2.15.0
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
21 #, c-format
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
27 #, c-format
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
33 #, c-format
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
36
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
44 #, c-format
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
47
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
49 #, c-format
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
52
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
62 #, c-format
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
65
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
67 #, c-format
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
72 #, c-format
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
77 #, c-format
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
82 #, c-format
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
87 #, c-format
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
92 #, c-format
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
97 #, c-format
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
103 #: glib/gutf8.c:1399
104 #, c-format
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
106 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
107
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
110 #, c-format
111 msgid "Error during conversion: %s"
112 msgstr "Error during conversion: %s"
113
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
115 #: glib/gutf8.c:1395
116 #, c-format
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
118 msgstr "Partial character sequence at end of input"
119
120 #: glib/gconvert.c:919
121 #, c-format
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124
125 #: glib/gconvert.c:1733
126 #, c-format
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129
130 #: glib/gconvert.c:1743
131 #, c-format
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134
135 #: glib/gconvert.c:1760
136 #, c-format
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "The URI '%s' is invalid"
139
140 #: glib/gconvert.c:1772
141 #, c-format
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144
145 #: glib/gconvert.c:1788
146 #, c-format
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149
150 #: glib/gconvert.c:1883
151 #, c-format
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
154
155 #: glib/gconvert.c:1893
156 #, c-format
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Invalid hostname"
159
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
161 #, c-format
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
163 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
164
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
166 #, c-format
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
169
170 #: glib/gfileutils.c:572
171 #, c-format
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Error reading file '%s': %s"
174
175 #: glib/gfileutils.c:654
176 #, c-format
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
178 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
179
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
181 #, c-format
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
184
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
186 #, c-format
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189
190 #: glib/gfileutils.c:756
191 #, c-format
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194
195 #: glib/gfileutils.c:890
196 #, c-format
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
201 #, c-format
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
203 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
204
205 #: glib/gfileutils.c:946
206 #, c-format
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209
210 #: glib/gfileutils.c:971
211 #, c-format
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214
215 #: glib/gfileutils.c:990
216 #, c-format
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
219
220 #: glib/gfileutils.c:1108
221 #, c-format
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
224
225 #: glib/gfileutils.c:1352
226 #, c-format
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
229
230 #: glib/gfileutils.c:1365
231 #, c-format
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
234
235 #: glib/gfileutils.c:1826
236 #, c-format
237 msgid "%u byte"
238 msgid_plural "%u bytes"
239 msgstr[0] ""
240 msgstr[1] ""
241
242 #: glib/gfileutils.c:1834
243 #, c-format
244 msgid "%.1f KB"
245 msgstr ""
246
247 #: glib/gfileutils.c:1839
248 #, c-format
249 msgid "%.1f MB"
250 msgstr ""
251
252 #: glib/gfileutils.c:1844
253 #, c-format
254 msgid "%.1f GB"
255 msgstr ""
256
257 #: glib/gfileutils.c:1887
258 #, c-format
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
260 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
261
262 #: glib/gfileutils.c:1908
263 #, c-format
264 msgid "Symbolic links not supported"
265 msgstr "Symbolic links not supported"
266
267 #: glib/giochannel.c:1162
268 #, c-format
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
270 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
271
272 #: glib/giochannel.c:1507
273 #, c-format
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
275 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
276
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
278 #, c-format
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
280 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
281
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
283 #, c-format
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
285 msgstr "Channel terminates in a partial character"
286
287 #: glib/giochannel.c:1697
288 #, c-format
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
291
292 #: glib/gmappedfile.c:116
293 #, c-format
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
296
297 #: glib/gmappedfile.c:193
298 #, c-format
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
301
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
306
307 #: glib/gmarkup.c:338
308 #, c-format
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Error on line %d: %s"
311
312 #: glib/gmarkup.c:442
313 msgid ""
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
315 msgstr ""
316 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
317
318 #: glib/gmarkup.c:452
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
322 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
323 "it as &amp;"
324 msgstr ""
325 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
326 "begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
327 "it as &amp;"
328
329 #: glib/gmarkup.c:486
330 #, c-format
331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
333
334 #: glib/gmarkup.c:523
335 #, c-format
336 msgid "Entity name '%s' is not known"
337 msgstr "Entity name '%s' is not known"
338
339 #: glib/gmarkup.c:534
340 msgid ""
341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
