1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 00:13-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: glib/gbookmarkfile.c:737
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
26 #: glib/gbookmarkfile.c:936
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
97 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
101 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
103 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
104 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
106 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
107 #: glib/giochannel.c:2300
109 msgid "Error during conversion: %s"
110 msgstr "Error during conversion: %s"
112 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
114 msgid "Partial character sequence at end of input"
115 msgstr "Partial character sequence at end of input"
117 #: glib/gconvert.c:919
119 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
120 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122 #: glib/gconvert.c:1737
124 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
125 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127 #: glib/gconvert.c:1747
129 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
130 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132 #: glib/gconvert.c:1764
134 msgid "The URI '%s' is invalid"
135 msgstr "The URI '%s' is invalid"
137 #: glib/gconvert.c:1776
139 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
140 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142 #: glib/gconvert.c:1792
144 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
145 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147 #: glib/gconvert.c:1887
149 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
150 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
152 #: glib/gconvert.c:1897
153 msgid "Invalid hostname"
154 msgstr "Invalid hostname"
156 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
158 msgid "Error opening directory '%s': %s"
159 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
161 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
163 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
164 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
166 #: glib/gfileutils.c:547
168 msgid "Error reading file '%s': %s"
169 msgstr "Error reading file '%s': %s"
171 #: glib/gfileutils.c:561
173 msgid "File \"%s\" is too large"
176 #: glib/gfileutils.c:644
178 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
179 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
181 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
183 msgid "Failed to open file '%s': %s"
184 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
186 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
188 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
191 #: glib/gfileutils.c:746
193 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
196 #: glib/gfileutils.c:854
198 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
201 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
203 msgid "Failed to create file '%s': %s"
204 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
206 #: glib/gfileutils.c:910
208 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
211 #: glib/gfileutils.c:935
213 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
216 #: glib/gfileutils.c:954
218 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
219 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221 #: glib/gfileutils.c:979
223 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
224 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
226 #: glib/gfileutils.c:997
228 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
229 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
231 #: glib/gfileutils.c:1115
233 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
234 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
236 #: glib/gfileutils.c:1290
238 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
239 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
241 #: glib/gfileutils.c:1303
243 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
244 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
246 #: glib/gfileutils.c:1734
249 msgid_plural "%u bytes"
253 #: glib/gfileutils.c:1742
258 #: glib/gfileutils.c:1747
263 #: glib/gfileutils.c:1752
268 #: glib/gfileutils.c:1795
270 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
271 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
273 #: glib/gfileutils.c:1816
274 msgid "Symbolic links not supported"
275 msgstr "Symbolic links not supported"
277 #: glib/giochannel.c:1234
279 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
280 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
282 #: glib/giochannel.c:1579
283 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
284 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
286 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
287 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
288 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
290 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
291 msgid "Channel terminates in a partial character"
292 msgstr "Channel terminates in a partial character"
294 #: glib/giochannel.c:1770
295 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
296 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
298 #: glib/gmappedfile.c:123
300 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
301 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
303 #: glib/gmappedfile.c:201
305 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
306 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
308 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
310 msgid "Error on line %d char %d: "
311 msgstr "Error on line %d char %d: "
313 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
315 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
316 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
318 #: glib/gmarkup.c:374
320 msgid "'%s' is not a valid name "
323 #: glib/gmarkup.c:390
325 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
328 #: glib/gmarkup.c:494
330 msgid "Error on line %d: %s"
331 msgstr "Error on line %d: %s"
333 #: glib/gmarkup.c:578
336 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
337 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
339 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
