error writing to file: %s"
3246 msgstr "Error writing to file: %s"
3248 #: gio/glocalfileoutputstream.c:380
3250 msgid "Error removing old backup link: %s"
3251 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3253 #: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
3255 msgid "Error creating backup copy: %s"
3256 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3258 #: gio/glocalfileoutputstream.c:425
3260 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3261 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3263 #: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
3265 msgid "Error truncating file: %s"
3266 msgstr "Error truncating file: %s"
3268 #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
3269 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226
3271 msgid "Error opening file “%s”: %s"
3272 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
3274 #: gio/glocalfileoutputstream.c:957
3275 msgid "Target file is a directory"
3276 msgstr "Target file is a directory"
3278 #: gio/glocalfileoutputstream.c:971
3279 msgid "Target file is not a regular file"
3280 msgstr "Target file is not a regular file"
3282 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1013
3283 msgid "The file was externally modified"
3284 msgstr "The file was externally modified"
3286 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1202
3288 msgid "Error removing old file: %s"
3289 msgstr "Error removing old file: %s"
3291 #: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
3292 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3293 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3295 #: gio/gmemoryinputstream.c:484
3296 msgid "Invalid seek request"
3297 msgstr "Invalid seek request"
3299 #: gio/gmemoryinputstream.c:508
3300 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3301 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3303 #: gio/gmemoryoutputstream.c:567
3304 msgid "Memory output stream not resizable"
3305 msgstr "Memory output stream not resizable"
3307 #: gio/gmemoryoutputstream.c:583
3308 msgid "Failed to resize memory output stream"
3309 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3311 #: gio/gmemoryoutputstream.c:673
3313 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3316 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3319 #: gio/gmemoryoutputstream.c:782
3320 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3321 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3323 #: gio/gmemoryoutputstream.c:797
3324 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3325 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3327 #. Translators: This is an error
3328 #. * message for mount objects that
3329 #. * don't implement unmount.
3331 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
3332 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
3334 #. Translators: This is an error
3335 #. * message for mount objects that
3336 #. * don't implement eject.
3338 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
3339 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
3341 #. Translators: This is an error
3342 #. * message for mount objects that
3343 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3345 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3346 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3348 #. Translators: This is an error
3349 #. * message for mount objects that
3350 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3352 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3353 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3355 #. Translators: This is an error
3356 #. * message for mount objects that
3357 #. * don't implement remount.
3359 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
3360 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
3362 #. Translators: This is an error
3363 #. * message for mount objects that
3364 #. * don't implement content type guessing.
3366 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
3367 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
3369 #. Translators: This is an error
3370 #. * message for mount objects that
3371 #. * don't implement content type guessing.
3373 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3374 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3376 #: gio/gnetworkaddress.c:415
3378 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3379 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3381 #: gio/gnetworkmonitorbase.c:219 gio/gnetworkmonitorbase.c:323
3382 msgid "Network unreachable"
3383 msgstr "Network unreachable"
3385 #: gio/gnetworkmonitorbase.c:257 gio/gnetworkmonitorbase.c:287
3386 msgid "Host unreachable"
3387 msgstr "Host unreachable"
3389 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:99 gio/gnetworkmonitornetlink.c:111
3390 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:130
3392 msgid "Could not create network monitor: %s"
3393 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3395 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
3396 msgid "Could not create network monitor: "
3397 msgstr "Could not create network monitor: "
3399 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:183
3400 msgid "Could not get network status: "
3401 msgstr "Could not get network status: "
3403 #: gio/gnetworkmonitornm.c:348
3405 msgid "NetworkManager not running"
3406 msgstr "NetworkManager not running"
3408 #: gio/gnetworkmonitornm.c:359
3410 msgid "NetworkManager version too old"
3411 msgstr "NetworkManager version too old"
3413 #: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775
3414 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3415 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3417 #: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533
3419 msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
3420 msgstr "Sum of vectors passed to %s too large"
3422 #: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761
3423 msgid "Source stream is already closed"
3424 msgstr "Source stream is already closed"
3426 #: gio/gresolver.c:386 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
3428 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3429 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3431 #. Translators: The placeholder is for a function name.
3432 #: gio/gresolver.c:455 gio/gresolver.c:615
3434 msgid "%s not implemented"
3435 msgstr "%s not implemented"
3437 #: gio/gresolver.c:984 gio/gresolver.c:1036
3438 msgid "Invalid domain"
3439 msgstr "Invalid domain"
3441 #: gio/gresource.c:681 gio/gresource.c:943 gio/gresource.c:983
3442 #: gio/gresource.c:1107 gio/gresource.c:1179 gio/gresource.c:1253
3443 #: gio/gresource.c:1334 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
3444 #: gio/gresourcefile.c:736
3446 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3447 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3449 #: gio/gresource.c:848
3451 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3452 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3454 #: gio/gresourcefile.c:732
3456 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3457 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3459 #: gio/gresourcefile.c:940
3460 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3461 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3463 #: gio/gresource-tool.c:500
3464 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3465 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3467 #: gio/gresource-tool.c:506
3470 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3471 "If PATH is given, only list matching resources"
3474 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3475 "If PATH is given, only list matching resources"
3477 #: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
3479 msgstr "FILE [PATH]"
3481 #: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
3485 #: gio/gresource-tool.c:515
3487 "List resources with details\n"
3488 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3489 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3490 "Details include the section, size and compression"
3492 "List resources with details\n"
3493 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3494 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3495 "Details include the section, size and compression"
3497 #: gio/gresource-tool.c:525
3498 msgid "Extract a resource file to stdout"
3499 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3501 #: gio/gresource-tool.c:526
3505 #: gio/gresource-tool.c:540
3508 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3511 " help Show this information\n"
3512 " sections List resource sections\n"
3513 " list List resources\n"
3514 " details List resources with details\n"
3515 " extract Extract a resource\n"
3517 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3521 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3524 " help Show this information\n"
3525 " sections List resource sections\n"
3526 " list List resources\n"
3527 " details List resources with details\n"
3528 " extract Extract a resource\n"
3530 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3533 #: gio/gresource-tool.c:554
3537 " gresource %s%s%s %s\n"
3543 " gresource %s%s%s %s\n"
3548 #: gio/gresource-tool.c:561
3549 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
3550 msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
3552 #: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706
3553 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3554 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3556 #: gio/gresource-tool.c:571
3557 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3558 msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3560 #: gio/gresource-tool.c:574
3562 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3563 " or a compiled resource file\n"
3565 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3566 " or a compiled resource file\n"
3568 #: gio/gresource-tool.c:578
3572 #: gio/gresource-tool.c:580
3573 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
3574 msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
3576 #: gio/gresource-tool.c:581
3580 #: gio/gresource-tool.c:583
3581 msgid " PATH A resource path\n"
3582 msgstr " PATH A resource path\n"
3584 #: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911
3586 msgid "No such schema “%s”\n"
3587 msgstr "No such schema “%s”\n"
3589 #: gio/gsettings-tool.c:55
3591 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3592 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3594 #: gio/gsettings-tool.c:76
3596 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3597 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3599 #: gio/gsettings-tool.c:90
3600 msgid "Empty path given.\n"
3601 msgstr "Empty path given.\n"
3603 #: gio/gsettings-tool.c:96
3604 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3605 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3607 #: gio/gsettings-tool.c:102
3608 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3609 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3611 #: gio/gsettings-tool.c:108