343 msgstr ""
344 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
345 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
346
347 #: glib/gmarkup.c:587
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
351 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
352 msgstr ""
353 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
354 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
355
356 #: glib/gmarkup.c:612
357 #, c-format
358 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
360
361 #: glib/gmarkup.c:627
362 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
363 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
364
365 #: glib/gmarkup.c:637
366 msgid ""
367 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
368 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
369 "as &amp;"
370 msgstr ""
371 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
372 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
373 "as &amp;"
374
375 #: glib/gmarkup.c:723
376 msgid "Unfinished entity reference"
377 msgstr "Unfinished entity reference"
378
379 #: glib/gmarkup.c:729
380 msgid "Unfinished character reference"
381 msgstr "Unfinished character reference"
382
383 #: glib/gmarkup.c:972
384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
386
387 #: glib/gmarkup.c:1000
388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
390
391 #: glib/gmarkup.c:1036
392 #, c-format
393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
395
396 #: glib/gmarkup.c:1074
397 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
399
400 #: glib/gmarkup.c:1114
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
404 "element name"
405 msgstr ""
406 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
407 "element name"
408
409 #: glib/gmarkup.c:1178
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
413 "'%s'"
414 msgstr ""
415 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
416 "'%s'"
417
418 #: glib/gmarkup.c:1267
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
422 msgstr ""
423 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
424
425 #: glib/gmarkup.c:1309
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
430 "character in an attribute name"
431 msgstr ""
432 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
433 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
434 "character in an attribute name"
435
436 #: glib/gmarkup.c:1395
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
440 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
441 msgstr ""
442 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
444
445 #: glib/gmarkup.c:1537
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
449 "begin an element name"
450 msgstr ""
451 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
452 "begin an element name"
453
454 #: glib/gmarkup.c:1577
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
458 "allowed character is '>'"
459 msgstr ""
460 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
461 "allowed character is '>'"
462
463 #: glib/gmarkup.c:1588
464 #, c-format
465 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
467
468 #: glib/gmarkup.c:1597
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
472
473 #: glib/gmarkup.c:1757
474 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
475 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
476
477 #: glib/gmarkup.c:1771
478 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
480
481 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
485 "element opened"
486 msgstr ""
487 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
488 "element opened"
489
490 #: glib/gmarkup.c:1787
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
494 "the tag <%s/>"
495 msgstr ""
496 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
497 "the tag <%s/>"
498
499 #: glib/gmarkup.c:1793
500 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
501 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
502
503 #: glib/gmarkup.c:1799
504 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
506
507 #: glib/gmarkup.c:1804
508 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
510
511 #: glib/gmarkup.c:1810
512 msgid ""
513 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
514 "name; no attribute value"
515 msgstr ""
516 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
517 "name; no attribute value"
518
519 #: glib/gmarkup.c:1817
520 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
522
523 #: glib/gmarkup.c:1833
524 #, c-format
525 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
527
528 #: glib/gmarkup.c:1839
529 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
531
532 #: glib/gregex.c:131
533 msgid "corrupted object"
534 msgstr "corrupted object"
535
536 #: glib/gregex.c:133
537 msgid "internal error or corrupted object"
538 msgstr "internal error or corrupted object"
539
540 #: glib/gregex.c:135
541 msgid "out of memory"
542 msgstr "out of memory"
543
544 #: glib/gregex.c:140
545 msgid "backtracking limit reached"
546 msgstr "backtracking limit reached"
547
548 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
549 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
550 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
551
552 #: glib/gregex.c:154
553 msgid "internal error"
554 msgstr "internal error"
555
556 #: glib/gregex.c:162
557 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
558 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
559
560 #: glib/gregex.c:171
561 msgid "recursion limit reached"
562 msgstr "recursion limit reached"
563
564 #: glib/gregex.c:173
565 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
566 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
567
568 #: glib/gregex.c:175
569 msgid "invalid combination of newline flags"
570 msgstr "invalid combination of newline flags"
571
572 #: glib/gregex.c:179
573 msgid "unknown error"
574 msgstr "unknown error"
575
576 #: glib/gregex.c:199
577 msgid "\\ at end of pattern"
578 msgstr ""
579
580 #: glib/gregex.c:202
581 msgid "\\c at end of pattern"
582 msgstr ""
583
584 #: glib/gregex.c:205
585 msgid "unrecognized character follows \\"
586 msgstr ""
587
588 #: glib/gregex.c:212
589 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
590 msgstr ""
591
592 #: glib/gregex.c:215
593 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
594 msgstr ""
595
596 #: glib/gregex.c:218
597 msgid "number too big in {} quantifier"
598 msgstr ""
599
600 #: glib/gregex.c:221
601 #, fuzzy
602 msgid "missing terminating ] for character class"
603 msgstr "Channel terminates in a partial character"
604
605 #: glib/gregex.c:224
606 #, fuzzy
607 msgid "invalid escape sequence in character class"
608 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
609
610 #: glib/gregex.c:227
611 msgid "range out of order in character class"
612 msgstr ""
613
614 #: glib/gregex.c:230
615 msgid "nothing to repeat"
616 msgstr ""
617
618 #: glib/gregex.c:233
619 #, fuzzy
620 msgid "unrecognized character after (?"
