1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-10 21:09-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
106 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
112 msgstr "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
118 msgstr "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "The URI '%s' is invalid"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Invalid hostname"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
163 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Error reading file '%s': %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
178 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
203 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
260 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
265 msgstr "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
270 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
280 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
285 msgstr "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Error on line %d: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
316 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
318 #: glib/gmarkup.c:452
321 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
322 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
326 "begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
329 #: glib/gmarkup.c:486
331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
334 #: glib/gmarkup.c:523
336 msgid "Entity name '%s' is not known"
337 msgstr "Entity name '%s' is not known"
339 #: glib/gmarkup.c:534
341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
344 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
345 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
347 #: glib/gmarkup.c:587
350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
351 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
353 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
354 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
356 #: glib/gmarkup.c:612
358 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
361 #: glib/gmarkup.c:627
362 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
363 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
365 #: glib/gmarkup.c:637
367 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
368 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
371 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
372 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
375 #: glib/gmarkup.c:723
376 msgid "Unfinished entity reference"
377 msgstr "Unfinished entity reference"
379 #: glib/gmarkup.c:729
380 msgid "Unfinished character reference"
381 msgstr "Unfinished character reference"
383 #: glib/gmarkup.c:972
384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
387 #: glib/gmarkup.c:1000
388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
391 #: glib/gmarkup.c:1036
393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
396 #: glib/gmarkup.c:1074
397 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
400 #: glib/gmarkup.c:1114
403 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
409 #: glib/gmarkup.c:1178
412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
415 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
418 #: glib/gmarkup.c:1267
421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
425 #: glib/gmarkup.c:1309
428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
430 "character in an attribute name"
432 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
433 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
434 "character in an attribute name"
436 #: glib/gmarkup.c:1395
439 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
440 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
442 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
445 #: glib/gmarkup.c:1537
448 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
449 "begin an element name"
451 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
452 "begin an element name"
454 #: glib/gmarkup.c:1577
457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
458 "allowed character is '>'"
460 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
461 "allowed character is '>'"
463 #: glib/gmarkup.c:1588
465 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
468 #: glib/gmarkup.c:1597
470 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
473 #: glib/gmarkup.c:1757
474 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
475 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
477 #: glib/gmarkup.c:1771
478 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
481 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
484 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 #: glib/gmarkup.c:1787
493 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
496 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 #: glib/gmarkup.c:1793
500 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
501 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
503 #: glib/gmarkup.c:1799
504 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
507 #: glib/gmarkup.c:1804
508 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
511 #: glib/gmarkup.c:1810
513 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
514 "name; no attribute value"
516 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
517 "name; no attribute value"
519 #: glib/gmarkup.c:1817
520 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
523 #: glib/gmarkup.c:1833
525 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
528 #: glib/gmarkup.c:1839
529 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
533 msgid "corrupted object"
534 msgstr "corrupted object"
537 msgid "internal error or corrupted object"
538 msgstr "internal error or corrupted object"
541 msgid "out of memory"
542 msgstr "out of memory"
545 msgid "backtracking limit reached"
546 msgstr "backtracking limit reached"
548 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
549 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
550 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
552 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
553 msgid "internal error"
554 msgstr "internal error"
557 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
558 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
561 msgid "recursion limit reached"
562 msgstr "recursion limit reached"
565 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
566 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
569 msgid "invalid combination of newline flags"
570 msgstr "invalid combination of newline flags"
573 msgid "unknown error"
574 msgstr "unknown error"
577 msgid "\\ at end of pattern"
581 msgid "\\c at end of pattern"
585 msgid "unrecognized character follows \\"
589 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
593 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
597 msgid "number too big in {} quantifier"
602 msgid "missing terminating ] for character class"
603 msgstr "Channel terminates in a partial character"
607 msgid "invalid escape sequence in character class"
608 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
611 msgid "range out of order in character class"
615 msgid "nothing to repeat"
620 msgid "unrecognized character after (?"