3612 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3613 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3615 #: gio/gsettings-tool.c:541
3616 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3617 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3619 #: gio/gsettings-tool.c:548
3620 msgid "The key is not writable\n"
3621 msgstr "The key is not writable\n"
3623 #: gio/gsettings-tool.c:584
3624 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3625 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3627 #: gio/gsettings-tool.c:590
3628 msgid "List the installed relocatable schemas"
3629 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3631 #: gio/gsettings-tool.c:596
3632 msgid "List the keys in SCHEMA"
3633 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3635 #: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646
3636 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3637 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3639 #: gio/gsettings-tool.c:602
3640 msgid "List the children of SCHEMA"
3641 msgstr "List the children of SCHEMA"
3643 #: gio/gsettings-tool.c:608
3645 "List keys and values, recursively\n"
3646 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3648 "List keys and values, recursively\n"
3649 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3651 #: gio/gsettings-tool.c:610
3652 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3653 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3655 #: gio/gsettings-tool.c:615
3656 msgid "Get the value of KEY"
3657 msgstr "Get the value of KEY"
3659 #: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628
3660 #: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652
3661 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3662 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3664 #: gio/gsettings-tool.c:621
3665 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3666 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3668 #: gio/gsettings-tool.c:627
3669 msgid "Query the description for KEY"
3670 msgstr "Query the description for KEY"
3672 #: gio/gsettings-tool.c:633
3673 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3674 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3676 #: gio/gsettings-tool.c:634
3677 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3678 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3680 #: gio/gsettings-tool.c:639
3681 msgid "Reset KEY to its default value"
3682 msgstr "Reset KEY to its default value"
3684 #: gio/gsettings-tool.c:645
3685 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3686 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3688 #: gio/gsettings-tool.c:651
3689 msgid "Check if KEY is writable"
3690 msgstr "Check if KEY is writable"
3692 #: gio/gsettings-tool.c:657
3694 "Monitor KEY for changes.\n"
3695 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3696 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3698 "Monitor KEY for changes.\n"
3699 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3700 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3702 #: gio/gsettings-tool.c:660
3703 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3704 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3706 #: gio/gsettings-tool.c:672
3709 " gsettings --version\n"
3710 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3713 " help Show this information\n"
3714 " list-schemas List installed schemas\n"
3715 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3716 " list-keys List keys in a schema\n"
3717 " list-children List children of a schema\n"
3718 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3719 " range Queries the range of a key\n"
3720 " describe Queries the description of a key\n"
3721 " get Get the value of a key\n"
3722 " set Set the value of a key\n"
3723 " reset Reset the value of a key\n"
3724 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3725 " writable Check if a key is writable\n"
3726 " monitor Watch for changes\n"
3728 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3732 " gsettings --version\n"
3733 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3736 " help Show this information\n"
3737 " list-schemas List installed schemas\n"
3738 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3739 " list-keys List keys in a schema\n"
3740 " list-children List children of a schema\n"
3741 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3742 " range Queries the range of a key\n"
3743 " describe Queries the description of a key\n"
3744 " get Get the value of a key\n"
3745 " set Set the value of a key\n"
3746 " reset Reset the value of a key\n"
3747 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3748 " writable Check if a key is writable\n"
3749 " monitor Watch for changes\n"
3751 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3754 #: gio/gsettings-tool.c:696
3758 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3764 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3769 #: gio/gsettings-tool.c:702
3770 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3771 msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3773 #: gio/gsettings-tool.c:710
3775 " SCHEMA The name of the schema\n"
3776 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3778 " SCHEMA The name of the schema\n"
3779 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3781 #: gio/gsettings-tool.c:715
3782 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
3783 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
3785 #: gio/gsettings-tool.c:719
3786 msgid " KEY The key within the schema\n"
3787 msgstr " KEY The key within the schema\n"
3789 #: gio/gsettings-tool.c:723
3790 msgid " VALUE The value to set\n"
3791 msgstr " VALUE The value to set\n"
3793 #: gio/gsettings-tool.c:778
3795 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3796 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3798 #: gio/gsettings-tool.c:790
3799 msgid "No schemas installed\n"
3800 msgstr "No schemas installed\n"
3802 #: gio/gsettings-tool.c:869
3803 msgid "Empty schema name given\n"
3804 msgstr "Empty schema name given\n"
3806 #: gio/gsettings-tool.c:924
3808 msgid "No such key “%s”\n"
3809 msgstr "No such key “%s”\n"
3811 #: gio/gsocket.c:413
3812 msgid "Invalid socket, not initialized"
3813 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3815 #: gio/gsocket.c:420
3817 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3818 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3820 #: gio/gsocket.c:428
3821 msgid "Socket is already closed"
3822 msgstr "Socket is already closed"
3824 #: gio/gsocket.c:443 gio/gsocket.c:3190 gio/gsocket.c:4420 gio/gsocket.c:4478
3825 msgid "Socket I/O timed out"
3826 msgstr "Socket I/O timed out"
3828 #: gio/gsocket.c:578
3830 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3831 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3833 #: gio/gsocket.c:607 gio/gsocket.c:671 gio/gsocket.c:678
3835 msgid "Unable to create socket: %s"
3836 msgstr "Unable to create socket: %s"
3838 #: gio/gsocket.c:671
3839 msgid "Unknown family was specified"
3840 msgstr "Unknown family was specified"
3842 #: gio/gsocket.c:678
3843 msgid "Unknown protocol was specified"
3844 msgstr "Unknown protocol was specified"
3846 #: gio/gsocket.c:1169
3848 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3849 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3851 #: gio/gsocket.c:1186
3853 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3854 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3856 #: gio/gsocket.c:1993
3858 msgid "could not get local address: %s"
3859 msgstr "could not get local address: %s"
3861 #: gio/gsocket.c:2039
3863 msgid "could not get remote address: %s"
3864 msgstr "could not get remote address: %s"
3866 #: gio/gsocket.c:2105
3868 msgid "could not listen: %s"
3869 msgstr "could not listen: %s"
3871 #: gio/gsocket.c:2209
3873 msgid "Error binding to address %s: %s"
3874 msgstr "Error binding to address %s: %s"
3876 #: gio/gsocket.c:2385 gio/gsocket.c:2422 gio/gsocket.c:2532 gio/gsocket.c:2557
3877 #: gio/gsocket.c:2620 gio/gsocket.c:2678 gio/gsocket.c:2696
3879 msgid "Error joining multicast group: %s"
3880 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3882 #: gio/gsocket.c:2386 gio/gsocket.c:2423 gio/gsocket.c:2533 gio/gsocket.c:2558
3883 #: gio/gsocket.c:2621 gio/gsocket.c:2679 gio/gsocket.c:2697
3885 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3886 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3888 #: gio/gsocket.c:2387
3889 msgid "No support for source-specific multicast"
3890 msgstr "No support for source-specific multicast"
3892 #: gio/gsocket.c:2534
3893 msgid "Unsupported socket family"
3894 msgstr "Unsupported socket family"
3896 #: gio/gsocket.c:2559
3897 msgid "source-specific not an IPv4 address"
3898 msgstr "source-specific not an IPv4 address"
3900 #: gio/gsocket.c:2583
3902 msgid "Interface name too long"
3903 msgstr "Interface name too long"
3905 #: gio/gsocket.c:2596 gio/gsocket.c:2646
3907 msgid "Interface not found: %s"
3908 msgstr "Interface not found: %s"
3910 #: gio/gsocket.c:2622
3911 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
3912 msgstr "No support for IPv4 source-specific multicast"
3914 #: gio/gsocket.c:2680
3915 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
3916 msgstr "No support for IPv6 source-specific multicast"
3918 #: gio/gsocket.c:2889
3920 msgid "Error accepting connection: %s"
3921 msgstr "Error accepting connection: %s"
3923 #: gio/gsocket.c:3015
3924 msgid "Connection in progress"
3925 msgstr "Connection in progress"
3927 #: gio/gsocket.c:3066
3928 msgid "Unable to get pending error: "
3929 msgstr "Unable to get pending error: "
3931 #: gio/gsocket.c:3255
3933 msgid "Error receiving data: %s"
3934 msgstr "Error receiving data: %s"
3936 #: gio/gsocket.c:3452
3938 msgid "Error sending data: %s"
3939 msgstr "Error sending data: %s"
3941 #: gio/gsocket.c:3639
3943 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3944 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3946 #: gio/gsocket.c:3720
3948 msgid "Error closing socket: %s"
3949 msgstr "Error closing socket: %s"
3951 #: gio/gsocket.c:4413
3953 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3954 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3956 #: gio/gsocket.c:4804 gio/gsocket.c:4820 gio/gsocket.c:4833
3958 msgid "Unable to send message: %s"
3959 msgstr "Unable to send message: %s"
3961 #: gio/gsocket.c:4805 gio/gsocket.c:4821 gio/gsocket.c:4834
3962 msgid "Message vectors too large"
3963 msgstr "Message vectors too large"
3965 #: gio/gsocket.c:4850 gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4999 gio/gsocket.c:5084
3966 #: gio/gsocket.c:5262 gio/gsocket.c:5302 gio/gsocket.c:5304
3968 msgid "Error sending message: %s"
3969 msgstr "Error sending message: %s"
3971 #: gio/gsocket.c:5026
3972 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3973 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3975 #: gio/gsocket.c:5495 gio/gsocket.c:5571 gio/gsocket.c:5797
