po/: update all .po files with 'make update-po'
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
14 "Last-Translator: Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>\n"
15 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Language: Canadian English\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
38
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
105 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
106 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
109 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
110
111 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
112 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
113 #, c-format
114 msgid "Error during conversion: %s"
115 msgstr "Error during conversion: %s"
116
117 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
118 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
119 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 msgstr "Partial character sequence at end of input"
121
122 #: ../glib/gconvert.c:1059
123 #, c-format
124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126
127 #: ../glib/gconvert.c:1886
128 #, c-format
129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131
132 #: ../glib/gconvert.c:1896
133 #, c-format
134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136
137 #: ../glib/gconvert.c:1913
138 #, c-format
139 msgid "The URI '%s' is invalid"
140 msgstr "The URI '%s' is invalid"
141
142 #: ../glib/gconvert.c:1925
143 #, c-format
144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146
147 #: ../glib/gconvert.c:1941
148 #, c-format
149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151
152 #: ../glib/gconvert.c:2036
153 #, c-format
154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
156
157 #: ../glib/gconvert.c:2046
158 msgid "Invalid hostname"
159 msgstr "Invalid hostname"
160
161 #. Translators: 'before midday' indicator
162 #: ../glib/gdatetime.c:202
163 msgctxt "GDateTime"
164 msgid "AM"
165 msgstr "AM"
166
167 #. Translators: 'after midday' indicator
168 #: ../glib/gdatetime.c:204
169 msgctxt "GDateTime"
170 msgid "PM"
171 msgstr "PM"
172
173 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
174 #: ../glib/gdatetime.c:207
175 msgctxt "GDateTime"
176 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
177 msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
178
179 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
180 #: ../glib/gdatetime.c:210
181 msgctxt "GDateTime"
182 msgid "%m/%d/%y"
183 msgstr "%F"
184
185 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
186 #: ../glib/gdatetime.c:213
187 msgctxt "GDateTime"
188 msgid "%H:%M:%S"
189 msgstr "%r"
190
191 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
192 #: ../glib/gdatetime.c:216
193 #, fuzzy
194 msgctxt "GDateTime"
195 msgid "%I:%M:%S %p"
196 msgstr "%r"
197
198 #: ../glib/gdatetime.c:229
199 msgctxt "full month name"
200 msgid "January"
201 msgstr "January"
202
203 #: ../glib/gdatetime.c:231
204 msgctxt "full month name"
205 msgid "February"
206 msgstr "February"
207
208 #: ../glib/gdatetime.c:233
209 msgctxt "full month name"
210 msgid "March"
211 msgstr "March"
212
213 #: ../glib/gdatetime.c:235
214 msgctxt "full month name"
215 msgid "April"
216 msgstr "April"
217
218 #: ../glib/gdatetime.c:237
219 msgctxt "full month name"
220 msgid "May"
221 msgstr "May"
222
223 #: ../glib/gdatetime.c:239
224 msgctxt "full month name"
225 msgid "June"
226 msgstr "June"
227
228 #: ../glib/gdatetime.c:241
229 msgctxt "full month name"
230 msgid "July"
231 msgstr "July"
232
233 #: ../glib/gdatetime.c:243
234 msgctxt "full month name"
235 msgid "August"
236 msgstr "August"
237
238 #: ../glib/gdatetime.c:245
239 msgctxt "full month name"
240 msgid "September"
241 msgstr "September"
242
243 #: ../glib/gdatetime.c:247
244 msgctxt "full month name"
245 msgid "October"
246 msgstr "October"
247
248 #: ../glib/gdatetime.c:249
249 msgctxt "full month name"
250 msgid "November"
251 msgstr "November"
252
253 #: ../glib/gdatetime.c:251
254 msgctxt "full month name"
255 msgid "December"
256 msgstr "December"
257
258 #: ../glib/gdatetime.c:266
259 msgctxt "abbreviated month name"
260 msgid "Jan"
261 msgstr "Jan"
262
263 #: ../glib/gdatetime.c:268
264 msgctxt "abbreviated month name"
265 msgid "Feb"
266 msgstr "Feb"
267
268 #: ../glib/gdatetime.c:270
269 msgctxt "abbreviated month name"
270 msgid "Mar"
271 msgstr "Mar"
272
273 #: ../glib/gdatetime.c:272
274 msgctxt "abbreviated month name"
275 msgid "Apr"
276 msgstr "Apr"
277
278 #: ../glib/gdatetime.c:274
279 msgctxt "abbreviated month name"
280 msgid "May"
281 msgstr "May"
282
283 #: ../glib/gdatetime.c:276
284 msgctxt "abbreviated month name"
285 msgid "Jun"
286 msgstr "Jun"
287
288 #: ../glib/gdatetime.c:278
289 msgctxt "abbreviated month name"
290 msgid "Jul"
291 msgstr "Jul"
292
293 #: ../glib/gdatetime.c:280
294 msgctxt "abbreviated month name"
295 msgid "Aug"
296 msgstr "Aug"
297
298 #: ../glib/gdatetime.c:282
299 msgctxt "abbreviated month name"
300 msgid "Sep"
301 msgstr "Sep"
302
303 #: ../glib/gdatetime.c:284
304 msgctxt "abbreviated month name"
305 msgid "Oct"
306 msgstr "Oct"
307
308 #: ../glib/gdatetime.c:286
309 msgctxt "abbreviated month name"
310 msgid "Nov"
311 msgstr "Nov"
312
313 #: ../glib/gdatetime.c:288
314 msgctxt "abbreviated month name"
315 msgid "Dec"
316 msgstr "Dec"
317
318 #: ../glib/gdatetime.c:303
319 msgctxt "full weekday name"
320 msgid "Monday"
321 msgstr "Monday"
322
323 #: ../glib/gdatetime.c:305
324 msgctxt "full weekday name"
325 msgid "Tuesday"
326 msgstr "Tuesday"
327
328 #: ../glib/gdatetime.c:307
329 msgctxt "full weekday name"
330 msgid "Wednesday"
331 msgstr "Wednesday"
332
333 #: ../glib/gdatetime.c:309
334 msgctxt "full weekday name"
335 msgid "Thursday"
336 msgstr "Thursday"
337
338 #: ../glib/gdatetime.c:311
339 msgctxt "full weekday name"
340 msgid "Friday"
341 msgstr "Friday"
342
343 #: ../glib/gdatetime.c:313
344 msgctxt "full weekday name"
345 msgid "Saturday"
346 msgstr "Saturday"
347
348 #: ../glib/gdatetime.c:315
349 msgctxt "full weekday name"
350 msgid "Sunday"
351 msgstr "Sunday"
352
353 #: ../glib/gdatetime.c:330
354 msgctxt "abbreviated weekday name"
355 msgid "Mon"
356 msgstr "Mon"
357
358 #: ../glib/gdatetime.c:332
359 msgctxt "abbreviated weekday name"
360 msgid "Tue"
361 msgstr "Tue"
362
363 #: ../glib/gdatetime.c:334
364 msgctxt "abbreviated weekday name"
365 msgid "Wed"
366 msgstr "Wed"
367
368 #: ../glib/gdatetime.c:336
369 msgctxt "abbreviated weekday name"
370 msgid "Thu"
371 msgstr "Thu"
372
373 #: ../glib/gdatetime.c:338
374 msgctxt "abbreviated weekday name"
375 msgid "Fri"
376 msgstr "Fri"
377
378 #: ../glib/gdatetime.c:340
379 msgctxt "abbreviated weekday name"
380 msgid "Sat"
381 msgstr "Sat"
382
383 #: ../glib/gdatetime.c:342
384 msgctxt "abbreviated weekday name"
385 msgid "Sun"
386 msgstr "Sun"
387
388 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
389 #, c-format
390 msgid "Error opening directory '%s': %s"
391 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
392
393 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
394 #, c-format
395 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
396 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
397
398 #: ../glib/gfileutils.c:555
399 #, c-format
400 msgid "Error reading file '%s': %s"
401 msgstr "Error reading file '%s': %s"
402
403 #: ../glib/gfileutils.c:569
404 #, c-format
405 msgid "File \"%s\" is too large"
406 msgstr "File \"%s\" is too large"
407
408 #: ../glib/gfileutils.c:652
409 #, c-format
410 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
411 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
412
413 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
414 #, c-format
415 msgid "Failed to open file '%s': %s"
416 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
417
418 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
419 #, c-format
420 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
421 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
422
423 #: ../glib/gfileutils.c:754
424 #, c-format
425 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
426 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
427
428 #: ../glib/gfileutils.c:862
429 #, c-format
430 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
431 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
432
433 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
434 #, c-format
435 msgid "Failed to create file '%s': %s"
436 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
437
438 #: ../glib/gfileutils.c:918
439 #, c-format
440 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
441 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
442
443 #: ../glib/gfileutils.c:943
444 #, c-format
445 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
446 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
447
448 #: ../glib/gfileutils.c:962
449 #, c-format
450 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
451 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
452
453 #: ../glib/gfileutils.c:1006
454 #, c-format
455 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
456 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
457
458 #: ../glib/gfileutils.c:1030
459 #, c-format
460 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
461 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
462
463 #: ../glib/gfileutils.c:1152
464 #, c-format
465 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