621 msgstr "Unfinished character reference"
625 msgid "unrecognized character after (?<"
626 msgstr "Unfinished character reference"
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "Unfinished character reference"
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
638 msgid "missing terminating )"
642 msgid ") without opening ("
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
657 msgid "missing ) after comment"
661 msgid "regular expression too large"
665 msgid "failed to get memory"
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
673 msgid "malformed number or name after (?("
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
681 msgid "assertion expected after (?("
685 msgid "unknown POSIX class name"
690 msgid "POSIX collating elements are not supported"
691 msgstr "Symbolic links not supported"
694 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
698 msgid "invalid condition (?(0)"
702 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
706 msgid "recursive call could loop indefinitely"
710 msgid "missing terminator in subpattern name"
714 msgid "two named subpatterns have the same name"
718 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
722 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
726 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
730 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
734 msgid "octal value is greater than \\377"
738 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
742 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
746 msgid "inconsistent NEWLINE options"
751 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
755 msgid "unexpected repeat"
759 msgid "code overflow"
763 msgid "overran compiling workspace"
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
770 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
775 #: glib/gregex.c:1098
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
779 #: glib/gregex.c:1107
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
783 #: glib/gregex.c:1161
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
788 #: glib/gregex.c:1197
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
793 #: glib/gregex.c:2021
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
797 #: glib/gregex.c:2037
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
801 #: glib/gregex.c:2077
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
805 #: glib/gregex.c:2086
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
809 #: glib/gregex.c:2093
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
813 #: glib/gregex.c:2104
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
817 #: glib/gregex.c:2122
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
821 #: glib/gregex.c:2184
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
825 #: glib/gregex.c:2188
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
829 #: glib/gregex.c:2198
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
836 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
841 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
842 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
846 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
847 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
851 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
852 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
856 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
857 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
859 #: glib/gspawn-win32.c:279
861 msgid "Failed to read data from child process"
862 msgstr "Failed to read data from child process"
864 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
866 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
867 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
869 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
871 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
872 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
874 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
876 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
877 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
879 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
881 msgid "Failed to execute child process (%s)"
882 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
884 #: glib/gspawn-win32.c:440
886 msgid "Invalid program name: %s"
887 msgstr "Invalid program name: %s"
889 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
891 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
892 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
894 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
896 msgid "Invalid string in environment: %s"
897 msgstr "Invalid string in environment: %s"
899 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
901 msgid "Invalid working directory: %s"
902 msgstr "Invalid working directory: %s"
904 #: glib/gspawn-win32.c:787
906 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
907 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
909 #: glib/gspawn-win32.c:1002
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
915 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
920 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
921 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
925 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
926 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
930 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
931 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
933 #: glib/gspawn.c:1184
935 msgid "Failed to fork (%s)"
936 msgstr "Failed to fork (%s)"
938 #: glib/gspawn.c:1334
940 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
941 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
943 #: glib/gspawn.c:1344
945 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
946 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
948 #: glib/gspawn.c:1353
950 msgid "Failed to fork child process (%s)"
951 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
953 #: glib/gspawn.c:1361
955 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
956 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
958 #: glib/gspawn.c:1383
960 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
961 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
965 msgid "Character out of range for UTF-8"
966 msgstr "Character out of range for UTF-8"
968 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
969 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
971 msgid "Invalid sequence in conversion input"
972 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
974 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
976 msgid "Character out of range for UTF-16"
977 msgstr "Character out of range for UTF-16"
979 #: glib/goption.c:615
983 #: glib/goption.c:615
987 #: glib/goption.c:719
988 msgid "Help Options:"
989 msgstr "Help Options:"
991 #: glib/goption.c:720
992 msgid "Show help options"
993 msgstr "Show help options"
995 #: glib/goption.c:726
996 msgid "Show all help options"
997 msgstr "Show all help options"
999 #: glib/goption.c:788
1000 msgid "Application Options:"
1001 msgstr "Application Options:"
1003 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
1005 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1006 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1008 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
1010 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1011 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1013 #: glib/goption.c:884
1015 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1016 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1018 #: glib/goption.c:892
1020 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1021 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1023 #: glib/goption.c:1229
1025 msgid "Error parsing option %s"
1026 msgstr "Error parsing option %s"
1028 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
1030 msgid "Missing argument for %s"
1031 msgstr "Missing argument for %s"
1033 #: glib/goption.c:1766
1035 msgid "Unknown option %s"
1036 msgstr "Unknown option %s"
1038 #: glib/gkeyfile.c:358
1040 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1041 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1043 #: glib/gkeyfile.c:393