3977 msgid "Error receiving message: %s"
3978 msgstr "Error receiving message: %s"
3980 #: gio/gsocket.c:6070 gio/gsocket.c:6081 gio/gsocket.c:6127
3982 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3983 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3985 #: gio/gsocket.c:6136
3986 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3987 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3989 #: gio/gsocketclient.c:191
3991 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3992 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3994 #: gio/gsocketclient.c:205
3996 msgid "Could not connect to %s: "
3997 msgstr "Could not connect to %s: "
3999 #: gio/gsocketclient.c:207
4000 msgid "Could not connect: "
4001 msgstr "Could not connect: "
4003 #: gio/gsocketclient.c:1162 gio/gsocketclient.c:1749
4004 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
4005 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
4007 #: gio/gsocketclient.c:1194 gio/gsocketclient.c:1778
4009 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
4010 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
4012 #: gio/gsocketlistener.c:230
4013 msgid "Listener is already closed"
4014 msgstr "Listener is already closed"
4016 #: gio/gsocketlistener.c:276
4017 msgid "Added socket is closed"
4018 msgstr "Added socket is closed"
4020 #: gio/gsocks4aproxy.c:118
4022 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
4023 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
4025 #: gio/gsocks4aproxy.c:136
4026 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
4027 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
4029 #: gio/gsocks4aproxy.c:153
4031 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
4032 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
4034 #: gio/gsocks4aproxy.c:179
4035 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
4036 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
4038 #: gio/gsocks4aproxy.c:186
4039 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
4040 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
4042 #: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:338 gio/gsocks5proxy.c:348
4043 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
4044 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
4046 #: gio/gsocks5proxy.c:167 gio/gsocks5proxy.c:184
4047 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
4048 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
4050 #: gio/gsocks5proxy.c:191
4052 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
4055 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
4058 #: gio/gsocks5proxy.c:220
4059 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
4060 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
4062 #: gio/gsocks5proxy.c:250
4063 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
4064 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
4066 #: gio/gsocks5proxy.c:300
4068 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
4069 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
4071 #: gio/gsocks5proxy.c:362
4072 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
4073 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
4075 #: gio/gsocks5proxy.c:369
4076 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
4077 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
4079 #: gio/gsocks5proxy.c:375
4080 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
4081 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
4083 #: gio/gsocks5proxy.c:382
4084 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
4085 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
4087 #: gio/gsocks5proxy.c:388
4088 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
4089 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
4091 #: gio/gsocks5proxy.c:394
4092 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
4093 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
4095 #: gio/gsocks5proxy.c:400
4096 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
4097 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
4099 #: gio/gsocks5proxy.c:406
4100 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
4101 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
4103 #: gio/gsocks5proxy.c:412
4104 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
4105 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
4107 #: gio/gthemedicon.c:595
4109 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
4110 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
4112 #: gio/gthreadedresolver.c:152
4113 msgid "No valid addresses were found"
4114 msgstr "No valid addresses were found"
4116 #: gio/gthreadedresolver.c:337
4118 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
4119 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
4121 #: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
4122 #: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
4124 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
4125 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
4127 #: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
4129 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
4130 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
4132 #: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
4133 #: gio/gthreadedresolver.c:973
4135 msgid "Error resolving “%s”"
4136 msgstr "Error resolving “%s”"
4138 #: gio/gtlscertificate.c:419
4139 msgid "No PEM-encoded private key found"
4140 msgstr "No PEM-encoded private key found"
4142 #: gio/gtlscertificate.c:429
4143 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
4144 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
4146 #: gio/gtlscertificate.c:440
4147 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
4148 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
4150 #: gio/gtlscertificate.c:467
4151 msgid "No PEM-encoded certificate found"
4152 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
4154 #: gio/gtlscertificate.c:476
4155 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
4156 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
4158 #: gio/gtlscertificate.c:832
4159 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
4160 msgstr "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
4162 #: gio/gtlspassword.c:111
4164 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
4167 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
4170 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
4171 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
4172 #: gio/gtlspassword.c:115
4174 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
4175 "locked out after further failures."
4177 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
4178 "locked out after further failures."
4180 #: gio/gtlspassword.c:117
4181 msgid "The password entered is incorrect."
4182 msgstr "The password entered is incorrect."
4184 #: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
4186 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
4187 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
4188 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
4189 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
4191 #: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
4192 msgid "Unexpected type of ancillary data"
4193 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
4195 #: gio/gunixconnection.c:200
4197 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
4198 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
4199 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
4200 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
4202 #: gio/gunixconnection.c:219
4203 msgid "Received invalid fd"
4204 msgstr "Received invalid fd"
4206 #: gio/gunixconnection.c:363
4207 msgid "Error sending credentials: "
4208 msgstr "Error sending credentials: "
4210 #: gio/gunixconnection.c:520
4212 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
4213 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
4215 #: gio/gunixconnection.c:536
4217 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4218 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4220 #: gio/gunixconnection.c:565
4222 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4224 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4226 #: gio/gunixconnection.c:605
4228 msgid "Not expecting control message, but got %d"
4229 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
4231 #: gio/gunixconnection.c:630
4233 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4234 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4236 #: gio/gunixinputstream.c:357 gio/gunixinputstream.c:378
4238 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
4239 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
4241 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixoutputstream.c:520
4242 #: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
4244 msgid "Error closing file descriptor: %s"
4245 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
4247 #: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838
4248 msgid "Filesystem root"
4249 msgstr "Filesystem root"
4251 #: gio/gunixoutputstream.c:357 gio/gunixoutputstream.c:377
4252 #: gio/gunixoutputstream.c:464 gio/gunixoutputstream.c:484
4253 #: gio/gunixoutputstream.c:630
4255 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
4256 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
4258 #: gio/gunixsocketaddress.c:244
4259 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4260 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4262 #: gio/gvolume.c:438
4263 msgid "volume doesn’t implement eject"
4264 msgstr "volume doesn’t implement eject"
4266 #. Translators: This is an error
4267 #. * message for volume objects that
4268 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
4269 #: gio/gvolume.c:515
4270 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4271 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4273 #: gio/gwin32inputstream.c:185
4275 msgid "Error reading from handle: %s"
4276 msgstr "Error reading from handle: %s"
4278 #: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
4280 msgid "Error closing handle: %s"
4281 msgstr "Error closing handle: %s"
4283 #: gio/gwin32outputstream.c:172
4285 msgid "Error writing to handle: %s"
4286 msgstr "Error writing to handle: %s"
4288 #: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
4289 msgid "Not enough memory"
4290 msgstr "Not enough memory"
4292 #: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
4294 msgid "Internal error: %s"
4295 msgstr "Internal error: %s"
4297 #: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
4298 msgid "Need more input"
4299 msgstr "Need more input"
4301 #: gio/gzlibdecompressor.c:340
4302 msgid "Invalid compressed data"
4303 msgstr "Invalid compressed data"
4305 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
4306 msgid "Address to listen on"
4307 msgstr "Address to listen on"
4309 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
