Update en_CA.po (Canadian English translation)
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 21:42-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
14 "Last-Translator: Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>\n"
15 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Language: Canadian English\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
38
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
105 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
106 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
109 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
110
111 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
112 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
113 #, c-format
114 msgid "Error during conversion: %s"
115 msgstr "Error during conversion: %s"
116
117 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
118 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
119 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 msgstr "Partial character sequence at end of input"
121
122 #: ../glib/gconvert.c:1059
123 #, c-format
124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126
127 #: ../glib/gconvert.c:1886
128 #, c-format
129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131
132 #: ../glib/gconvert.c:1896
133 #, c-format
134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136
137 #: ../glib/gconvert.c:1913
138 #, c-format
139 msgid "The URI '%s' is invalid"
140 msgstr "The URI '%s' is invalid"
141
142 #: ../glib/gconvert.c:1925
143 #, c-format
144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146
147 #: ../glib/gconvert.c:1941
148 #, c-format
149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151
152 #: ../glib/gconvert.c:2036
153 #, c-format
154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
156
157 #: ../glib/gconvert.c:2046
158 msgid "Invalid hostname"
159 msgstr "Invalid hostname"
160
161 #. Translators: 'before midday' indicator
162 #: ../glib/gdatetime.c:200
163 msgctxt "GDateTime"
164 msgid "am"
165 msgstr "am"
166
167 #. Translators: 'after midday' indicator
168 #: ../glib/gdatetime.c:202
169 msgctxt "GDateTime"
170 msgid "pm"
171 msgstr "pm"
172
173 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
174 #: ../glib/gdatetime.c:205
175 msgctxt "GDateTime"
176 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
177 msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
178
179 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
180 #: ../glib/gdatetime.c:208
181 msgctxt "GDateTime"
182 msgid "%m/%d/%y"
183 msgstr "%F"
184
185 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
186 #: ../glib/gdatetime.c:211
187 msgctxt "GDateTime"
188 msgid "%H:%M:%S"
189 msgstr "%r"
190
191 #: ../glib/gdatetime.c:225
192 msgctxt "full month name"
193 msgid "January"
194 msgstr "January"
195
196 #: ../glib/gdatetime.c:227
197 msgctxt "full month name"
198 msgid "February"
199 msgstr "February"
200
201 #: ../glib/gdatetime.c:229
202 msgctxt "full month name"
203 msgid "March"
204 msgstr "March"
205
206 #: ../glib/gdatetime.c:231
207 msgctxt "full month name"
208 msgid "April"
209 msgstr "April"
210
211 #: ../glib/gdatetime.c:233
212 msgctxt "full month name"
213 msgid "May"
214 msgstr "May"
215
216 #: ../glib/gdatetime.c:235
217 msgctxt "full month name"
218 msgid "June"
219 msgstr "June"
220
221 #: ../glib/gdatetime.c:237
222 msgctxt "full month name"
223 msgid "July"
224 msgstr "July"
225
226 #: ../glib/gdatetime.c:239
227 msgctxt "full month name"
228 msgid "August"
229 msgstr "August"
230
231 #: ../glib/gdatetime.c:241
232 msgctxt "full month name"
233 msgid "September"
234 msgstr "September"
235
236 #: ../glib/gdatetime.c:243
237 msgctxt "full month name"
238 msgid "October"
239 msgstr "October"
240
241 #: ../glib/gdatetime.c:245
242 msgctxt "full month name"
243 msgid "November"
244 msgstr "November"
245
246 #: ../glib/gdatetime.c:247
247 msgctxt "full month name"
248 msgid "December"
249 msgstr "December"
250
251 #: ../glib/gdatetime.c:262
252 msgctxt "abbreviated month name"
253 msgid "Jan"
254 msgstr "Jan"
255
256 #: ../glib/gdatetime.c:264
257 msgctxt "abbreviated month name"
258 msgid "Feb"
259 msgstr "Feb"
260
261 #: ../glib/gdatetime.c:266
262 msgctxt "abbreviated month name"
263 msgid "Mar"
264 msgstr "Mar"
265
266 #: ../glib/gdatetime.c:268
267 msgctxt "abbreviated month name"
268 msgid "Apr"
269 msgstr "Apr"
270
271 #: ../glib/gdatetime.c:270
272 msgctxt "abbreviated month name"
273 msgid "May"
274 msgstr "May"
275
276 #: ../glib/gdatetime.c:272
277 msgctxt "abbreviated month name"
278 msgid "Jun"
279 msgstr "Jun"
280
281 #: ../glib/gdatetime.c:274
282 msgctxt "abbreviated month name"
283 msgid "Jul"
284 msgstr "Jul"
285
286 #: ../glib/gdatetime.c:276
287 msgctxt "abbreviated month name"
288 msgid "Aug"
289 msgstr "Aug"
290
291 #: ../glib/gdatetime.c:278
292 msgctxt "abbreviated month name"
293 msgid "Sep"
294 msgstr "Sep"
295
296 #: ../glib/gdatetime.c:280
297 msgctxt "abbreviated month name"
298 msgid "Oct"
299 msgstr "Oct"
300
301 #: ../glib/gdatetime.c:282
302 msgctxt "abbreviated month name"
303 msgid "Nov"
304 msgstr "Nov"
305
306 #: ../glib/gdatetime.c:284
307 msgctxt "abbreviated month name"
308 msgid "Dec"
309 msgstr "Dec"
310
311 #: ../glib/gdatetime.c:299
312 msgctxt "full weekday name"
313 msgid "Monday"
314 msgstr "Monday"
315
316 #: ../glib/gdatetime.c:301
317 msgctxt "full weekday name"
318 msgid "Tuesday"
319 msgstr "Tuesday"
320
321 #: ../glib/gdatetime.c:303
322 msgctxt "full weekday name"
323 msgid "Wednesday"
324 msgstr "Wednesday"
325
326 #: ../glib/gdatetime.c:305
327 msgctxt "full weekday name"
328 msgid "Thursday"
329 msgstr "Thursday"
330
331 #: ../glib/gdatetime.c:307
332 msgctxt "full weekday name"
333 msgid "Friday"
334 msgstr "Friday"
335
336 #: ../glib/gdatetime.c:309
337 msgctxt "full weekday name"
338 msgid "Saturday"
339 msgstr "Saturday"
340
341 #: ../glib/gdatetime.c:311
342 msgctxt "full weekday name"
343 msgid "Sunday"
344 msgstr "Sunday"
345
346 #: ../glib/gdatetime.c:326
347 msgctxt "abbreviated weekday name"
348 msgid "Mon"
349 msgstr "Mon"
350
351 #: ../glib/gdatetime.c:328
352 msgctxt "abbreviated weekday name"
353 msgid "Tue"
354 msgstr "Tue"
355
356 #: ../glib/gdatetime.c:330
357 msgctxt "abbreviated weekday name"
358 msgid "Wed"
359 msgstr "Wed"
360
361 #: ../glib/gdatetime.c:332
362 msgctxt "abbreviated weekday name"
363 msgid "Thu"
364 msgstr "Thu"
365
366 #: ../glib/gdatetime.c:334
367 msgctxt "abbreviated weekday name"
368 msgid "Fri"
369 msgstr "Fri"
370
371 #: ../glib/gdatetime.c:336
372 msgctxt "abbreviated weekday name"
373 msgid "Sat"
374 msgstr "Sat"
375
376 #: ../glib/gdatetime.c:338
377 msgctxt "abbreviated weekday name"
378 msgid "Sun"
379 msgstr "Sun"
380
381 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
382 #, c-format
383 msgid "Error opening directory '%s': %s"
384 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
385
386 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
387 #, c-format
388 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
389 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
390
391 #: ../glib/gfileutils.c:555
392 #, c-format
393 msgid "Error reading file '%s': %s"
394 msgstr "Error reading file '%s': %s"
395
396 #: ../glib/gfileutils.c:569
397 #, c-format
398 msgid "File \"%s\" is too large"
399 msgstr "File \"%s\" is too large"
400
401 #: ../glib/gfileutils.c:652
402 #, c-format
403 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
404 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
405
406 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
407 #, c-format
408 msgid "Failed to open file '%s': %s"
409 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
410
411 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
412 #, c-format
413 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
414 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
415
416 #: ../glib/gfileutils.c:754
417 #, c-format
418 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
419 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
420
421 #: ../glib/gfileutils.c:862
422 #, c-format
423 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
424 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
425
426 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
427 #, c-format
428 msgid "Failed to create file '%s': %s"
429 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
430
431 #: ../glib/gfileutils.c:918
432 #, c-format
433 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
434 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
435
436 #: ../glib/gfileutils.c:943
437 #, c-format
438 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
439 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
440
441 #: ../glib/gfileutils.c:962
442 #, c-format
443 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
444 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
445
446 #: ../glib/gfileutils.c:1006
447 #, c-format
448 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
449 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
450
451 #: ../glib/gfileutils.c:1030
452 #, c-format
453 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
454 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
455
456 #: ../glib/gfileutils.c:1152
457 #, c-format
458 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
459 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
460
461 #: ../glib/gfileutils.c:1412
462 #, c-format
463 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
464 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
465
466 #: ../glib/gfileutils.c:1425
467 #, c-format
468 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
469 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
470
471 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
472 #: ../glib/gfileutils.c:2134
473 #, c-format
474 msgid "%u byte"
475 msgid_plural "%u bytes"
476 msgstr[0] "%u byte"
477 msgstr[1] "%u bytes"
478
479 #: ../glib/gfileutils.c:2007
480 #, c-format
481 msgid "%.1f KiB"
482 msgstr "%.1f KiB"
483
484 #: ../glib/gfileutils.c:2010
485 #, c-format
486 msgid "%.1f MiB"
487 msgstr "%.1f MiB"
488
489 #: ../glib/gfileutils.c:2013
490 #, c-format
491 msgid "%.1f GiB"
492 msgstr "%.1f GiB"
493
494 #: ../glib/gfileutils.c:2016
495 #, c-format
496 msgid "%.1f TiB"
497 msgstr "%.1f TiB"
498
499 #: ../glib/gfileutils.c:2019
500 #, c-format
501 msgid "%.1f PiB"
502 msgstr "%.1f PiB"
503
504 #: ../glib/gfileutils.c:2022
505 #, c-format
506 msgid "%.1f EiB"
507 msgstr "%.1f EiB"
508
509 #: ../glib/gfileutils.c:2035
510 #, c-format
511 msgid "%.1f kB"
512 msgstr "%.1f kB"
513
514 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
515 #, c-format
516 msgid "%.1f MB"
517 msgstr "%.1f MB"
518
519 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
520 #, c-format
521 msgid "%.1f GB"
522 msgstr "%.1f GB"
523
524 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
525 #, c-format