340 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
342 #: glib/gmarkup.c:590
344 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
345 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
348 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
349 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 #: glib/gmarkup.c:616
354 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
355 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
357 #: glib/gmarkup.c:654
359 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
361 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
363 #: glib/gmarkup.c:662
365 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
366 msgstr "Entity name '%s' is not known"
368 #: glib/gmarkup.c:667
370 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
371 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
373 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
374 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
376 #: glib/gmarkup.c:1014
377 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
378 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
380 #: glib/gmarkup.c:1054
383 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
386 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
389 #: glib/gmarkup.c:1122
392 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
395 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
398 #: glib/gmarkup.c:1206
401 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
403 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
405 #: glib/gmarkup.c:1247
408 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
409 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
410 "character in an attribute name"
412 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
413 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
414 "character in an attribute name"
416 #: glib/gmarkup.c:1291
419 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
420 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
422 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
423 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
425 #: glib/gmarkup.c:1425
428 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
429 "begin an element name"
431 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
432 "begin an element name"
434 #: glib/gmarkup.c:1461
437 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
438 "allowed character is '>'"
440 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
441 "allowed character is '>'"
443 #: glib/gmarkup.c:1472
445 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
446 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
448 #: glib/gmarkup.c:1481
450 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
451 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
453 #: glib/gmarkup.c:1648
454 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
455 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
457 #: glib/gmarkup.c:1662
458 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
459 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
461 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
464 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
467 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
470 #: glib/gmarkup.c:1678
473 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
476 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
479 #: glib/gmarkup.c:1684
480 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
481 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
483 #: glib/gmarkup.c:1690
484 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
485 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
487 #: glib/gmarkup.c:1695
488 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
489 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
491 #: glib/gmarkup.c:1701
493 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
494 "name; no attribute value"
496 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
497 "name; no attribute value"
499 #: glib/gmarkup.c:1708
500 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
501 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
503 #: glib/gmarkup.c:1724
505 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
508 #: glib/gmarkup.c:1730
509 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
513 msgid "corrupted object"
514 msgstr "corrupted object"
517 msgid "internal error or corrupted object"
518 msgstr "internal error or corrupted object"
521 msgid "out of memory"
522 msgstr "out of memory"
525 msgid "backtracking limit reached"
526 msgstr "backtracking limit reached"
528 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
529 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
530 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
532 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2105
533 msgid "internal error"
534 msgstr "internal error"
537 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
538 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
541 msgid "recursion limit reached"
542 msgstr "recursion limit reached"
545 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
546 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
549 msgid "invalid combination of newline flags"
550 msgstr "invalid combination of newline flags"
553 msgid "unknown error"
554 msgstr "unknown error"
557 msgid "\\ at end of pattern"
558 msgstr "\\ at end of pattern"
561 msgid "\\c at end of pattern"
562 msgstr "\\c at end of pattern"
565 msgid "unrecognized character follows \\"
566 msgstr "unrecognized character follows \\"
569 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
570 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
573 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
574 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
577 msgid "number too big in {} quantifier"
578 msgstr "number too big in {} quantifier"
581 msgid "missing terminating ] for character class"
582 msgstr "missing terminating ] for character class"
585 msgid "invalid escape sequence in character class"
586 msgstr "invalid escape sequence in character class"
589 msgid "range out of order in character class"
590 msgstr "range out of order in character class"
593 msgid "nothing to repeat"
594 msgstr "nothing to repeat"
597 msgid "unrecognized character after (?"
598 msgstr "unrecognized character after (?"