466 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
467
468 #: ../glib/gfileutils.c:1412
469 #, c-format
470 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
471 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
472
473 #: ../glib/gfileutils.c:1425
474 #, c-format
475 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
476 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
477
478 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
479 #: ../glib/gfileutils.c:2134
480 #, c-format
481 msgid "%u byte"
482 msgid_plural "%u bytes"
483 msgstr[0] "%u byte"
484 msgstr[1] "%u bytes"
485
486 #: ../glib/gfileutils.c:2007
487 #, c-format
488 msgid "%.1f KiB"
489 msgstr "%.1f KiB"
490
491 #: ../glib/gfileutils.c:2010
492 #, c-format
493 msgid "%.1f MiB"
494 msgstr "%.1f MiB"
495
496 #: ../glib/gfileutils.c:2013
497 #, c-format
498 msgid "%.1f GiB"
499 msgstr "%.1f GiB"
500
501 #: ../glib/gfileutils.c:2016
502 #, c-format
503 msgid "%.1f TiB"
504 msgstr "%.1f TiB"
505
506 #: ../glib/gfileutils.c:2019
507 #, c-format
508 msgid "%.1f PiB"
509 msgstr "%.1f PiB"
510
511 #: ../glib/gfileutils.c:2022
512 #, c-format
513 msgid "%.1f EiB"
514 msgstr "%.1f EiB"
515
516 #: ../glib/gfileutils.c:2035
517 #, c-format
518 msgid "%.1f kB"
519 msgstr "%.1f kB"
520
521 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
522 #, c-format
523 msgid "%.1f MB"
524 msgstr "%.1f MB"
525
526 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
527 #, c-format
528 msgid "%.1f GB"
529 msgstr "%.1f GB"
530
531 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
532 #, c-format
533 msgid "%.1f TB"
534 msgstr "%.1f TB"
535
536 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
537 #, c-format
538 msgid "%.1f PB"
539 msgstr "%.1f PB"
540
541 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
542 #, c-format
543 msgid "%.1f EB"
544 msgstr "%.1f EB"
545
546 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
547 #: ../glib/gfileutils.c:2087
548 #, c-format
549 msgid "%s byte"
550 msgid_plural "%s bytes"
551 msgstr[0] "%s byte"
552 msgstr[1] "%s bytes"
553
554 #: ../glib/gfileutils.c:2142
555 #, c-format
556 msgid "%.1f KB"
557 msgstr "%.1f KB"
558
559 #: ../glib/gfileutils.c:2210
560 #, c-format
561 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
562 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
563
564 #: ../glib/gfileutils.c:2231
565 msgid "Symbolic links not supported"
566 msgstr "Symbolic links not supported"
567
568 #: ../glib/giochannel.c:1408
569 #, c-format
570 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
571 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
572
573 #: ../glib/giochannel.c:1753
574 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
575 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
576
577 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
578 #: ../glib/giochannel.c:2144
579 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
580 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
581
582 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
583 msgid "Channel terminates in a partial character"
584 msgstr "Channel terminates in a partial character"
585
586 #: ../glib/giochannel.c:1944
587 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
588 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
589
590 #: ../glib/gmappedfile.c:150
591 #, c-format
592 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
593 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
594
595 #: ../glib/gmappedfile.c:229
596 #, c-format
597 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
598 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
599
600 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
601 #, c-format
602 msgid "Error on line %d char %d: "
603 msgstr "Error on line %d char %d: "
604
605 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
606 #, c-format
607 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
608 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
609
610 #: ../glib/gmarkup.c:429
611 #, c-format
612 msgid "'%s' is not a valid name "
613 msgstr "'%s' is not a valid name "
614
615 #: ../glib/gmarkup.c:445
616 #, c-format
617 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
618 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
619
620 #: ../glib/gmarkup.c:554
621 #, c-format
622 msgid "Error on line %d: %s"
623 msgstr "Error on line %d: %s"
624
625 #: ../glib/gmarkup.c:638
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
629 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
630 msgstr ""
631 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
632 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
633
634 #: ../glib/gmarkup.c:650
635 msgid ""
636 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
637 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
638 "as &amp;"
639 msgstr ""
640 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
641 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
642 "as &amp;"
643
644 #: ../glib/gmarkup.c:676
645 #, c-format
646 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
647 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
648
649 #: ../glib/gmarkup.c:714
650 msgid ""
651 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
652 msgstr ""
653 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
654
655 #: ../glib/gmarkup.c:722
656 #, c-format
657 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
658 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
659
660 #: ../glib/gmarkup.c:727
661 msgid ""
662 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
663 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
664 msgstr ""
665 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
666 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
667
668 #: ../glib/gmarkup.c:1078
669 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
670 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
671
672 #: ../glib/gmarkup.c:1118
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
676 "element name"
677 msgstr ""
678 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
679 "element name"
680
681 #: ../glib/gmarkup.c:1186
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
685 "'%s'"
686 msgstr ""
687 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
688 "'%s'"
689
690 #: ../glib/gmarkup.c:1270
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
694 msgstr ""
695 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
696
697 #: ../glib/gmarkup.c:1311
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
701 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
702 "character in an attribute name"
703 msgstr ""
704 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
705 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
706 "character in an attribute name"
707
708 #: ../glib/gmarkup.c:1355
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
712 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
713 msgstr ""
714 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
715 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
716
717 #: ../glib/gmarkup.c:1488
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
721 "begin an element name"
722 msgstr ""
723 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
724 "begin an element name"
725
726 #: ../glib/gmarkup.c:1524
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
730 "allowed character is '>'"
731 msgstr ""
732 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
733 "allowed character is '>'"
734
735 #: ../glib/gmarkup.c:1535
736 #, c-format
737 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
738 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
739
740 #: ../glib/gmarkup.c:1544
741 #, c-format
742 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
743 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
744
745 #: ../glib/gmarkup.c:1712
746 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
747 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
748
749 #: ../glib/gmarkup.c:1726
750 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
751 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
752
753 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
757 "element opened"
758 msgstr ""
759 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
760 "element opened"
761
762 #: ../glib/gmarkup.c:1742
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
766 "the tag <%s/>"
767 msgstr ""
768 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
769 "the tag <%s/>"
770
771 #: ../glib/gmarkup.c:1748
772 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
773 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
774
775 #: ../glib/gmarkup.c:1754
776 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
777 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
778
779 #: ../glib/gmarkup.c:1759
780 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
781 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
782
783 #: ../glib/gmarkup.c:1765
784 msgid ""
785 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
786 "name; no attribute value"
787 msgstr ""
788 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
789 "name; no attribute value"
790
791 #: ../glib/gmarkup.c:1772
792 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
793 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
794
795 #: ../glib/gmarkup.c:1788
796 #, c-format