526 msgid "%.1f TB"
527 msgstr "%.1f TB"
528
529 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
530 #, c-format
531 msgid "%.1f PB"
532 msgstr "%.1f PB"
533
534 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
535 #, c-format
536 msgid "%.1f EB"
537 msgstr "%.1f EB"
538
539 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
540 #: ../glib/gfileutils.c:2087
541 #, c-format
542 msgid "%s byte"
543 msgid_plural "%s bytes"
544 msgstr[0] "%s byte"
545 msgstr[1] "%s bytes"
546
547 #: ../glib/gfileutils.c:2142
548 #, c-format
549 msgid "%.1f KB"
550 msgstr "%.1f KB"
551
552 #: ../glib/gfileutils.c:2210
553 #, c-format
554 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
555 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
556
557 #: ../glib/gfileutils.c:2231
558 msgid "Symbolic links not supported"
559 msgstr "Symbolic links not supported"
560
561 #: ../glib/giochannel.c:1408
562 #, c-format
563 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
564 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
565
566 #: ../glib/giochannel.c:1753
567 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
568 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
569
570 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
571 #: ../glib/giochannel.c:2144
572 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
573 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
574
575 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
576 msgid "Channel terminates in a partial character"
577 msgstr "Channel terminates in a partial character"
578
579 #: ../glib/giochannel.c:1944
580 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
581 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
582
583 #: ../glib/gmappedfile.c:150
584 #, c-format
585 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
586 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
587
588 #: ../glib/gmappedfile.c:229
589 #, c-format
590 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
591 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
592
593 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
594 #, c-format
595 msgid "Error on line %d char %d: "
596 msgstr "Error on line %d char %d: "
597
598 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
599 #, c-format
600 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
601 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
602
603 #: ../glib/gmarkup.c:429
604 #, c-format
605 msgid "'%s' is not a valid name "
606 msgstr "'%s' is not a valid name "
607
608 #: ../glib/gmarkup.c:445
609 #, c-format
610 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
611 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
612
613 #: ../glib/gmarkup.c:554
614 #, c-format
615 msgid "Error on line %d: %s"
616 msgstr "Error on line %d: %s"
617
618 #: ../glib/gmarkup.c:638
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
622 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
623 msgstr ""
624 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
625 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
626
627 #: ../glib/gmarkup.c:650
628 msgid ""
629 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
630 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
631 "as &amp;"
632 msgstr ""
633 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
634 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
635 "as &amp;"
636
637 #: ../glib/gmarkup.c:676
638 #, c-format
639 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
640 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
641
642 #: ../glib/gmarkup.c:714
643 msgid ""
644 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
645 msgstr ""
646 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
647
648 #: ../glib/gmarkup.c:722
649 #, c-format
650 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
651 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
652
653 #: ../glib/gmarkup.c:727
654 msgid ""
655 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
656 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
657 msgstr ""
658 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
659 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
660
661 #: ../glib/gmarkup.c:1078
662 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
663 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
664
665 #: ../glib/gmarkup.c:1118
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
669 "element name"
670 msgstr ""
671 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
672 "element name"
673
674 #: ../glib/gmarkup.c:1186
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
678 "'%s'"
679 msgstr ""
680 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
681 "'%s'"
682
683 #: ../glib/gmarkup.c:1270
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
687 msgstr ""
688 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
689
690 #: ../glib/gmarkup.c:1311
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
694 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
695 "character in an attribute name"
696 msgstr ""
697 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
698 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
699 "character in an attribute name"
700
701 #: ../glib/gmarkup.c:1355
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
705 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
706 msgstr ""
707 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
708 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
709
710 #: ../glib/gmarkup.c:1488
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
714 "begin an element name"
715 msgstr ""
716 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
717 "begin an element name"
718
719 #: ../glib/gmarkup.c:1524
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
723 "allowed character is '>'"
724 msgstr ""
725 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
726 "allowed character is '>'"
727
728 #: ../glib/gmarkup.c:1535
729 #, c-format
730 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
731 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
732
733 #: ../glib/gmarkup.c:1544
734 #, c-format
735 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
736 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
737
738 #: ../glib/gmarkup.c:1712
739 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
740 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
741
742 #: ../glib/gmarkup.c:1726
743 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
744 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
745
746 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
750 "element opened"
751 msgstr ""
752 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
753 "element opened"
754
755 #: ../glib/gmarkup.c:1742
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
759 "the tag <%s/>"
760 msgstr ""
761 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
762 "the tag <%s/>"
763
764 #: ../glib/gmarkup.c:1748
765 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
766 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
767
768 #: ../glib/gmarkup.c:1754
769 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
770 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
771
772 #: ../glib/gmarkup.c:1759
773 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
774 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
775
776 #: ../glib/gmarkup.c:1765
777 msgid ""
778 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
779 "name; no attribute value"
780 msgstr ""
781 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
782 "name; no attribute value"
783
784 #: ../glib/gmarkup.c:1772
785 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
786 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
787
788 #: ../glib/gmarkup.c:1788
789 #, c-format
790 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
791 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
792
793 #: ../glib/gmarkup.c:1794
794 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
795 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
796
797 #: ../glib/gregex.c:189
798 msgid "corrupted object"
799 msgstr "corrupted object"
800
801 #: ../glib/gregex.c:191
802 msgid "internal error or corrupted object"
803 msgstr "internal error or corrupted object"
804
805 #: ../glib/gregex.c:193
806 msgid "out of memory"
807 msgstr "out of memory"
808
809 #: ../glib/gregex.c:198
810 msgid "backtracking limit reached"
811 msgstr "backtracking limit reached"
812
813 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
814 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
815 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
816
817 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
818 msgid "internal error"
819 msgstr "internal error"
820
821 #: ../glib/gregex.c:220
822 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
823 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
824
825 #: ../glib/gregex.c:229
826 msgid "recursion limit reached"
827 msgstr "recursion limit reached"
828
829 #: ../glib/gregex.c:231
830 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
831 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
832
833 #: ../glib/gregex.c:233
834 msgid "invalid combination of newline flags"
835 msgstr "invalid combination of newline flags"
836
837 #: ../glib/gregex.c:235
838 msgid "bad offset"
839 msgstr "bad offset"
840
841 #: ../glib/gregex.c:237
842 msgid "short utf8"
843 msgstr "short utf8"
844
845 #: ../glib/gregex.c:241
846 msgid "unknown error"
847 msgstr "unknown error"
848
849 #: ../glib/gregex.c:261
850 msgid "\\ at end of pattern"
851 msgstr "\\ at end of pattern"
852
853 #: ../glib/gregex.c:264
854 msgid "\\c at end of pattern"
855 msgstr "\\c at end of pattern"
856
857 #: ../glib/gregex.c:267
858 msgid "unrecognized character follows \\"
859 msgstr "unrecognized character follows \\"
860
861 #: ../glib/gregex.c:274
862 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
863 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
864
865 #: ../glib/gregex.c:277
866 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
867 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
868
869 #: ../glib/gregex.c:280
870 msgid "number too big in {} quantifier"
871 msgstr "number too big in {} quantifier"
872
873 #: ../glib/gregex.c:283
874 msgid "missing terminating ] for character class"
875 msgstr "missing terminating ] for character class"
876
877 #: ../glib/gregex.c:286
878 msgid "invalid escape sequence in character class"
879 msgstr "invalid escape sequence in character class"
880
881 #: ../glib/gregex.c:289
882 msgid "range out of order in character class"
883 msgstr "range out of order in character class"
884
885 #: ../glib/gregex.c:292
886 msgid "nothing to repeat"
887 msgstr "nothing to repeat"
888
889 #: ../glib/gregex.c:295
890 msgid "unrecognized character after (?"
891 msgstr "unrecognized character after (?"
