openssl: explicitly NULL initialize PKCS8_PRIV_KEY_INFO
[platform/upstream/glib-networking.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of glib-networking.
2 # Copyright (C) 2011 glib-networking'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the glib-networking package.
4 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011, 2012.
5 # Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-08-03 21:19+0100\n"
13 "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
21
22 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
23 msgid "Proxy resolver internal error."
24 msgstr "Proxy resolver internal error."
25
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
27 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
29 msgid "Connection is closed"
30 msgstr "Connection is closed"
31
32 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
33 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
34 #. * occur is if the application is doing something weird in its
35 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
36 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
37 #. * op would deadlock here.
38 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
40 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
41 msgstr "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
42
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
44 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
45 msgid "Socket I/O timed out"
46 msgstr "Socket I/O timed out"
47
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
49 msgid "Server required TLS certificate"
50 msgstr "Server required TLS certificate"
51
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
53 #, c-format
54 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
55 msgstr "Handshake has not finished, no channel binding information yet"
56
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
58 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
59 msgstr "Peer does not support safe renegotiation"
60
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
64 #, c-format
65 msgid "Unacceptable TLS certificate"
66 msgstr "Unacceptable TLS certificate"
67
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
69 #, c-format
70 msgid "Receive flags are not supported"
71 msgstr "Receive flags are not supported"
72
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
74 #, c-format
75 msgid "Send flags are not supported"
76 msgstr "Send flags are not supported"
77
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
80 #, c-format
81 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
82 msgstr "Could not parse DER certificate: %s"
83
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
86 #, c-format
87 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
88 msgstr "Could not parse PEM certificate: %s"
89
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
92 #, c-format
93 msgid "Could not parse DER private key: %s"
94 msgstr "Could not parse DER private key: %s"
95
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
98 #, c-format
99 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
100 msgstr "Could not parse PEM private key: %s"
101
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
103 #, c-format
104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105 msgstr "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
106
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
109 msgid "No certificate data provided"
110 msgstr "No certificate data provided"
111
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
117
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
119 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
120 msgid "Could not create TLS connection:"
121 msgstr "Could not create TLS connection:"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
125 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
126 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
127 #, c-format
128 msgid "Could not create TLS connection: %s"
129 msgstr "Could not create TLS connection: %s"
130
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
135 #, c-format
136 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
137 msgstr "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
138
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
140 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
141 msgstr "TLS connection closed unexpectedly"
142
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
144 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
145 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
146 msgstr "TLS connection peer did not send a certificate"
147
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
149 #, c-format
150 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
151 msgstr "Peer sent fatal TLS alert: %s"
152
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
154 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
155 msgstr "Protocol version downgrade attack detected"
156
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
158 #, c-format
159 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
160 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
161 msgstr[0] "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
162 msgstr[1] "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
163
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
165 msgid "The operation timed out"
166 msgstr "The operation timed out"
167
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
169 #, c-format
170 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
171 msgstr "Error performing TLS handshake: %s"
172
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
174 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
175 msgid "Error performing TLS handshake"
176 msgstr "Error performing TLS handshake"
177
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
179 #, c-format
180 #| msgid ""
181 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
182 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
183 msgstr "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
186 #, c-format
187 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
188 msgid "Channel binding data is not yet available"
189 msgstr "Channel binding data is not yet available"
190
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
193 #, c-format
194 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
195 msgstr "X.509 certificate is not available on the connection"
196
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
198 #, c-format
199 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
200 msgstr "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
201
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