621 msgstr "Unfinished character reference"
622
623 #: glib/gregex.c:237
624 #, fuzzy
625 msgid "unrecognized character after (?<"
626 msgstr "Unfinished character reference"
627
628 #: glib/gregex.c:241
629 #, fuzzy
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "Unfinished character reference"
632
633 #: glib/gregex.c:244
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr ""
636
637 #: glib/gregex.c:247
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr ""
640
641 #: glib/gregex.c:251
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ""
644
645 #: glib/gregex.c:255
646 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
647 msgstr ""
648
649 #: glib/gregex.c:258
650 msgid "reference to non-existent subpattern"
651 msgstr ""
652
653 #: glib/gregex.c:261
654 msgid "missing ) after comment"
655 msgstr ""
656
657 #: glib/gregex.c:264
658 msgid "regular expression too large"
659 msgstr ""
660
661 #: glib/gregex.c:267
662 msgid "failed to get memory"
663 msgstr ""
664
665 #: glib/gregex.c:270
666 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
667 msgstr ""
668
669 #: glib/gregex.c:273
670 msgid "malformed number or name after (?("
671 msgstr ""
672
673 #: glib/gregex.c:276
674 msgid "conditional group contains more than two branches"
675 msgstr ""
676
677 #: glib/gregex.c:279
678 msgid "assertion expected after (?("
679 msgstr ""
680
681 #: glib/gregex.c:282
682 msgid "unknown POSIX class name"
683 msgstr ""
684
685 #: glib/gregex.c:285
686 #, fuzzy
687 msgid "POSIX collating elements are not supported"
688 msgstr "Symbolic links not supported"
689
690 #: glib/gregex.c:288
691 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
692 msgstr ""
693
694 #: glib/gregex.c:291
695 msgid "invalid condition (?(0)"
696 msgstr ""
697
698 #: glib/gregex.c:294
699 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
700 msgstr ""
701
702 #: glib/gregex.c:297
703 msgid "recursive call could loop indefinitely"
704 msgstr ""
705
706 #: glib/gregex.c:300
707 msgid "missing terminator in subpattern name"
708 msgstr ""
709
710 #: glib/gregex.c:303
711 msgid "two named subpatterns have the same name"
712 msgstr ""
713
714 #: glib/gregex.c:306
715 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
716 msgstr ""
717
718 #: glib/gregex.c:309
719 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
720 msgstr ""
721
722 #: glib/gregex.c:312
723 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
724 msgstr ""
725
726 #: glib/gregex.c:315
727 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
728 msgstr ""
729
730 #: glib/gregex.c:318
731 msgid "octal value is greater than \\377"
732 msgstr ""
733
734 #: glib/gregex.c:321
735 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
736 msgstr ""
737
738 #: glib/gregex.c:324
739 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
740 msgstr ""
741
742 #: glib/gregex.c:327
743 msgid "inconsistent NEWLINE options"
744 msgstr ""
745
746 #: glib/gregex.c:330
747 msgid ""
748 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
749 msgstr ""
750
751 #: glib/gregex.c:335
752 msgid "unexpected repeat"
753 msgstr ""
754
755 #: glib/gregex.c:339
756 msgid "code overflow"
757 msgstr ""
758
759 #: glib/gregex.c:343
760 msgid "overran compiling workspace"
761 msgstr ""
762
763 #: glib/gregex.c:347
764 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
765 msgstr ""
766
767 #: glib/gregex.c:514 glib/gregex.c:1562
768 #, c-format
769 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
770 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
771
772 #: glib/gregex.c:1067
773 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
774 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
775
776 #: glib/gregex.c:1076
777 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
778 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
779
780 #: glib/gregex.c:1130
781 #, c-format
782 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
783 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
784
785 #: glib/gregex.c:1166
786 #, c-format
787 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
788 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
789
790 #: glib/gregex.c:1990
791 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
792 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
793
794 #: glib/gregex.c:2006
795 msgid "hexadecimal digit expected"
796 msgstr "hexadecimal digit expected"
797
798 #: glib/gregex.c:2046