892
893 #: ../glib/gregex.c:299
894 msgid "unrecognized character after (?<"
895 msgstr "unrecognized character after (?<"
896
897 #: ../glib/gregex.c:303
898 msgid "unrecognized character after (?P"
899 msgstr "unrecognized character after (?P"
900
901 #: ../glib/gregex.c:306
902 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
903 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
904
905 #: ../glib/gregex.c:309
906 msgid "missing terminating )"
907 msgstr "missing terminating )"
908
909 #: ../glib/gregex.c:313
910 msgid ") without opening ("
911 msgstr ") without opening ("
912
913 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
914 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
915 #.
916 #: ../glib/gregex.c:320
917 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
918 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
919
920 #: ../glib/gregex.c:323
921 msgid "reference to non-existent subpattern"
922 msgstr "reference to non-existent subpattern"
923
924 #: ../glib/gregex.c:326
925 msgid "missing ) after comment"
926 msgstr "missing ) after comment"
927
928 #: ../glib/gregex.c:329
929 msgid "regular expression too large"
930 msgstr "regular expression too large"
931
932 #: ../glib/gregex.c:332
933 msgid "failed to get memory"
934 msgstr "failed to get memory"
935
936 #: ../glib/gregex.c:335
937 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
938 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
939
940 #: ../glib/gregex.c:338
941 msgid "malformed number or name after (?("
942 msgstr "malformed number or name after (?("
943
944 #: ../glib/gregex.c:341
945 msgid "conditional group contains more than two branches"
946 msgstr "conditional group contains more than two branches"
947
948 #: ../glib/gregex.c:344
949 msgid "assertion expected after (?("
950 msgstr "assertion expected after (?("
951
952 #: ../glib/gregex.c:347
953 msgid "unknown POSIX class name"
954 msgstr "unknown POSIX class name"
955
956 #: ../glib/gregex.c:350
957 msgid "POSIX collating elements are not supported"
958 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
959
960 #: ../glib/gregex.c:353
961 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
962 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
963
964 #: ../glib/gregex.c:356
965 msgid "invalid condition (?(0)"
966 msgstr "invalid condition (?(0)"
967
968 #: ../glib/gregex.c:359
969 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
970 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
971
972 #: ../glib/gregex.c:362
973 msgid "recursive call could loop indefinitely"
974 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
975
976 #: ../glib/gregex.c:365
977 msgid "missing terminator in subpattern name"
978 msgstr "missing terminator in subpattern name"
979
980 #: ../glib/gregex.c:368
981 msgid "two named subpatterns have the same name"
982 msgstr "two named subpatterns have the same name"
983
984 #: ../glib/gregex.c:371
985 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
986 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
987
988 #: ../glib/gregex.c:374
989 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
990 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
991
992 #: ../glib/gregex.c:377
993 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
994 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
995
996 #: ../glib/gregex.c:380
997 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
998 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
999
1000 #: ../glib/gregex.c:383
1001 msgid "octal value is greater than \\377"
1002 msgstr "octal value is greater than \\377"
1003
1004 #: ../glib/gregex.c:386
1005 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1006 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1007
1008 #: ../glib/gregex.c:389
1009 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1010 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1011
1012 #: ../glib/gregex.c:392
1013 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1014 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1015
1016 #: ../glib/gregex.c:395
1017 msgid ""
1018 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1019 msgstr ""
1020 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1021
1022 #: ../glib/gregex.c:400
1023 msgid "unexpected repeat"
1024 msgstr "unexpected repeat"
1025
1026 #: ../glib/gregex.c:404
1027 msgid "code overflow"
1028 msgstr "code overflow"
1029
1030 #: ../glib/gregex.c:408
1031 msgid "overran compiling workspace"
1032 msgstr "overran compiling workspace"
1033
1034 #: ../glib/gregex.c:412
1035 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1036 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1037
1038 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1039 #, c-format
1040 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1041 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1042
1043 #: ../glib/gregex.c:1206
1044 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1045 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1046
1047 #: ../glib/gregex.c:1215
1048 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1049 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1050
1051 #: ../glib/gregex.c:1271
1052 #, c-format
1053 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1054 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1055
1056 #: ../glib/gregex.c:1307
1057 #, c-format
1058 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1059 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1060
1061 #: ../glib/gregex.c:2183
1062 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1063 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1064
1065 #: ../glib/gregex.c:2199
1066 msgid "hexadecimal digit expected"
1067 msgstr "hexadecimal digit expected"
1068
1069 #: ../glib/gregex.c:2239
1070 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1071 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1072
1073 #: ../glib/gregex.c:2248
1074 msgid "unfinished symbolic reference"
1075 msgstr "unfinished symbolic reference"
1076
1077 #: ../glib/gregex.c:2255
1078 msgid "zero-length symbolic reference"
1079 msgstr "zero-length symbolic reference"
1080
1081 #: ../glib/gregex.c:2266
1082 msgid "digit expected"
1083 msgstr "digit expected"
1084
1085 #: ../glib/gregex.c:2284
1086 msgid "illegal symbolic reference"
1087 msgstr "illegal symbolic reference"
1088
1089 #: ../glib/gregex.c:2346
1090 msgid "stray final '\\'"
1091 msgstr "stray final '\\'"
1092
1093 #: ../glib/gregex.c:2350
1094 msgid "unknown escape sequence"
1095 msgstr "unknown escape sequence"
1096
1097 #: ../glib/gregex.c:2360
1098 #, c-format
1099 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1100 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1101
1102 #: ../glib/gshell.c:91
1103 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1104 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
1105
1106 #: ../glib/gshell.c:181
1107 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1108 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1109
1110 #: ../glib/gshell.c:559
1111 #, c-format
1112 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1113 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1114
1115 #: ../glib/gshell.c:566
1116 #, c-format
1117 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1118 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1119
1120 #: ../glib/gshell.c:578
1121 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1122 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1123
1124 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1125 msgid "Failed to read data from child process"
1126 msgstr "Failed to read data from child process"
1127
1128 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1129 #, c-format
1130 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1131 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1132
1133 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1134 #, c-format
1135 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1136 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1137
1138 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1139 #, c-format
1140 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1141 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1142
1143 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1144 #, c-format
1145 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1146 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1147
1148 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1149 #, c-format
1150 msgid "Invalid program name: %s"
1151 msgstr "Invalid program name: %s"
1152
1153 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1154 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1155 #, c-format
1156 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1157 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1158
1159 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1160 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1161 #, c-format
1162 msgid "Invalid string in environment: %s"
1163 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1164
1165 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1166 #, c-format
1167 msgid "Invalid working directory: %s"
1168 msgstr "Invalid working directory: %s"
1169
1170 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1171 #, c-format
1172 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1173 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1174
1175 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1176 msgid ""
1177 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1178 "process"
1179 msgstr ""
1180 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1181 "process"
1182
1183 #: ../glib/gspawn.c:207
1184 #, c-format
1185 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1186 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1187
1188 #: ../glib/gspawn.c:347
1189 #, c-format
1190 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1191 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1192
1193 #: ../glib/gspawn.c:432
1194 #, c-format
1195 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1196 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1197
1198 #: ../glib/gspawn.c:1237
1199 #, c-format
1200 msgid "Failed to fork (%s)"
1201 msgstr "Failed to fork (%s)"
1202
1203 #: ../glib/gspawn.c:1393
1204 #, c-format
1205 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1206 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1207
1208 #: ../glib/gspawn.c:1403
1209 #, c-format
1210 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1211 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1212
1213 #: ../glib/gspawn.c:1412
1214 #, c-format
1215 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1216 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1217
1218 #: ../glib/gspawn.c:1420
1219 #, c-format
1220 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1221 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1222
1223 #: ../glib/gspawn.c:1444
1224 #, c-format
1225 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1226 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1227
1228 #: ../glib/gutf8.c:1086
1229 msgid "Character out of range for UTF-8"
1230 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1231
1232 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1233 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1234 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1235 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1236
1237 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1238 msgid "Character out of range for UTF-16"
1239 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1240
1241 #: ../glib/goption.c:760
1242 msgid "Usage:"
1243 msgstr "Usage:"
1244
1245 #: ../glib/goption.c:760
1246 msgid "[OPTION...]"
1247 msgstr "[OPTION...]"
1248
1249 #: ../glib/goption.c:866
1250 msgid "Help Options:"
1251 msgstr "Help Options:"
1252
1253 #: ../glib/goption.c:867
1254 msgid "Show help options"
1255 msgstr "Show help options"
1256
1257 #: ../glib/goption.c:873
1258 msgid "Show all help options"
1259 msgstr "Show all help options"
1260
1261 #: ../glib/goption.c:935
1262 msgid "Application Options:"
1263 msgstr "Application Options:"
1264
1265 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1266 #, c-format
1267 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1268 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1269
1270 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1271 #, c-format
1272 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1273 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1274
1275 #: ../glib/goption.c:1032
1276 #, c-format
1277 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1278 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1279
1280 #: ../glib/goption.c:1040
1281 #, c-format
1282 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1283 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1284
1285 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1286 #, c-format
1287 msgid "Error parsing option %s"
1288 msgstr "Error parsing option %s"
1289
1290 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1291 #, c-format
1292 msgid "Missing argument for %s"
1293 msgstr "Missing argument for %s"
1294
1295 #: ../glib/goption.c:1957
1296 #, c-format
1297 msgid "Unknown option %s"
1298 msgstr "Unknown option %s"
1299
1300 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1301 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1302 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1303
1304 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1305 msgid "Not a regular file"
1306 msgstr "Not a regular file"
1307
1308 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1309 msgid "File is empty"
1310 msgstr "File is empty"
1311
1312 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1316 msgstr ""
1317 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1318
1319 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1320 #, c-format
1321 msgid "Invalid group name: %s"
1322 msgstr "Invalid group name: %s"
1323
1324 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1325 msgid "Key file does not start with a group"
1326 msgstr "Key file does not start with a group"
1327
1328 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1329 #, c-format
1330 msgid "Invalid key name: %s"
1331 msgstr "Invalid key name: %s"
1332
1333 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1334 #, c-format
1335 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1336 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1337
1338 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1339 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1340 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1341 #, c-format
1342 msgid "Key file does not have group '%s'"
1343 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1344
1345 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1346 #, c-format
1347 msgid "Key file does not have key '%s'"
1348 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1349
1350 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1351 #, c-format
1352 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1353 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1354
1355 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1356 #, c-format
1357 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1358 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1359
1360 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1364 msgstr ""
1365 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1366
1367 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1371 "interpreted."