4310 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
4311 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
4313 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
4314 msgid "Print address"
4315 msgstr "Print address"
4317 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
4318 msgid "Print address in shell mode"
4319 msgstr "Print address in shell mode"
4321 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
4322 msgid "Run a dbus service"
4323 msgstr "Run a dbus service"
4325 #: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
4326 msgid "Wrong args\n"
4327 msgstr "Wrong args\n"
4329 #: glib/gbookmarkfile.c:777
4331 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4332 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4334 #: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
4335 #: glib/gbookmarkfile.c:991
4337 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4338 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4340 #: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
4341 #: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
4343 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4344 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4346 #: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
4347 #: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
4349 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4350 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4352 #: glib/gbookmarkfile.c:1633
4354 msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
4355 msgstr "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
4357 #: glib/gbookmarkfile.c:1836
4358 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
4359 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
4361 #: glib/gbookmarkfile.c:2037
4363 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
4364 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
4366 #: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
4367 #: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
4368 #: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
4369 #: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
4370 #: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
4371 #: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
4372 #: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
4373 #: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
4374 #: glib/gbookmarkfile.c:4007
4376 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
4377 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
4379 #: glib/gbookmarkfile.c:2418
4381 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4382 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4384 #: glib/gbookmarkfile.c:2503
4386 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4387 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4389 #: glib/gbookmarkfile.c:3044
4391 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4392 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4394 #: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
4396 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4397 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4399 #: glib/gbookmarkfile.c:3743
4401 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4402 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4404 #: glib/gconvert.c:468
4405 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
4406 msgstr "Unrepresentable character in conversion input"
4408 #: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220
4409 #: glib/gutf8.c:1324
4410 msgid "Partial character sequence at end of input"
4411 msgstr "Partial character sequence at end of input"
4413 #: glib/gconvert.c:764
4415 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4416 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4418 #: glib/gconvert.c:936
4419 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
4420 msgstr "Embedded NUL byte in conversion input"
4422 #: glib/gconvert.c:957
4423 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
4424 msgstr "Embedded NUL byte in conversion output"
4426 #: glib/gconvert.c:1688
4428 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4429 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4431 #: glib/gconvert.c:1698
4433 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4434 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4436 #: glib/gconvert.c:1715
4438 msgid "The URI “%s” is invalid"
4439 msgstr "The URI “%s” is invalid"
4441 #: glib/gconvert.c:1727
4443 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4444 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4446 #: glib/gconvert.c:1743
4448 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4449 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4451 #: glib/gconvert.c:1815
4453 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4454 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4456 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4457 #: glib/gdatetime.c:226
4459 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4460 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
4462 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4463 #: glib/gdatetime.c:229
4468 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4469 #: glib/gdatetime.c:232
4474 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4475 #: glib/gdatetime.c:235
4478 msgstr "%l:%M:%S %P"
4480 #. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more)
4481 #. * need different grammatical forms of month names depending on whether
4482 #. * they are standalone or in a complete date context, with the day
4483 #. * number. Some other languages may prefer starting with uppercase when
4484 #. * they are standalone and with lowercase when they are in a complete
4485 #. * date context. Here are full month names in a form appropriate when
4486 #. * they are used standalone. If your system is Linux with the glibc
4487 #. * version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD
4488 #. * family (which includes OS X) then you can refer to the date command
4489 #. * line utility and see what the command `date +%OB' produces. Also in
4490 #. * the latest Linux the command `locale alt_mon' in your native locale
4491 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4492 #. * paste here. Note that in most of the languages (western European,
4493 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
4494 #. * complete date form.
4496 #: glib/gdatetime.c:274
4497 msgctxt "full month name"
4501 #: glib/gdatetime.c:276
4502 msgctxt "full month name"
4506 #: glib/gdatetime.c:278
4507 msgctxt "full month name"
4511 #: glib/gdatetime.c:280
4512 msgctxt "full month name"
4516 #: glib/gdatetime.c:282
4517 msgctxt "full month name"
4521 #: glib/gdatetime.c:284
4522 msgctxt "full month name"
4526 #: glib/gdatetime.c:286
4527 msgctxt "full month name"
4531 #: glib/gdatetime.c:288
4532 msgctxt "full month name"
4536 #: glib/gdatetime.c:290
4537 msgctxt "full month name"
4541 #: glib/gdatetime.c:292
4542 msgctxt "full month name"
4546 #: glib/gdatetime.c:294
4547 msgctxt "full month name"
4551 #: glib/gdatetime.c:296
4552 msgctxt "full month name"
4556 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4557 #. * month names depending on whether they are standalone or in a complete
4558 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4559 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4560 #. * in a full date context. However, as these names are abbreviated
4561 #. * the grammatical difference is visible probably only in Belarusian
4562 #. * and Russian. In other languages there is no difference between
4563 #. * the standalone and complete date form when they are abbreviated.
4564 #. * If your system is Linux with the glibc version 2.27 (released
4565 #. * Feb 1, 2018) or newer then you can refer to the date command line
4566 #. * utility and see what the command `date +%Ob' produces. Also in
4567 #. * the latest Linux the command `locale ab_alt_mon' in your native
4568 #. * locale produces a complete list of month names almost ready to copy
4569 #. * and paste here. Note that this feature is not yet supported by any
4570 #. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
4571 #. * appropriate when they are used standalone.
4573 #: glib/gdatetime.c:328
4574 msgctxt "abbreviated month name"
4578 #: glib/gdatetime.c:330
4579 msgctxt "abbreviated month name"
4583 #: glib/gdatetime.c:332
4584 msgctxt "abbreviated month name"
4588 #: glib/gdatetime.c:334
4589 msgctxt "abbreviated month name"
4593 #: glib/gdatetime.c:336
4594 msgctxt "abbreviated month name"
4598 #: glib/gdatetime.c:338
4599 msgctxt "abbreviated month name"
4603 #: glib/gdatetime.c:340
4604 msgctxt "abbreviated month name"
4608 #: glib/gdatetime.c:342
4609 msgctxt "abbreviated month name"
4613 #: glib/gdatetime.c:344
4614 msgctxt "abbreviated month name"
4618 #: glib/gdatetime.c:346
4619 msgctxt "abbreviated month name"
4623 #: glib/gdatetime.c:348
4624 msgctxt "abbreviated month name"
4628 #: glib/gdatetime.c:350
4629 msgctxt "abbreviated month name"
4633 #: glib/gdatetime.c:365
4634 msgctxt "full weekday name"
4638 #: glib/gdatetime.c:367
4639 msgctxt "full weekday name"
4643 #: glib/gdatetime.c:369
4644 msgctxt "full weekday name"
4648 #: glib/gdatetime.c:371
4649 msgctxt "full weekday name"
4653 #: glib/gdatetime.c:373
4654 msgctxt "full weekday name"
4658 #: glib/gdatetime.c:375
4659 msgctxt "full weekday name"
4663 #: glib/gdatetime.c:377
4664 msgctxt "full weekday name"
4668 #: glib/gdatetime.c:392
4669 msgctxt "abbreviated weekday name"
4673 #: glib/gdatetime.c:394
4674 msgctxt "abbreviated weekday name"
4678 #: glib/gdatetime.c:396
4679 msgctxt "abbreviated weekday name"
4683 #: glib/gdatetime.c:398
4684 msgctxt "abbreviated weekday name"
4688 #: glib/gdatetime.c:400
4689 msgctxt "abbreviated weekday name"
4693 #: glib/gdatetime.c:402
4694 msgctxt "abbreviated weekday name"
4698 #: glib/gdatetime.c:404
4699 msgctxt "abbreviated weekday name"
4703 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4704 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4705 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4706 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4707 #. * in a full date context. Here are full month names in a form
4708 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4709 #. * day number. If your system is Linux with the glibc version 2.27
4710 #. * (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD family
4711 #. * (which includes OS X) then you can refer to the date command line
4712 #. * utility and see what the command `date +%B' produces. Also in
4713 #. * the latest Linux the command `locale mon' in your native locale
4714 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4715 #. * paste here. In older Linux systems due to a bug the result is
4716 #. * incorrect in some languages. Note that in most of the languages
4717 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
4718 #. * standalone and complete date form.
