Release 2.25.6
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:22-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 #, c-format
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24
25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
26 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 #, c-format
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 #, c-format
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
36
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
46
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 #, c-format
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 #, c-format
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
64
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 #, c-format
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 #, c-format
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 #, c-format
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 #, c-format
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 #, c-format
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
90 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
91 #: gio/gcharsetconverter.c:459
92 #, c-format
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95
96 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
97 #, c-format
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100
101 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
102 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
103 #: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
106
107 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
108 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
109 #, c-format
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr "Error during conversion: %s"
112
113 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
114 #: glib/gutf8.c:1432
115 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 msgstr "Partial character sequence at end of input"
117
118 #: glib/gconvert.c:928
119 #, c-format
120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122
123 #: glib/gconvert.c:1751
124 #, c-format
125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127
128 #: glib/gconvert.c:1761
129 #, c-format
130 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132
133 #: glib/gconvert.c:1778
134 #, c-format
135 msgid "The URI '%s' is invalid"
136 msgstr "The URI '%s' is invalid"
137
138 #: glib/gconvert.c:1790
139 #, c-format
140 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142
143 #: glib/gconvert.c:1806
144 #, c-format
145 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147
148 #: glib/gconvert.c:1901
149 #, c-format
150 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
152
153 #: glib/gconvert.c:1911
154 msgid "Invalid hostname"
155 msgstr "Invalid hostname"
156
157 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
158 #, c-format
159 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
161
162 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
163 #, c-format
164 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
166
167 #: glib/gfileutils.c:551
168 #, c-format
169 msgid "Error reading file '%s': %s"
170 msgstr "Error reading file '%s': %s"
171
172 #: glib/gfileutils.c:565
173 #, c-format
174 msgid "File \"%s\" is too large"
175 msgstr ""
176
177 #: glib/gfileutils.c:648
178 #, c-format
179 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
181
182 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
183 #, c-format
184 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
186
187 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
188 #, c-format
189 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
191
192 #: glib/gfileutils.c:750
193 #, c-format
194 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
196
197 #: glib/gfileutils.c:858
198 #, c-format
199 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
201
202 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
203 #, c-format
204 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
206
207 #: glib/gfileutils.c:914
208 #, c-format
209 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
211
212 #: glib/gfileutils.c:939
213 #, c-format
214 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
216
217 #: glib/gfileutils.c:958
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
220 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221
222 #: glib/gfileutils.c:987
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
225 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
226
227 #: glib/gfileutils.c:1006
228 #, c-format
229 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
231
232 #: glib/gfileutils.c:1124
233 #, c-format
234 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
236
237 #: glib/gfileutils.c:1328
238 #, c-format
239 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
241
242 #: glib/gfileutils.c:1341
243 #, c-format
244 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
245 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
246
247 #: glib/gfileutils.c:1774
248 #, c-format
249 msgid "%u byte"
250 msgid_plural "%u bytes"
251 msgstr[0] "%u byte"
252 msgstr[1] "%u bytes"
253
254 #: glib/gfileutils.c:1782
255 #, c-format
256 msgid "%.1f KB"
257 msgstr "%.1f KB"
258
259 #: glib/gfileutils.c:1787
260 #, c-format
261 msgid "%.1f MB"
262 msgstr "%.1f MB"
263
264 #: glib/gfileutils.c:1792
265 #, c-format
266 msgid "%.1f GB"
267 msgstr "%.1f GB"
268
269 #: glib/gfileutils.c:1797
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%.1f TB"
272 msgstr "%.1f KB"
273
274 #: glib/gfileutils.c:1802
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%.1f PB"
277 msgstr "%.1f KB"
278
279 #: glib/gfileutils.c:1807
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%.1f EB"
282 msgstr "%.1f KB"
283
284 #: glib/gfileutils.c:1850
285 #, c-format
286 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
287 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
288
289 #: glib/gfileutils.c:1871
290 msgid "Symbolic links not supported"
291 msgstr "Symbolic links not supported"
292
293 #: glib/giochannel.c:1408
294 #, c-format
295 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
296 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
297
298 #: glib/giochannel.c:1753
299 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
300 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
301
302 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
303 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
304 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
305
306 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
307 msgid "Channel terminates in a partial character"
308 msgstr "Channel terminates in a partial character"
309
310 #: glib/giochannel.c:1944
311 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
312 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
313
314 #: glib/gmappedfile.c:151
315 #, c-format
316 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
317 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
318
319 #: glib/gmappedfile.c:230
320 #, c-format
321 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
322 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
323
324 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
325 #, c-format
326 msgid "Error on line %d char %d: "
327 msgstr "Error on line %d char %d: "
328
329 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
332 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
333
334 #: glib/gmarkup.c:374
335 #, c-format
336 msgid "'%s' is not a valid name "
337 msgstr ""
338
339 #: glib/gmarkup.c:390
340 #, c-format
341 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
342 msgstr ""
343
344 #: glib/gmarkup.c:494
345 #, c-format
346 msgid "Error on line %d: %s"
347 msgstr "Error on line %d: %s"
348
349 #: glib/gmarkup.c:578
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
353 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
354 msgstr ""
355 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
356 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
357
358 #: glib/gmarkup.c:590
359 msgid ""
360 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
361 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
362 "as &amp;"
363 msgstr ""
364 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
365 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
366 "as &amp;"
367
368 #: glib/gmarkup.c:616
369 #, c-format
370 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
371 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
372
373 #: glib/gmarkup.c:654
374 msgid ""
375 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
376 msgstr ""
377 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
378
379 #: glib/gmarkup.c:662
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
382 msgstr "Entity name '%s' is not known"
383
384 #: glib/gmarkup.c:667
385 msgid ""
386 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
387 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
388 msgstr ""
389 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
390 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
391
392 #: glib/gmarkup.c:1014
393 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
394 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
395
396 #: glib/gmarkup.c:1054
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
400 "element name"
401 msgstr ""
402 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
403 "element name"
404
405 #: glib/gmarkup.c:1122
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid ""
408 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
409 "s'"
410 msgstr ""
411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
412 "'%s'"
413
414 #: glib/gmarkup.c:1206
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
418 msgstr ""
419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
420
421 #: glib/gmarkup.c:1247
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
425 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
426 "character in an attribute name"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
430 "character in an attribute name"
431
432 #: glib/gmarkup.c:1291