1372 msgstr ""
1373 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1374 "interpreted."
1375
1376 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1377 #, c-format
1378 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1379 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1380
1381 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1382 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1383 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1384
1385 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1386 #, c-format
1387 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1388 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1389
1390 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1391 #, c-format
1392 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1393 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1394
1395 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1396 #, c-format
1397 msgid "Integer value '%s' out of range"
1398 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1399
1400 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1401 #, c-format
1402 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1403 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1404
1405 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1406 #, c-format
1407 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1408 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1409
1410 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1411 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1412 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1413 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1414 #, c-format
1415 msgid "Too large count value passed to %s"
1416 msgstr "Too large count value passed to %s"
1417
1418 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1419 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1420 msgid "Stream is already closed"
1421 msgstr "Stream is already closed"
1422
1423 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1424 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1425 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1426 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1427 msgid "Operation was cancelled"
1428 msgstr "Operation was cancelled"
1429
1430 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1431 msgid "Invalid object, not initialized"
1432 msgstr "Invalid object, not initialized"
1433
1434 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1435 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1436 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1437
1438 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1439 msgid "Not enough space in destination"
1440 msgstr "Not enough space in destination"
1441
1442 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1443 msgid "Cancellable initialization not supported"
1444 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1445
1446 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1447 msgid "Unknown type"
1448 msgstr "Unknown type"
1449
1450 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1451 #, c-format
1452 msgid "%s filetype"
1453 msgstr "%s filetype"
1454
1455 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1456 #, c-format
1457 msgid "%s type"
1458 msgstr "%s type"
1459
1460 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1461 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1462 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1463
1464 #: ../gio/gcredentials.c:447
1465 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1466 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1467
1468 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1469 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1470 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1471
1472 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1473 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1474 #, c-format
1475 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1476 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1477
1478 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1482 msgstr ""
1483 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1484
1485 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1486 #, c-format
1487 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1488 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1489
1490 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1491 #, c-format
1492 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1493 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1494
1495 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1496 #, c-format
1497 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1498 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1499
1500 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1501 #, c-format
1502 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1503 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1504
1505 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1509 "sign"
1510 msgstr ""
1511 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1512 "sign"
1513
1514 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1515 #, c-format
1516 msgid ""
1517 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1518 "`%s'"
1519 msgstr ""
1520 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1521 "`%s'"
1522
1523 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1527 "`path' or `abstract' to be set"
1528 msgstr ""
1529 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1530 "`path' or `abstract' to be set"
1531
1532 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1533 #, c-format
1534 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1535 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1536
1537 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1538 #, c-format
1539 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1540 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1541
1542 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1543 #, c-format
1544 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1545 msgstr ""
1546 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1547
1548 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1549 msgid "Error auto-launching: "
1550 msgstr "Error auto-launching: "
1551
1552 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1553 #, c-format
1554 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1555 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1556
1557 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1558 #, c-format
1559 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1560 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
1561
1562 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1563 #, c-format
1564 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1565 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
1566
1567 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1568 #, c-format
1569 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1570 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1571
1572 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1573 #, c-format
1574 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1575 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1576
1577 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1578 msgid "The given address is empty"
1579 msgstr "The given address is empty"
1580
1581 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1582 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1583 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1584
1585 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1586 #, c-format
1587 msgid "Error spawning command line `%s': "
1588 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1589
1590 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1591 #, c-format
1592 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1593 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1594
1595 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1596 #, c-format
1597 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1598 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1599
1600 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1601 #, c-format
1602 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1603 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1604
1605 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1609 "- unknown value `%s'"
1610 msgstr ""
1611 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1612 "- unknown value `%s'"
1613
1614 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1615 msgid ""
1616 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1617 "variable is not set"
1618 msgstr ""
1619 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1620 "variable is not set"
1621
1622 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1623 #, c-format
1624 msgid "Unknown bus type %d"
1625 msgstr "Unknown bus type %d"
1626
1627 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1628 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1629 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1630
1631 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1632 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1633 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1634
1635 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1639 msgstr ""
1640 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1641
1642 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1643 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1644 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1645
1646 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1647 #, c-format
1648 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1649 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1650
1651 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1655 msgstr ""
1656 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1657
1658 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1659 #, c-format
1660 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1661 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1662
1663 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1664 #, c-format
1665 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1666 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1667
1668 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1669 #, c-format
1670 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1671 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1672
1673 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1677 msgstr ""
1678 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1679
1680 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1684 msgstr ""
1685 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1686
1687 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1688 #, c-format
1689 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1690 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1691
1692 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1693 #, c-format
1694 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1695 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1696
1697 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1698 #, c-format
1699 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1700 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1701
1702 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1703 #, c-format
1704 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1705 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1706
1707 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1708 #, c-format
1709 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1710 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1711
1712 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1713 #, c-format
1714 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1715 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1716
1717 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1718 #, c-format
1719 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1720 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1721
1722 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1723 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1724 msgid "The connection is closed"
1725 msgstr "The connection is closed"
1726
1727 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1728 msgid "Timeout was reached"
1729 msgstr "Timeout was reached"
1730
1731 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1732 msgid ""
1733 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1734 msgstr ""
1735 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1736
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1741 msgstr ""
1742 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1743
1744 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1745 #, c-format
1746 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1747 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1748
1749 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1750 #, c-format
1751 msgid "No such property `%s'"
1752 msgstr "No such property `%s'"
1753
1754 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1755 #, c-format
1756 msgid "Property `%s' is not readable"
1757 msgstr "Property `%s' is not readable"
1758
1759 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1760 #, c-format
1761 msgid "Property `%s' is not writable"
1762 msgstr "Property `%s' is not writable"
1763
1764 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1765 #, c-format
1766 msgid "No such interface `%s'"
1767 msgstr "No such interface `%s'"
1768
1769 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1770 msgid "No such interface"
1771 msgstr "No such interface"
1772
1773 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1774 #, c-format
1775 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1776 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1777
1778 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1779 #, c-format
1780 msgid "No such method `%s'"
1781 msgstr "No such method `%s'"
1782
1783 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1784 #, c-format
1785 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1786 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1787
1788 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1789 #, c-format
1790 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1791 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1792
1793 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1794 #, c-format
1795 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1796 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1797
1798 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1799 #, c-format
1800 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1801 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1802
1803 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1804 #, c-format
1805 msgid "A subtree is already exported for %s"
1806 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1807
1808 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1809 msgid "type is INVALID"
1810 msgstr "type is INVALID"
1811
1812 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1813 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1814 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1815
1816 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1817 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1818 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1819
1820 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1821 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1822 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1823
1824 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1825 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1826 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1827
1828 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1829 msgid ""
1830 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1831 "freedesktop/DBus/Local"
1832 msgstr ""
1833 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1834 "freedesktop/DBus/Local"
1835
1836 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1837 msgid ""
1838 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1839 "freedesktop.DBus.Local"
1840 msgstr ""
1841 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1842 "freedesktop.DBus.Local"
1843
1844 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1845 #, c-format
1846 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1847 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1848 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1849 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1850
1851 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1855 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1856 msgstr ""
1857 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1858 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1859
1860 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1861 #, c-format
1862 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1863 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1864
1865 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1866 #, c-format
1867 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1868 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1869