601 msgid "unrecognized character after (?<"
602 msgstr "unrecognized character after (?<"
605 msgid "unrecognized character after (?P"
606 msgstr "unrecognized character after (?P"
609 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
610 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
613 msgid "missing terminating )"
614 msgstr "missing terminating )"
617 msgid ") without opening ("
618 msgstr ") without opening ("
620 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
621 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
624 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
625 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
628 msgid "reference to non-existent subpattern"
629 msgstr "reference to non-existent subpattern"
632 msgid "missing ) after comment"
633 msgstr "missing ) after comment"
636 msgid "regular expression too large"
637 msgstr "regular expression too large"
640 msgid "failed to get memory"
641 msgstr "failed to get memory"
644 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
645 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
648 msgid "malformed number or name after (?("
649 msgstr "malformed number or name after (?("
652 msgid "conditional group contains more than two branches"
653 msgstr "conditional group contains more than two branches"
656 msgid "assertion expected after (?("
657 msgstr "assertion expected after (?("
660 msgid "unknown POSIX class name"
661 msgstr "unknown POSIX class name"
664 msgid "POSIX collating elements are not supported"
665 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
668 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
669 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
672 msgid "invalid condition (?(0)"
673 msgstr "invalid condition (?(0)"
676 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
677 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
680 msgid "recursive call could loop indefinitely"
681 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
684 msgid "missing terminator in subpattern name"
685 msgstr "missing terminator in subpattern name"
688 msgid "two named subpatterns have the same name"
689 msgstr "two named subpatterns have the same name"
692 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
693 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
696 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
697 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
700 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
701 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
704 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
705 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
708 msgid "octal value is greater than \\377"
709 msgstr "octal value is greater than \\377"
712 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
713 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
716 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
717 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
720 msgid "inconsistent NEWLINE options"
721 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
725 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
727 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
730 msgid "unexpected repeat"
731 msgstr "unexpected repeat"
734 msgid "code overflow"
735 msgstr "code overflow"
738 msgid "overran compiling workspace"
739 msgstr "overran compiling workspace"
742 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
743 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
745 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
747 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
748 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
750 #: glib/gregex.c:1098
751 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
752 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
754 #: glib/gregex.c:1107
755 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
756 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
758 #: glib/gregex.c:1161
760 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
761 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
763 #: glib/gregex.c:1197
765 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
766 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
768 #: glib/gregex.c:2035
769 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
770 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
772 #: glib/gregex.c:2051
773 msgid "hexadecimal digit expected"
774 msgstr "hexadecimal digit expected"
776 #: glib/gregex.c:2091
777 msgid "missing '<' in symbolic reference"
778 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
780 #: glib/gregex.c:2100
781 msgid "unfinished symbolic reference"
782 msgstr "unfinished symbolic reference"
784 #: glib/gregex.c:2107
785 msgid "zero-length symbolic reference"
786 msgstr "zero-length symbolic reference"
788 #: glib/gregex.c:2118
789 msgid "digit expected"
790 msgstr "digit expected"
792 #: glib/gregex.c:2136
793 msgid "illegal symbolic reference"
794 msgstr "illegal symbolic reference"
796 #: glib/gregex.c:2198
797 msgid "stray final '\\'"
798 msgstr "stray final '\\'"
800 #: glib/gregex.c:2202
801 msgid "unknown escape sequence"
802 msgstr "unknown escape sequence"
804 #: glib/gregex.c:2212
806 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
807 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
810 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
811 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
814 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
815 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
819 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
820 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
824 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
825 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
828 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
829 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
831 #: glib/gspawn-win32.c:283
832 msgid "Failed to read data from child process"
833 msgstr "Failed to read data from child process"