797 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
798 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
799
800 #: ../glib/gmarkup.c:1794
801 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
802 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
803
804 #: ../glib/gregex.c:189
805 msgid "corrupted object"
806 msgstr "corrupted object"
807
808 #: ../glib/gregex.c:191
809 msgid "internal error or corrupted object"
810 msgstr "internal error or corrupted object"
811
812 #: ../glib/gregex.c:193
813 msgid "out of memory"
814 msgstr "out of memory"
815
816 #: ../glib/gregex.c:198
817 msgid "backtracking limit reached"
818 msgstr "backtracking limit reached"
819
820 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
821 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
822 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
823
824 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
825 msgid "internal error"
826 msgstr "internal error"
827
828 #: ../glib/gregex.c:220
829 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
830 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
831
832 #: ../glib/gregex.c:229
833 msgid "recursion limit reached"
834 msgstr "recursion limit reached"
835
836 #: ../glib/gregex.c:231
837 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
838 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
839
840 #: ../glib/gregex.c:233
841 msgid "invalid combination of newline flags"
842 msgstr "invalid combination of newline flags"
843
844 #: ../glib/gregex.c:235
845 msgid "bad offset"
846 msgstr "bad offset"
847
848 #: ../glib/gregex.c:237
849 msgid "short utf8"
850 msgstr "short utf8"
851
852 #: ../glib/gregex.c:241
853 msgid "unknown error"
854 msgstr "unknown error"
855
856 #: ../glib/gregex.c:261
857 msgid "\\ at end of pattern"
858 msgstr "\\ at end of pattern"
859
860 #: ../glib/gregex.c:264
861 msgid "\\c at end of pattern"
862 msgstr "\\c at end of pattern"
863
864 #: ../glib/gregex.c:267
865 msgid "unrecognized character follows \\"
866 msgstr "unrecognized character follows \\"
867
868 #: ../glib/gregex.c:274
869 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
870 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
871
872 #: ../glib/gregex.c:277
873 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
874 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
875
876 #: ../glib/gregex.c:280
877 msgid "number too big in {} quantifier"
878 msgstr "number too big in {} quantifier"
879
880 #: ../glib/gregex.c:283
881 msgid "missing terminating ] for character class"
882 msgstr "missing terminating ] for character class"
883
884 #: ../glib/gregex.c:286
885 msgid "invalid escape sequence in character class"
886 msgstr "invalid escape sequence in character class"
887
888 #: ../glib/gregex.c:289
889 msgid "range out of order in character class"
890 msgstr "range out of order in character class"
891
892 #: ../glib/gregex.c:292
893 msgid "nothing to repeat"
894 msgstr "nothing to repeat"
895
896 #: ../glib/gregex.c:295
897 msgid "unrecognized character after (?"
898 msgstr "unrecognized character after (?"
899
900 #: ../glib/gregex.c:299
901 msgid "unrecognized character after (?<"
902 msgstr "unrecognized character after (?<"
903
904 #: ../glib/gregex.c:303
905 msgid "unrecognized character after (?P"
906 msgstr "unrecognized character after (?P"
907
908 #: ../glib/gregex.c:306
909 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
910 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
911
912 #: ../glib/gregex.c:309
913 msgid "missing terminating )"
914 msgstr "missing terminating )"
915
916 #: ../glib/gregex.c:313
917 msgid ") without opening ("
918 msgstr ") without opening ("
919
920 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
921 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
922 #.
923 #: ../glib/gregex.c:320
924 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
925 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
926
927 #: ../glib/gregex.c:323
928 msgid "reference to non-existent subpattern"
929 msgstr "reference to non-existent subpattern"
930
931 #: ../glib/gregex.c:326
932 msgid "missing ) after comment"
933 msgstr "missing ) after comment"
934
935 #: ../glib/gregex.c:329
936 msgid "regular expression too large"
937 msgstr "regular expression too large"
938
939 #: ../glib/gregex.c:332
940 msgid "failed to get memory"
941 msgstr "failed to get memory"
942
943 #: ../glib/gregex.c:335
944 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
945 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
946
947 #: ../glib/gregex.c:338
948 msgid "malformed number or name after (?("
949 msgstr "malformed number or name after (?("
950
951 #: ../glib/gregex.c:341
952 msgid "conditional group contains more than two branches"
953 msgstr "conditional group contains more than two branches"
954
955 #: ../glib/gregex.c:344
956 msgid "assertion expected after (?("
957 msgstr "assertion expected after (?("
958
959 #: ../glib/gregex.c:347
960 msgid "unknown POSIX class name"
961 msgstr "unknown POSIX class name"
962
963 #: ../glib/gregex.c:350
964 msgid "POSIX collating elements are not supported"
965 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
966
967 #: ../glib/gregex.c:353
968 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
969 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
970
971 #: ../glib/gregex.c:356
972 msgid "invalid condition (?(0)"
973 msgstr "invalid condition (?(0)"
974
975 #: ../glib/gregex.c:359
976 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
977 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
978
979 #: ../glib/gregex.c:362
980 msgid "recursive call could loop indefinitely"
981 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
982
983 #: ../glib/gregex.c:365
984 msgid "missing terminator in subpattern name"
985 msgstr "missing terminator in subpattern name"
986
987 #: ../glib/gregex.c:368
988 msgid "two named subpatterns have the same name"
989 msgstr "two named subpatterns have the same name"
990
991 #: ../glib/gregex.c:371
992 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
993 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
994
995 #: ../glib/gregex.c:374
996 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
997 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
998
999 #: ../glib/gregex.c:377
1000 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1001 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1002
1003 #: ../glib/gregex.c:380
1004 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1005 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1006
1007 #: ../glib/gregex.c:383
1008 msgid "octal value is greater than \\377"
1009 msgstr "octal value is greater than \\377"
1010
1011 #: ../glib/gregex.c:386
1012 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1013 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1014
1015 #: ../glib/gregex.c:389
1016 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1017 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1018
1019 #: ../glib/gregex.c:392
1020 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1021 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1022
1023 #: ../glib/gregex.c:395
1024 msgid ""
1025 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1026 msgstr ""
1027 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1028
1029 #: ../glib/gregex.c:400
1030 msgid "unexpected repeat"
1031 msgstr "unexpected repeat"
1032
1033 #: ../glib/gregex.c:404
1034 msgid "code overflow"
1035 msgstr "code overflow"
1036
1037 #: ../glib/gregex.c:408
1038 msgid "overran compiling workspace"
1039 msgstr "overran compiling workspace"
1040
1041 #: ../glib/gregex.c:412
1042 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1043 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1044
1045 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1046 #, c-format
1047 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1048 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1049
1050 #: ../glib/gregex.c:1206
1051 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1052 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1053
1054 #: ../glib/gregex.c:1215
1055 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1056 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1057
1058 #: ../glib/gregex.c:1271
1059 #, c-format
1060 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1061 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1062
1063 #: ../glib/gregex.c:1307
1064 #, c-format
1065 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1066 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1067
1068 #: ../glib/gregex.c:2183
1069 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1070 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1071
1072 #: ../glib/gregex.c:2199
1073 msgid "hexadecimal digit expected"
1074 msgstr "hexadecimal digit expected"
1075
1076 #: ../glib/gregex.c:2239
1077 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1078 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1079
1080 #: ../glib/gregex.c:2248
1081 msgid "unfinished symbolic reference"
1082 msgstr "unfinished symbolic reference"
1083
1084 #: ../glib/gregex.c:2255
1085 msgid "zero-length symbolic reference"
1086 msgstr "zero-length symbolic reference"
1087
1088 #: ../glib/gregex.c:2266
1089 msgid "digit expected"
1090 msgstr "digit expected"
1091
1092 #: ../glib/gregex.c:2284
1093 msgid "illegal symbolic reference"