1870 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1871 #, c-format
1872 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1873 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1874
1875 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1879 msgid_plural ""
1880 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1881 msgstr[0] ""
1882 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1883 msgstr[1] ""
1884 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1885
1886 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1887 #, c-format
1888 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1889 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1890
1891 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1895 msgstr ""
1896 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1897
1898 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1902 "0x%02x"
1903 msgstr ""
1904 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1905 "0x%02x"
1906
1907 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1908 #, c-format
1909 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1910 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1911
1912 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1913 #, c-format
1914 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1915 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1916
1917 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1918 #, c-format
1919 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1920 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1921
1922 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1923 #, c-format
1924 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1925 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1926 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
1927 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1928
1929 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1930 msgid "Cannot deserialize message: "
1931 msgstr "Cannot deserialize message: "
1932
1933 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1937 msgstr ""
1938 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1939
1940 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1944 "descriptors"
1945 msgstr ""
1946 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1947 "descriptors"
1948
1949 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1950 msgid "Cannot serialize message: "
1951 msgstr "Cannot serialize message: "
1952
1953 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1954 #, c-format
1955 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1956 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1957
1958 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1962 "%s'"
1963 msgstr ""
1964 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1965 "%s'"
1966
1967 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1968 #, c-format
1969 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1970 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1971
1972 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1973 #, c-format
1974 msgid "Error return with body of type `%s'"
1975 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1976
1977 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1978 msgid "Error return with empty body"
1979 msgstr "Error return with empty body"
1980
1981 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1982 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1983 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1984
1985 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1986 #, c-format
1987 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1988 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1989
1990 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1991 #, c-format
1992 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1993 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1994
1995 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
1996 msgid ""
1997 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1998 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1999 msgstr ""
2000 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2001 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2002
2003 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2004 msgid "Abstract name space not supported"
2005 msgstr "Abstract name space not supported"
2006
2007 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2008 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2009 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2010
2011 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2012 #, c-format
2013 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
2014 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
2015
2016 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2017 #, c-format
2018 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2019 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2020
2021 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2022 #, c-format
2023 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2024 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2025
2026 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2027 msgid "COMMAND"
2028 msgstr "COMMAND"
2029
2030 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "Commands:\n"
2034 "  help         Shows this information\n"
2035 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2036 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2037 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2038 "  emit         Emit a signal\n"
2039 "\n"
2040 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2041 msgstr ""
2042 "Commands:\n"
2043 "  help         Shows this information\n"
2044 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2045 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2046 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2047 "  emit         Emit a signal\n"
2048 "\n"
2049 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2050
2051 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2052 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2053 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2054 #, c-format
2055 msgid "Error: %s\n"
2056 msgstr "Error: %s\n"
2057
2058 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2059 #, c-format
2060 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2061 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2062
2063 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2064 msgid "Connect to the system bus"
2065 msgstr "Connect to the system bus"
2066
2067 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2068 msgid "Connect to the session bus"
2069 msgstr "Connect to the session bus"
2070
2071 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2072 msgid "Connect to given D-Bus address"
2073 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2074
2075 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2076 msgid "Connection Endpoint Options:"
2077 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2078
2079 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2080 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2081 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2082
2083 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2084 #, c-format
2085 msgid "No connection endpoint specified"
2086 msgstr "No connection endpoint specified"
2087
2088 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2089 #, c-format
2090 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2091 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2092
2093 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2097 msgstr ""
2098 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2099
2100 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2104 "interface `%s'\n"
2105 msgstr ""
2106 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2107 "interface `%s'\n"
2108
2109 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2110 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2111 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
2112
2113 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2114 msgid "Object path to emit signal on"
2115 msgstr "Object path to emit signal on"
2116
2117 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2118 msgid "Signal and interface name"
2119 msgstr "Signal and interface name"
2120
2121 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2122 msgid "Emit a signal."
2123 msgstr "Emit a signal."
2124
2125 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2126 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2127 #, c-format
2128 msgid "Error connecting: %s\n"
2129 msgstr "Error connecting: %s\n"
2130
2131 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2132 #, c-format
2133 msgid "Error: object path not specified.\n"
2134 msgstr "Error: object path not specified.\n"
2135
2136 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2138 #, c-format
2139 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2140 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2141
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2143 #, c-format
2144 msgid "Error: signal not specified.\n"
2145 msgstr "Error: signal not specified.\n"
2146
2147 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2148 #, c-format
2149 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2150 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
2151
2152 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2153 #, c-format
2154 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2155 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
2156
2157 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2158 #, c-format
2159 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2160 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2161
2162 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2163 #, c-format
2164 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2165 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2166
2167 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2168 #, c-format
2169 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2170 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
2171
2172 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2173 msgid "Destination name to invoke method on"
2174 msgstr "Destination name to invoke method on"
2175
2176 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2177 msgid "Object path to invoke method on"
2178 msgstr "Object path to invoke method on"
2179
2180 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2181 msgid "Method and interface name"
2182 msgstr "Method and interface name"
2183
2184 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2185 msgid "Timeout in seconds"
2186 msgstr "Timeout in seconds"
2187
2188 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2189 msgid "Invoke a method on a remote object."
2190 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2191
2192 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2193 #, c-format
2194 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2195 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2196
2197 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2198 #, c-format
2199 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2200 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2201
2202 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2203 #, c-format
2204 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2205 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2206
2207 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2208 #, c-format
2209 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2210 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2211
2212 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2213 #, c-format
2214 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2215 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2216
2217 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2218 msgid "Destination name to introspect"
2219 msgstr "Destination name to introspect"
2220
2221 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2222 msgid "Object path to introspect"
2223 msgstr "Object path to introspect"
2224
2225 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2226 msgid "Print XML"
2227 msgstr "Print XML"
2228
2229 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2230 msgid "Introspect children"
2231 msgstr "Introspect children"
2232
2233 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2234 msgid "Only print properties"
2235 msgstr "Only print properties"
2236
2237 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2238 msgid "Introspect a remote object."
2239 msgstr "Introspect a remote object."
2240
2241 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2242 msgid "Destination name to monitor"
2243 msgstr "Destination name to monitor"
2244
2245 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2246 msgid "Object path to monitor"
2247 msgstr "Object path to monitor"
2248
2249 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2250 msgid "Monitor a remote object."
2251 msgstr "Monitor a remote object."
2252
2253 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2254 msgid "Unnamed"
2255 msgstr "Unnamed"
2256
2257 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2258 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2259 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2260
2261 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2262 msgid "Unable to find terminal required for application"
2263 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2264
2265 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2266 #, c-format
2267 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2268 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2269
2270 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2271 #, c-format
2272 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2273 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2274
2275 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2276 msgid "Application information lacks an identifier"
2277 msgstr "Application information lacks an identifier"
2278
2279 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2280 #, c-format
2281 msgid "Can't create user desktop file %s"
2282 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2283
2284 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2285 #, c-format
2286 msgid "Custom definition for %s"
2287 msgstr "Custom definition for %s"
2288
2289 #: ../gio/gdrive.c:363
2290 msgid "drive doesn't implement eject"
2291 msgstr "drive doesn't implement eject"
2292
2293 #. Translators: This is an error
2294 #. * message for drive objects that
2295 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2296 #: ../gio/gdrive.c:444
2297 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2298 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2299
2300 #: ../gio/gdrive.c:521
2301 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2302 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2303
2304 #: ../gio/gdrive.c:728
2305 msgid "drive doesn't implement start"
2306 msgstr "drive doesn't implement start"
2307
2308 #: ../gio/gdrive.c:831
2309 msgid "drive doesn't implement stop"
2310 msgstr "drive doesn't implement stop"
2311
2312 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2313 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2314 msgid "TLS support is not available"
2315 msgstr "TLS support is not available"
2316
2317 #: ../gio/gemblem.c:324
2318 #, c-format
2319 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2320 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2321
2322 #: ../gio/gemblem.c:334
2323 #, c-format
2324 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2325 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2326
2327 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2328 #, c-format
2329 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2330 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2331
2332 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2333 #, c-format
2334 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2335 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2336
2337 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2338 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2339 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2340
2341 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2342 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2343 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2344 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2345 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2346 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2347 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2348 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2349 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2350 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2351 msgid "Operation not supported"
2352 msgstr "Operation not supported"
2353
2354 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2355 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2356 #. Translators: This is an error message when trying to
2357 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2358 #. * none exists.
2359 #. Translators: This is an error message when trying to find
2360 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2361 #. * exists.