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
436 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
437 msgstr ""
438 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
439 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440
441 #: glib/gmarkup.c:1425
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
445 "begin an element name"
446 msgstr ""
447 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
448 "begin an element name"
449
450 #: glib/gmarkup.c:1461
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
454 "allowed character is '>'"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457 "allowed character is '>'"
458
459 #: glib/gmarkup.c:1472
460 #, c-format
461 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
462 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
463
464 #: glib/gmarkup.c:1481
465 #, c-format
466 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
467 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
468
469 #: glib/gmarkup.c:1648
470 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
471 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
472
473 #: glib/gmarkup.c:1662
474 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
475 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
476
477 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
481 "element opened"
482 msgstr ""
483 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484 "element opened"
485
486 #: glib/gmarkup.c:1678
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
490 "the tag <%s/>"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
493 "the tag <%s/>"
494
495 #: glib/gmarkup.c:1684
496 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
497 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
498
499 #: glib/gmarkup.c:1690
500 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
501 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
502
503 #: glib/gmarkup.c:1695
504 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
505 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
506
507 #: glib/gmarkup.c:1701
508 msgid ""
509 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
510 "name; no attribute value"
511 msgstr ""
512 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513 "name; no attribute value"
514
515 #: glib/gmarkup.c:1708
516 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
517 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
518
519 #: glib/gmarkup.c:1724
520 #, c-format
521 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
522 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
523
524 #: glib/gmarkup.c:1730
525 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
526 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
527
528 #: glib/gregex.c:131
529 msgid "corrupted object"
530 msgstr "corrupted object"
531
532 #: glib/gregex.c:133
533 msgid "internal error or corrupted object"
534 msgstr "internal error or corrupted object"
535
536 #: glib/gregex.c:135
537 msgid "out of memory"
538 msgstr "out of memory"
539
540 #: glib/gregex.c:140
541 msgid "backtracking limit reached"
542 msgstr "backtracking limit reached"
543
544 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
545 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
546 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
547
548 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
549 msgid "internal error"
550 msgstr "internal error"
551
552 #: glib/gregex.c:162
553 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
554 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
555
556 #: glib/gregex.c:171
557 msgid "recursion limit reached"
558 msgstr "recursion limit reached"
559
560 #: glib/gregex.c:173
561 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
562 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
563
564 #: glib/gregex.c:175
565 msgid "invalid combination of newline flags"
566 msgstr "invalid combination of newline flags"
567
568 #: glib/gregex.c:179
569 msgid "unknown error"
570 msgstr "unknown error"
571
572 #: glib/gregex.c:199
573 msgid "\\ at end of pattern"
574 msgstr "\\ at end of pattern"
575
576 #: glib/gregex.c:202
577 msgid "\\c at end of pattern"
578 msgstr "\\c at end of pattern"
579
580 #: glib/gregex.c:205
581 msgid "unrecognized character follows \\"
582 msgstr "unrecognized character follows \\"
583
584 #: glib/gregex.c:212
585 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
586 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
587
588 #: glib/gregex.c:215
589 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
590 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
591
592 #: glib/gregex.c:218
593 msgid "number too big in {} quantifier"
594 msgstr "number too big in {} quantifier"
595
596 #: glib/gregex.c:221
597 msgid "missing terminating ] for character class"
598 msgstr "missing terminating ] for character class"
599
600 #: glib/gregex.c:224
601 msgid "invalid escape sequence in character class"
602 msgstr "invalid escape sequence in character class"
603
604 #: glib/gregex.c:227
605 msgid "range out of order in character class"
606 msgstr "range out of order in character class"
607
608 #: glib/gregex.c:230
609 msgid "nothing to repeat"
610 msgstr "nothing to repeat"
611
612 #: glib/gregex.c:233
613 msgid "unrecognized character after (?"
614 msgstr "unrecognized character after (?"
615
616 #: glib/gregex.c:237
617 msgid "unrecognized character after (?<"
618 msgstr "unrecognized character after (?<"
619
620 #: glib/gregex.c:241
621 msgid "unrecognized character after (?P"
622 msgstr "unrecognized character after (?P"
623
624 #: glib/gregex.c:244
625 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
626 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
627
628 #: glib/gregex.c:247
629 msgid "missing terminating )"
630 msgstr "missing terminating )"
631
632 #: glib/gregex.c:251
633 msgid ") without opening ("
634 msgstr ") without opening ("
635
636 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
637 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
638 #.
639 #: glib/gregex.c:258
640 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
641 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
642
643 #: glib/gregex.c:261
644 msgid "reference to non-existent subpattern"
645 msgstr "reference to non-existent subpattern"
646
647 #: glib/gregex.c:264
648 msgid "missing ) after comment"
649 msgstr "missing ) after comment"
650
651 #: glib/gregex.c:267
652 msgid "regular expression too large"
653 msgstr "regular expression too large"
654
655 #: glib/gregex.c:270
656 msgid "failed to get memory"
657 msgstr "failed to get memory"
658
659 #: glib/gregex.c:273
660 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
661 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
662
663 #: glib/gregex.c:276
664 msgid "malformed number or name after (?("
665 msgstr "malformed number or name after (?("
666
667 #: glib/gregex.c:279
668 msgid "conditional group contains more than two branches"
669 msgstr "conditional group contains more than two branches"
670
671 #: glib/gregex.c:282
672 msgid "assertion expected after (?("
673 msgstr "assertion expected after (?("
674
675 #: glib/gregex.c:285
676 msgid "unknown POSIX class name"
677 msgstr "unknown POSIX class name"
678
679 #: glib/gregex.c:288
680 msgid "POSIX collating elements are not supported"
681 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
682
683 #: glib/gregex.c:291
684 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
685 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
686
687 #: glib/gregex.c:294
688 msgid "invalid condition (?(0)"
689 msgstr "invalid condition (?(0)"
690
691 #: glib/gregex.c:297
692 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
693 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
694
695 #: glib/gregex.c:300
696 msgid "recursive call could loop indefinitely"
697 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
698
699 #: glib/gregex.c:303
700 msgid "missing terminator in subpattern name"
701 msgstr "missing terminator in subpattern name"
702
703 #: glib/gregex.c:306
704 msgid "two named subpatterns have the same name"
705 msgstr "two named subpatterns have the same name"
706
707 #: glib/gregex.c:309
708 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
709 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
710
711 #: glib/gregex.c:312
712 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
713 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
714
715 #: glib/gregex.c:315
716 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
717 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
718
719 #: glib/gregex.c:318
720 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
721 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
722
723 #: glib/gregex.c:321
724 msgid "octal value is greater than \\377"
725 msgstr "octal value is greater than \\377"
726
727 #: glib/gregex.c:324
728 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
729 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
730
731 #: glib/gregex.c:327
732 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
733 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
734
735 #: glib/gregex.c:330
736 msgid "inconsistent NEWLINE options"
737 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
738
739 #: glib/gregex.c:333
740 msgid ""
741 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
742 msgstr ""
743 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
744
745 #: glib/gregex.c:338
746 msgid "unexpected repeat"
747 msgstr "unexpected repeat"
748
749 #: glib/gregex.c:342
750 msgid "code overflow"
751 msgstr "code overflow"
752
753 #: glib/gregex.c:346
754 msgid "overran compiling workspace"
755 msgstr "overran compiling workspace"
756
757 #: glib/gregex.c:350
758 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
759 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
760
761 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
762 #, c-format
763 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
764 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
765