835 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
837 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
838 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
840 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
842 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
843 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
845 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
847 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
848 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
850 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
852 msgid "Failed to execute child process (%s)"
853 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
855 #: glib/gspawn-win32.c:442
857 msgid "Invalid program name: %s"
858 msgstr "Invalid program name: %s"
860 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
862 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
863 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
865 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
867 msgid "Invalid string in environment: %s"
868 msgstr "Invalid string in environment: %s"
870 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
872 msgid "Invalid working directory: %s"
873 msgstr "Invalid working directory: %s"
875 #: glib/gspawn-win32.c:781
877 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
878 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
880 #: glib/gspawn-win32.c:995
882 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
885 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
890 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
891 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
895 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
896 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
900 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
901 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
903 #: glib/gspawn.c:1197
905 msgid "Failed to fork (%s)"
906 msgstr "Failed to fork (%s)"
908 #: glib/gspawn.c:1347
910 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
911 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
913 #: glib/gspawn.c:1357
915 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
916 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
918 #: glib/gspawn.c:1366
920 msgid "Failed to fork child process (%s)"
921 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
923 #: glib/gspawn.c:1374
925 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
926 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
928 #: glib/gspawn.c:1396
930 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
931 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
934 msgid "Character out of range for UTF-8"
935 msgstr "Character out of range for UTF-8"
937 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
938 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
939 msgid "Invalid sequence in conversion input"
940 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
942 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
943 msgid "Character out of range for UTF-16"
944 msgstr "Character out of range for UTF-16"
946 #: glib/goption.c:755
950 #: glib/goption.c:755
954 #: glib/goption.c:861
955 msgid "Help Options:"
956 msgstr "Help Options:"
958 #: glib/goption.c:862
959 msgid "Show help options"
960 msgstr "Show help options"
962 #: glib/goption.c:868
963 msgid "Show all help options"
964 msgstr "Show all help options"
966 #: glib/goption.c:930
967 msgid "Application Options:"
968 msgstr "Application Options:"
970 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
972 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
973 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
975 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
977 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
978 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
980 #: glib/goption.c:1027
982 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
983 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
985 #: glib/goption.c:1035
987 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
988 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
990 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
992 msgid "Error parsing option %s"
993 msgstr "Error parsing option %s"
995 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
997 msgid "Missing argument for %s"
998 msgstr "Missing argument for %s"
1000 #: glib/goption.c:1917
1002 msgid "Unknown option %s"
1003 msgstr "Unknown option %s"
1005 #: glib/gkeyfile.c:362
1006 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1007 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1009 #: glib/gkeyfile.c:397
1010 msgid "Not a regular file"
1011 msgstr "Not a regular file"
1013 #: glib/gkeyfile.c:405
1014 msgid "File is empty"
1015 msgstr "File is empty"
1017 #: glib/gkeyfile.c:765
1020 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1022 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1024 #: glib/gkeyfile.c:825
1026 msgid "Invalid group name: %s"
1027 msgstr "Invalid group name: %s"
1029 #: glib/gkeyfile.c:847
1030 msgid "Key file does not start with a group"
1031 msgstr "Key file does not start with a group"
1033 #: glib/gkeyfile.c:873
1035 msgid "Invalid key name: %s"
1036 msgstr "Invalid key name: %s"
1038 #: glib/gkeyfile.c:900
1040 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1041 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1043 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2507
1044 #: glib/gkeyfile.c:2573 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:2841
1045 #: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242
1047 msgid "Key file does not have group '%s'"
1048 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1050 #: glib/gkeyfile.c:1290
1052 msgid "Key file does not have key '%s'"
1053 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1055 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1057 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1058 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1060 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1062 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1063 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1065 #: glib/gkeyfile.c:1532