204 #, c-format
205 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
206 msgstr "Unable to obtain certificate signature algorithm"
207
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
213 msgstr ""
214 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
215
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
218 #, c-format
219 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
220 msgstr "Requested channel binding type is not implemented"
221
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
226 msgid "Error reading data from TLS socket"
227 msgstr "Error reading data from TLS socket"
228
229 #. flags
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
233 msgid "Error writing data to TLS socket"
234 msgstr "Error writing data to TLS socket"
235
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
237 #, c-format
238 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
239 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
240 msgstr[0] "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
241 msgstr[1] "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
242
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
244 #, c-format
245 msgid "(maximum is %u byte)"
246 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
247 msgstr[0] "(maximum is %u byte)"
248 msgstr[1] "(maximum is %u bytes)"
249
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
251 #, c-format
252 msgid "Error performing TLS close: %s"
253 msgstr "Error performing TLS close: %s"
254
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
256 msgid ""
257 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
258 "trust"
259 msgstr ""
260 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
261 "trust"
262
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
264 #, c-format
265 msgid "Failed to load system trust store: %s"
266 msgstr "Failed to load system trust store: %s"
267
268 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
269 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
270 #, c-format
271 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
272 msgstr "Failed to populate trust list from %s: %s"
273
274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
277 msgid "Certificate has no private key"
278 msgstr "Certificate has no private key"
279
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
282 #, c-format
283 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
284 msgstr "Could not set TLS cipher list: %s"
285
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
288 #, c-format
289 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
290 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
291 msgstr "Could not set MAX protocol to %d: %s"
292
293 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
294 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
295 #, c-format
296 msgid "Could not create TLS context: %s"
297 msgstr "Could not create TLS context: %s"
298
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
300 #, c-format
301 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
302 msgstr "Unacceptable TLS certificate authority"
303
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
305 msgid "Digest too big for RSA key"
306 msgstr "Digest too big for RSA key"
307
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
309 msgid "Secure renegotiation is disabled"
310 msgstr "Secure renegotiation is disabled"
311
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
313 #, c-format
314 msgid "%s: The connection is broken"
315 msgstr "%s: The connection is broken"
316
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
318 #, c-format
319 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
320 msgstr "Channel binding data tls-unique is not available"
321
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
323 #, c-format
324 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
325 msgstr "X.509 Certificate is not available on the connection"
326
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
328 #, c-format
329 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
330 msgstr "Failed to generate X.509 certificate digest"
331
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
333 #, c-format
334 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
335 msgstr "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
336
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
338 #, c-format
339 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
340 msgstr "Unexpected error while exporting keying data"
341
342 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
343 msgid "Error performing TLS close"
344 msgstr "Error performing TLS close"
345
346 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
347 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
348 msgstr "Could not get trusted anchors from Keychain"
349
350 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
351 msgid "Could not create CA store"
352 msgstr "Could not create CA store"
353
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
356 #, c-format
357 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
358 msgstr "There is a problem with the certificate private key: %s"
359
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
362 #, c-format
363 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
364 msgstr "There is a problem with the certificate: %s"
365
366 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
367 #~ msgstr "Peer requested illegal TLS rehandshake"
368
369 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
370 #~ msgstr "Failed to load file path: %s"
371
372 #~ msgid "Operation would block"
373 #~ msgstr "Operation would block"
374
375 #~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
376 #~ msgstr "Server did not return a valid TLS certificate"
377
378 #~ msgid ""
379 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
380 #~ "locked."
381 #~ msgstr ""
382 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
383 #~ "locked."
384
385 #~ msgid ""
386 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked "
387 #~ "after further failures."
388 #~ msgstr ""
389 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked "
390 #~ "after further failures."
391
392 #~ msgid "The PIN entered is incorrect."
393 #~ msgstr "The PIN entered is incorrect."
394
395 #~ msgid "Module"
396 #~ msgstr "Module"
397
398 #~ msgid "PKCS#11 Module Pointer"
399 #~ msgstr "PKCS#11 Module Pointer"
400
401 #~ msgid "Slot ID"
402 #~ msgstr "Slot ID"
403
404 #~ msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
405 #~ msgstr "PKCS#11 Slot Identifier"
406
407 #~ msgid "Connection is already closed"
408 #~ msgstr "Connection is already closed"