1094 msgstr "illegal symbolic reference"
1095
1096 #: ../glib/gregex.c:2346
1097 msgid "stray final '\\'"
1098 msgstr "stray final '\\'"
1099
1100 #: ../glib/gregex.c:2350
1101 msgid "unknown escape sequence"
1102 msgstr "unknown escape sequence"
1103
1104 #: ../glib/gregex.c:2360
1105 #, c-format
1106 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1107 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1108
1109 #: ../glib/gshell.c:91
1110 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1111 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
1112
1113 #: ../glib/gshell.c:181
1114 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1115 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1116
1117 #: ../glib/gshell.c:559
1118 #, c-format
1119 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1120 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1121
1122 #: ../glib/gshell.c:566
1123 #, c-format
1124 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1125 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1126
1127 #: ../glib/gshell.c:578
1128 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1129 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1130
1131 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1132 msgid "Failed to read data from child process"
1133 msgstr "Failed to read data from child process"
1134
1135 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1136 #, c-format
1137 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1138 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1139
1140 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1141 #, c-format
1142 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1143 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1144
1145 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1146 #, c-format
1147 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1148 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1149
1150 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1151 #, c-format
1152 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1153 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1154
1155 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1156 #, c-format
1157 msgid "Invalid program name: %s"
1158 msgstr "Invalid program name: %s"
1159
1160 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1161 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1162 #, c-format
1163 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1164 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1165
1166 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1167 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1168 #, c-format
1169 msgid "Invalid string in environment: %s"
1170 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1171
1172 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1173 #, c-format
1174 msgid "Invalid working directory: %s"
1175 msgstr "Invalid working directory: %s"
1176
1177 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1178 #, c-format
1179 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1180 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1181
1182 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1183 msgid ""
1184 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1185 "process"
1186 msgstr ""
1187 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1188 "process"
1189
1190 #: ../glib/gspawn.c:207
1191 #, c-format
1192 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1193 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1194
1195 #: ../glib/gspawn.c:347
1196 #, c-format
1197 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1198 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1199
1200 #: ../glib/gspawn.c:432
1201 #, c-format
1202 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1203 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1204
1205 #: ../glib/gspawn.c:1237
1206 #, c-format
1207 msgid "Failed to fork (%s)"
1208 msgstr "Failed to fork (%s)"
1209
1210 #: ../glib/gspawn.c:1393
1211 #, c-format
1212 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1213 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1214
1215 #: ../glib/gspawn.c:1403
1216 #, c-format
1217 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1218 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1219
1220 #: ../glib/gspawn.c:1412
1221 #, c-format
1222 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1223 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1224
1225 #: ../glib/gspawn.c:1420
1226 #, c-format
1227 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1228 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1229
1230 #: ../glib/gspawn.c:1444
1231 #, c-format
1232 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1233 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1234
1235 #: ../glib/gutf8.c:1086
1236 msgid "Character out of range for UTF-8"
1237 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1238
1239 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1240 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1241 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1242 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1243
1244 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1245 msgid "Character out of range for UTF-16"
1246 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1247
1248 #: ../glib/goption.c:760
1249 msgid "Usage:"
1250 msgstr "Usage:"
1251
1252 #: ../glib/goption.c:760
1253 msgid "[OPTION...]"
1254 msgstr "[OPTION...]"
1255
1256 #: ../glib/goption.c:866
1257 msgid "Help Options:"
1258 msgstr "Help Options:"
1259
1260 #: ../glib/goption.c:867
1261 msgid "Show help options"
1262 msgstr "Show help options"
1263
1264 #: ../glib/goption.c:873
1265 msgid "Show all help options"
1266 msgstr "Show all help options"
1267
1268 #: ../glib/goption.c:935
1269 msgid "Application Options:"
1270 msgstr "Application Options:"
1271
1272 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1273 #, c-format
1274 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1275 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1276
1277 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1278 #, c-format
1279 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1280 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1281
1282 #: ../glib/goption.c:1032
1283 #, c-format
1284 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1285 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1286
1287 #: ../glib/goption.c:1040
1288 #, c-format
1289 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1290 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1291
1292 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1293 #, c-format
1294 msgid "Error parsing option %s"
1295 msgstr "Error parsing option %s"
1296
1297 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1298 #, c-format
1299 msgid "Missing argument for %s"
1300 msgstr "Missing argument for %s"
1301
1302 #: ../glib/goption.c:1957
1303 #, c-format
1304 msgid "Unknown option %s"
1305 msgstr "Unknown option %s"
1306
1307 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1308 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1309 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1310
1311 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1312 msgid "Not a regular file"
1313 msgstr "Not a regular file"
1314
1315 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1316 msgid "File is empty"
1317 msgstr "File is empty"
1318
1319 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1323 msgstr ""
1324 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1325
1326 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1327 #, c-format
1328 msgid "Invalid group name: %s"
1329 msgstr "Invalid group name: %s"
1330
1331 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1332 msgid "Key file does not start with a group"
1333 msgstr "Key file does not start with a group"
1334
1335 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1336 #, c-format
1337 msgid "Invalid key name: %s"
1338 msgstr "Invalid key name: %s"
1339
1340 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1341 #, c-format
1342 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1343 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1344
1345 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1347 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1348 #, c-format
1349 msgid "Key file does not have group '%s'"
1350 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1351
1352 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1353 #, c-format
1354 msgid "Key file does not have key '%s'"
1355 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1356
1357 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1358 #, c-format
1359 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1360 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1361
1362 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1363 #, c-format
1364 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1365 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1366
1367 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1371 msgstr ""
1372 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1373
1374 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1378 "interpreted."
1379 msgstr ""
1380 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1381 "interpreted."