1068 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1069 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1071 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2338
1074 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1077 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1080 #: glib/gkeyfile.c:2522 glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:3253
1082 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1083 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1085 #: glib/gkeyfile.c:3487
1086 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1087 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1089 #: glib/gkeyfile.c:3509
1091 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1092 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1094 #: glib/gkeyfile.c:3651
1096 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1097 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1099 #: glib/gkeyfile.c:3665
1101 msgid "Integer value '%s' out of range"
1102 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1104 #: glib/gkeyfile.c:3698
1106 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1107 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1109 #: glib/gkeyfile.c:3722
1111 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1112 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1114 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
1115 #: gio/ginputstream.c:190 gio/ginputstream.c:322 gio/ginputstream.c:563
1116 #: gio/ginputstream.c:688 gio/goutputstream.c:201 gio/goutputstream.c:656
1118 msgid "Too large count value passed to %s"
1119 msgstr "Too large count value passed to %s"
1121 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898
1122 #: gio/goutputstream.c:1085
1123 msgid "Stream is already closed"
1124 msgstr "Stream is already closed"
1126 #: gio/gcancellable.c:404 gio/glocalfile.c:2098 gio/gsimpleasyncresult.c:650
1127 #: gio/gsimpleasyncresult.c:676
1128 msgid "Operation was cancelled"
1129 msgstr "Operation was cancelled"
1131 #: gio/gcontenttype.c:180
1132 msgid "Unknown type"
1133 msgstr "Unknown type"
1135 #: gio/gcontenttype.c:181
1138 msgstr "%s filetype"
1140 #: gio/gcontenttype.c:678
1145 #: gio/gdatainputstream.c:313
1146 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1147 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1149 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1153 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
1154 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1155 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1157 #: gio/gdesktopappinfo.c:890
1158 msgid "Unable to find terminal required for application"
1159 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1161 #: gio/gdesktopappinfo.c:1098
1163 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1164 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1166 #: gio/gdesktopappinfo.c:1102
1168 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1169 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:1506
1173 msgid "Can't create user desktop file %s"
1174 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1176 #: gio/gdesktopappinfo.c:1618
1178 msgid "Custom definition for %s"
1179 msgstr "Custom definition for %s"
1182 msgid "drive doesn't implement eject"
1183 msgstr "drive doesn't implement eject"
1185 #. Translators: This is an error
1186 #. * message for drive objects that
1187 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1190 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1191 msgstr "drive doesn't implement eject"
1194 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1195 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1199 msgid "drive doesn't implement start"
1200 msgstr "drive doesn't implement eject"
1204 msgid "drive doesn't implement stop"
1205 msgstr "drive doesn't implement eject"
1207 #: gio/gemblem.c:325
1209 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1212 #: gio/gemblem.c:335
1214 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1217 #: gio/gemblemedicon.c:296
1219 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1222 #: gio/gemblemedicon.c:306
1224 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1227 #: gio/gemblemedicon.c:329
1228 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1231 #: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462
1232 #: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
1233 #: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
1234 #: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
1235 #: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464
1236 #: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236
1237 #: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000
1238 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1239 msgid "Operation not supported"
1240 msgstr "Operation not supported"
1242 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1243 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1244 #. Translators: This is an error message when trying to
1245 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1247 #. Translators: This is an error message when trying to find
1248 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1250 #: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
1251 #: gio/glocalfile.c:1089
1252 msgid "Containing mount does not exist"
1253 msgstr "Containing mount does not exist"
1255 #: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2250
1256 msgid "Can't copy over directory"
1257 msgstr "Can't copy over directory"
1260 msgid "Can't copy directory over directory"
1261 msgstr "Can't copy directory over directory"
1263 #: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2259
1264 msgid "Target file exists"
1265 msgstr "Target file exists"
1268 msgid "Can't recursively copy directory"
1269 msgstr "Can't recursively copy directory"
1273 msgid "Can't copy special file"
1274 msgstr "Can't copy over directory"