4720 #: glib/gdatetime.c:468
4721 msgctxt "full month name with day"
4725 #: glib/gdatetime.c:470
4726 msgctxt "full month name with day"
4730 #: glib/gdatetime.c:472
4731 msgctxt "full month name with day"
4735 #: glib/gdatetime.c:474
4736 msgctxt "full month name with day"
4740 #: glib/gdatetime.c:476
4741 msgctxt "full month name with day"
4745 #: glib/gdatetime.c:478
4746 msgctxt "full month name with day"
4750 #: glib/gdatetime.c:480
4751 msgctxt "full month name with day"
4755 #: glib/gdatetime.c:482
4756 msgctxt "full month name with day"
4760 #: glib/gdatetime.c:484
4761 msgctxt "full month name with day"
4765 #: glib/gdatetime.c:486
4766 msgctxt "full month name with day"
4770 #: glib/gdatetime.c:488
4771 msgctxt "full month name with day"
4775 #: glib/gdatetime.c:490
4776 msgctxt "full month name with day"
4780 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4781 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4782 #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
4783 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4784 #. * in a full date context. Here are abbreviated month names in a form
4785 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4786 #. * day number. However, as these names are abbreviated the grammatical
4787 #. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian.
4788 #. * In other languages there is no difference between the standalone
4789 #. * and complete date form when they are abbreviated. If your system
4790 #. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer
4791 #. * then you can refer to the date command line utility and see what the
4792 #. * command `date +%b' produces. Also in the latest Linux the command
4793 #. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of
4794 #. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
4795 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
4797 #: glib/gdatetime.c:555
4798 msgctxt "abbreviated month name with day"
4802 #: glib/gdatetime.c:557
4803 msgctxt "abbreviated month name with day"
4807 #: glib/gdatetime.c:559
4808 msgctxt "abbreviated month name with day"
4812 #: glib/gdatetime.c:561
4813 msgctxt "abbreviated month name with day"
4817 #: glib/gdatetime.c:563
4818 msgctxt "abbreviated month name with day"
4822 #: glib/gdatetime.c:565
4823 msgctxt "abbreviated month name with day"
4827 #: glib/gdatetime.c:567
4828 msgctxt "abbreviated month name with day"
4832 #: glib/gdatetime.c:569
4833 msgctxt "abbreviated month name with day"
4837 #: glib/gdatetime.c:571
4838 msgctxt "abbreviated month name with day"
4842 #: glib/gdatetime.c:573
4843 msgctxt "abbreviated month name with day"
4847 #: glib/gdatetime.c:575
4848 msgctxt "abbreviated month name with day"
4852 #: glib/gdatetime.c:577
4853 msgctxt "abbreviated month name with day"
4857 #. Translators: 'before midday' indicator
4858 #: glib/gdatetime.c:594
4863 #. Translators: 'after midday' indicator
4864 #: glib/gdatetime.c:597
4871 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4872 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4874 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829
4876 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4877 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4878 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4879 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4881 #: glib/gfileutils.c:754
4883 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4884 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4886 #: glib/gfileutils.c:790
4888 msgid "File “%s” is too large"
4889 msgstr "File “%s” is too large"
4891 #: glib/gfileutils.c:854
4893 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4894 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
4896 #: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468
4898 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4899 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
4901 #: glib/gfileutils.c:917
4903 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4904 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4906 #: glib/gfileutils.c:948
4908 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4909 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4911 #: glib/gfileutils.c:1049
4913 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4914 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4916 #: glib/gfileutils.c:1175
4918 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4919 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4921 #: glib/gfileutils.c:1196
4923 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4924 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4926 #: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772
4928 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4929 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
4931 #: glib/gfileutils.c:1402
4933 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4934 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4936 #: glib/gfileutils.c:1737
4938 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4939 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4941 #: glib/gfileutils.c:1750
4943 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4944 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4946 #: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339
4948 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4949 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4951 #: glib/giochannel.c:1405
4953 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4954 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4956 #: glib/giochannel.c:1758
4957 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4958 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4960 #: glib/giochannel.c:1805 glib/giochannel.c:2063 glib/giochannel.c:2150
4961 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4962 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
4964 #: glib/giochannel.c:1886 glib/giochannel.c:1963
4965 msgid "Channel terminates in a partial character"
4966 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4968 #: glib/giochannel.c:1949
4969 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4970 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4972 #: glib/gkeyfile.c:790
4973 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4974 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4976 #: glib/gkeyfile.c:827
4977 msgid "Not a regular file"
4978 msgstr "Not a regular file"
4980 #: glib/gkeyfile.c:1282
4983 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4985 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4987 #: glib/gkeyfile.c:1339
4989 msgid "Invalid group name: %s"
4990 msgstr "Invalid group name: %s"
4992 #: glib/gkeyfile.c:1361
4993 msgid "Key file does not start with a group"
4994 msgstr "Key file does not start with a group"
4996 #: glib/gkeyfile.c:1387
4998 msgid "Invalid key name: %s"
4999 msgstr "Invalid key name: %s"
5001 #: glib/gkeyfile.c:1414
5003 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
5004 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
5006 #: glib/gkeyfile.c:1663 glib/gkeyfile.c:1836 glib/gkeyfile.c:3289
5007 #: glib/gkeyfile.c:3353 glib/gkeyfile.c:3483 glib/gkeyfile.c:3615
5008 #: glib/gkeyfile.c:3761 glib/gkeyfile.c:3996 glib/gkeyfile.c:4063
5010 msgid "Key file does not have group “%s”"
5011 msgstr "Key file does not have group “%s”"
5013 #: glib/gkeyfile.c:1791
5015 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
5016 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
5018 #: glib/gkeyfile.c:1953 glib/gkeyfile.c:2069
5020 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
5021 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
5023 #: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089 glib/gkeyfile.c:2531
5026 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
5028 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
5030 #: glib/gkeyfile.c:2749 glib/gkeyfile.c:3118
5033 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
5036 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
5039 #: glib/gkeyfile.c:2827 glib/gkeyfile.c:2904
5041 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
5042 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
5044 #: glib/gkeyfile.c:4306
5045 msgid "Key file contains escape character at end of line"
5046 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
5048 #: glib/gkeyfile.c:4328
5050 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
5051 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
5053 #: glib/gkeyfile.c:4472
5055 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
5056 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
5058 #: glib/gkeyfile.c:4486
5060 msgid "Integer value “%s” out of range"
5061 msgstr "Integer value “%s” out of range"
5063 #: glib/gkeyfile.c:4519
5065 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
5066 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
5068 #: glib/gkeyfile.c:4558
5070 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
5071 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
5073 #: glib/gmappedfile.c:129
5075 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
5076 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
5078 #: glib/gmappedfile.c:195
5080 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
5081 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
5083 #: glib/gmappedfile.c:262
5085 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
5086 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
5088 #: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
5090 msgid "Error on line %d char %d: "
5091 msgstr "Error on line %d char %d: "
5093 #: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
5095 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
5096 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
5098 #: glib/gmarkup.c:473
5100 msgid "“%s” is not a valid name"
5101 msgstr "“%s” is not a valid name"
5103 #: glib/gmarkup.c:489
5105 msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
5106 msgstr "“%s” is not a valid name: “%c”"
5108 #: glib/gmarkup.c:613
5110 msgid "Error on line %d: %s"
5111 msgstr "Error on line %d: %s"
5113 #: glib/gmarkup.c:690
5116 "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
5117 "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large"
5119 "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
5120 "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large"
5122 #: glib/gmarkup.c:702
5124 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
5125 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
5128 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
5129 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
5132 #: glib/gmarkup.c:728
5134 msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
5135 msgstr "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
5137 #: glib/gmarkup.c:766
5139 "Empty entity “&;” seen; valid entities are: & " < > '"
5141 "Empty entity “&;” seen; valid entities are: & " < > '"
5143 #: glib/gmarkup.c:774
5145 msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
5146 msgstr "Entity name “%-.*s” is not known"
5148 #: glib/gmarkup.c:779
5150 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
5151 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &"
5153 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
5154 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &"
5156 #: glib/gmarkup.c:1193
5157 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
5158 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
5160 #: glib/gmarkup.c:1233
5163 "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
5166 "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
5169 #: glib/gmarkup.c:1276
5172 "Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
5175 "Odd character “%s”: expected a '>' character to end the empty-element tag "
5178 #: glib/gmarkup.c:1346
5180 msgid "Too many attributes in element “%s”"
5181 msgstr "Too many attributes in element “%s”"
5183 #: glib/gmarkup.c:1366
5186 "Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
5188 "Odd character “%s”, expected a '=' after attribute name “%s” of element “%s”"
5190 #: glib/gmarkup.c:1408
5193 "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
5194 "element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
5195 "character in an attribute name"