1382
1383 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1384 #, c-format
1385 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1386 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1387
1388 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1389 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1390 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1391
1392 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1393 #, c-format
1394 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1395 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1396
1397 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1398 #, c-format
1399 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1400 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1401
1402 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1403 #, c-format
1404 msgid "Integer value '%s' out of range"
1405 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1406
1407 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1408 #, c-format
1409 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1410 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1411
1412 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1413 #, c-format
1414 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1415 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1416
1417 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1418 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1419 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1420 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1421 #, c-format
1422 msgid "Too large count value passed to %s"
1423 msgstr "Too large count value passed to %s"
1424
1425 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1426 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1427 msgid "Stream is already closed"
1428 msgstr "Stream is already closed"
1429
1430 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1431 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1432 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1433 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1434 msgid "Operation was cancelled"
1435 msgstr "Operation was cancelled"
1436
1437 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1438 msgid "Invalid object, not initialized"
1439 msgstr "Invalid object, not initialized"
1440
1441 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1442 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1443 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1444
1445 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1446 msgid "Not enough space in destination"
1447 msgstr "Not enough space in destination"
1448
1449 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1450 msgid "Cancellable initialization not supported"
1451 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1452
1453 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1454 msgid "Unknown type"
1455 msgstr "Unknown type"
1456
1457 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1458 #, c-format
1459 msgid "%s filetype"
1460 msgstr "%s filetype"
1461
1462 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1463 #, c-format
1464 msgid "%s type"
1465 msgstr "%s type"
1466
1467 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1468 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1469 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1470
1471 #: ../gio/gcredentials.c:447
1472 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1473 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1474
1475 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1476 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1477 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1478
1479 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1480 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1481 #, c-format
1482 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1483 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1484
1485 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1489 msgstr ""
1490 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1491
1492 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1493 #, c-format
1494 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1495 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1496
1497 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1498 #, c-format
1499 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1500 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1501
1502 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1503 #, c-format
1504 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1505 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1506
1507 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1508 #, c-format
1509 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1510 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1511
1512 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1516 "sign"
1517 msgstr ""
1518 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1519 "sign"
1520
1521 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1525 "`%s'"
1526 msgstr ""
1527 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1528 "`%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1534 "`path' or `abstract' to be set"
1535 msgstr ""
1536 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1537 "`path' or `abstract' to be set"
1538
1539 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1540 #, c-format
1541 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1542 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1543
1544 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1545 #, c-format
1546 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1547 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1548
1549 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1550 #, c-format
1551 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1552 msgstr ""
1553 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1554
1555 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1556 msgid "Error auto-launching: "
1557 msgstr "Error auto-launching: "
1558
1559 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1560 #, c-format
1561 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1562 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1563
1564 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1565 #, c-format
1566 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1567 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
1568
1569 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1570 #, c-format
1571 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1572 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
1573
1574 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1575 #, c-format
1576 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1577 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1578
1579 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1580 #, c-format
1581 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1582 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1583
1584 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1585 msgid "The given address is empty"
1586 msgstr "The given address is empty"
1587
1588 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1589 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1590 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1591
1592 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1593 #, c-format
1594 msgid "Error spawning command line `%s': "
1595 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1596
1597 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1598 #, c-format
1599 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1600 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1601
1602 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1603 #, c-format
1604 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1605 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1606
1607 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1608 #, c-format
1609 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1610 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1611
1612 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1616 "- unknown value `%s'"
1617 msgstr ""
1618 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1619 "- unknown value `%s'"
1620
1621 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1622 msgid ""
1623 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1624 "variable is not set"
1625 msgstr ""
1626 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1627 "variable is not set"
1628
1629 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1630 #, c-format
1631 msgid "Unknown bus type %d"
1632 msgstr "Unknown bus type %d"
1633
1634 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1635 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1636 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1637
1638 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1639 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1640 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1641
1642 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1646 msgstr ""
1647 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1648
1649 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1650 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1651 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1652
1653 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1654 #, c-format
1655 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1656 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1657
1658 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1662 msgstr ""
1663 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1664
1665 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1666 #, c-format
1667 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1668 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1669
1670 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1671 #, c-format
1672 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1673 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1674
1675 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1676 #, c-format
1677 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1678 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1679
1680 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1684 msgstr ""
1685 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1686
1687 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1691 msgstr ""
1692 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1693
1694 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1695 #, c-format
1696 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1697 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1698
1699 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1700 #, c-format
1701 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1702 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1703
1704 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1705 #, c-format
1706 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1707 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1708
1709 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1710 #, c-format
1711 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1712 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1713
1714 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1715 #, c-format
1716 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1717 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1718
1719 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1720 #, c-format
1721 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1722 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1723
1724 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1725 #, c-format
1726 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1727 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1728
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1730 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1731 msgid "The connection is closed"
1732 msgstr "The connection is closed"
1733
1734 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1735 msgid "Timeout was reached"
1736 msgstr "Timeout was reached"
1737
1738 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1739 msgid ""
1740 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1741 msgstr ""
1742 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1743
1744 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1748 msgstr ""
1749 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1750
1751 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1752 #, c-format
1753 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1754 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1755
1756 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1757 #, c-format
1758 msgid "No such property `%s'"
1759 msgstr "No such property `%s'"
1760
1761 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1762 #, c-format
1763 msgid "Property `%s' is not readable"
1764 msgstr "Property `%s' is not readable"
1765
1766 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1767 #, c-format
1768 msgid "Property `%s' is not writable"
1769 msgstr "Property `%s' is not writable"
1770
1771 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1772 #, c-format
1773 msgid "No such interface `%s'"
1774 msgstr "No such interface `%s'"
1775
1776 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1777 msgid "No such interface"
1778 msgstr "No such interface"
1779
1780 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1781 #, c-format
1782 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1783 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1784
1785 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1786 #, c-format
1787 msgid "No such method `%s'"
1788 msgstr "No such method `%s'"
1789
1790 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1791 #, c-format
1792 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1793 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1794
1795 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1796 #, c-format
1797 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1798 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1799
1800 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1801 #, c-format
1802 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1803 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1804
1805 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1806 #, c-format
1807 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1808 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1809
1810 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1811 #, c-format
1812 msgid "A subtree is already exported for %s"
1813 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1814
1815 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1816 msgid "type is INVALID"
1817 msgstr "type is INVALID"
1818
1819 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1820 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1821 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1822
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1824 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1825 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1826
1827 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1828 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1829 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1830
1831 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1832 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1833 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1834
1835 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1836 msgid ""
1837 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1838 "freedesktop/DBus/Local"
1839 msgstr ""
1840 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1841 "freedesktop/DBus/Local"
1842
1843 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1844 msgid ""
1845 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1846 "freedesktop.DBus.Local"
1847 msgstr ""
1848 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1849 "freedesktop.DBus.Local"
1850
1851 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1852 #, c-format
1853 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1854 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1855 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1856 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1857
1858 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1862 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1863 msgstr ""
1864 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1865 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1866
1867 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1868 #, c-format
1869 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1870 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1871
1872 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1873 #, c-format
1874 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1875 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1876
1877 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1878 #, c-format
1879 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1880 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1881
1882 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1886 msgid_plural ""
1887 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1888 msgstr[0] ""
1889 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1890 msgstr[1] ""
1891 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1892
1893 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1894 #, c-format
1895 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1896 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1897
1898 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1902 msgstr ""
1903 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1904
1905 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1909 "0x%02x"
1910 msgstr ""
1911 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1912 "0x%02x"
1913
1914 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1915 #, c-format
1916 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1917 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1918
1919 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1920 #, c-format
1921 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1922 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1923
1924 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1925 #, c-format
1926 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1927 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1928
1929 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1930 #, c-format
1931 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1932 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1933 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
1934 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1935
1936 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1937 msgid "Cannot deserialize message: "
1938 msgstr "Cannot deserialize message: "
1939
1940 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1944 msgstr ""
1945 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1946
1947 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1951 "descriptors"
1952 msgstr ""
1953 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1954 "descriptors"
1955
1956 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1957 msgid "Cannot serialize message: "
1958 msgstr "Cannot serialize message: "
1959
1960 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1961 #, c-format
1962 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1963 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1964
1965 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1969 "%s'"
1970 msgstr ""
1971 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1972 "%s'"
1973
1974 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1975 #, c-format
1976 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1977 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1978
1979 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1980 #, c-format
1981 msgid "Error return with body of type `%s'"
1982 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1983
1984 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1985 msgid "Error return with empty body"
1986 msgstr "Error return with empty body"
1987
1988 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1989 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1990 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1991
1992 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1993 #, c-format
1994 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1995 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1996
1997 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1998 #, c-format
1999 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2000 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2001
2002 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2003 msgid ""
2004 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2005 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2006 msgstr ""
2007 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2008 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2009
2010 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2011 msgid "Abstract name space not supported"
2012 msgstr "Abstract name space not supported"
2013
2014 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2015 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2016 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2017
2018 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2019 #, c-format
2020 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
2021 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
2022
2023 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2024 #, c-format
2025 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2026 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2027
2028 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2029 #, c-format
2030 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2031 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2032
2033 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2034 msgid "COMMAND"
2035 msgstr "COMMAND"
2036
2037 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "Commands:\n"
2041 "  help         Shows this information\n"
2042 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2043 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2044 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2045 "  emit         Emit a signal\n"
2046 "\n"
2047 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2048 msgstr ""
2049 "Commands:\n"
2050 "  help         Shows this information\n"
2051 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2052 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2053 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2054 "  emit         Emit a signal\n"
2055 "\n"
2056 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2057
2058 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2059 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2060 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2061 #, c-format
2062 msgid "Error: %s\n"
2063 msgstr "Error: %s\n"
2064
2065 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2066 #, c-format
2067 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2068 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2069
2070 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2071 msgid "Connect to the system bus"
2072 msgstr "Connect to the system bus"
2073
2074 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2075 msgid "Connect to the session bus"
2076 msgstr "Connect to the session bus"
2077
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2079 msgid "Connect to given D-Bus address"
2080 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2081
2082 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2083 msgid "Connection Endpoint Options:"
2084 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2085
2086 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2087 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2088 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2089
2090 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2091 #, c-format
2092 msgid "No connection endpoint specified"
2093 msgstr "No connection endpoint specified"
2094
2095 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2096 #, c-format
2097 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2098 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2099
2100 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2104 msgstr ""
2105 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2106
2107 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2111 "interface `%s'\n"
2112 msgstr ""
2113 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2114 "interface `%s'\n"
2115
2116 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2117 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2118 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
2119
2120 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2121 msgid "Object path to emit signal on"
2122 msgstr "Object path to emit signal on"
2123
2124 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2125 msgid "Signal and interface name"
2126 msgstr "Signal and interface name"
2127
2128 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2129 msgid "Emit a signal."