766 #: glib/gregex.c:1094
767 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
768 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
769
770 #: glib/gregex.c:1103
771 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
772 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
773
774 #: glib/gregex.c:1157
775 #, c-format
776 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
777 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
778
779 #: glib/gregex.c:1193
780 #, c-format
781 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
782 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
783
784 #: glib/gregex.c:2067
785 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
786 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
787
788 #: glib/gregex.c:2083
789 msgid "hexadecimal digit expected"
790 msgstr "hexadecimal digit expected"
791
792 #: glib/gregex.c:2123
793 msgid "missing '<' in symbolic reference"
794 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
795
796 #: glib/gregex.c:2132
797 msgid "unfinished symbolic reference"
798 msgstr "unfinished symbolic reference"
799
800 #: glib/gregex.c:2139
801 msgid "zero-length symbolic reference"
802 msgstr "zero-length symbolic reference"
803
804 #: glib/gregex.c:2150
805 msgid "digit expected"
806 msgstr "digit expected"
807
808 #: glib/gregex.c:2168
809 msgid "illegal symbolic reference"
810 msgstr "illegal symbolic reference"
811
812 #: glib/gregex.c:2230
813 msgid "stray final '\\'"
814 msgstr "stray final '\\'"
815
816 #: glib/gregex.c:2234
817 msgid "unknown escape sequence"
818 msgstr "unknown escape sequence"
819
820 #: glib/gregex.c:2244
821 #, c-format
822 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
823 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
824
825 #: glib/gshell.c:92
826 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
827 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
828
829 #: glib/gshell.c:182
830 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
831 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
832
833 #: glib/gshell.c:560
834 #, c-format
835 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
836 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
837
838 #: glib/gshell.c:567
839 #, c-format
840 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
841 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
842
843 #: glib/gshell.c:579
844 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
845 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
846
847 #: glib/gspawn-win32.c:283
848 msgid "Failed to read data from child process"
849 msgstr "Failed to read data from child process"
850
851 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
852 #, c-format
853 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
854 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
855
856 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
857 #, c-format
858 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
859 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
860
861 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
862 #, c-format
863 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
864 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
865
866 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
867 #, c-format
868 msgid "Failed to execute child process (%s)"
869 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
870
871 #: glib/gspawn-win32.c:445
872 #, c-format
873 msgid "Invalid program name: %s"
874 msgstr "Invalid program name: %s"
875
876 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
877 #, c-format
878 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
879 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
880
881 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
882 #, c-format
883 msgid "Invalid string in environment: %s"
884 msgstr "Invalid string in environment: %s"
885
886 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
887 #, c-format
888 msgid "Invalid working directory: %s"
889 msgstr "Invalid working directory: %s"
890
891 #: glib/gspawn-win32.c:784
892 #, c-format
893 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
894 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
895
896 #: glib/gspawn-win32.c:998
897 msgid ""
898 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
899 "process"
900 msgstr ""
901 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
902 "process"
903
904 #: glib/gspawn.c:190
905 #, c-format
906 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
907 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
908
909 #: glib/gspawn.c:329
910 #, c-format
911 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
912 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
913
914 #: glib/gspawn.c:414
915 #, c-format
916 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
917 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
918
919 #: glib/gspawn.c:1206
920 #, c-format
921 msgid "Failed to fork (%s)"
922 msgstr "Failed to fork (%s)"
923
924 #: glib/gspawn.c:1356
925 #, c-format
926 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
927 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
928
929 #: glib/gspawn.c:1366
930 #, c-format
931 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
932 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
933
934 #: glib/gspawn.c:1375
935 #, c-format
936 msgid "Failed to fork child process (%s)"
937 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
938
939 #: glib/gspawn.c:1383
940 #, c-format
941 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
942 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
943
944 #: glib/gspawn.c:1407
945 #, c-format
946 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
947 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
948
949 #: glib/gutf8.c:1055
950 msgid "Character out of range for UTF-8"
951 msgstr "Character out of range for UTF-8"
952
953 #: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
954 #: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
955 msgid "Invalid sequence in conversion input"
956 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
957
958 #: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
959 msgid "Character out of range for UTF-16"
960 msgstr "Character out of range for UTF-16"
961
962 #: glib/goption.c:755
963 msgid "Usage:"
964 msgstr "Usage:"
965
966 #: glib/goption.c:755
967 msgid "[OPTION...]"
968 msgstr "[OPTION...]"
969
970 #: glib/goption.c:861
971 msgid "Help Options:"
972 msgstr "Help Options:"
973
974 #: glib/goption.c:862
975 msgid "Show help options"
976 msgstr "Show help options"
977
978 #: glib/goption.c:868
979 msgid "Show all help options"
980 msgstr "Show all help options"
981
982 #: glib/goption.c:930
983 msgid "Application Options:"
984 msgstr "Application Options:"
985
986 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
987 #, c-format
988 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
989 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
990
991 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
992 #, c-format
993 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
994 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
995
996 #: glib/goption.c:1027
997 #, c-format
998 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
999 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1000
1001 #: glib/goption.c:1035
1002 #, c-format
1003 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1004 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1005
1006 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1007 #, c-format
1008 msgid "Error parsing option %s"
1009 msgstr "Error parsing option %s"
1010
1011 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1012 #, c-format
1013 msgid "Missing argument for %s"
1014 msgstr "Missing argument for %s"
1015
1016 #: glib/goption.c:1917
1017 #, c-format
1018 msgid "Unknown option %s"
1019 msgstr "Unknown option %s"
1020
1021 #: glib/gkeyfile.c:363
1022 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1023 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1024
1025 #: glib/gkeyfile.c:398
1026 msgid "Not a regular file"
1027 msgstr "Not a regular file"
1028
1029 #: glib/gkeyfile.c:406
1030 msgid "File is empty"
1031 msgstr "File is empty"
1032
1033 #: glib/gkeyfile.c:765
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1037 msgstr ""
1038 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1039
1040 #: glib/gkeyfile.c:825
1041 #, c-format
1042 msgid "Invalid group name: %s"
1043 msgstr "Invalid group name: %s"
1044
1045 #: glib/gkeyfile.c:847
1046 msgid "Key file does not start with a group"
1047 msgstr "Key file does not start with a group"
1048
1049 #: glib/gkeyfile.c:873
1050 #, c-format
1051 msgid "Invalid key name: %s"
1052 msgstr "Invalid key name: %s"
1053
1054 #: glib/gkeyfile.c:900
1055 #, c-format
1056 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1057 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1058
1059 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1060 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1061 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1062 #, c-format
1063 msgid "Key file does not have group '%s'"
1064 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1065
1066 #: glib/gkeyfile.c:1290
1067 #, c-format
1068 msgid "Key file does not have key '%s'"
1069 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1070
1071 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1072 #, c-format
1073 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1074 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1075
1076 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1077 #, c-format
1078 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1079 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1080
1081 #: glib/gkeyfile.c:1532
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid ""
1084 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1085 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1086
1087 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1091 "interpreted."
