1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
20 #: glib/gbookmarkfile.c:919
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
26 #: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
27 #: glib/gbookmarkfile.c:930
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
33 #: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
39 #: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44 #: glib/gbookmarkfile.c:1792
46 msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
47 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1993
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3641
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 #: glib/gbookmarkfile.c:2367
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2452
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2831
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 #: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 #: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
89 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
90 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
92 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
94 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
95 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
97 #: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
98 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
101 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
102 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
104 #: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
105 #: glib/giochannel.c:2218
107 msgid "Error during conversion: %s"
108 msgstr "Error during conversion: %s"
110 #: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
114 msgstr "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:893
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
119 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1702
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
124 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1712
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
129 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1729
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "The URI '%s' is invalid"
136 #: glib/gconvert.c:1741
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
139 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1757
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
144 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1852
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
149 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1862
153 msgid "Invalid hostname"
154 msgstr "Invalid hostname"
156 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
158 msgid "Error opening directory '%s': %s"
159 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
161 #: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
163 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
164 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
166 #: glib/gfileutils.c:587
168 msgid "Error reading file '%s': %s"
169 msgstr "Error reading file '%s': %s"
171 #: glib/gfileutils.c:669
173 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
174 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
176 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
178 msgid "Failed to open file '%s': %s"
179 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
181 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
183 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
184 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
186 #: glib/gfileutils.c:771
188 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
189 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
191 #: glib/gfileutils.c:905
193 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
194 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
196 #: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411
198 msgid "Failed to create file '%s': %s"
199 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
201 #: glib/gfileutils.c:960
203 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
204 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
206 #: glib/gfileutils.c:985
208 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
209 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
211 #: glib/gfileutils.c:1004
213 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
214 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
216 #: glib/gfileutils.c:1122
218 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
219 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
221 #: glib/gfileutils.c:1372
223 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
224 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
226 #: glib/gfileutils.c:1386
228 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
229 msgstr "Template '%s' does not end with XXXXXX"
231 #: glib/gfileutils.c:1861
233 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
234 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
236 #: glib/gfileutils.c:1882
238 msgid "Symbolic links not supported"
239 msgstr "Symbolic links not supported"
241 #: glib/giochannel.c:1154
243 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
244 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
246 #: glib/giochannel.c:1499
248 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
249 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
251 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
253 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
254 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
256 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
258 msgid "Channel terminates in a partial character"
259 msgstr "Channel terminates in a partial character"
261 #: glib/giochannel.c:1689
263 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
264 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
266 #: glib/gmappedfile.c:116
268 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
269 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
271 #: glib/gmappedfile.c:193
273 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
274 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
276 #: glib/gmarkup.c:227
278 msgid "Error on line %d char %d: %s"
279 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
281 #: glib/gmarkup.c:325
283 msgid "Error on line %d: %s"
284 msgstr "Error on line %d: %s"
286 #: glib/gmarkup.c:429
288 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
290 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
292 #: glib/gmarkup.c:439
295 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
296 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
299 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
300 "begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
303 #: glib/gmarkup.c:473
305 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
306 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
308 #: glib/gmarkup.c:510
310 msgid "Entity name '%s' is not known"
311 msgstr "Entity name '%s' is not known"
313 #: glib/gmarkup.c:521
315 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
316 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
318 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
319 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
321 #: glib/gmarkup.c:574
324 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
325 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
327 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
328 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
330 #: glib/gmarkup.c:599
332 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
333 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
335 #: glib/gmarkup.c:614
336 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
337 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
339 #: glib/gmarkup.c:624
341 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
342 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
345 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
346 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
349 #: glib/gmarkup.c:710
350 msgid "Unfinished entity reference"
351 msgstr "Unfinished entity reference"
353 #: glib/gmarkup.c:716
354 msgid "Unfinished character reference"
355 msgstr "Unfinished character reference"
357 #: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
358 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
359 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
361 #: glib/gmarkup.c:1054
362 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
363 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
365 #: glib/gmarkup.c:1094
368 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
371 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
374 #: glib/gmarkup.c:1158
377 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
380 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
383 #: glib/gmarkup.c:1247
386 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
388 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
390 #: glib/gmarkup.c:1289
393 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
394 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
395 "character in an attribute name"
397 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
398 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
399 "character in an attribute name"
401 #: glib/gmarkup.c:1378
404 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
405 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
407 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
408 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
410 #: glib/gmarkup.c:1523
413 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
414 "begin an element name"
416 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
417 "begin an element name"
419 #: glib/gmarkup.c:1563
422 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
423 "allowed character is '>'"
425 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