2130 msgstr "Emit a signal."
2131
2132 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2133 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2134 #, c-format
2135 msgid "Error connecting: %s\n"
2136 msgstr "Error connecting: %s\n"
2137
2138 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2139 #, c-format
2140 msgid "Error: object path not specified.\n"
2141 msgstr "Error: object path not specified.\n"
2142
2143 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2144 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2145 #, c-format
2146 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2147 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2148
2149 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2150 #, c-format
2151 msgid "Error: signal not specified.\n"
2152 msgstr "Error: signal not specified.\n"
2153
2154 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2155 #, c-format
2156 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2157 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
2158
2159 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2160 #, c-format
2161 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2162 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
2163
2164 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2165 #, c-format
2166 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2167 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2168
2169 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2170 #, c-format
2171 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2172 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2173
2174 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2175 #, c-format
2176 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2177 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
2178
2179 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2180 msgid "Destination name to invoke method on"
2181 msgstr "Destination name to invoke method on"
2182
2183 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2184 msgid "Object path to invoke method on"
2185 msgstr "Object path to invoke method on"
2186
2187 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2188 msgid "Method and interface name"
2189 msgstr "Method and interface name"
2190
2191 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2192 msgid "Timeout in seconds"
2193 msgstr "Timeout in seconds"
2194
2195 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2196 msgid "Invoke a method on a remote object."
2197 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2198
2199 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2200 #, c-format
2201 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2202 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2203
2204 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2205 #, c-format
2206 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2207 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2208
2209 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2210 #, c-format
2211 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2212 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2213
2214 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2215 #, c-format
2216 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2217 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2218
2219 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2220 #, c-format
2221 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2222 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2223
2224 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2225 msgid "Destination name to introspect"
2226 msgstr "Destination name to introspect"
2227
2228 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2229 msgid "Object path to introspect"
2230 msgstr "Object path to introspect"
2231
2232 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2233 msgid "Print XML"
2234 msgstr "Print XML"
2235
2236 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2237 msgid "Introspect children"
2238 msgstr "Introspect children"
2239
2240 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2241 msgid "Only print properties"
2242 msgstr "Only print properties"
2243
2244 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2245 msgid "Introspect a remote object."
2246 msgstr "Introspect a remote object."
2247
2248 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2249 msgid "Destination name to monitor"
2250 msgstr "Destination name to monitor"
2251
2252 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2253 msgid "Object path to monitor"
2254 msgstr "Object path to monitor"
2255
2256 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2257 msgid "Monitor a remote object."
2258 msgstr "Monitor a remote object."
2259
2260 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2261 msgid "Unnamed"
2262 msgstr "Unnamed"
2263
2264 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2265 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2266 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2267
2268 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2269 msgid "Unable to find terminal required for application"
2270 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2271
2272 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2273 #, c-format
2274 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2275 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2276
2277 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2278 #, c-format
2279 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2280 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2281
2282 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2283 msgid "Application information lacks an identifier"
2284 msgstr "Application information lacks an identifier"
2285
2286 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2287 #, c-format
2288 msgid "Can't create user desktop file %s"
2289 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2290
2291 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2292 #, c-format
2293 msgid "Custom definition for %s"
2294 msgstr "Custom definition for %s"
2295
2296 #: ../gio/gdrive.c:363
2297 msgid "drive doesn't implement eject"
2298 msgstr "drive doesn't implement eject"
2299
2300 #. Translators: This is an error
2301 #. * message for drive objects that
2302 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2303 #: ../gio/gdrive.c:444
2304 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2305 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2306
2307 #: ../gio/gdrive.c:521
2308 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2309 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2310
2311 #: ../gio/gdrive.c:728
2312 msgid "drive doesn't implement start"
2313 msgstr "drive doesn't implement start"
2314
2315 #: ../gio/gdrive.c:831
2316 msgid "drive doesn't implement stop"
2317 msgstr "drive doesn't implement stop"
2318
2319 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2320 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2321 msgid "TLS support is not available"
2322 msgstr "TLS support is not available"
2323
2324 #: ../gio/gemblem.c:324
2325 #, c-format
2326 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2327 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2328
2329 #: ../gio/gemblem.c:334
2330 #, c-format
2331 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2332 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2333
2334 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2335 #, c-format
2336 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2337 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2338
2339 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2340 #, c-format
2341 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2342 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2343
2344 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2345 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2346 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2347
2348 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2349 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2350 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2351 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2352 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2353 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2354 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2355 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2356 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2357 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2358 msgid "Operation not supported"
2359 msgstr "Operation not supported"
2360
2361 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2362 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2363 #. Translators: This is an error message when trying to
2364 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2365 #. * none exists.
2366 #. Translators: This is an error message when trying to find
2367 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2368 #. * exists.