1092 msgstr ""
1093 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1094 "interpreted."
1095
1096 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1097 #, c-format
1098 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1099 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1100
1101 #: glib/gkeyfile.c:3637
1102 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1103 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1104
1105 #: glib/gkeyfile.c:3659
1106 #, c-format
1107 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1108 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1109
1110 #: glib/gkeyfile.c:3801
1111 #, c-format
1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1113 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1114
1115 #: glib/gkeyfile.c:3815
1116 #, c-format
1117 msgid "Integer value '%s' out of range"
1118 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1119
1120 #: glib/gkeyfile.c:3848
1121 #, c-format
1122 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1123 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1124
1125 #: glib/gkeyfile.c:3872
1126 #, c-format
1127 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1128 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1129
1130 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1131 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1132 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1133 #, c-format
1134 msgid "Too large count value passed to %s"
1135 msgstr "Too large count value passed to %s"
1136
1137 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1138 #: gio/goutputstream.c:1196
1139 msgid "Stream is already closed"
1140 msgstr "Stream is already closed"
1141
1142 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1143 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1144 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1145 msgid "Operation was cancelled"
1146 msgstr "Operation was cancelled"
1147
1148 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1149 msgid "Invalid object, not initialized"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1155 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
1156
1157 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1158 msgid "Not enough space in destination"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Cancellable initialization not supported"
1164 msgstr "Operation not supported"
1165
1166 #: gio/gcontenttype.c:180
1167 msgid "Unknown type"
1168 msgstr "Unknown type"
1169
1170 #: gio/gcontenttype.c:181
1171 #, c-format
1172 msgid "%s filetype"
1173 msgstr "%s filetype"
1174
1175 #: gio/gcontenttype.c:681
1176 #, c-format
1177 msgid "%s type"
1178 msgstr "%s type"
1179
1180 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1181 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gio/gcredentials.c:296
1185 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gio/gdatainputstream.c:311
1189 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1190 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1191
1192 #: gio/gdbusaddress.c:129 gio/gdbusaddress.c:220 gio/gdbusaddress.c:294
1193 #, c-format
1194 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gio/gdbusaddress.c:159
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gio/gdbusaddress.c:172
1204 #, c-format
1205 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gio/gdbusaddress.c:235 gio/gdbusaddress.c:309
1209 #, c-format
1210 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:320
1214 #, c-format
1215 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gio/gdbusaddress.c:422
1219 #, c-format
1220 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gio/gdbusaddress.c:443
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1227 "sign"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gio/gdbusaddress.c:517
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1234 "`path' or `abstract' to be set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gio/gdbusaddress.c:553
1238 #, c-format
1239 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gio/gdbusaddress.c:567
1243 #, c-format
1244 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gio/gdbusaddress.c:581
1248 #, c-format
1249 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gio/gdbusaddress.c:595
1253 #, c-format
1254 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gio/gdbusaddress.c:629
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1260 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1261
1262 #: gio/gdbusaddress.c:640
1263 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gio/gdbusaddress.c:656
1267 #, c-format
1268 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gio/gdbusaddress.c:972
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gio/gdbusaddress.c:996 gio/gdbusconnection.c:5208
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1281 "- unknown value `%s'"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gio/gdbusaddress.c:1005 gio/gdbusconnection.c:5217
1285 msgid ""
1286 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1287 "variable is not set"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gio/gdbusaddress.c:1015
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Unknown bus type %d"
1293 msgstr "Unknown type"
1294
1295 #: gio/gdbusauth.c:287
1296 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gio/gdbusauth.c:331
1300 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gio/gdbusauth.c:502
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gio/gdbusauth.c:1144
1310 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1316 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1317
1318 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1327 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1328
1329 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1332 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1333
1334 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710
1335 #, c-format
1336 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453
1352 #, c-format
1353 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1359 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1360
1361 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1364 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1365
1366 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1369 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1370
1371 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1374 msgstr "Error closing file: %s"
1375
1376 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1379 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1380
1381 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872
1382 #, c-format
1383 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1387 #, fuzzy
1388 msgid "The connection is closed"
1389 msgstr "Enumerator is closed"
1390
1391 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1392 msgid "Timeout was reached"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1396 msgid ""
1397 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gio/gdbusconnection.c:3155
1401 #, c-format
1402 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gio/gdbusconnection.c:3247
1406 #, c-format
1407 msgid "No such property `%s'"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gio/gdbusconnection.c:3259
1411 #, c-format
1412 msgid "Property `%s' is not readable"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gio/gdbusconnection.c:3270
1416 #, c-format
1417 msgid "Property `%s' is not writable"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gio/gdbusconnection.c:3338 gio/gdbusconnection.c:4675
1421 #, c-format
1422 msgid "No such interface `%s'"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gio/gdbusconnection.c:3508
1426 msgid "No such interface"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gio/gdbusconnection.c:3752
1430 #, c-format
1431 msgid "No such method `%s'"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gio/gdbusconnection.c:3770
1435 #, c-format
1436 msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gio/gdbusconnection.c:3989
1440 #, c-format
1441 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gio/gdbusconnection.c:4773
1445 #, c-format
1446 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gio/gdbusconnection.c:4888
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "A subtree is already exported for %s"
1452 msgstr "Stream is already closed"
1453
1454 #: gio/gdbusconnection.c:4996
1455 #, c-format
1456 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gio/gdbusmessage.c:723
1460 msgid "Wanted to read %"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gio/gdbusmessage.c:744
1464 #, c-format
1465 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gio/gdbusmessage.c:927
1469 #, c-format
1470 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gio/gdbusmessage.c:953
1474 #, c-format
1475 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gio/gdbusmessage.c:979
1479 msgid "Encountered array of length %"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1483 #, c-format
1484 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gio/gdbusmessage.c:1282
1494 #, c-format
1495 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gio/gdbusmessage.c:1296
1499 #, c-format
1500 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gio/gdbusmessage.c:1339
1504 #, c-format
1505 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gio/gdbusmessage.c:1353