5197 "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
5198 "element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
5199 "character in an attribute name"
5201 #: glib/gmarkup.c:1453
5204 "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
5205 "giving value for attribute “%s” of element “%s”"
5207 "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
5208 "giving value for attribute “%s” of element “%s”"
5210 #: glib/gmarkup.c:1587
5213 "“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
5214 "begin an element name"
5216 "“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
5217 "begin an element name"
5219 #: glib/gmarkup.c:1625
5222 "“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
5223 "allowed character is “>”"
5225 "“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
5226 "allowed character is '>'"
5228 #: glib/gmarkup.c:1637
5230 msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
5231 msgstr "Element “%s” was closed, no element is currently open"
5233 #: glib/gmarkup.c:1646
5235 msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
5236 msgstr "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
5238 #: glib/gmarkup.c:1799
5239 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
5240 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
5242 #: glib/gmarkup.c:1813
5243 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
5244 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
5246 #: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
5249 "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
5252 "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
5255 #: glib/gmarkup.c:1829
5258 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5261 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5264 #: glib/gmarkup.c:1835
5265 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
5266 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
5268 #: glib/gmarkup.c:1841
5269 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5270 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5272 #: glib/gmarkup.c:1846
5273 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5274 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5276 #: glib/gmarkup.c:1852
5278 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5279 "name; no attribute value"
5281 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5282 "name; no attribute value"
5284 #: glib/gmarkup.c:1859
5285 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5286 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5288 #: glib/gmarkup.c:1876
5290 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
5291 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
5293 #: glib/gmarkup.c:1880
5295 "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
5297 "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
5299 #: glib/gmarkup.c:1886
5300 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5301 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5303 #: glib/goption.c:873
5307 #: glib/goption.c:989
5308 msgid "Help Options:"
5309 msgstr "Help Options:"
5311 #: glib/goption.c:990
5312 msgid "Show help options"
5313 msgstr "Show help options"
5315 #: glib/goption.c:996
5316 msgid "Show all help options"
5317 msgstr "Show all help options"
5319 #: glib/goption.c:1059
5320 msgid "Application Options:"
5321 msgstr "Application Options:"
5323 #: glib/goption.c:1061
5327 #: glib/goption.c:1125 glib/goption.c:1195
5329 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5330 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5332 #: glib/goption.c:1135 glib/goption.c:1203
5334 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
5335 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
5337 #: glib/goption.c:1160
5339 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
5340 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
5342 #: glib/goption.c:1168
5344 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
5345 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
5347 #: glib/goption.c:1460 glib/goption.c:1539
5349 msgid "Error parsing option %s"
5350 msgstr "Error parsing option %s"
5352 #: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
5354 msgid "Missing argument for %s"
5355 msgstr "Missing argument for %s"
5357 #: glib/goption.c:2185
5359 msgid "Unknown option %s"
5360 msgstr "Unknown option %s"
5362 #: glib/gregex.c:255
5363 msgid "corrupted object"
5364 msgstr "corrupted object"
5366 #: glib/gregex.c:257
5367 msgid "internal error or corrupted object"
5368 msgstr "internal error or corrupted object"
5370 #: glib/gregex.c:259
5371 msgid "out of memory"
5372 msgstr "out of memory"
5374 #: glib/gregex.c:264
5375 msgid "backtracking limit reached"
5376 msgstr "backtracking limit reached"
5378 #: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
5379 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
5380 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
5382 #: glib/gregex.c:278
5383 msgid "internal error"
5384 msgstr "internal error"
5386 #: glib/gregex.c:286
5387 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
5388 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
5390 #: glib/gregex.c:295
5391 msgid "recursion limit reached"
5392 msgstr "recursion limit reached"
5394 #: glib/gregex.c:297
5395 msgid "invalid combination of newline flags"
5396 msgstr "invalid combination of newline flags"
5398 #: glib/gregex.c:299
5402 #: glib/gregex.c:301
5406 #: glib/gregex.c:303
5407 msgid "recursion loop"
5408 msgstr "recursion loop"
5410 #: glib/gregex.c:307
5411 msgid "unknown error"
5412 msgstr "unknown error"
5414 #: glib/gregex.c:327
5415 msgid "\\ at end of pattern"
5416 msgstr "\\ at end of pattern"
5418 #: glib/gregex.c:330
5419 msgid "\\c at end of pattern"
5420 msgstr "\\c at end of pattern"
5422 #: glib/gregex.c:333
5423 msgid "unrecognized character following \\"
5424 msgstr "unrecognised character following \\"
5426 #: glib/gregex.c:336
5427 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
5428 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
5430 #: glib/gregex.c:339
5431 msgid "number too big in {} quantifier"
5432 msgstr "number too big in {} quantifier"
5434 #: glib/gregex.c:342
5435 msgid "missing terminating ] for character class"
5436 msgstr "missing terminating ] for character class"
5438 #: glib/gregex.c:345
5439 msgid "invalid escape sequence in character class"
5440 msgstr "invalid escape sequence in character class"
5442 #: glib/gregex.c:348
5443 msgid "range out of order in character class"
5444 msgstr "range out of order in character class"
5446 #: glib/gregex.c:351
5447 msgid "nothing to repeat"
5448 msgstr "nothing to repeat"
5450 #: glib/gregex.c:355
5451 msgid "unexpected repeat"
5452 msgstr "unexpected repeat"
5454 #: glib/gregex.c:358
5455 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
5456 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
5458 #: glib/gregex.c:361
5459 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
5460 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
5462 #: glib/gregex.c:364
5463 msgid "missing terminating )"
5464 msgstr "missing terminating )"
5466 #: glib/gregex.c:367
5467 msgid "reference to non-existent subpattern"
5468 msgstr "reference to non-existent subpattern"
5470 #: glib/gregex.c:370
5471 msgid "missing ) after comment"
5472 msgstr "missing ) after comment"
5474 #: glib/gregex.c:373
5475 msgid "regular expression is too large"
5476 msgstr "regular expression is too large"
5478 #: glib/gregex.c:376
5479 msgid "failed to get memory"
5480 msgstr "failed to get memory"
5482 #: glib/gregex.c:380
5483 msgid ") without opening ("
5484 msgstr ") without opening ("
5486 #: glib/gregex.c:384
5487 msgid "code overflow"
5488 msgstr "code overflow"
5490 #: glib/gregex.c:388
5491 msgid "unrecognized character after (?<"
5492 msgstr "unrecognised character after (?<"
5494 #: glib/gregex.c:391
5495 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
5496 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
5498 #: glib/gregex.c:394
5499 msgid "malformed number or name after (?("
5500 msgstr "malformed number or name after (?("
5502 #: glib/gregex.c:397
5503 msgid "conditional group contains more than two branches"
5504 msgstr "conditional group contains more than two branches"
5506 #: glib/gregex.c:400
5507 msgid "assertion expected after (?("
5508 msgstr "assertion expected after (?("
5510 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
5511 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
5513 #: glib/gregex.c:407
5514 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5515 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5517 #: glib/gregex.c:410
5518 msgid "unknown POSIX class name"
5519 msgstr "unknown POSIX class name"
5521 #: glib/gregex.c:413
5522 msgid "POSIX collating elements are not supported"
5523 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
5525 #: glib/gregex.c:416
5526 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
5527 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
5529 #: glib/gregex.c:419
5530 msgid "invalid condition (?(0)"
5531 msgstr "invalid condition (?(0)"
5533 #: glib/gregex.c:422
5534 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5535 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5537 #: glib/gregex.c:429
5538 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5539 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5541 #: glib/gregex.c:432
5542 msgid "recursive call could loop indefinitely"
5543 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
5545 #: glib/gregex.c:436
5546 msgid "unrecognized character after (?P"
5547 msgstr "unrecognised character after (?P"
5549 #: glib/gregex.c:439
5550 msgid "missing terminator in subpattern name"
5551 msgstr "missing terminator in subpattern name"
5553 #: glib/gregex.c:442
5554 msgid "two named subpatterns have the same name"
5555 msgstr "two named subpatterns have the same name"
5557 #: glib/gregex.c:445
5558 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
5559 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
5561 #: glib/gregex.c:448
5562 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
5563 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
5565 #: glib/gregex.c:451
5566 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5567 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5569 #: glib/gregex.c:454
5570 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5571 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5573 #: glib/gregex.c:457
5574 msgid "octal value is greater than \\377"
5575 msgstr "octal value is greater than \\377"
5577 #: glib/gregex.c:461
5578 msgid "overran compiling workspace"
5579 msgstr "overran compiling workspace"
5581 #: glib/gregex.c:465
5582 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
5583 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
5585 #: glib/gregex.c:468
5586 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
5587 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
5589 #: glib/gregex.c:471
5590 msgid "inconsistent NEWLINE options"
5591 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
5593 #: glib/gregex.c:474
5595 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5596 "or by a plain number"
5598 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5599 "or by a plain number"
5601 #: glib/gregex.c:478
5602 msgid "a numbered reference must not be zero"
5603 msgstr "a numbered reference must not be zero"
5605 #: glib/gregex.c:481
5606 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5607 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5609 #: glib/gregex.c:484
5610 msgid "(*VERB) not recognized"
5611 msgstr "(*VERB) not recognised"
5613 #: glib/gregex.c:487
5614 msgid "number is too big"
5615 msgstr "number is too big"
5617 #: glib/gregex.c:490
5618 msgid "missing subpattern name after (?&"
5619 msgstr "missing subpattern name after (?&"
5621 #: glib/gregex.c:493
5622 msgid "digit expected after (?+"
5623 msgstr "digit expected after (?+"
5625 #: glib/gregex.c:496
5626 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5627 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5629 #: glib/gregex.c:499
5630 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5631 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5633 #: glib/gregex.c:502
5634 msgid "(*MARK) must have an argument"