2369 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2370 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2371 msgid "Containing mount does not exist"
2372 msgstr "Containing mount does not exist"
2373
2374 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2375 msgid "Can't copy over directory"
2376 msgstr "Can't copy over directory"
2377
2378 #: ../gio/gfile.c:2472
2379 msgid "Can't copy directory over directory"
2380 msgstr "Can't copy directory over directory"
2381
2382 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2383 msgid "Target file exists"
2384 msgstr "Target file exists"
2385
2386 #: ../gio/gfile.c:2498
2387 msgid "Can't recursively copy directory"
2388 msgstr "Can't recursively copy directory"
2389
2390 #: ../gio/gfile.c:2758
2391 msgid "Splice not supported"
2392 msgstr "Splice not supported"
2393
2394 #: ../gio/gfile.c:2762
2395 #, c-format
2396 msgid "Error splicing file: %s"
2397 msgstr "Error splicing file: %s"
2398
2399 #: ../gio/gfile.c:2909
2400 msgid "Can't copy special file"
2401 msgstr "Can't copy special file"
2402
2403 #: ../gio/gfile.c:3483
2404 msgid "Invalid symlink value given"
2405 msgstr "Invalid symlink value given"
2406
2407 #: ../gio/gfile.c:3577
2408 msgid "Trash not supported"
2409 msgstr "Trash not supported"
2410
2411 #: ../gio/gfile.c:3626
2412 #, c-format
2413 msgid "File names cannot contain '%c'"
2414 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2415
2416 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2417 msgid "volume doesn't implement mount"
2418 msgstr "volume doesn't implement mount"
2419
2420 #: ../gio/gfile.c:6117
2421 msgid "No application is registered as handling this file"
2422 msgstr "No application is registered as handling this file"
2423
2424 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2425 msgid "Enumerator is closed"
2426 msgstr "Enumerator is closed"
2427
2428 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2429 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2430 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2431 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2432
2433 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2434 msgid "File enumerator is already closed"
2435 msgstr "File enumerator is already closed"
2436
2437 #: ../gio/gfileicon.c:236
2438 #, c-format
2439 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2440 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2441
2442 #: ../gio/gfileicon.c:246
2443 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2444 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2445
2446 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2447 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2448 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2449 msgid "Stream doesn't support query_info"
2450 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2451
2452 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2453 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2454 msgid "Seek not supported on stream"
2455 msgstr "Seek not supported on stream"
2456
2457 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2458 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2459 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2460
2461 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2462 msgid "Truncate not supported on stream"
2463 msgstr "Truncate not supported on stream"
2464
2465 #: ../gio/gicon.c:284
2466 #, c-format
2467 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2468 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2469
2470 #: ../gio/gicon.c:304
2471 #, c-format
2472 msgid "No type for class name %s"
2473 msgstr "No type for class name %s"
2474
2475 #: ../gio/gicon.c:314
2476 #, c-format
2477 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2478 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2479
2480 #: ../gio/gicon.c:325
2481 #, c-format
2482 msgid "Type %s is not classed"
2483 msgstr "Type %s is not classed"
2484
2485 #: ../gio/gicon.c:339
2486 #, c-format
2487 msgid "Malformed version number: %s"
2488 msgstr "Malformed version number: %s"
2489
2490 #: ../gio/gicon.c:353
2491 #, c-format
2492 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2493 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2494
2495 #: ../gio/gicon.c:430
2496 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2497 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2498
2499 #: ../gio/ginputstream.c:194
2500 msgid "Input stream doesn't implement read"
2501 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2502
2503 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2504 #. * operation running against this stream when you try to start
2505 #. * one
2506 #. Translators: This is an error you get if there is
2507 #. * already an operation running against this stream when
2508 #. * you try to start one
2509 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2510 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2511 msgid "Stream has outstanding operation"
2512 msgstr "Stream has outstanding operation"
2513
2514 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2515 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2516 msgid "Not enough space for socket address"
2517 msgstr "Not enough space for socket address"
2518
2519 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2520 msgid "Unsupported socket address"
2521 msgstr "Unsupported socket address"
2522
2523 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2524 msgid "empty names are not permitted"
2525 msgstr "empty names are not permitted"
2526
2527 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2528 #, c-format
2529 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2530 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2531
2532 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2536 "and dash ('-') are permitted."
2537 msgstr ""
2538 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2539 "and dash ('-') are permitted."
2540
2541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2542 #, c-format
2543 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2544 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2545
2546 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2547 #, c-format
2548 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2549 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2550
2551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2552 #, c-format
2553 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2554 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2555
2556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2557 #, c-format
2558 msgid "<child name='%s'> already specified"
2559 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2560
2561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2562 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2563 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2564
2565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2566 #, c-format
2567 msgid "<key name='%s'> already specified"
2568 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2569
2570 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2574 "to modify value"
2575 msgstr ""
2576 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2577 "to modify value"
2578
2579 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2583 "to <key>"
2584 msgstr ""
2585 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2586 "to <key>"
2587
2588 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2589 #, c-format
2590 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2591 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2592
2593 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2596 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2597
2598 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2599 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2600 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2601
2602 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2603 #, c-format
2604 msgid "no <key name='%s'> to override"
2605 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2606
2607 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2608 #, c-format
2609 msgid "<override name='%s'> already specified"
2610 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2611
2612 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2613 #, c-format
2614 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2615 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2616
2617 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2618 #, c-format
2619 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2620 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2621
2622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2623 #, c-format
2624 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2625 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2626
2627 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2628 #, c-format
2629 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2630 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2631
2632 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2633 #, c-format
2634 msgid "Can not extend a schema with a path"
2635 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2636
2637 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2641 msgstr ""
2642 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2643
2644 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2648 "does not extend '%s'"
2649 msgstr ""
2650 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2651 "does not extend '%s'"
2652
2653 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2654 #, c-format
2655 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2656 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2657
2658 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2659 #, c-format
2660 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2661 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2662
2663 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2664 #, c-format
2665 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2666 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2667
2668 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2669 #, c-format
2670 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2671 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2672
2673 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2674 #, c-format
2675 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2676 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2677
2678 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2679 #, c-format
2680 msgid "text may not appear inside <%s>"
2681 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2682
2683 #. Translators: Do not translate "--strict".
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2685 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2686 #, c-format
2687 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2688 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2689
2690 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2691 #, c-format
2692 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2693 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2694
2695 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2696 #, c-format
2697 msgid "Ignoring this file.\n"
2698 msgstr "Ignoring this file.\n"
2699
2700 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2701 #, c-format
2702 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2703 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2704
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2707 #, c-format
2708 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2709 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2710
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2712 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2713 #, c-format
2714 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2715 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2716
2717 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2721 "%s.  "
2722 msgstr ""
2723 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2724 "%s.  "
2725
2726 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2727 #, c-format
2728 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2729 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2730
2731 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2735 "range given in the schema"
2736 msgstr ""
2737 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2738 "range given in the schema"
2739
2740 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2744 "list of valid choices"
2745 msgstr ""
2746 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2747 "list of valid choices"
2748
2749 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2750 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2751 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2752
2753 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2754 msgid "DIRECTORY"
2755 msgstr "DIRECTORY"
2756
2757 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2758 msgid "Abort on any errors in schemas"
2759 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2760
2761 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2762 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2763 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2764
2765 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2766 msgid "This option will be removed soon."
2767 msgstr "This option will be removed soon."
2768
2769 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2770 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2771 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2772
2773 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2774 msgid ""
2775 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2776 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2777 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2778 msgstr ""
2779 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2780 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2781 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2782
2783 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2784 #, c-format
2785 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2786 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2787
2788 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2789 #, c-format
2790 msgid "No schema files found: "
2791 msgstr "No schema files found: "
2792
2793 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2794 #, c-format
2795 msgid "doing nothing.\n"
2796 msgstr "doing nothing.\n"
2797
2798 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2799 #, c-format
2800 msgid "removed existing output file.\n"
2801 msgstr "removed existing output file.\n"
2802
2803 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2804 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2805 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2806
2807 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2808 #, c-format
2809 msgid "Invalid filename %s"
2810 msgstr "Invalid filename %s"
2811
2812 #: ../gio/glocalfile.c:948
2813 #, c-format
2814 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2815 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2816
2817 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2818 msgid "Can't rename root directory"
2819 msgstr "Can't rename root directory"
2820
2821 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2822 #, c-format
2823 msgid "Error renaming file: %s"
2824 msgstr "Error renaming file: %s"
2825
2826 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2827 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2828 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
2829
2830 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2831 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2833 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2834 msgid "Invalid filename"
2835 msgstr "Invalid filename"
2836
2837 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2838 #, c-format
2839 msgid "Error opening file: %s"
2840 msgstr "Error opening file: %s"
2841
2842 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2843 msgid "Can't open directory"
2844 msgstr "Can't open directory"
2845
2846 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2847 #, c-format
2848 msgid "Error removing file: %s"
2849 msgstr "Error removing file: %s"
2850
2851 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2852 #, c-format
2853 msgid "Error trashing file: %s"
2854 msgstr "Error trashing file: %s"
2855
2856 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2857 #, c-format
2858 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2859 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2860
2861 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2862 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2863 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2864