1509 #, c-format
1510 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gio/gdbusmessage.c:1382
1514 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1524 #, c-format
1525 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1529 #, c-format
1530 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1537 "s'"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1541 #, c-format
1542 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Error return with body of type `%s'"
1548 msgstr "Error writing to file: %s"
1549
1550 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1551 msgid "Error return with empty body"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:359
1555 #, c-format
1556 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected  `%s'"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:373 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "Error sending message: %s"
1562 msgstr "Error opening file: %s"
1563
1564 #: gio/gdbusprivate.c:768
1565 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gio/gdbusproxy.c:633
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1572 "the type is %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gio/gdbusproxy.c:1438
1576 #, c-format
1577 msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gio/gdbusserver.c:662
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Abstract name space not supported"
1583 msgstr "Trash not supported"
1584
1585 #: gio/gdbusserver.c:752
1586 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gio/gdbusserver.c:829
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1592 msgstr "Error writing to file: %s"
1593
1594 #: gio/gdbusserver.c:981
1595 #, c-format
1596 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gio/gdbusserver.c:1021
1600 #, c-format
1601 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1605 msgid "COMMAND"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gio/gdbus-tool.c:92
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "Commands:\n"
1612 "  help         Shows this information\n"
1613 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1614 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1615 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1616 "\n"
1617 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gio/gdbus-tool.c:159 gio/gdbus-tool.c:221 gio/gdbus-tool.c:299
1621 #: gio/gdbus-tool.c:328 gio/gdbus-tool.c:842 gio/gdbus-tool.c:1347
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "Error: %s\n"
1624 msgstr "Error on line %d: %s"
1625
1626 #: gio/gdbus-tool.c:165 gio/gdbus-tool.c:227 gio/gdbus-tool.c:474
1627 #: gio/gdbus-tool.c:1353
1628 #, c-format
1629 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gio/gdbus-tool.c:177 gio/gdbus-tool.c:241 gio/gdbus-tool.c:1363
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1635 msgstr "Error parsing option %s"
1636
1637 #: gio/gdbus-tool.c:305 gio/gdbus-tool.c:334
1638 #, c-format
1639 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gio/gdbus-tool.c:368
1643 msgid "Connect to the system bus"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gio/gdbus-tool.c:369
1647 msgid "Connect to the session bus"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gio/gdbus-tool.c:370
1651 msgid "Connect to given D-Bus address"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gio/gdbus-tool.c:380
1655 msgid "Connection Endpoint Options:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gio/gdbus-tool.c:381
1659 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gio/gdbus-tool.c:401
1663 #, c-format
1664 msgid "No connection endpoint specified"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gio/gdbus-tool.c:411
1668 #, c-format
1669 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gio/gdbus-tool.c:488
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gio/gdbus-tool.c:497
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1682 "interface `%s'\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gio/gdbus-tool.c:559
1686 msgid "Destination name to invoke method on"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gio/gdbus-tool.c:560
1690 msgid "Object path to invoke method on"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gio/gdbus-tool.c:561
1694 msgid "Method and interface name"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gio/gdbus-tool.c:600
1698 msgid "Invoke a method on a remote object."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gio/gdbus-tool.c:655 gio/gdbus-tool.c:1269 gio/gdbus-tool.c:1526
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "Error connecting: %s\n"
1704 msgstr "Error opening file: %s"
1705
1706 #: gio/gdbus-tool.c:675 gio/gdbus-tool.c:1288 gio/gdbus-tool.c:1545
1707 #, c-format
1708 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gio/gdbus-tool.c:696 gio/gdbus-tool.c:1307
1712 #, c-format
1713 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gio/gdbus-tool.c:716 gio/gdbus-tool.c:1327 gio/gdbus-tool.c:1585
1717 #, c-format
1718 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gio/gdbus-tool.c:731
1722 #, c-format
1723 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gio/gdbus-tool.c:742
1727 #, c-format
1728 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gio/gdbus-tool.c:807
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1734 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1735
1736 #: gio/gdbus-tool.c:815
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1739 msgstr "Error parsing option %s"
1740
1741 #: gio/gdbus-tool.c:1187
1742 msgid "Destination name to introspect"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gio/gdbus-tool.c:1188
1746 msgid "Object path to introspect"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gio/gdbus-tool.c:1221
1750 msgid "Introspect a remote object."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gio/gdbus-tool.c:1444
1754 msgid "Destination name to monitor"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gio/gdbus-tool.c:1445
1758 msgid "Object path to monitor"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gio/gdbus-tool.c:1478
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Monitor a remote object."
1764 msgstr "corrupted object"
1765
1766 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1767 msgid "Unnamed"
1768 msgstr "Unnamed"
1769
1770 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1771 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1772 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1773
1774 #: gio/gdesktopappinfo.c:924
1775 msgid "Unable to find terminal required for application"
1776 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1777
1778 #: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1779 #, c-format
1780 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1781 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1782
1783 #: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1784 #, c-format
1785 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1786 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1787
1788 #: gio/gdesktopappinfo.c:1544
1789 #, c-format
1790 msgid "Can't create user desktop file %s"
1791 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1792
1793 #: gio/gdesktopappinfo.c:1658
1794 #, c-format
1795 msgid "Custom definition for %s"
1796 msgstr "Custom definition for %s"
1797
1798 #: gio/gdrive.c:364
1799 msgid "drive doesn't implement eject"
1800 msgstr "drive doesn't implement eject"
1801
1802 #. Translators: This is an error
1803 #. * message for drive objects that
1804 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1805 #: gio/gdrive.c:444
1806 #, fuzzy
1807 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1808 msgstr "drive doesn't implement eject"
1809
1810 #: gio/gdrive.c:521
1811 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1812 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1813
1814 #: gio/gdrive.c:726
1815 #, fuzzy
1816 msgid "drive doesn't implement start"
1817 msgstr "drive doesn't implement eject"
1818
1819 #: gio/gdrive.c:828
1820 #, fuzzy
1821 msgid "drive doesn't implement stop"
1822 msgstr "drive doesn't implement eject"
1823
1824 #: gio/gemblem.c:325
1825 #, c-format
1826 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gio/gemblem.c:335
1830 #, c-format
1831 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gio/gemblemedicon.c:296
1835 #, c-format
1836 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gio/gemblemedicon.c:306
1840 #, c-format
1841 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gio/gemblemedicon.c:329
1845 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1849 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1850 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1851 #: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
1852 #: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
1853 #: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
1854 #: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
1855 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1856 msgid "Operation not supported"
1857 msgstr "Operation not supported"
1858
1859 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1860 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1861 #. Translators: This is an error message when trying to
1862 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1863 #. * none exists.
1864 #. Translators: This is an error message when trying to find
1865 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1866 #. * exists.