1277 msgid "Invalid symlink value given"
1278 msgstr "Invalid symlink value given"
1281 msgid "Trash not supported"
1282 msgstr "Trash not supported"
1286 msgid "File names cannot contain '%c'"
1287 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1289 #: gio/gfile.c:5884 gio/gvolume.c:376
1290 msgid "volume doesn't implement mount"
1291 msgstr "volume doesn't implement mount"
1294 msgid "No application is registered as handling this file"
1295 msgstr "No application is registered as handling this file"
1297 #: gio/gfileenumerator.c:206
1298 msgid "Enumerator is closed"
1299 msgstr "Enumerator is closed"
1301 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1302 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1303 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1304 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1306 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1307 msgid "File enumerator is already closed"
1308 msgstr "File enumerator is already closed"
1310 #: gio/gfileicon.c:237
1312 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1315 #: gio/gfileicon.c:247
1316 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1319 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1320 #: gio/gfileoutputstream.c:170 gio/gfileoutputstream.c:525
1321 msgid "Stream doesn't support query_info"
1322 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1324 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileoutputstream.c:383
1325 msgid "Seek not supported on stream"
1326 msgstr "Seek not supported on stream"
1328 #: gio/gfileinputstream.c:381
1329 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1330 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1332 #: gio/gfileoutputstream.c:459
1333 msgid "Truncate not supported on stream"
1334 msgstr "Truncate not supported on stream"
1338 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1343 msgid "No type for class name %s"
1348 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1353 msgid "Type %s is not classed"
1358 msgid "Malformed version number: %s"
1363 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1367 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1370 #: gio/ginputstream.c:199
1371 msgid "Input stream doesn't implement read"
1372 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1374 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1375 #. * operation running against this stream when you try to start
1377 #. Translators: This is an error you get if there is
1378 #. * already an operation running against this stream when
1379 #. * you try to start one
1380 #: gio/ginputstream.c:908 gio/goutputstream.c:1095
1381 msgid "Stream has outstanding operation"
1382 msgstr "Stream has outstanding operation"
1384 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
1385 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1386 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1388 #: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1390 msgid "Invalid filename %s"
1391 msgstr "Invalid filename %s"
1393 #: gio/glocalfile.c:973
1395 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1396 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1398 #: gio/glocalfile.c:1109
1399 msgid "Can't rename root directory"
1400 msgstr "Can't rename root directory"
1402 #: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
1404 msgid "Error renaming file: %s"
1405 msgstr "Error renaming file: %s"
1407 #: gio/glocalfile.c:1138
1408 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1409 msgstr "Can't rename file: filename already exist"
1411 #: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2127 gio/glocalfile.c:2156
1412 #: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
1413 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
1414 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
1415 msgid "Invalid filename"
1416 msgstr "Invalid filename"
1418 #: gio/glocalfile.c:1307
1420 msgid "Error opening file: %s"
1421 msgstr "Error opening file: %s"
1423 #: gio/glocalfile.c:1317
1424 msgid "Can't open directory"
1425 msgstr "Can't open directory"
1427 #: gio/glocalfile.c:1442
1429 msgid "Error removing file: %s"
1430 msgstr "Error removing file: %s"
1432 #: gio/glocalfile.c:1811
1434 msgid "Error trashing file: %s"
1435 msgstr "Error trashing file: %s"
1437 #: gio/glocalfile.c:1834
1439 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1440 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1442 #: gio/glocalfile.c:1855
1443 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1444 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1446 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
1447 msgid "Unable to find or create trash directory"
1448 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1450 #: gio/glocalfile.c:1988
1452 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1453 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1455 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2097
1456 #: gio/glocalfile.c:2104
1458 msgid "Unable to trash file: %s"
1459 msgstr "Unable to trash file: %s"
1461 #: gio/glocalfile.c:2131
1463 msgid "Error creating directory: %s"
1464 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1466 #: gio/glocalfile.c:2160
1468 msgid "Error making symbolic link: %s"
1469 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1471 #: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
1473 msgid "Error moving file: %s"
1474 msgstr "Error moving file: %s"
1476 #: gio/glocalfile.c:2245
1477 msgid "Can't move directory over directory"
1478 msgstr "Can't move directory over directory"
1480 #: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
1481 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
1482 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
1483 msgid "Backup file creation failed"
1484 msgstr "Backup file creation failed"
1486 #: gio/glocalfile.c:2291
1488 msgid "Error removing target file: %s"
1489 msgstr "Error removing target file: %s"
1491 #: gio/glocalfile.c:2305
1492 msgid "Move between mounts not supported"