2362 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2363 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2364 msgid "Containing mount does not exist"
2365 msgstr "Containing mount does not exist"
2366
2367 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2368 msgid "Can't copy over directory"
2369 msgstr "Can't copy over directory"
2370
2371 #: ../gio/gfile.c:2472
2372 msgid "Can't copy directory over directory"
2373 msgstr "Can't copy directory over directory"
2374
2375 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2376 msgid "Target file exists"
2377 msgstr "Target file exists"
2378
2379 #: ../gio/gfile.c:2498
2380 msgid "Can't recursively copy directory"
2381 msgstr "Can't recursively copy directory"
2382
2383 #: ../gio/gfile.c:2758
2384 msgid "Splice not supported"
2385 msgstr "Splice not supported"
2386
2387 #: ../gio/gfile.c:2762
2388 #, c-format
2389 msgid "Error splicing file: %s"
2390 msgstr "Error splicing file: %s"
2391
2392 #: ../gio/gfile.c:2909
2393 msgid "Can't copy special file"
2394 msgstr "Can't copy special file"
2395
2396 #: ../gio/gfile.c:3483
2397 msgid "Invalid symlink value given"
2398 msgstr "Invalid symlink value given"
2399
2400 #: ../gio/gfile.c:3577
2401 msgid "Trash not supported"
2402 msgstr "Trash not supported"
2403
2404 #: ../gio/gfile.c:3626
2405 #, c-format
2406 msgid "File names cannot contain '%c'"
2407 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2408
2409 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2410 msgid "volume doesn't implement mount"
2411 msgstr "volume doesn't implement mount"
2412
2413 #: ../gio/gfile.c:6117
2414 msgid "No application is registered as handling this file"
2415 msgstr "No application is registered as handling this file"
2416
2417 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2418 msgid "Enumerator is closed"
2419 msgstr "Enumerator is closed"
2420
2421 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2422 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2423 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2424 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2425
2426 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2427 msgid "File enumerator is already closed"
2428 msgstr "File enumerator is already closed"
2429
2430 #: ../gio/gfileicon.c:236
2431 #, c-format
2432 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2433 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2434
2435 #: ../gio/gfileicon.c:246
2436 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2437 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2438
2439 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2440 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2441 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2442 msgid "Stream doesn't support query_info"
2443 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2444
2445 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2446 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2447 msgid "Seek not supported on stream"
2448 msgstr "Seek not supported on stream"
2449
2450 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2451 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2452 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2453
2454 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2455 msgid "Truncate not supported on stream"
2456 msgstr "Truncate not supported on stream"
2457
2458 #: ../gio/gicon.c:284
2459 #, c-format
2460 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2461 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2462
2463 #: ../gio/gicon.c:304
2464 #, c-format
2465 msgid "No type for class name %s"
2466 msgstr "No type for class name %s"
2467
2468 #: ../gio/gicon.c:314
2469 #, c-format
2470 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2471 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2472
2473 #: ../gio/gicon.c:325
2474 #, c-format
2475 msgid "Type %s is not classed"
2476 msgstr "Type %s is not classed"
2477
2478 #: ../gio/gicon.c:339
2479 #, c-format
2480 msgid "Malformed version number: %s"
2481 msgstr "Malformed version number: %s"
2482
2483 #: ../gio/gicon.c:353
2484 #, c-format
2485 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2486 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2487
2488 #: ../gio/gicon.c:430
2489 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2490 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2491
2492 #: ../gio/ginputstream.c:194
2493 msgid "Input stream doesn't implement read"
2494 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2495
2496 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2497 #. * operation running against this stream when you try to start
2498 #. * one
2499 #. Translators: This is an error you get if there is
2500 #. * already an operation running against this stream when
2501 #. * you try to start one
2502 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2503 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2504 msgid "Stream has outstanding operation"
2505 msgstr "Stream has outstanding operation"
2506
2507 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2508 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2509 msgid "Not enough space for socket address"
2510 msgstr "Not enough space for socket address"
2511
2512 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2513 msgid "Unsupported socket address"
2514 msgstr "Unsupported socket address"
2515
2516 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2517 msgid "empty names are not permitted"
2518 msgstr "empty names are not permitted"
2519
2520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2521 #, c-format
2522 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2523 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2524
2525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2529 "and dash ('-') are permitted."
2530 msgstr ""
2531 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2532 "and dash ('-') are permitted."
2533
2534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2535 #, c-format
2536 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2537 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2538
2539 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2540 #, c-format
2541 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2542 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2543
2544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2545 #, c-format
2546 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2547 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2548
2549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2550 #, c-format
2551 msgid "<child name='%s'> already specified"
2552 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2553
2554 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2555 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2556 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2557
2558 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2559 #, c-format
2560 msgid "<key name='%s'> already specified"
2561 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2562
2563 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2567 "to modify value"
2568 msgstr ""
2569 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2570 "to modify value"
2571
2572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2576 "to <key>"
2577 msgstr ""
2578 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2579 "to <key>"
2580
2581 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2582 #, c-format
2583 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2584 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2585
2586 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2589 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2590
2591 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2592 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2593 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2594
2595 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2596 #, c-format
2597 msgid "no <key name='%s'> to override"
2598 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2599
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2601 #, c-format
2602 msgid "<override name='%s'> already specified"
2603 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2604
2605 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2606 #, c-format
2607 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2608 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2609
2610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2611 #, c-format
2612 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2613 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2614
2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2616 #, c-format
2617 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2618 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2619
2620 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2621 #, c-format
2622 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2623 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2624
2625 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2626 #, c-format
2627 msgid "Can not extend a schema with a path"
2628 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2629
2630 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2634 msgstr ""
2635 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2636
2637 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2641 "does not extend '%s'"
2642 msgstr ""
2643 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2644 "does not extend '%s'"
2645
2646 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2647 #, c-format
2648 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2649 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2650
2651 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2652 #, c-format
2653 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2654 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2655
2656 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2657 #, c-format
2658 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2659 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2660
2661 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2662 #, c-format
2663 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2664 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2665
2666 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2667 #, c-format
2668 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2669 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2670
2671 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2672 #, c-format
2673 msgid "text may not appear inside <%s>"
2674 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2675
2676 #. Translators: Do not translate "--strict".
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2678 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2679 #, c-format
2680 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2681 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2682
2683 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2684 #, c-format
2685 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2686 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2687
2688 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2689 #, c-format
2690 msgid "Ignoring this file.\n"
2691 msgstr "Ignoring this file.\n"
2692
2693 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2694 #, c-format
2695 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2696 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2697
2698 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2700 #, c-format
2701 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2702 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2703
2704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2706 #, c-format
2707 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2708 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2709
2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2714 "%s.  "
2715 msgstr ""
2716 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2717 "%s.  "
2718
2719 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2720 #, c-format
2721 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2722 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2723
2724 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2728 "range given in the schema"
2729 msgstr ""
2730 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2731 "range given in the schema"
2732
2733 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2737 "list of valid choices"
2738 msgstr ""
2739 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2740 "list of valid choices"
2741
2742 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2743 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2744 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2745
2746 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2747 msgid "DIRECTORY"
2748 msgstr "DIRECTORY"
2749
2750 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2751 msgid "Abort on any errors in schemas"
2752 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2753
2754 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2755 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2756 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2757
2758 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2759 msgid "This option will be removed soon."
2760 msgstr "This option will be removed soon."
2761
2762 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2763 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2764 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2765
2766 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2767 msgid ""
2768 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2769 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2770 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2771 msgstr ""
2772 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2773 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2774 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2775
2776 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2777 #, c-format
2778 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2779 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2780
2781 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2782 #, c-format
2783 msgid "No schema files found: "
2784 msgstr "No schema files found: "
2785
2786 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2787 #, c-format
2788 msgid "doing nothing.\n"
2789 msgstr "doing nothing.\n"
2790
2791 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2792 #, c-format
2793 msgid "removed existing output file.\n"
2794 msgstr "removed existing output file.\n"
2795
2796 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2797 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2798 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2799
2800 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2801 #, c-format
2802 msgid "Invalid filename %s"
2803 msgstr "Invalid filename %s"
2804
2805 #: ../gio/glocalfile.c:948
2806 #, c-format
2807 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2808 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2809
2810 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2811 msgid "Can't rename root directory"
2812 msgstr "Can't rename root directory"
2813
2814 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2815 #, c-format
2816 msgid "Error renaming file: %s"
2817 msgstr "Error renaming file: %s"
2818
2819 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2820 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2821 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
2822
2823 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2824 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2825 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2826 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2827 msgid "Invalid filename"
2828 msgstr "Invalid filename"
2829
2830 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2831 #, c-format
2832 msgid "Error opening file: %s"
2833 msgstr "Error opening file: %s"
2834
2835 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2836 msgid "Can't open directory"
2837 msgstr "Can't open directory"
2838
2839 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2840 #, c-format
2841 msgid "Error removing file: %s"
2842 msgstr "Error removing file: %s"
2843
2844 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2845 #, c-format
2846 msgid "Error trashing file: %s"
2847 msgstr "Error trashing file: %s"
2848
2849 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2850 #, c-format
2851 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2852 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2853
2854 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2856 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2857
2858 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2859 msgid "Unable to find or create trash directory"
2860 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2861
2862 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2863 #, c-format
2864 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2865 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2866
2867 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2868 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2869 #, c-format
2870 msgid "Unable to trash file: %s"
2871 msgstr "Unable to trash file: %s"
2872
2873 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2874 #, c-format
2875 msgid "Error creating directory: %s"
2876 msgstr "Error creating directory: %s"
2877
2878 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2879 #, c-format
2880 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2881 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2882
2883 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2884 #, c-format
2885 msgid "Error making symbolic link: %s"
2886 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2887
2888 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2889 #, c-format
2890 msgid "Error moving file: %s"
2891 msgstr "Error moving file: %s"
2892
2893 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2894 msgid "Can't move directory over directory"
2895 msgstr "Can't move directory over directory"
2896
2897 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2898 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2899 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2900 msgid "Backup file creation failed"
2901 msgstr "Backup file creation failed"