1867 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1868 #: gio/glocalfile.c:1084
1869 msgid "Containing mount does not exist"
1870 msgstr "Containing mount does not exist"
1871
1872 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1873 msgid "Can't copy over directory"
1874 msgstr "Can't copy over directory"
1875
1876 #: gio/gfile.c:2469
1877 msgid "Can't copy directory over directory"
1878 msgstr "Can't copy directory over directory"
1879
1880 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1881 msgid "Target file exists"
1882 msgstr "Target file exists"
1883
1884 #: gio/gfile.c:2495
1885 msgid "Can't recursively copy directory"
1886 msgstr "Can't recursively copy directory"
1887
1888 #: gio/gfile.c:2755
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Splice not supported"
1891 msgstr "Symbolic links not supported"
1892
1893 #: gio/gfile.c:2759
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Error splicing file: %s"
1896 msgstr "Error opening file: %s"
1897
1898 #: gio/gfile.c:2906
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Can't copy special file"
1901 msgstr "Can't copy over directory"
1902
1903 #: gio/gfile.c:3479
1904 msgid "Invalid symlink value given"
1905 msgstr "Invalid symlink value given"
1906
1907 #: gio/gfile.c:3572
1908 msgid "Trash not supported"
1909 msgstr "Trash not supported"
1910
1911 #: gio/gfile.c:3621
1912 #, c-format
1913 msgid "File names cannot contain '%c'"
1914 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1915
1916 #: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
1917 msgid "volume doesn't implement mount"
1918 msgstr "volume doesn't implement mount"
1919
1920 #: gio/gfile.c:6149
1921 msgid "No application is registered as handling this file"
1922 msgstr "No application is registered as handling this file"
1923
1924 #: gio/gfileenumerator.c:206
1925 msgid "Enumerator is closed"
1926 msgstr "Enumerator is closed"
1927
1928 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1929 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1930 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1931 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1932
1933 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1934 msgid "File enumerator is already closed"
1935 msgstr "File enumerator is already closed"
1936
1937 #: gio/gfileicon.c:237
1938 #, c-format
1939 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gio/gfileicon.c:247
1943 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1947 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1948 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1949 msgid "Stream doesn't support query_info"
1950 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1951
1952 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1953 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1954 msgid "Seek not supported on stream"
1955 msgstr "Seek not supported on stream"
1956
1957 #: gio/gfileinputstream.c:381
1958 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1959 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1960
1961 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1962 msgid "Truncate not supported on stream"
1963 msgstr "Truncate not supported on stream"
1964
1965 #: gio/gicon.c:286
1966 #, c-format
1967 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gio/gicon.c:306
1971 #, c-format
1972 msgid "No type for class name %s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gio/gicon.c:316
1976 #, c-format
1977 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gio/gicon.c:327
1981 #, c-format
1982 msgid "Type %s is not classed"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gio/gicon.c:341
1986 #, c-format
1987 msgid "Malformed version number: %s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gio/gicon.c:355
1991 #, c-format
1992 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gio/gicon.c:431
1996 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gio/ginputstream.c:195
2000 msgid "Input stream doesn't implement read"
2001 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2002
2003 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2004 #. * operation running against this stream when you try to start
2005 #. * one
2006 #. Translators: This is an error you get if there is
2007 #. * already an operation running against this stream when
2008 #. * you try to start one
2009 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2010 msgid "Stream has outstanding operation"
2011 msgstr "Stream has outstanding operation"
2012
2013 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2014 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2015 msgid "Not enough space for socket address"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2019 msgid "Unsupported socket address"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2023 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2024 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2025
2026 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2027 #, c-format
2028 msgid "Invalid filename %s"
2029 msgstr "Invalid filename %s"
2030
2031 #: gio/glocalfile.c:968
2032 #, c-format
2033 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2034 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2035
2036 #: gio/glocalfile.c:1106
2037 msgid "Can't rename root directory"
2038 msgstr "Can't rename root directory"
2039
2040 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2041 #, c-format
2042 msgid "Error renaming file: %s"
2043 msgstr "Error renaming file: %s"
2044
2045 #: gio/glocalfile.c:1135
2046 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2047 msgstr "Can't rename file: filename already exist"
2048
2049 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2050 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
2051 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
2052 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
2053 msgid "Invalid filename"
2054 msgstr "Invalid filename"
2055
2056 #: gio/glocalfile.c:1309
2057 #, c-format
2058 msgid "Error opening file: %s"
2059 msgstr "Error opening file: %s"
2060
2061 #: gio/glocalfile.c:1319
2062 msgid "Can't open directory"
2063 msgstr "Can't open directory"
2064
2065 #: gio/glocalfile.c:1444
2066 #, c-format
2067 msgid "Error removing file: %s"
2068 msgstr "Error removing file: %s"
2069
2070 #: gio/glocalfile.c:1811
2071 #, c-format
2072 msgid "Error trashing file: %s"
2073 msgstr "Error trashing file: %s"
2074
2075 #: gio/glocalfile.c:1834
2076 #, c-format
2077 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2078 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2079
2080 #: gio/glocalfile.c:1855
2081 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2082 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2083
2084 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2085 msgid "Unable to find or create trash directory"
2086 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2087
2088 #: gio/glocalfile.c:1988
2089 #, c-format
2090 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2091 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2092
2093 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2094 #: gio/glocalfile.c:2109
2095 #, c-format
2096 msgid "Unable to trash file: %s"
2097 msgstr "Unable to trash file: %s"
2098
2099 #: gio/glocalfile.c:2136
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "Error creating directory: %s"
2102 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
2103
2104 #: gio/glocalfile.c:2165
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2107 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
2108
2109 #: gio/glocalfile.c:2169
2110 #, c-format
2111 msgid "Error making symbolic link: %s"
2112 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2113
2114 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2115 #, c-format
2116 msgid "Error moving file: %s"
2117 msgstr "Error moving file: %s"
2118
2119 #: gio/glocalfile.c:2254
2120 msgid "Can't move directory over directory"
2121 msgstr "Can't move directory over directory"
2122
2123 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
2124 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
2125 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
2126 msgid "Backup file creation failed"
2127 msgstr "Backup file creation failed"
2128
2129 #: gio/glocalfile.c:2300
2130 #, c-format
2131 msgid "Error removing target file: %s"
2132 msgstr "Error removing target file: %s"
2133
2134 #: gio/glocalfile.c:2314
2135 msgid "Move between mounts not supported"
2136 msgstr "Move between mounts not supported"
2137
2138 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2139 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2140 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2141
2142 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2143 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2144 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2145
2146 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2147 msgid "Invalid extended attribute name"
2148 msgstr "Invalid extended attribute name"
2149
2150 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2151 #, c-format
2152 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2153 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2154
2155 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
2156 #, c-format
2157 msgid "Error stating file '%s': %s"
2158 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2159
2160 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2161 msgid " (invalid encoding)"
2162 msgstr " (invalid encoding)"
2163
2164 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2165 #, c-format
2166 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2167 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2168
2169 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2170 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2171 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2172
2173 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2174 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2175 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2176
2177 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2178 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2179 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2180