1045 msgid "Not a regular file"
1046 msgstr "Not a regular file"
1048 #: glib/gkeyfile.c:401
1050 msgid "File is empty"
1051 msgstr "File is empty"
1053 #: glib/gkeyfile.c:761
1056 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1058 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1060 #: glib/gkeyfile.c:821
1062 msgid "Invalid group name: %s"
1063 msgstr "Invalid group name: %s"
1065 #: glib/gkeyfile.c:843
1067 msgid "Key file does not start with a group"
1068 msgstr "Key file does not start with a group"
1070 #: glib/gkeyfile.c:869
1072 msgid "Invalid key name: %s"
1073 msgstr "Invalid key name: %s"
1075 #: glib/gkeyfile.c:896
1077 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1078 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1080 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1081 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1082 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1084 msgid "Key file does not have group '%s'"
1085 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1087 #: glib/gkeyfile.c:1281
1089 msgid "Key file does not have key '%s'"
1090 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1092 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1094 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1095 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1097 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
1099 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1100 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1102 #: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1108 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1111 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1113 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1114 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1116 #: glib/gkeyfile.c:3471
1118 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1119 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1121 #: glib/gkeyfile.c:3493
1123 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1124 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1126 #: glib/gkeyfile.c:3635
1128 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1129 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1131 #: glib/gkeyfile.c:3649
1133 msgid "Integer value '%s' out of range"
1134 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1136 #: glib/gkeyfile.c:3682
1138 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1139 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1141 #: glib/gkeyfile.c:3706
1143 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1144 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1146 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1147 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1148 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1150 msgid "Too large count value passed to %s"
1153 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1154 #: gio/goutputstream.c:1076
1156 msgid "Stream is already closed"
1159 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1161 msgid "Operation was cancelled"
1164 #: gio/gcontenttype.c:159
1166 msgid "Unknown type"
1167 msgstr "unknown error"
1169 #: gio/gcontenttype.c:160
1174 #: gio/gcontenttype.c:577
1179 #: gio/gdatainputstream.c:309
1181 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1190 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1195 msgid "Unable to find terminal required for application"
1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1200 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1203 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1205 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1208 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1210 msgid "Can't create user desktop file %s"
1213 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1215 msgid "Custom definition for %s"
1219 msgid "drive doesn't implement eject"
1223 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1226 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1227 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
1228 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
1229 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
1231 msgid "Operation not supported"
1232 msgstr "Symbolic links not supported"
1234 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1235 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1236 #. Translators: This is an error message when trying to
1237 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1239 #. Translators: This is an error message when trying to find
1240 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1242 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1243 #: gio/glocalfile.c:1070
1245 msgid "Containing mount does not exist"
1250 msgid "Can't copy over directory"
1255 msgid "Can't copy directory over directory"
1258 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
1260 msgid "Target file exists"
1265 msgid "Can't recursively copy directory"
1270 msgid "Invalid symlink value given"
1275 msgid "Trash not supported"
1276 msgstr "Symbolic links not supported"
1280 msgid "File names cannot contain '%c'"
1283 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
1284 msgid "volume doesn't implement mount"
1289 msgid "No application is registered as handling this file"
1290 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
1292 #: gio/gfileenumerator.c:151
1294 msgid "Enumerator is closed"
1297 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1298 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
1300 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1303 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
1304 msgid "File enumerator is already closed"
1307 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1308 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1310 msgid "Stream doesn't support query_info"
1313 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1315 msgid "Seek not supported on stream"
1318 #: gio/gfileinputstream.c:380
1320 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1323 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1325 msgid "Truncate not supported on stream"
1328 #: gio/ginputstream.c:195
1330 msgid "Input stream doesn't implement read"
1333 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1334 #. * operation running against this stream when you try to start
1336 #. Translators: This is an error you get if there is
1337 #. * already an operation running against this stream when
1338 #. * you try to start one
1339 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1341 msgid "Stream has outstanding operation"
1344 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1346 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1349 #: gio/glocalfile.c:599
1351 msgid "Invalid filename %s"
1352 msgstr "Invalid key name: %s"
1354 #: gio/glocalfile.c:962
1356 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1357 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1359 #: gio/glocalfile.c:1090
1361 msgid "Can't rename root directory"
1364 #: gio/glocalfile.c:1108
1366 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1369 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
1370 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1371 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1373 msgid "Invalid filename"
1374 msgstr "Invalid hostname"
1376 #: gio/glocalfile.c:1125
1378 msgid "Error renaming file: %s"
1379 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1381 #: gio/glocalfile.c:1244
1383 msgid "Error opening file: %s"
1384 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1386 #: gio/glocalfile.c:1254
1388 msgid "Can't open directory"
1391 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
1393 msgid "Error removing file: %s"
1394 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1396 #: gio/glocalfile.c:1604
1398 msgid "Error trashing file: %s"
1399 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1401 #: gio/glocalfile.c:1627
1403 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1404 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1406 #: gio/glocalfile.c:1648