2902
2903 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2904 #, c-format
2905 msgid "Error removing target file: %s"
2906 msgstr "Error removing target file: %s"
2907
2908 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2909 msgid "Move between mounts not supported"
2910 msgstr "Move between mounts not supported"
2911
2912 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2913 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2914 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2915
2916 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2917 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2918 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2919
2920 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2921 msgid "Invalid extended attribute name"
2922 msgstr "Invalid extended attribute name"
2923
2924 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2925 #, c-format
2926 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2927 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2928
2929 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2930 #, c-format
2931 msgid "Error stating file '%s': %s"
2932 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2933
2934 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2935 msgid " (invalid encoding)"
2936 msgstr " (invalid encoding)"
2937
2938 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2939 #, c-format
2940 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2941 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2942
2943 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2944 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2945 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2946
2947 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2948 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2949 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2950
2951 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2952 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2953 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2954
2955 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2956 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2957 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2958
2959 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2960 #, c-format
2961 msgid "Error setting permissions: %s"
2962 msgstr "Error setting permissions: %s"
2963
2964 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2965 #, c-format
2966 msgid "Error setting owner: %s"
2967 msgstr "Error setting owner: %s"
2968
2969 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2970 msgid "symlink must be non-NULL"
2971 msgstr "symlink must be non-NULL"
2972
2973 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2974 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2975 #, c-format
2976 msgid "Error setting symlink: %s"
2977 msgstr "Error setting symlink: %s"
2978
2979 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2980 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2981 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2982
2983 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2984 #, c-format
2985 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2986 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2987
2988 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2989 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2990 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2991
2992 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2993 #, c-format
2994 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2995 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2996
2997 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2998 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2999 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3000
3001 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3002 #, c-format
3003 msgid "Setting attribute %s not supported"
3004 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3005
3006 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3007 #, c-format
3008 msgid "Error reading from file: %s"
3009 msgstr "Error reading from file: %s"
3010
3011 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3012 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3013 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3014 #, c-format
3015 msgid "Error seeking in file: %s"
3016 msgstr "Error seeking in file: %s"
3017
3018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3019 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3020 #, c-format
3021 msgid "Error closing file: %s"
3022 msgstr "Error closing file: %s"
3023
3024 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3025 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3026 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3027
3028 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3029 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3030 #, c-format
3031 msgid "Error writing to file: %s"
3032 msgstr "Error writing to file: %s"
3033
3034 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3035 #, c-format
3036 msgid "Error removing old backup link: %s"
3037 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3038
3039 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3040 #, c-format
3041 msgid "Error creating backup copy: %s"
3042 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3043
3044 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3045 #, c-format
3046 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3047 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3048
3049 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3050 #, c-format
3051 msgid "Error truncating file: %s"
3052 msgstr "Error truncating file: %s"
3053
3054 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3055 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3056 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3057 #, c-format
3058 msgid "Error opening file '%s': %s"
3059 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3060
3061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3062 msgid "Target file is a directory"
3063 msgstr "Target file is a directory"
3064
3065 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3066 msgid "Target file is not a regular file"
3067 msgstr "Target file is not a regular file"
3068
3069 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3070 msgid "The file was externally modified"
3071 msgstr "The file was externally modified"
3072
3073 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3074 #, c-format
3075 msgid "Error removing old file: %s"
3076 msgstr "Error removing old file: %s"
3077
3078 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3079 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3080 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3081
3082 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3083 msgid "Invalid seek request"
3084 msgstr "Invalid seek request"
3085
3086 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3087 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3088 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3089
3090 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3091 msgid "Memory output stream not resizable"
3092 msgstr "Memory output stream not resizable"
3093
3094 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3095 msgid "Failed to resize memory output stream"
3096 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3097
3098 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3099 msgid ""
3100 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3101 "address space"
3102 msgstr ""
3103 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3104 "address space"
3105
3106 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3107 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3108 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3109
3110 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3111 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3112 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3113
3114 #. Translators: This is an error
3115 #. * message for mount objects that
3116 #. * don't implement unmount.
3117 #: ../gio/gmount.c:363
3118 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3119 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3120
3121 #. Translators: This is an error
3122 #. * message for mount objects that
3123 #. * don't implement eject.
3124 #: ../gio/gmount.c:442
3125 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3126 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3127
3128 #. Translators: This is an error
3129 #. * message for mount objects that
3130 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3131 #: ../gio/gmount.c:523
3132 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3133 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3134
3135 #. Translators: This is an error
3136 #. * message for mount objects that
3137 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3138 #: ../gio/gmount.c:611
3139 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3140 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3141
3142 #. Translators: This is an error
3143 #. * message for mount objects that
3144 #. * don't implement remount.
3145 #: ../gio/gmount.c:701
3146 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3147 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3148
3149 #. Translators: This is an error
3150 #. * message for mount objects that
3151 #. * don't implement content type guessing.
3152 #: ../gio/gmount.c:785
3153 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3154 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3155
3156 #. Translators: This is an error
3157 #. * message for mount objects that
3158 #. * don't implement content type guessing.
3159 #: ../gio/gmount.c:874
3160 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3161 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3162
3163 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3164 #, c-format
3165 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3166 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3167
3168 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3169 msgid "Output stream doesn't implement write"
3170 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3171
3172 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3173 msgid "Source stream is already closed"
3174 msgstr "Source stream is already closed"
3175
3176 #: ../gio/gresolver.c:779
3177 #, c-format
3178 msgid "Error resolving '%s': %s"
3179 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3180
3181 #: ../gio/gresolver.c:829
3182 #, c-format
3183 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3184 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3185
3186 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3187 #, c-format
3188 msgid "No service record for '%s'"
3189 msgstr "No service record for '%s'"
3190
3191 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3192 #, c-format
3193 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3194 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3195
3196 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3197 #, c-format
3198 msgid "Error resolving '%s'"
3199 msgstr "Error resolving '%s'"
3200
3201 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3202 #, c-format
3203 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3204 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3205
3206 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3207 #, c-format
3208 msgid "No such schema '%s'\n"
3209 msgstr "No such schema '%s'\n"
3210
3211 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3212 #, c-format
3213 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3214 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3215
3216 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3217 #, c-format
3218 msgid "Empty path given.\n"
3219 msgstr "Empty path given.\n"
3220
3221 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3222 #, c-format
3223 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3224 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3225
3226 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3227 #, c-format
3228 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3229 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3230
3231 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3232 #, c-format
3233 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3234 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3235
3236 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3237 #, c-format
3238 msgid "No such key '%s'\n"
3239 msgstr "No such key '%s'\n"
3240
3241 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3242 #, c-format
3243 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3244 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3245
3246 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3247 msgid "Print help"
3248 msgstr "Print help"
3249
3250 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3251 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3252 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3253
3254 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3255 msgid "List the installed relocatable schemas"
3256 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3257
3258 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3259 msgid "List the keys in SCHEMA"
3260 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3261
3262 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3263 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3264 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3265 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3266
3267 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3268 msgid "List the children of SCHEMA"
3269 msgstr "List the children of SCHEMA"
3270
3271 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3272 msgid ""
3273 "List keys and values, recursively\n"
3274 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3275 msgstr ""
3276 "List keys and values, recursively\n"
3277 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3278
3279 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3280 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3281 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3282
3283 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3284 msgid "Get the value of KEY"
3285 msgstr "Get the value of KEY"
3286
3287 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3288 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3289 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3290 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3291
3292 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3293 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3294 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3295
3296 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3297 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3298 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3299
3300 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3301 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3302 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3303
3304 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3305 msgid "Reset KEY to its default value"
3306 msgstr "Reset KEY to its default value"
3307
3308 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3309 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3310 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3311
3312 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3313 msgid "Check if KEY is writable"
3314 msgstr "Check if KEY is writable"
3315
3316 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3317 msgid ""
3318 "Monitor KEY for changes.\n"
3319 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3320 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3321 msgstr ""
3322 "Monitor KEY for changes.\n"
3323 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3324 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3325
3326 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3327 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3328 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3329
3330 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "Unknown command %s\n"
3334 "\n"
3335 msgstr ""
3336 "Unknown command %s\n"
3337 "\n"
3338
3339 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3340 msgid ""
3341 "Usage:\n"
3342 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3343 "\n"
3344 "Commands:\n"
3345 "  help                      Show this information\n"
3346 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3347 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3348 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3349 "  list-children             List children of a schema\n"
3350 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3351 "  range                     Queries the range of a key\n"
3352 "  get                       Get the value of a key\n"
3353 "  set                       Set the value of a key\n"
3354 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3355 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3356 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3357 "  monitor                   Watch for changes\n"
3358 "\n"
3359 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3360 "\n"
3361 msgstr ""
3362 "Usage:\n"
3363 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3364 "\n"
3365 "Commands:\n"
3366 "  help                      Show this information\n"
3367 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3368 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3369 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3370 "  list-children             List children of a schema\n"
3371 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3372 "  range                     Queries the range of a key\n"
3373 "  get                       Get the value of a key\n"
3374 "  set                       Set the value of a key\n"
3375 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3376 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3377 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3378 "  monitor                   Watch for changes\n"
3379 "\n"
3380 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3381 "\n"
3382
3383 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "Usage:\n"
3387 "  gsettings %s %s\n"
3388 "\n"
3389 "%s\n"
3390 "\n"
3391 msgstr ""
3392 "Usage:\n"