2181 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2184 msgstr "Error setting permissions: %s"
2185
2186 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2187 #, c-format
2188 msgid "Error setting permissions: %s"
2189 msgstr "Error setting permissions: %s"
2190
2191 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2192 #, c-format
2193 msgid "Error setting owner: %s"
2194 msgstr "Error setting owner: %s"
2195
2196 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2197 msgid "symlink must be non-NULL"
2198 msgstr "symlink must be non-NULL"
2199
2200 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2201 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2202 #, c-format
2203 msgid "Error setting symlink: %s"
2204 msgstr "Error setting symlink: %s"
2205
2206 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2207 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2208 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2209
2210 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2213 msgstr "Error setting permissions: %s"
2214
2215 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2216 #, fuzzy
2217 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2218 msgstr "symlink must be non-NULL"
2219
2220 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2223 msgstr "Error setting owner: %s"
2224
2225 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2226 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2230 #, c-format
2231 msgid "Setting attribute %s not supported"
2232 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2233
2234 #: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
2235 #, c-format
2236 msgid "Error reading from file: %s"
2237 msgstr "Error reading from file: %s"
2238
2239 #: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
2240 #: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
2241 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
2242 #, c-format
2243 msgid "Error seeking in file: %s"
2244 msgstr "Error seeking in file: %s"
2245
2246 #: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
2247 #: gio/glocalfileoutputstream.c:337
2248 #, c-format
2249 msgid "Error closing file: %s"
2250 msgstr "Error closing file: %s"
2251
2252 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2253 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2254 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2255
2256 #: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
2257 #: gio/glocalfileoutputstream.c:729
2258 #, c-format
2259 msgid "Error writing to file: %s"
2260 msgstr "Error writing to file: %s"
2261
2262 #: gio/glocalfileoutputstream.c:269
2263 #, c-format
2264 msgid "Error removing old backup link: %s"
2265 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2266
2267 #: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
2268 #, c-format
2269 msgid "Error creating backup copy: %s"
2270 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2271
2272 #: gio/glocalfileoutputstream.c:314
2273 #, c-format
2274 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2275 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2276
2277 #: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
2278 #, c-format
2279 msgid "Error truncating file: %s"
2280 msgstr "Error truncating file: %s"
2281
2282 #: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
2283 #: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
2284 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
2285 #, c-format
2286 msgid "Error opening file '%s': %s"
2287 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2288
2289 #: gio/glocalfileoutputstream.c:832
2290 msgid "Target file is a directory"
2291 msgstr "Target file is a directory"
2292
2293 #: gio/glocalfileoutputstream.c:837
2294 msgid "Target file is not a regular file"
2295 msgstr "Target file is not a regular file"
2296
2297 #: gio/glocalfileoutputstream.c:849
2298 msgid "The file was externally modified"
2299 msgstr "The file was externally modified"
2300
2301 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "Error removing old file: %s"
2304 msgstr "Error removing file: %s"
2305
2306 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2307 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2308 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2309
2310 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2311 msgid "Invalid seek request"
2312 msgstr "Invalid seek request"
2313
2314 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2315 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2316 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2317
2318 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2319 msgid "Memory output stream not resizable"
2320 msgstr "Memory output stream not resizable"
2321
2322 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2323 msgid "Failed to resize memory output stream"
2324 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2325
2326 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2327 msgid ""
2328 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2329 "address space"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2333 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2337 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. Translators: This is an error
2341 #. * message for mount objects that
2342 #. * don't implement unmount.
2343 #: gio/gmount.c:364
2344 #, fuzzy
2345 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2346 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2347
2348 #. Translators: This is an error
2349 #. * message for mount objects that
2350 #. * don't implement eject.
2351 #: gio/gmount.c:443
2352 #, fuzzy
2353 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2354 msgstr "mount doesn't implement eject"
2355
2356 #. Translators: This is an error
2357 #. * message for mount objects that
2358 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2359 #: gio/gmount.c:523
2360 #, fuzzy
2361 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2362 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2363
2364 #. Translators: This is an error
2365 #. * message for mount objects that
2366 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2367 #: gio/gmount.c:610
2368 #, fuzzy
2369 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2370 msgstr "mount doesn't implement eject"
2371
2372 #. Translators: This is an error
2373 #. * message for mount objects that
2374 #. * don't implement remount.
2375 #: gio/gmount.c:699
2376 #, fuzzy
2377 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2378 msgstr "mount doesn't implement remount"
2379
2380 #. Translators: This is an error
2381 #. * message for mount objects that
2382 #. * don't implement content type guessing.
2383 #: gio/gmount.c:783
2384 #, fuzzy
2385 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2386 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2387
2388 #. Translators: This is an error
2389 #. * message for mount objects that
2390 #. * don't implement content type guessing.
2391 #: gio/gmount.c:872
2392 #, fuzzy
2393 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2394 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2395
2396 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2397 #, c-format
2398 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2402 msgid "Output stream doesn't implement write"
2403 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2404
2405 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2406 msgid "Source stream is already closed"
2407 msgstr "Source stream is already closed"
2408
2409 #: gio/gresolver.c:736
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "Error resolving '%s': %s"
2412 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2413
2414 #: gio/gresolver.c:786
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2417 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2418
2419 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2420 #, c-format
2421 msgid "No service record for '%s'"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2425 #, c-format
2426 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "Error resolving '%s'"
2432 msgstr "Error removing file: %s"
2433
2434 #: gio/gschema-compile.c:647
2435 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659
2439 msgid "DIRECTORY"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gio/gschema-compile.c:648
2443 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gio/gschema-compile.c:649
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Do not give error for empty directory"
2449 msgstr "Can't move directory over directory"
2450
2451 #: gio/gschema-compile.c:650
2452 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gio/gschema-compile.c:662
2456 msgid ""
2457 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2458 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2459 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gio/gschema-compile.c:678
2463 #, c-format
2464 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gio/gschema-compile.c:717
2468 #, c-format
2469 msgid "No schema files found\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gio/gsettings-tool.c:41
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "Commands:\n"
2476 "  help        Show this information\n"
2477 "  get         Get the value of a key\n"
2478 "  set         Set the value of a key\n"
2479 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2480 "  writable    Check if a key is writable\n"
2481 "\n"
2482 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2486 #: gio/gsettings-tool.c:325
2487 msgid "Specify the path for the schema"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2491 #: gio/gsettings-tool.c:325
2492 msgid "PATH"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2496 msgid "SCHEMA KEY"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gio/gsettings-tool.c:112
2500 msgid "Get the value of KEY"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2504 msgid ""
2505 "Arguments:\n"
2506 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2507 "  KEY         The name of the key\n"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gio/gsettings-tool.c:169