5635 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5637 #: glib/gregex.c:505
5638 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5639 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5641 #: glib/gregex.c:508
5642 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5643 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5645 #: glib/gregex.c:511
5646 msgid "\\N is not supported in a class"
5647 msgstr "\\N is not supported in a class"
5649 #: glib/gregex.c:514
5650 msgid "too many forward references"
5651 msgstr "too many forward references"
5653 #: glib/gregex.c:517
5654 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5655 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5657 #: glib/gregex.c:520
5658 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5659 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5661 #: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
5663 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5664 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5666 #: glib/gregex.c:1321
5667 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5668 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5670 #: glib/gregex.c:1325
5671 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5672 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5674 #: glib/gregex.c:1333
5675 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5676 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5678 #: glib/gregex.c:1362
5680 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5681 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
5683 #: glib/gregex.c:1442
5685 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5686 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5688 #: glib/gregex.c:2427
5689 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5690 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5692 #: glib/gregex.c:2443
5693 msgid "hexadecimal digit expected"
5694 msgstr "hexadecimal digit expected"
5696 #: glib/gregex.c:2483
5697 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5698 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5700 #: glib/gregex.c:2492
5701 msgid "unfinished symbolic reference"
5702 msgstr "unfinished symbolic reference"
5704 #: glib/gregex.c:2499
5705 msgid "zero-length symbolic reference"
5706 msgstr "zero-length symbolic reference"
5708 #: glib/gregex.c:2510
5709 msgid "digit expected"
5710 msgstr "digit expected"
5712 #: glib/gregex.c:2528
5713 msgid "illegal symbolic reference"
5714 msgstr "illegal symbolic reference"
5716 #: glib/gregex.c:2591
5717 msgid "stray final “\\”"
5718 msgstr "stray final “\\”"
5720 #: glib/gregex.c:2595
5721 msgid "unknown escape sequence"
5722 msgstr "unknown escape sequence"
5724 #: glib/gregex.c:2605
5726 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5727 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5730 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5731 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5733 #: glib/gshell.c:184
5734 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5735 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5737 #: glib/gshell.c:580
5739 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5740 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5742 #: glib/gshell.c:587
5744 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5745 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5747 #: glib/gshell.c:599
5748 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5749 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5751 #: glib/gspawn.c:308
5753 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5754 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5756 #: glib/gspawn.c:458
5758 msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
5759 msgstr "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
5761 #: glib/gspawn.c:543
5763 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5764 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5766 #: glib/gspawn.c:1152 glib/gspawn-win32.c:1407
5768 msgid "Child process exited with code %ld"
5769 msgstr "Child process exited with code %ld"
5771 #: glib/gspawn.c:1160
5773 msgid "Child process killed by signal %ld"
5774 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5776 #: glib/gspawn.c:1167
5778 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5779 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5781 #: glib/gspawn.c:1174
5783 msgid "Child process exited abnormally"
5784 msgstr "Child process exited abnormally"
5786 #: glib/gspawn.c:1793 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
5788 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5789 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5791 #: glib/gspawn.c:2095
5793 msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
5794 msgstr "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
5796 #: glib/gspawn.c:2212
5798 msgid "Failed to fork (%s)"
5799 msgstr "Failed to fork (%s)"
5801 #: glib/gspawn.c:2372 glib/gspawn-win32.c:381
5803 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5804 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5806 #: glib/gspawn.c:2382
5808 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5809 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5811 #: glib/gspawn.c:2392
5813 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5814 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5816 #: glib/gspawn.c:2401
5818 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5819 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5821 #: glib/gspawn.c:2409
5823 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5824 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5826 #: glib/gspawn.c:2433
5828 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5829 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5831 #: glib/gspawn-win32.c:294
5832 msgid "Failed to read data from child process"
5833 msgstr "Failed to read data from child process"
5835 #: glib/gspawn-win32.c:311
5837 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5838 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5840 #: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
5842 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5843 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5845 #: glib/gspawn-win32.c:461
5847 msgid "Invalid program name: %s"
5848 msgstr "Invalid program name: %s"
5850 #: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779
5852 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5853 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5855 #: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794
5857 msgid "Invalid string in environment: %s"
5858 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5860 #: glib/gspawn-win32.c:775
5862 msgid "Invalid working directory: %s"
5863 msgstr "Invalid working directory: %s"
5865 #: glib/gspawn-win32.c:837
5867 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5868 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5870 #: glib/gspawn-win32.c:1064
5872 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5875 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5878 #: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440
5879 msgid "Empty string is not a number"
5880 msgstr "Empty string is not a number"
5882 #: glib/gstrfuncs.c:3362
5884 msgid "“%s” is not a signed number"
5885 msgstr "“%s” is not a signed number"
5887 #: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476
5889 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5890 msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5892 #: glib/gstrfuncs.c:3466
5894 msgid "“%s” is not an unsigned number"
5895 msgstr "“%s” is not an unsigned number"
5899 msgid "Invalid %-encoding in URI"
5900 msgstr "Invalid %-encoding in URI"
5903 msgid "Illegal character in URI"
5904 msgstr "Illegal character in URI"
5907 msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
5908 msgstr "Non-UTF-8 characters in URI"
5912 msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
5913 msgstr "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
5917 msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
5918 msgstr "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
5922 msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
5923 msgstr "Illegal internationalised hostname ‘%.*s’ in URI"
5925 #: glib/guri.c:645 glib/guri.c:657
5927 msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
5928 msgstr "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
5932 msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
5933 msgstr "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
5935 #: glib/guri.c:1224 glib/guri.c:1288
5937 msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
5938 msgstr "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
5942 msgid "URI ‘%s’ has no host component"
5943 msgstr "URI ‘%s’ has no host component"
5946 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
5947 msgstr "URI is not absolute, and no base URI was provided"
5950 msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
5951 msgstr "Missing ‘=’ and parameter value"
5954 msgid "Failed to allocate memory"
5955 msgstr "Failed to allocate memory"
5958 msgid "Character out of range for UTF-8"
5959 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5961 #: glib/gutf8.c:1051 glib/gutf8.c:1060 glib/gutf8.c:1190 glib/gutf8.c:1199
5962 #: glib/gutf8.c:1338 glib/gutf8.c:1435
5963 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5964 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5966 #: glib/gutf8.c:1349 glib/gutf8.c:1446
5967 msgid "Character out of range for UTF-16"
5968 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5970 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
5971 #: glib/gutils.c:2727
5976 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
5977 #: glib/gutils.c:2729
5982 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
5983 #: glib/gutils.c:2731
5988 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
5989 #: glib/gutils.c:2733
5994 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
5995 #: glib/gutils.c:2735
6000 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6001 #: glib/gutils.c:2737
6006 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6007 #: glib/gutils.c:2741
6012 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6013 #: glib/gutils.c:2743
6018 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6019 #: glib/gutils.c:2745
6024 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6025 #: glib/gutils.c:2747
6030 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6031 #: glib/gutils.c:2749
6036 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6037 #: glib/gutils.c:2751
6042 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6043 #: glib/gutils.c:2755
6048 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6049 #: glib/gutils.c:2757
6054 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6055 #: glib/gutils.c:2759
6060 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6061 #: glib/gutils.c:2761
6066 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6067 #: glib/gutils.c:2763
6072 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6073 #: glib/gutils.c:2765
6078 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6079 #: glib/gutils.c:2769
6084 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6085 #: glib/gutils.c:2771
6090 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6091 #: glib/gutils.c:2773
6096 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6097 #: glib/gutils.c:2775
6102 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6103 #: glib/gutils.c:2777
6108 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
6109 #: glib/gutils.c:2779
6114 #: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930
6117 msgid_plural "%u bytes"
6119 msgstr[1] "%u bytes"
6121 #: glib/gutils.c:2817
6124 msgid_plural "%u bits"
6128 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
6129 #: glib/gutils.c:2884
6132 msgid_plural "%s bytes"
6134 msgstr[1] "%s bytes"
6136 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
6137 #: glib/gutils.c:2889
6140 msgid_plural "%s bits"
6144 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
6145 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
6146 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
6147 #. * Please translate as literally as possible.