1493 msgstr "Move between mounts not supported"
1495 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1496 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1497 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1499 #: gio/glocalfileinfo.c:728
1500 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1501 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1503 #: gio/glocalfileinfo.c:735
1504 msgid "Invalid extended attribute name"
1505 msgstr "Invalid extended attribute name"
1507 #: gio/glocalfileinfo.c:775
1509 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1510 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1512 #: gio/glocalfileinfo.c:1481 gio/glocalfileoutputstream.c:812
1514 msgid "Error stating file '%s': %s"
1515 msgstr "Error stating file '%s': %s"
1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1551
1518 msgid " (invalid encoding)"
1519 msgstr " (invalid encoding)"
1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1758
1523 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1524 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1803
1527 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1528 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1821
1531 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1532 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1534 #: gio/glocalfileinfo.c:1840 gio/glocalfileinfo.c:1859
1535 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1536 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1885
1540 msgid "Error setting permissions: %s"
1541 msgstr "Error setting permissions: %s"
1543 #: gio/glocalfileinfo.c:1936
1545 msgid "Error setting owner: %s"
1546 msgstr "Error setting owner: %s"
1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1959
1549 msgid "symlink must be non-NULL"
1550 msgstr "symlink must be non-NULL"
1552 #: gio/glocalfileinfo.c:1969 gio/glocalfileinfo.c:1988
1553 #: gio/glocalfileinfo.c:1999
1555 msgid "Error setting symlink: %s"
1556 msgstr "Error setting symlink: %s"
1558 #: gio/glocalfileinfo.c:1978
1559 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1560 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1562 #: gio/glocalfileinfo.c:2104
1564 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1565 msgstr "Error setting permissions: %s"
1567 #: gio/glocalfileinfo.c:2127
1569 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1570 msgstr "symlink must be non-NULL"
1572 #: gio/glocalfileinfo.c:2142
1574 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1575 msgstr "Error setting owner: %s"
1577 #: gio/glocalfileinfo.c:2149
1578 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1581 #: gio/glocalfileinfo.c:2241
1583 msgid "Setting attribute %s not supported"
1584 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1586 #: gio/glocalfileinputstream.c:169 gio/glocalfileoutputstream.c:701
1588 msgid "Error reading from file: %s"
1589 msgstr "Error reading from file: %s"
1591 #: gio/glocalfileinputstream.c:200 gio/glocalfileinputstream.c:212
1592 #: gio/glocalfileinputstream.c:324 gio/glocalfileoutputstream.c:449
1593 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
1595 msgid "Error seeking in file: %s"
1596 msgstr "Error seeking in file: %s"
1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:245 gio/glocalfileoutputstream.c:235
1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:330
1601 msgid "Error closing file: %s"
1602 msgstr "Error closing file: %s"
1604 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1605 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1606 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
1609 #: gio/glocalfileoutputstream.c:722
1611 msgid "Error writing to file: %s"
1612 msgstr "Error writing to file: %s"
1614 #: gio/glocalfileoutputstream.c:262
1616 msgid "Error removing old backup link: %s"
1617 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1619 #: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
1621 msgid "Error creating backup copy: %s"
1622 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1624 #: gio/glocalfileoutputstream.c:307
1626 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1627 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1629 #: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
1631 msgid "Error truncating file: %s"
1632 msgstr "Error truncating file: %s"
1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
1636 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
1638 msgid "Error opening file '%s': %s"
1639 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:825
1642 msgid "Target file is a directory"
1643 msgstr "Target file is a directory"
1645 #: gio/glocalfileoutputstream.c:830
1646 msgid "Target file is not a regular file"
1647 msgstr "Target file is not a regular file"
1649 #: gio/glocalfileoutputstream.c:842
1650 msgid "The file was externally modified"
1651 msgstr "The file was externally modified"
1653 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
1655 msgid "Error removing old file: %s"
1656 msgstr "Error removing file: %s"
1658 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1659 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1660 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1662 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
1663 msgid "Invalid seek request"
1664 msgstr "Invalid seek request"
1666 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1667 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1668 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1670 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
1671 msgid "Reached maximum data array limit"
1672 msgstr "Reached maximum data array limit"
1674 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
1675 msgid "Memory output stream not resizable"
1676 msgstr "Memory output stream not resizable"
1678 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
1679 msgid "Failed to resize memory output stream"
1680 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1682 #. Translators: This is an error
1683 #. * message for mount objects that
1684 #. * don't implement unmount.