799 msgid "missing '<' in symbolic reference"
800 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
801
802 #: glib/gregex.c:2055
803 msgid "unfinished symbolic reference"
804 msgstr "unfinished symbolic reference"
805
806 #: glib/gregex.c:2062
807 msgid "zero-length symbolic reference"
808 msgstr "zero-length symbolic reference"
809
810 #: glib/gregex.c:2073
811 msgid "digit expected"
812 msgstr "digit expected"
813
814 #: glib/gregex.c:2091
815 msgid "illegal symbolic reference"
816 msgstr "illegal symbolic reference"
817
818 #: glib/gregex.c:2153
819 msgid "stray final '\\'"
820 msgstr "stray final '\\'"
821
822 #: glib/gregex.c:2157
823 msgid "unknown escape sequence"
824 msgstr "unknown escape sequence"
825
826 #: glib/gregex.c:2167
827 #, c-format
828 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
829 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
830
831 #: glib/gshell.c:70
832 #, c-format
833 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
834 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
835
836 #: glib/gshell.c:160
837 #, c-format
838 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
839 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840
841 #: glib/gshell.c:538
842 #, c-format
843 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
844 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845
846 #: glib/gshell.c:545
847 #, c-format
848 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
849 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850
851 #: glib/gshell.c:557
852 #, c-format
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: glib/gspawn-win32.c:272
857 #, c-format
858 msgid "Failed to read data from child process"
859 msgstr "Failed to read data from child process"
860
861 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
862 #, c-format
863 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
865
866 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
867 #, c-format
868 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
869 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
870
871 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
872 #, c-format
873 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
875
876 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
877 #, c-format
878 msgid "Failed to execute child process (%s)"
879 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
880
881 #: glib/gspawn-win32.c:428
882 #, c-format
883 msgid "Invalid program name: %s"
884 msgstr "Invalid program name: %s"
885
886 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
892 #, c-format
893 msgid "Invalid string in environment: %s"
894 msgstr "Invalid string in environment: %s"
895
896 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
897 #, c-format
898 msgid "Invalid working directory: %s"
899 msgstr "Invalid working directory: %s"
900
901 #: glib/gspawn-win32.c:738
902 #, c-format
903 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
904 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
905
906 #: glib/gspawn-win32.c:938
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: glib/gspawn.c:180
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: glib/gspawn.c:317
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: glib/gspawn.c:400
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: glib/gspawn.c:1184
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: glib/gspawn.c:1334
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: glib/gspawn.c:1344
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: glib/gspawn.c:1353
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: glib/gspawn.c:1361
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: glib/gspawn.c:1383
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: glib/gutf8.c:1024
961 #, c-format
962 msgid "Character out of range for UTF-8"
963 msgstr "Character out of range for UTF-8"
964
965 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
966 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
967 #, c-format
968 msgid "Invalid sequence in conversion input"
969 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
970
971 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
972 #, c-format
973 msgid "Character out of range for UTF-16"
974 msgstr "Character out of range for UTF-16"
975
976 #: glib/goption.c:573
977 msgid "Usage:"
978 msgstr "Usage:"
979
980 #: glib/goption.c:573
981 msgid "[OPTION...]"