6149 #: glib/gutils.c:2943
6154 #: glib/gutils.c:2948
6159 #: glib/gutils.c:2953
6164 #: glib/gutils.c:2958
6169 #: glib/gutils.c:2963
6174 #: glib/gutils.c:2968
6179 #~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
6180 #~ msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
6182 #~ msgid "Unknown error on connect"
6183 #~ msgstr "Unknown error on connect"
6185 #~ msgid "Mounted %s at %s\n"
6186 #~ msgstr "Mounted %s at %s\n"
6188 #~ msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
6189 #~ msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
6191 #~ msgid "No such method '%s'"
6192 #~ msgstr "No such method '%s'"
6195 #~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
6196 #~ "variable - unknown value '%s'"
6198 #~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
6199 #~ "variable: unknown value '%s'"
6201 #~ msgid "[ARGS...]"
6202 #~ msgstr "[ARGS...]"
6204 #~ msgid "Failed to create temp file: %s"
6205 #~ msgstr "Failed to create temp file: %s"
6207 #~ msgid "; ignoring override for this key.\n"
6208 #~ msgstr "; ignoring override for this key.\n"
6210 #~ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
6211 #~ msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
6213 #~ msgid "Ignoring override for this key.\n"
6214 #~ msgstr "Ignoring override for this key.\n"
6216 #~ msgid "doing nothing.\n"
6217 #~ msgstr "doing nothing.\n"
6219 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
6220 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
6222 #~ msgid "No such interface"
6223 #~ msgstr "No such interface"
6226 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
6229 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
6232 #~ msgid "Error: signal not specified.\n"
6233 #~ msgstr "Error: signal not specified.\n"
6235 #~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
6236 #~ msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
6238 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
6239 #~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
6240 #~ msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
6242 #~| msgid "Error launching application: %s"
6243 #~ msgid "Error mounting location: %s\n"
6244 #~ msgstr "Error mounting location: %s\n"
6246 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
6247 #~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
6248 #~ msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
6250 #~| msgid "Error closing unix: %s"
6251 #~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
6252 #~ msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
6254 #~| msgid "Error setting owner: %s"
6255 #~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
6256 #~ msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
6258 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
6259 #~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
6260 #~ msgstr "Error mounting %s: %s\n"
6262 #~ msgid "No files to open"
6263 #~ msgstr "No files to open"
6265 #~ msgid "No files to delete"
6266 #~ msgstr "No files to delete"
6268 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
6269 #~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
6270 #~ msgstr "Error setting attribute: %s\n"
6272 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
6273 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
6275 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
6276 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
6279 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
6282 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
6286 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
6289 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
6292 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
6293 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
6295 #~ msgid "Error renaming file: %s"
6296 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
6298 #~ msgid "Error opening file: %s"
6299 #~ msgstr "Error opening file: %s"
6301 #~ msgid "Error creating directory: %s"
6302 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
6304 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
6305 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
6308 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
6309 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
6311 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
6312 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
6314 #~ msgid "URIs not supported"
6315 #~ msgstr "URIs not supported"
6317 #~ msgid "association changes not supported on win32"
6318 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
6320 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
6321 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
6323 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
6324 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
6326 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
6327 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
6329 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
6330 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
6332 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
6333 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
6335 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
6336 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line '%s': %s"
6338 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
6339 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
6341 #~ msgid "No service record for '%s'"
6342 #~ msgstr "No service record for '%s'"
6344 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
6345 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
6347 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
6348 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
6350 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
6351 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
6353 #~ msgid "File is empty"
6354 #~ msgstr "File is empty"
6357 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
6359 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
6361 #~ msgid "This option will be removed soon."
6362 #~ msgstr "This option will be removed soon."
6364 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
6365 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
6367 #~ msgid "Error connecting: "
6368 #~ msgstr "Error connecting: "
6370 #~ msgid "Error connecting: %s"
6371 #~ msgstr "Error connecting: %s"
6373 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
6374 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
6376 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
6377 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
6379 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
6380 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
6382 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
6383 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
6385 #~ msgctxt "GDateTime"
6389 #~ msgctxt "GDateTime"
6393 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
6394 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got '%s', expected '%s'"
6397 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6398 #~ "interface the type is %s"
6400 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6401 #~ "interface the type is %s"
6405 #~ " help Show this information\n"
6406 #~ " get Get the value of a key\n"
6407 #~ " set Set the value of a key\n"
6408 #~ " reset Reset the value of a key\n"
6409 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
6410 #~ " writable Check if a key is writable\n"
6412 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6415 #~ " help Show this information\n"
6416 #~ " get Get the value of a key\n"
6417 #~ " set Set the value of a key\n"
6418 #~ " reset Reset the value of a key\n"
6419 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
6420 #~ " writable Check if a key is writeable\n"
6422 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6424 #~ msgid "Specify the path for the schema"
6425 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
6429 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
6430 #~ " KEY The name of the key\n"
6431 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
6434 #~ " SCHEMA The ID of the schema\n"
6435 #~ " KEY The name of the key\n"
6436 #~ " VALUE The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
6439 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6440 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6442 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6443 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6445 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6446 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6449 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
6450 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
6452 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
6453 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
6455 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
6456 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
6458 #~ msgid "do not hide entries"
6459 #~ msgstr "do not hide entries"
6462 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6463 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6464 #~ "entity, escape it as &"
6466 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6467 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6468 #~ "entity, escape it as &"
6470 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6471 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6473 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
6474 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
6476 #~ msgid "Unfinished entity reference"
6477 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
6479 #~ msgid "Unfinished character reference"
6480 #~ msgstr "Unfinished character reference"
6482 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
6483 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
6485 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
6486 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
6491 #~ msgid "The file containing the icon"
6492 #~ msgstr "The file containing the icon"
6494 #~ msgid "An array containing the icon names"
6495 #~ msgstr "An array containing the icon names"
6498 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6499 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6501 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6502 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6504 #~ msgid "File descriptor"
6505 #~ msgstr "File descriptor"
6507 #~ msgid "The file descriptor to read from"
6508 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
6510 #~ msgid "Close file descriptor"
6511 #~ msgstr "Close file descriptor"
6513 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6514 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6517 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
6518 #~ msgstr "Error parsing option %s"
6520 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6521 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6523 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6524 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6526 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6527 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6529 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
6530 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"