1408 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1411 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
1413 msgid "Unable to find or create trash directory"
1416 #: gio/glocalfile.c:1781
1418 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1419 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1421 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
1423 msgid "Unable to trash file: %s"
1424 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1426 #: gio/glocalfile.c:1938
1428 msgid "Error making symbolic link: %s"
1429 msgstr "Error parsing option %s"
1431 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
1433 msgid "Error moving file: %s"
1434 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1436 #: gio/glocalfile.c:2021
1438 msgid "Can't move directory over directory"
1441 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1442 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1443 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1445 msgid "Backup file creation failed"
1448 #: gio/glocalfile.c:2062
1450 msgid "Error removing target file: %s"
1451 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1453 #: gio/glocalfile.c:2076
1455 msgid "Move between mounts not supported"
1458 #: gio/glocalfileinfo.c:709
1460 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1463 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1465 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1468 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1470 msgid "Invalid extended attribute name"
1471 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
1473 #: gio/glocalfileinfo.c:763
1475 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1476 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1478 #: gio/glocalfileinfo.c:1398 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1480 msgid "Error stating file '%s': %s"
1481 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1483 #: gio/glocalfileinfo.c:1454
1484 msgid " (invalid encoding)"
1487 #: gio/glocalfileinfo.c:1614
1489 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1490 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1659
1494 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1497 #: gio/glocalfileinfo.c:1676
1499 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1502 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1504 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1720
1509 msgid "Error setting permissions: %s"
1510 msgstr "Error during conversion: %s"
1512 #: gio/glocalfileinfo.c:1771 gio/glocalfileinfo.c:1939
1514 msgid "Error setting owner: %s"
1515 msgstr "Error during conversion: %s"
1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1794
1519 msgid "symlink must be non-NULL"
1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1804 gio/glocalfileinfo.c:1823
1523 #: gio/glocalfileinfo.c:1834
1525 msgid "Error setting symlink: %s"
1526 msgstr "Error on line %d: %s"
1528 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
1530 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1533 #: gio/glocalfileinfo.c:1994
1535 msgid "Setting attribute %s not supported"
1536 msgstr "Symbolic links not supported"
1538 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1540 msgid "Error reading from file: %s"
1541 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1543 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1544 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1547 msgid "Error seeking in file: %s"
1548 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1550 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1552 msgid "Error closing file: %s"
1553 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1555 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1557 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1562 msgid "Error writing to file: %s"
1563 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1565 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1567 msgid "Error removing old backup link: %s"
1568 msgstr "Error parsing option %s"
1570 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1572 msgid "Error creating backup copy: %s"
1573 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1577 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1578 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1582 msgid "Error truncating file: %s"
1583 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1588 msgid "Error opening file '%s': %s"
1589 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1593 msgid "Target file is a directory"
1596 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1598 msgid "Target file is not a regular file"
1599 msgstr "Not a regular file"
1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1603 msgid "The file was externally modified"
1606 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1608 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1611 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1613 msgid "Invalid seek request"
1614 msgstr "Invalid key name: %s"
1616 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1618 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1621 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1623 msgid "Reached maximum data array limit"
1626 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1628 msgid "Memory output stream not resizable"
1631 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1633 msgid "Failed to resize memory output stream"
1636 #. Translators: This is an error
1637 #. * message for mount objects that
1638 #. * don't implement unmount.
1640 msgid "mount doesn't implement unmount"
1643 #. Translators: This is an error
1644 #. * message for mount objects that
1645 #. * don't implement eject.
1647 msgid "mount doesn't implement eject"
1650 #. Translators: This is an error
1651 #. * message for mount objects that
1652 #. * don't implement remount.
1654 msgid "mount doesn't implement remount"
1657 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1659 msgid "Output stream doesn't implement write"
1662 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1664 msgid "Source stream is already closed"
1667 #: gio/gthemedicon.c:206
1671 #: gio/gthemedicon.c:207
1673 msgid "The name of the icon"
1674 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
1676 #: gio/gthemedicon.c:218
1680 #: gio/gthemedicon.c:219
1681 msgid "An array containing the icon names"
1684 #: gio/gthemedicon.c:244
1685 msgid "use default fallbacks"
1688 #: gio/gthemedicon.c:245
1690 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1691 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1694 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1695 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1697 msgid "Error reading from unix: %s"
1698 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1700 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1701 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1703 msgid "Error closing unix: %s"
1704 msgstr "Error on line %d: %s"
1706 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
1707 msgid "Filesystem root"
1710 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1712 msgid "Error writing to unix: %s"
1713 msgstr "Error parsing option %s"
1715 #: gio/gvolume.c:423
1716 msgid "volume doesn't implement eject"
1719 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1721 msgid "Can't find application"
1724 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1726 msgid "Error launching application: %s"
1727 msgstr "Error parsing option %s"
1729 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1731 msgid "URIs not supported"
1732 msgstr "Symbolic links not supported"
1734 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1736 msgid "association changes not supported on win32"
1739 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1741 msgid "Association creation not supported on win32"
1744 #: tests/gio-ls.c:27
1745 msgid "do not hide entries"
1748 #: tests/gio-ls.c:29
1749 msgid "use a long listing format"
1752 #: tests/gio-ls.c:37
1755 msgstr "[OPTION...]"
1758 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1759 #~ msgstr "Error parsing option %s"