982 msgstr "[OPTION...]"
983
984 #: glib/goption.c:677
985 msgid "Help Options:"
986 msgstr "Help Options:"
987
988 #: glib/goption.c:678
989 msgid "Show help options"
990 msgstr "Show help options"
991
992 #: glib/goption.c:684
993 msgid "Show all help options"
994 msgstr "Show all help options"
995
996 #: glib/goption.c:736
997 msgid "Application Options:"
998 msgstr "Application Options:"
999
1000 #: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
1001 #, c-format
1002 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1003 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1004
1005 #: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
1006 #, c-format
1007 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1008 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1009
1010 #: glib/goption.c:832
1011 #, c-format
1012 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1013 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1014
1015 #: glib/goption.c:840
1016 #, c-format
1017 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1018 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1019
1020 #: glib/goption.c:1177
1021 #, c-format
1022 msgid "Error parsing option %s"
1023 msgstr "Error parsing option %s"
1024
1025 #: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
1026 #, c-format
1027 msgid "Missing argument for %s"
1028 msgstr "Missing argument for %s"
1029
1030 #: glib/goption.c:1714
1031 #, c-format
1032 msgid "Unknown option %s"
1033 msgstr "Unknown option %s"
1034
1035 #: glib/gkeyfile.c:358
1036 #, c-format
1037 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1038 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1039
1040 #: glib/gkeyfile.c:393
1041 #, c-format
1042 msgid "Not a regular file"
1043 msgstr "Not a regular file"
1044
1045 #: glib/gkeyfile.c:401
1046 #, c-format
1047 msgid "File is empty"
1048 msgstr "File is empty"
1049
1050 #: glib/gkeyfile.c:761
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1054 msgstr ""
1055 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1056
1057 #: glib/gkeyfile.c:821
1058 #, c-format
1059 msgid "Invalid group name: %s"
1060 msgstr "Invalid group name: %s"
1061
1062 #: glib/gkeyfile.c:843
1063 #, c-format
1064 msgid "Key file does not start with a group"
1065 msgstr "Key file does not start with a group"
1066
1067 #: glib/gkeyfile.c:869
1068 #, c-format
1069 msgid "Invalid key name: %s"
1070 msgstr "Invalid key name: %s"
1071
1072 #: glib/gkeyfile.c:896
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1075 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1076
1077 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1078 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1079 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1080 #, c-format
1081 msgid "Key file does not have group '%s'"
1082 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1083
1084 #: glib/gkeyfile.c:1281
1085 #, c-format
1086 msgid "Key file does not have key '%s'"
1087 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1088
1089 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1090 #, c-format
1091 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1092 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1093
1094 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1095 #, c-format
1096 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1097 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: glib/gkeyfile.c:3471
1114 #, c-format
1115 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1116 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1117
1118 #: glib/gkeyfile.c:3493
1119 #, c-format
1120 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1122
1123 #: glib/gkeyfile.c:3635
1124 #, c-format
1125 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1127
1128 #: glib/gkeyfile.c:3649
1129 #, c-format
1130 msgid "Integer value '%s' out of range"
1131 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1132
1133 #: glib/gkeyfile.c:3682
1134 #, c-format
1135 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1137
1138 #: glib/gkeyfile.c:3706
1139 #, c-format
1140 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1142
1143 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
1144 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
1148 #: gio/goutputstream.c:1064
1149 #, c-format
1150 msgid "Stream is already closed"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1154 #, c-format
1155 msgid "Operation was cancelled"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gio/gcontenttype.c:156
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Unknown type"
1161 msgstr "unknown error"
1162
1163 #: gio/gcontenttype.c:157
1164 #, c-format
1165 msgid "%s filetype"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gio/gcontenttype.c:571
1169 #, c-format
1170 msgid "%s type"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gio/gdatainputstream.c:309
1174 #, c-format
1175 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222
1179 msgid "Unnamed"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gio/gdesktopappinfo.c:562
1183 #, c-format
1184 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gio/gdesktopappinfo.c:844
1188 #, c-format
1189 msgid "Unable to find terminal required for application"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gio/gdesktopappinfo.c:1026
1193 #, c-format
1194 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gio/gdesktopappinfo.c:1030
1198 #, c-format
1199 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gio/gdesktopappinfo.c:1403
1203 #, c-format
1204 msgid "Custom definition for %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gio/gdesktopappinfo.c:1427
1208 #, c-format
1209 msgid "Can't create user desktop file %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gio/gdesktopappinfo.c:1452
1213 #, c-format
1214 msgid "Can't load just created desktop file"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gio/gdrive.c:365
1218 msgid "drive doesn't implement eject"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gio/gdrive.c:432
1222 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
1226 #: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
1227 #: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