3393 "  gsettings %s %s\n"
3394 "\n"
3395 "%s\n"
3396 "\n"
3397
3398 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3399 msgid "Arguments:\n"
3400 msgstr "Arguments:\n"
3401
3402 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3403 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3404 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3405
3406 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3407 msgid ""
3408 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3409 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3410 msgstr ""
3411 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3412 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3413
3414 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3415 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3416 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3417
3418 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3419 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3420 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3421
3422 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3423 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3424 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3425
3426 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3427 #, c-format
3428 msgid "Empty schema name given\n"
3429 msgstr "Empty schema name given\n"
3430
3431 #: ../gio/gsocket.c:275
3432 msgid "Invalid socket, not initialized"
3433 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3434
3435 #: ../gio/gsocket.c:282
3436 #, c-format
3437 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3438 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3439
3440 #: ../gio/gsocket.c:290
3441 msgid "Socket is already closed"
3442 msgstr "Socket is already closed"
3443
3444 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3445 msgid "Socket I/O timed out"
3446 msgstr "Socket I/O timed out"
3447
3448 #: ../gio/gsocket.c:464
3449 #, c-format
3450 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3451 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3452
3453 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3454 #, c-format
3455 msgid "Unable to create socket: %s"
3456 msgstr "Unable to create socket: %s"
3457
3458 #: ../gio/gsocket.c:498
3459 msgid "Unknown protocol was specified"
3460 msgstr "Unknown protocol was specified"
3461
3462 #: ../gio/gsocket.c:1268
3463 #, c-format
3464 msgid "could not get local address: %s"
3465 msgstr "could not get local address: %s"
3466
3467 #: ../gio/gsocket.c:1311
3468 #, c-format
3469 msgid "could not get remote address: %s"
3470 msgstr "could not get remote address: %s"
3471
3472 #: ../gio/gsocket.c:1372
3473 #, c-format
3474 msgid "could not listen: %s"
3475 msgstr "could not listen: %s"
3476
3477 #: ../gio/gsocket.c:1446
3478 #, c-format
3479 msgid "Error binding to address: %s"
3480 msgstr "Error binding to address: %s"
3481
3482 #: ../gio/gsocket.c:1566
3483 #, c-format
3484 msgid "Error accepting connection: %s"
3485 msgstr "Error accepting connection: %s"
3486
3487 #: ../gio/gsocket.c:1683
3488 msgid "Error connecting: "
3489 msgstr "Error connecting: "
3490
3491 #: ../gio/gsocket.c:1688
3492 msgid "Connection in progress"
3493 msgstr "Connection in progress"
3494
3495 #: ../gio/gsocket.c:1695
3496 #, c-format
3497 msgid "Error connecting: %s"
3498 msgstr "Error connecting: %s"
3499
3500 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3501 #, c-format
3502 msgid "Unable to get pending error: %s"
3503 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3504
3505 #: ../gio/gsocket.c:1875
3506 #, c-format
3507 msgid "Error receiving data: %s"
3508 msgstr "Error receiving data: %s"
3509
3510 #: ../gio/gsocket.c:2050
3511 #, c-format
3512 msgid "Error sending data: %s"
3513 msgstr "Error sending data: %s"
3514
3515 #: ../gio/gsocket.c:2163
3516 #, c-format
3517 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3518 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3519
3520 #: ../gio/gsocket.c:2242
3521 #, c-format
3522 msgid "Error closing socket: %s"
3523 msgstr "Error closing socket: %s"
3524
3525 #: ../gio/gsocket.c:2791
3526 #, c-format
3527 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3528 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3529
3530 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3531 #, c-format
3532 msgid "Error sending message: %s"
3533 msgstr "Error sending message: %s"
3534
3535 #: ../gio/gsocket.c:3081
3536 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3537 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3538
3539 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3540 #, c-format
3541 msgid "Error receiving message: %s"
3542 msgstr "Error receiving message: %s"
3543
3544 #: ../gio/gsocket.c:3598
3545 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3546 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3547
3548 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3549 msgid "Unknown error on connect"
3550 msgstr "Unknown error on connect"
3551
3552 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3553 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3554 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3555
3556 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3557 #, c-format
3558 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3559 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3560
3561 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3562 msgid "Listener is already closed"
3563 msgstr "Listener is already closed"
3564
3565 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3566 msgid "Added socket is closed"
3567 msgstr "Added socket is closed"
3568
3569 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3570 #, c-format
3571 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3572 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3573
3574 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3575 #, c-format
3576 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3577 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3578
3579 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3580 #, c-format
3581 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3582 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3583
3584 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3585 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3586 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3587
3588 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3589 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3590 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3591
3592 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3593 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3594 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3595 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3596
3597 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3598 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3599 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3600
3601 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3602 msgid ""
3603 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3604 "GLib."
3605 msgstr ""
3606 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3607 "GLib."
3608
3609 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3610 #, c-format
3611 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3612 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3613
3614 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3615 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3616 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3617
3618 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3619 #, c-format
3620 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3621 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3622
3623 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3624 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3625 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3626
3627 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3628 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3629 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3630
3631 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3632 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3633 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3634
3635 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3636 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3637 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3638
3639 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3640 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3641 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3642
3643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3644 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3645 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3646
3647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3648 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3649 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3650
3651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3652 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3653 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3654
3655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3656 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3657 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3658
3659 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3660 #, c-format
3661 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3662 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3663
3664 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3665 msgid "No PEM-encoded private key found"
3666 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3667
3668 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3669 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3670 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3671
3672 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3673 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3674 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3675
3676 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3677 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3678 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3679
3680 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3681 msgid ""
3682 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3683 "is locked out."
3684 msgstr ""
3685 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3686 "is locked out."
3687
3688 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3689 msgid ""
3690 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3691 "out after further failures."
3692 msgstr ""
3693 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3694 "out after further failures."
3695
3696 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3697 msgid "The password entered is incorrect."
3698 msgstr "The password entered is incorrect."
3699
3700 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3701 #, c-format
3702 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3703 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3704
3705 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3706 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3707 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3708
3709 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3710 #, c-format
3711 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3712 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3713
3714 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3715 msgid "Received invalid fd"
3716 msgstr "Received invalid fd"
3717
3718 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3719 msgid "Error sending credentials: "
3720 msgstr "Error sending credentials: "
3721
3722 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3723 #, c-format
3724 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3725 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3726
3727 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3731 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3732 msgstr ""
3733 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3734 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3735
3736 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3737 #, c-format
3738 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3739 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3740
3741 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3742 msgid ""
3743 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3744 msgstr ""
3745 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3746
3747 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3748 #, c-format
3749 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3750 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3751
3752 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3753 #, c-format
3754 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3755 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3756
3757 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3758 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3759 #, c-format
3760 msgid "Error reading from unix: %s"
3761 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
3762
3763 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3764 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3765 #, c-format
3766 msgid "Error closing unix: %s"
3767 msgstr "Error closing UNIX: %s"
3768
3769 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3770 msgid "Filesystem root"
3771 msgstr "Filesystem root"
3772
3773 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3774 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3775 #, c-format
3776 msgid "Error writing to unix: %s"
3777 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
3778
3779 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3780 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3781 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3782
3783 #: ../gio/gvolume.c:408
3784 msgid "volume doesn't implement eject"
3785 msgstr "volume doesn't implement eject"
3786
3787 #. Translators: This is an error
3788 #. * message for volume objects that
3789 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3790 #: ../gio/gvolume.c:488
3791 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3792 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3793
3794 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3795 msgid "Can't find application"
3796 msgstr "Can't find application"
3797
3798 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3799 #, c-format
3800 msgid "Error launching application: %s"
3801 msgstr "Error launching application: %s"
3802
3803 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3804 msgid "URIs not supported"
3805 msgstr "URIs not supported"
3806
3807 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3808 msgid "association changes not supported on win32"
3809 msgstr "association changes not supported on win32"
3810
3811 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3812 msgid "Association creation not supported on win32"
3813 msgstr "Association creation not supported on win32"
3814
3815 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3816 #, c-format
3817 msgid "Error reading from handle: %s"
3818 msgstr "Error reading from handle: %s"
3819
3820 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3821 #, c-format
3822 msgid "Error closing handle: %s"
3823 msgstr "Error closing handle: %s"
3824
3825 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3826 #, c-format
3827 msgid "Error writing to handle: %s"
3828 msgstr "Error writing to handle: %s"
3829
3830 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3831 msgid "Not enough memory"
3832 msgstr "Not enough memory"
3833
3834 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3835 #, c-format
3836 msgid "Internal error: %s"
3837 msgstr "Internal error: %s"
3838
3839 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3840 msgid "Need more input"
3841 msgstr "Need more input"
3842
3843 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3844 msgid "Invalid compressed data"
3845 msgstr "Invalid compressed data"
3846
3847 #, fuzzy
3848 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3849 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3850
3851 #, fuzzy
3852 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3853 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3854
3855 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3856 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3857
3858 #~ msgid "do not hide entries"
3859 #~ msgstr "do not hide entries"
3860
3861 #~ msgid "use a long listing format"
3862 #~ msgstr "use a long listing format"
3863
3864 #~ msgid "[FILE...]"
3865 #~ msgstr "[FILE...]"
3866
3867 #~ msgid ""
3868 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3869 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3870 #~ "entity, escape it as &amp;"
3871 #~ msgstr ""
3872 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3873 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
3874 #~ "entity, escape it as &amp;"
3875
3876 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3877 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3878
3879 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3880 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3881
3882 #~ msgid "Unfinished character reference"
3883 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3884
3885 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3886 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3887
3888 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3889 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3890
3891 #, fuzzy
3892 #~ msgid "The file containing the icon"
3893 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3894
3895 #~ msgid "The name of the icon"
3896 #~ msgstr "The name of the icon"
3897
3898 #~ msgid "names"
3899 #~ msgstr "names"
3900
3901 #~ msgid "An array containing the icon names"
3902 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3903
3904 #~ msgid "use default fallbacks"
3905 #~ msgstr "use default fallbacks"
3906
3907 #~ msgid ""
3908 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3909 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3910 #~ msgstr ""
3911 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3912 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3913
3914 #, fuzzy
3915 #~ msgid "Close file descriptor"
3916 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"