1686 msgid "mount doesn't implement unmount"
1687 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1689 #. Translators: This is an error
1690 #. * message for mount objects that
1691 #. * don't implement eject.
1693 msgid "mount doesn't implement eject"
1694 msgstr "mount doesn't implement eject"
1696 #. Translators: This is an error
1697 #. * message for mount objects that
1698 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1701 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
1702 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1704 #. Translators: This is an error
1705 #. * message for mount objects that
1706 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1709 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
1710 msgstr "mount doesn't implement eject"
1712 #. Translators: This is an error
1713 #. * message for mount objects that
1714 #. * don't implement remount.
1716 msgid "mount doesn't implement remount"
1717 msgstr "mount doesn't implement remount"
1719 #. Translators: This is an error
1720 #. * message for mount objects that
1721 #. * don't implement content type guessing.
1724 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1725 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1727 #. Translators: This is an error
1728 #. * message for mount objects that
1729 #. * don't implement content type guessing.
1732 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1733 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1735 #: gio/goutputstream.c:210 gio/goutputstream.c:411
1736 msgid "Output stream doesn't implement write"
1737 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1739 #: gio/goutputstream.c:371 gio/goutputstream.c:780
1740 msgid "Source stream is already closed"
1741 msgstr "Source stream is already closed"
1743 #: gio/gthemedicon.c:499
1745 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1748 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
1749 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
1751 msgid "Error reading from unix: %s"
1752 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
1754 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
1755 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
1757 msgid "Error closing unix: %s"
1758 msgstr "Error closing UNIX: %s"
1760 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
1761 msgid "Filesystem root"
1762 msgstr "Filesystem root"
1764 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
1766 msgid "Error writing to unix: %s"
1767 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
1769 #: gio/gvolume.c:452
1770 msgid "volume doesn't implement eject"
1771 msgstr "volume doesn't implement eject"
1773 #. Translators: This is an error
1774 #. * message for volume objects that
1775 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1776 #: gio/gvolume.c:531
1778 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
1779 msgstr "volume doesn't implement eject"
1781 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1782 msgid "Can't find application"
1783 msgstr "Can't find application"
1785 #: gio/gwin32appinfo.c:300
1787 msgid "Error launching application: %s"
1788 msgstr "Error launching application: %s"
1790 #: gio/gwin32appinfo.c:336
1791 msgid "URIs not supported"
1792 msgstr "URIs not supported"
1794 #: gio/gwin32appinfo.c:358
1795 msgid "association changes not supported on win32"
1796 msgstr "association changes not supported on win32"
1798 #: gio/gwin32appinfo.c:370
1799 msgid "Association creation not supported on win32"
1800 msgstr "Association creation not supported on win32"
1802 #: tests/gio-ls.c:27
1803 msgid "do not hide entries"
1804 msgstr "do not hide entries"
1806 #: tests/gio-ls.c:29
1807 msgid "use a long listing format"
1808 msgstr "use a long listing format"
1810 #: tests/gio-ls.c:37
1815 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
1816 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
1817 #~ "entity, escape it as &"
1819 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
1820 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
1821 #~ "entity, escape it as &"
1823 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
1824 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
1826 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
1827 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
1829 #~ msgid "Unfinished entity reference"
1830 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
1832 #~ msgid "Unfinished character reference"
1833 #~ msgstr "Unfinished character reference"
1835 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
1836 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
1838 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
1839 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
1842 #~ msgid "The file containing the icon"
1843 #~ msgstr "An array containing the icon names"
1848 #~ msgid "The name of the icon"
1849 #~ msgstr "The name of the icon"
1854 #~ msgid "An array containing the icon names"
1855 #~ msgstr "An array containing the icon names"
1857 #~ msgid "use default fallbacks"
1858 #~ msgstr "use default fallbacks"
1861 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1862 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1864 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1865 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1868 #~ msgid "Close file descriptor"
1869 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"