2511 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gio/gsettings-tool.c:171
2515 msgid "Set the value of KEY"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gio/gsettings-tool.c:173
2519 msgid ""
2520 "Arguments:\n"
2521 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2522 "  KEY         The name of the key\n"
2523 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gio/gsettings-tool.c:212
2527 #, c-format
2528 msgid "Key %s is not writable\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gio/gsettings-tool.c:262
2532 msgid "Find out whether KEY is writable"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gio/gsettings-tool.c:336
2536 msgid ""
2537 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2538 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gio/gsettings-tool.c:399
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "Unknown command '%s'\n"
2544 msgstr "Unknown option %s"
2545
2546 #: gio/gsocket.c:275
2547 msgid "Invalid socket, not initialized"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gio/gsocket.c:282
2551 #, c-format
2552 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gio/gsocket.c:290
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Socket is already closed"
2558 msgstr "Source stream is already closed"
2559
2560 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2561 msgid "Socket I/O timed out"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gio/gsocket.c:420
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2567 msgstr "Error reading from file: %s"
2568
2569 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "Unable to create socket: %s"
2572 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2573
2574 #: gio/gsocket.c:454
2575 msgid "Unknown protocol was specified"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gio/gsocket.c:1218
2579 #, c-format
2580 msgid "could not get local address: %s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gio/gsocket.c:1251
2584 #, c-format
2585 msgid "could not get remote address: %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gio/gsocket.c:1309
2589 #, c-format
2590 msgid "could not listen: %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gio/gsocket.c:1383
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Error binding to address: %s"
2596 msgstr "Error writing to file: %s"
2597
2598 #: gio/gsocket.c:1503
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "Error accepting connection: %s"
2601 msgstr "Error during conversion: %s"
2602
2603 #: gio/gsocket.c:1616
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Error connecting: "
2606 msgstr "Error truncating file: %s"
2607
2608 #: gio/gsocket.c:1620
2609 msgid "Connection in progress"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gio/gsocket.c:1625
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "Error connecting: %s"
2615 msgstr "Error opening file: %s"
2616
2617 #: gio/gsocket.c:1668
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "Unable to get pending error: %s"
2620 msgstr "Unable to trash file: %s"
2621
2622 #: gio/gsocket.c:1764
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "Error receiving data: %s"
2625 msgstr "Error removing file: %s"
2626
2627 #: gio/gsocket.c:1907
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "Error sending data: %s"
2630 msgstr "Error opening file: %s"
2631
2632 #: gio/gsocket.c:2099
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "Error closing socket: %s"
2635 msgstr "Error closing file: %s"
2636
2637 #: gio/gsocket.c:2602
2638 #, c-format
2639 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gio/gsocket.c:2884
2643 #, fuzzy
2644 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2645 msgstr "association changes not supported on win32"
2646
2647 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "Error receiving message: %s"
2650 msgstr "Error removing file: %s"
2651
2652 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Unknown error on connect"
2655 msgstr "unknown error"
2656
2657 #: gio/gsocketlistener.c:192
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Listener is already closed"
2660 msgstr "Stream is already closed"
2661
2662 #: gio/gsocketlistener.c:233
2663 msgid "Added socket is closed"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gio/gthemedicon.c:499
2667 #, c-format
2668 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2672 #, c-format
2673 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2679 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
2680
2681 #: gio/gunixconnection.c:196
2682 #, c-format
2683 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gio/gunixconnection.c:212
2687 msgid "Received invalid fd"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gio/gunixconnection.c:359
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Error sending credentials: "
2693 msgstr "Error opening file: %s"
2694
2695 #: gio/gunixconnection.c:436
2696 #, c-format
2697 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gio/gunixconnection.c:445
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2704 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gio/gunixconnection.c:462
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2710 msgstr "Error renaming file: %s"
2711
2712 #: gio/gunixconnection.c:492
2713 msgid ""
2714 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gio/gunixconnection.c:535
2718 #, c-format
2719 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2723 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2724 #, c-format
2725 msgid "Error reading from unix: %s"
2726 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
2727
2728 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2729 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2730 #, c-format
2731 msgid "Error closing unix: %s"
2732 msgstr "Error closing UNIX: %s"
2733
2734 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2735 msgid "Filesystem root"
2736 msgstr "Filesystem root"
2737
2738 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2739 #, c-format
2740 msgid "Error writing to unix: %s"
2741 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
2742
2743 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2744 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gio/gvolume.c:407
2748 msgid "volume doesn't implement eject"
2749 msgstr "volume doesn't implement eject"
2750
2751 #. Translators: This is an error
2752 #. * message for volume objects that
2753 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2754 #: gio/gvolume.c:486
2755 #, fuzzy
2756 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2757 msgstr "volume doesn't implement eject"
2758
2759 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2760 msgid "Can't find application"
2761 msgstr "Can't find application"
2762
2763 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2764 #, c-format
2765 msgid "Error launching application: %s"
2766 msgstr "Error launching application: %s"
2767
2768 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2769 msgid "URIs not supported"
2770 msgstr "URIs not supported"
2771
2772 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2773 msgid "association changes not supported on win32"
2774 msgstr "association changes not supported on win32"
2775
2776 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2777 msgid "Association creation not supported on win32"
2778 msgstr "Association creation not supported on win32"
2779
2780 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Not enough memory"
2783 msgstr "out of memory"
2784
2785 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Internal error: %s"
2788 msgstr "internal error"
2789
2790 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2791 msgid "Need more input"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Invalid compressed data"
2797 msgstr "Invalid hostname"
2798
2799 #, fuzzy
2800 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2801 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2802
2803 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2804 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2805
2806 #~ msgid "do not hide entries"
2807 #~ msgstr "do not hide entries"
2808
2809 #~ msgid "use a long listing format"
2810 #~ msgstr "use a long listing format"
2811
2812 #~ msgid "[FILE...]"
2813 #~ msgstr "[FILE...]"
2814
2815 #~ msgid ""
2816 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2817 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2818 #~ "entity, escape it as &amp;"
2819 #~ msgstr ""
2820 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2821 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
2822 #~ "entity, escape it as &amp;"
2823
2824 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2825 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2826
2827 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2828 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2829
2830 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2831 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2832
2833 #~ msgid "Unfinished character reference"
2834 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2835
2836 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2837 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2838
2839 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2840 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2841
2842 #, fuzzy
2843 #~ msgid "The file containing the icon"
2844 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2845
2846 #~ msgid "name"
2847 #~ msgstr "name"
2848
2849 #~ msgid "The name of the icon"
2850 #~ msgstr "The name of the icon"
2851
2852 #~ msgid "names"
2853 #~ msgstr "names"
2854
2855 #~ msgid "An array containing the icon names"
2856 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2857
2858 #~ msgid "use default fallbacks"
2859 #~ msgstr "use default fallbacks"
2860
2861 #~ msgid ""
2862 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2863 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2864 #~ msgstr ""
2865 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2866 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2867
2868 #, fuzzy
2869 #~ msgid "Close file descriptor"
2870 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"