1228 #: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "Operation not supported"
1231 msgstr "Symbolic links not supported"
1232
1233 #: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
1234 #: gio/glocalfile.c:908
1235 #, c-format
1236 msgid "Containing mount does not exist"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gio/gfile.c:1620
1240 #, c-format
1241 msgid "Can't copy over directory"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gio/gfile.c:1680
1245 #, c-format
1246 msgid "Can't copy directory over directory"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gio/gfile.c:1688
1250 #, c-format
1251 msgid "Target file exists"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gio/gfile.c:1706
1255 #, c-format
1256 msgid "Can't recursively copy directory"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gio/gfile.c:2273
1260 #, c-format
1261 msgid "Invalid symlink value given"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gio/gfile.c:2365
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "Trash not supported"
1267 msgstr "Symbolic links not supported"
1268
1269 #: gio/gfile.c:2412
1270 #, c-format
1271 msgid "File names cannot contain '%c'"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gio/gfile.c:4039 gio/gvolume.c:318
1275 msgid "volume doesn't implement mount"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gio/gfileenumerator.c:151
1279 #, c-format
1280 msgid "Enumerator is closed"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1284 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1285 #, c-format
1286 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1290 msgid "File enumerator is already closed"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gio/gfileinputstream.c:143 gio/gfileinputstream.c:439
1294 #: gio/gfileoutputstream.c:154 gio/gfileoutputstream.c:556
1295 #, c-format
1296 msgid "Stream doesn't support query_info"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gio/gfileinputstream.c:354 gio/gfileoutputstream.c:395
1300 #, c-format
1301 msgid "Seek not supported on stream"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gio/gfileinputstream.c:398
1305 #, c-format
1306 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gio/gfileoutputstream.c:490
1310 #, c-format
1311 msgid "Truncate not supported on stream"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gio/ginputstream.c:186
1315 #, c-format
1316 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gio/ginputstream.c:195
1320 #, c-format
1321 msgid "Input stream doesn't implement read"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gio/ginputstream.c:318
1325 #, c-format
1326 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gio/ginputstream.c:681
1330 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
1334 #, c-format
1335 msgid "Stream has outstanding operation"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gio/glocalfile.c:554
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Invalid filename %s"
1341 msgstr "Invalid key name: %s"
1342
1343 #: gio/glocalfile.c:810
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1346 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1347
1348 #: gio/glocalfile.c:928
1349 #, c-format
1350 msgid "Can't rename root directory"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gio/glocalfile.c:946
1354 #, c-format
1355 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
1359 #: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
1360 #: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "Invalid filename"
1363 msgstr "Invalid hostname"
1364
1365 #: gio/glocalfile.c:963
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Error renaming file: %s"
1368 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1369
1370 #: gio/glocalfile.c:1080
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "Error opening file: %s"
1373 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1374
1375 #: gio/glocalfile.c:1090
1376 #, c-format
1377 msgid "Can't open directory"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "Error removing file: %s"
1383 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1384
1385 #: gio/glocalfile.c:1434
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Error trashing file: %s"
1388 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1389
1390 #: gio/glocalfile.c:1458
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1393 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1394
1395 #: gio/glocalfile.c:1482
1396 #, c-format
1397 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
1401 #, c-format
1402 msgid "Unable to find or create trash directory"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gio/glocalfile.c:1594
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1408 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1409
1410 #: gio/glocalfile.c:1617
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "Unable to trash file: %s"
1413 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
1414
1415 #: gio/glocalfile.c:1714
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "Error making symbolic link: %s"
1418 msgstr "Error parsing option %s"
1419
1420 #: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "Error moving file: %s"
1423 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1424
1425 #: gio/glocalfile.c:1782
1426 #, c-format
1427 msgid "Can't move directory over directory"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gio/glocalfile.c:1791
1431 #, c-format
1432 msgid "Target file already exists"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
1436 #: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
1437 #: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
1438 #, c-format
1439 msgid "Backup file creation failed"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gio/glocalfile.c:1821
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "Error removing target file: %s"
1445 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1446
1447 #: gio/glocalfile.c:1835
1448 #, c-format
1449 msgid "Move between mounts not supported"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1453 #, c-format
1454 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1458 #, c-format
1459 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Invalid extended attribute name"