426 "allowed character is '>'"
428 #: glib/gmarkup.c:1574
430 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
431 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
433 #: glib/gmarkup.c:1583
435 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
436 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
438 #: glib/gmarkup.c:1730
439 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
440 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
442 #: glib/gmarkup.c:1744
443 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
444 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
446 #: glib/gmarkup.c:1752 glib/gmarkup.c:1796
449 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
452 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
455 #: glib/gmarkup.c:1760
458 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
461 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
464 #: glib/gmarkup.c:1766
465 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
466 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
468 #: glib/gmarkup.c:1771
469 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
470 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
472 #: glib/gmarkup.c:1776
473 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
474 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
476 #: glib/gmarkup.c:1782
478 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
479 "name; no attribute value"
481 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
482 "name; no attribute value"
484 #: glib/gmarkup.c:1789
485 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
486 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
488 #: glib/gmarkup.c:1804
490 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
491 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
493 #: glib/gmarkup.c:1810
494 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
495 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
499 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
500 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
504 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
505 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
509 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
510 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
514 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
515 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
519 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
520 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
522 #: glib/gspawn-win32.c:273
524 msgid "Failed to read data from child process"
525 msgstr "Failed to read data from child process"
527 #: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
529 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
530 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
532 #: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
534 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
535 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
537 #: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
539 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
540 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
542 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
544 msgid "Failed to execute child process (%s)"
545 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
547 #: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
549 msgid "Invalid program name: %s"
550 msgstr "Invalid program name: %s"
552 #: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
553 #: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
555 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
556 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
558 #: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
559 #: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
561 msgid "Invalid string in environment: %s"
562 msgstr "Invalid string in environment: %s"
564 #: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
566 msgid "Invalid working directory: %s"
567 msgstr "Invalid working directory: %s"
569 #: glib/gspawn-win32.c:887
571 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
572 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
574 #: glib/gspawn-win32.c:1087
577 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
580 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
585 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
586 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
590 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
591 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
595 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
596 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
598 #: glib/gspawn.c:1090
600 msgid "Failed to fork (%s)"
601 msgstr "Failed to fork (%s)"
603 #: glib/gspawn.c:1240
605 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
606 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
608 #: glib/gspawn.c:1250
610 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
611 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
613 #: glib/gspawn.c:1259
615 msgid "Failed to fork child process (%s)"
616 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
618 #: glib/gspawn.c:1267
620 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
621 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
623 #: glib/gspawn.c:1289
625 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
626 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
630 msgid "Character out of range for UTF-8"
631 msgstr "Character out of range for UTF-8"
633 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
634 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
636 msgid "Invalid sequence in conversion input"
637 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
639 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
641 msgid "Character out of range for UTF-16"
642 msgstr "Character out of range for UTF-16"
644 #: glib/goption.c:480
648 #: glib/goption.c:480
652 #: glib/goption.c:568
653 msgid "Help Options:"
654 msgstr "Help Options:"
656 #: glib/goption.c:569
657 msgid "Show help options"
658 msgstr "Show help options"
660 #: glib/goption.c:574
661 msgid "Show all help options"
662 msgstr "Show all help options"
664 #: glib/goption.c:624
665 msgid "Application Options:"
666 msgstr "Application Options:"
668 #: glib/goption.c:665
670 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
671 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
673 #: glib/goption.c:675
675 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
676 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
678 #: glib/goption.c:700
680 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
681 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
683 #: glib/goption.c:708
685 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
686 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
688 #: glib/goption.c:993
690 msgid "Error parsing option %s"
691 msgstr "Error parsing option %s"
693 #: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135
695 msgid "Missing argument for %s"
696 msgstr "Missing argument for %s"
698 #: glib/goption.c:1521
700 msgid "Unknown option %s"
701 msgstr "Unknown option %s"
703 #: glib/gkeyfile.c:337
705 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
706 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
708 #: glib/gkeyfile.c:372
710 msgid "Not a regular file"
711 msgstr "Not a regular file"
713 #: glib/gkeyfile.c:380
715 msgid "File is empty"
716 msgstr "File is empty"
718 #: glib/gkeyfile.c:695
721 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
723 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
725 #: glib/gkeyfile.c:763
727 msgid "Key file does not start with a group"
728 msgstr "Key file does not start with a group"
730 #: glib/gkeyfile.c:806
732 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
733 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
735 #: glib/gkeyfile.c:1015 glib/gkeyfile.c:1174 glib/gkeyfile.c:2387
736 #: glib/gkeyfile.c:2452 glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706
737 #: glib/gkeyfile.c:2859 glib/gkeyfile.c:3035 glib/gkeyfile.c:3092
739 msgid "Key file does not have group '%s'"
740 msgstr "Key file does not have group '%s'"
742 #: glib/gkeyfile.c:1186
744 msgid "Key file does not have key '%s'"
745 msgstr "Key file does not have key '%s'"
747 #: glib/gkeyfile.c:1287 glib/gkeyfile.c:1396
749 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
750 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
752 #: glib/gkeyfile.c:1305 glib/gkeyfile.c:1414 glib/gkeyfile.c:1786
754 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
755 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
757 #: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2215
760 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
763 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
766 #: glib/gkeyfile.c:2402 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:3103
768 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
769 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
771 #: glib/gkeyfile.c:3276
773 msgid "Key file contains escape character at end of line"
774 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
776 #: glib/gkeyfile.c:3298
778 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
779 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
781 #: glib/gkeyfile.c:3439
783 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
784 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
786 #: glib/gkeyfile.c:3449
788 msgid "Integer value '%s' out of range"
789 msgstr "Integer value '%s' out of range"
791 #: glib/gkeyfile.c:3477
793 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
794 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
796 #: glib/gkeyfile.c:3497
798 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
799 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."