1465 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
1466
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1470 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1471
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Error stating file '%s': %s"
1475 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1476
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1446
1478 msgid " (invalid encoding)"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1621
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1484 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1485
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
1487 #, c-format
1488 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1683
1492 #, c-format
1493 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gio/glocalfileinfo.c:1701
1497 #, c-format
1498 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gio/glocalfileinfo.c:1725
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "Error setting permissions: %s"
1504 msgstr "Error during conversion: %s"
1505
1506 #: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "Error setting owner: %s"
1509 msgstr "Error during conversion: %s"
1510
1511 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
1512 #, c-format
1513 msgid "symlink must be non-NULL"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820
1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1829
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Error setting symlink: %s"
1520 msgstr "Error on line %d: %s"
1521
1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1812
1523 #, c-format
1524 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gio/glocalfileinfo.c:1987
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "Setting attribute %s not supported"
1530 msgstr "Symbolic links not supported"
1531
1532 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "Error reading from file: %s"
1535 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1536
1537 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1538 #: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
1539 #: gio/glocalfileoutputstream.c:815
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "Error seeking in file: %s"
1542 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1543
1544 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "Error closing file: %s"
1547 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1548
1549 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "Error writing to file: %s"
1552 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1553
1554 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "Error removing old backup link: %s"
1557 msgstr "Error parsing option %s"
1558
1559 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "Error creating backup link: %s"
1562 msgstr "Error parsing option %s"
1563
1564 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "Error creating backup copy: %s"
1567 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1568
1569 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1572 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1573
1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "Error truncating file: %s"
1577 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1578
1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "Error opening file '%s': %s"
1583 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1584
1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1586 #, c-format
1587 msgid "Target file is a directory"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:647
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "Target file is not a regular file"
1593 msgstr "Not a regular file"
1594
1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:659
1596 #, c-format
1597 msgid "The file was externally modified"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gio/gmount.c:335
1601 msgid "mount doesn't implement unmount"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gio/gmount.c:407
1605 msgid "mount doesn't implement eject"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gio/gmount.c:484
1609 msgid "mount doesn't implement remount"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gio/goutputstream.c:193
1613 #, c-format
1614 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1618 #, c-format
1619 msgid "Output stream doesn't implement write"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
1623 #, c-format
1624 msgid "Source stream is already closed"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gio/goutputstream.c:646
1628 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1632 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "Error reading from unix: %s"
1635 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1636
1637 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423
1638 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "Error closing unix: %s"
1641 msgstr "Error on line %d: %s"
1642
1643 #: gio/gunixmounts.c:1753 gio/gunixmounts.c:1790
1644 msgid "Filesystem root"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "Error writing to unix: %s"
1650 msgstr "Error parsing option %s"
1651
1652 #: gio/gvolume.c:384
1653 msgid "volume doesn't implement eject"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1657 #, c-format
1658 msgid "Can't find application"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "Error launching application: %s"
1664 msgstr "Error parsing option %s"
1665
1666 #: gio/gwin32appinfo.c:343
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "URIs not supported"
1669 msgstr "Symbolic links not supported"
1670
1671 #: gio/gwin32appinfo.c:366
1672 #, c-format
1673 msgid "association changes not supported on win32"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gio/gwin32appinfo.c:378
1677 #, c-format
1678 msgid "Association creation not supported on win32"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: tests/gio-ls.c:28
1682 msgid "do not hide entries"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: tests/gio-ls.c:30
1686 msgid "use a long listing format"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: tests/gio-ls.c:38
1690 #, fuzzy
1691 msgid "[FILE...]"
1692 msgstr "[OPTION...]"