2865 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2866 msgid "Unable to find or create trash directory"
2867 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2868
2869 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2870 #, c-format
2871 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2872 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2873
2874 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2875 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2876 #, c-format
2877 msgid "Unable to trash file: %s"
2878 msgstr "Unable to trash file: %s"
2879
2880 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2881 #, c-format
2882 msgid "Error creating directory: %s"
2883 msgstr "Error creating directory: %s"
2884
2885 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2886 #, c-format
2887 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2888 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2889
2890 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2891 #, c-format
2892 msgid "Error making symbolic link: %s"
2893 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2894
2895 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2896 #, c-format
2897 msgid "Error moving file: %s"
2898 msgstr "Error moving file: %s"
2899
2900 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2901 msgid "Can't move directory over directory"
2902 msgstr "Can't move directory over directory"
2903
2904 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2906 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2907 msgid "Backup file creation failed"
2908 msgstr "Backup file creation failed"
2909
2910 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2911 #, c-format
2912 msgid "Error removing target file: %s"
2913 msgstr "Error removing target file: %s"
2914
2915 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2916 msgid "Move between mounts not supported"
2917 msgstr "Move between mounts not supported"
2918
2919 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2920 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2921 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2922
2923 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2924 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2925 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2926
2927 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2928 msgid "Invalid extended attribute name"
2929 msgstr "Invalid extended attribute name"
2930
2931 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2932 #, c-format
2933 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2934 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2935
2936 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2937 #, c-format
2938 msgid "Error stating file '%s': %s"
2939 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2940
2941 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2942 msgid " (invalid encoding)"
2943 msgstr " (invalid encoding)"
2944
2945 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2946 #, c-format
2947 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2948 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2949
2950 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2951 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2952 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2953
2954 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2955 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2956 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2957
2958 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2959 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2960 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2961
2962 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2963 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2964 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2965
2966 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2967 #, c-format
2968 msgid "Error setting permissions: %s"
2969 msgstr "Error setting permissions: %s"
2970
2971 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2972 #, c-format
2973 msgid "Error setting owner: %s"
2974 msgstr "Error setting owner: %s"
2975
2976 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2977 msgid "symlink must be non-NULL"
2978 msgstr "symlink must be non-NULL"
2979
2980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2981 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2982 #, c-format
2983 msgid "Error setting symlink: %s"
2984 msgstr "Error setting symlink: %s"
2985
2986 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2987 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2988 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2989
2990 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2991 #, c-format
2992 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2993 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2994
2995 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2996 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2997 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2998
2999 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
3000 #, c-format
3001 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3002 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3003
3004 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3005 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3006 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3007
3008 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3009 #, c-format
3010 msgid "Setting attribute %s not supported"
3011 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3012
3013 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3014 #, c-format
3015 msgid "Error reading from file: %s"
3016 msgstr "Error reading from file: %s"
3017
3018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3019 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3020 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3021 #, c-format
3022 msgid "Error seeking in file: %s"
3023 msgstr "Error seeking in file: %s"
3024
3025 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3026 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3027 #, c-format
3028 msgid "Error closing file: %s"
3029 msgstr "Error closing file: %s"
3030
3031 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3032 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3033 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3034
3035 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3036 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3037 #, c-format
3038 msgid "Error writing to file: %s"
3039 msgstr "Error writing to file: %s"
3040
3041 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3042 #, c-format
3043 msgid "Error removing old backup link: %s"
3044 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3045
3046 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3047 #, c-format
3048 msgid "Error creating backup copy: %s"
3049 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3050
3051 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3052 #, c-format
3053 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3054 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3055
3056 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3057 #, c-format
3058 msgid "Error truncating file: %s"
3059 msgstr "Error truncating file: %s"
3060
3061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3063 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3064 #, c-format
3065 msgid "Error opening file '%s': %s"
3066 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3067
3068 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3069 msgid "Target file is a directory"
3070 msgstr "Target file is a directory"
3071
3072 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3073 msgid "Target file is not a regular file"
3074 msgstr "Target file is not a regular file"
3075
3076 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3077 msgid "The file was externally modified"
3078 msgstr "The file was externally modified"
3079
3080 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3081 #, c-format
3082 msgid "Error removing old file: %s"
3083 msgstr "Error removing old file: %s"
3084
3085 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3086 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3087 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3088
3089 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3090 msgid "Invalid seek request"
3091 msgstr "Invalid seek request"
3092
3093 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3094 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3095 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3096
3097 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3098 msgid "Memory output stream not resizable"
3099 msgstr "Memory output stream not resizable"
3100
3101 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3102 msgid "Failed to resize memory output stream"
3103 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3104
3105 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3106 msgid ""
3107 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3108 "address space"
3109 msgstr ""
3110 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3111 "address space"
3112
3113 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3114 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3115 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3116
3117 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3118 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3119 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3120
3121 #. Translators: This is an error
3122 #. * message for mount objects that
3123 #. * don't implement unmount.
3124 #: ../gio/gmount.c:363
3125 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3126 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3127
3128 #. Translators: This is an error
3129 #. * message for mount objects that
3130 #. * don't implement eject.
3131 #: ../gio/gmount.c:442
3132 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3133 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3134
3135 #. Translators: This is an error
3136 #. * message for mount objects that
3137 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3138 #: ../gio/gmount.c:523
3139 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3140 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3141
3142 #. Translators: This is an error
3143 #. * message for mount objects that
3144 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3145 #: ../gio/gmount.c:611
3146 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3147 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3148
3149 #. Translators: This is an error
3150 #. * message for mount objects that
3151 #. * don't implement remount.
3152 #: ../gio/gmount.c:701
3153 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3154 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3155
3156 #. Translators: This is an error
3157 #. * message for mount objects that
3158 #. * don't implement content type guessing.
3159 #: ../gio/gmount.c:785
3160 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3161 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3162
3163 #. Translators: This is an error
3164 #. * message for mount objects that
3165 #. * don't implement content type guessing.
3166 #: ../gio/gmount.c:874
3167 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3168 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3169
3170 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3171 #, c-format
3172 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3173 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3174
3175 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3176 msgid "Output stream doesn't implement write"
3177 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3178
3179 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3180 msgid "Source stream is already closed"
3181 msgstr "Source stream is already closed"
3182
3183 #: ../gio/gresolver.c:779
3184 #, c-format
3185 msgid "Error resolving '%s': %s"
3186 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3187
3188 #: ../gio/gresolver.c:829
3189 #, c-format
3190 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3191 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3192
3193 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3194 #, c-format
3195 msgid "No service record for '%s'"
3196 msgstr "No service record for '%s'"
3197
3198 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3199 #, c-format
3200 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3201 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3202
3203 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3204 #, c-format
3205 msgid "Error resolving '%s'"
3206 msgstr "Error resolving '%s'"
3207
3208 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3209 #, c-format
3210 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3211 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3212
3213 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3214 #, c-format
3215 msgid "No such schema '%s'\n"
3216 msgstr "No such schema '%s'\n"
3217
3218 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3219 #, c-format
3220 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3221 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3222
3223 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3224 #, c-format
3225 msgid "Empty path given.\n"
3226 msgstr "Empty path given.\n"
3227
3228 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3229 #, c-format
3230 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3231 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3232
3233 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3234 #, c-format
3235 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3236 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3237
3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3239 #, c-format
3240 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3241 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3242
3243 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3244 #, c-format
3245 msgid "No such key '%s'\n"
3246 msgstr "No such key '%s'\n"
3247
3248 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3249 #, c-format
3250 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3251 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3252
3253 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3254 msgid "Print help"
3255 msgstr "Print help"
3256
3257 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3258 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3259 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3260
3261 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3262 msgid "List the installed relocatable schemas"
3263 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3264
3265 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3266 msgid "List the keys in SCHEMA"
3267 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3268
3269 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3270 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3271 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3272 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3273
3274 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3275 msgid "List the children of SCHEMA"
3276 msgstr "List the children of SCHEMA"
3277
3278 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3279 msgid ""
3280 "List keys and values, recursively\n"
3281 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3282 msgstr ""
3283 "List keys and values, recursively\n"
3284 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3285
3286 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3287 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3288 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3289
3290 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3291 msgid "Get the value of KEY"
3292 msgstr "Get the value of KEY"
3293
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3295 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3296 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3297 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3298
3299 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3300 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3301 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3302
3303 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3304 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3305 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3306
3307 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3308 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3309 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3310
3311 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3312 msgid "Reset KEY to its default value"
3313 msgstr "Reset KEY to its default value"
3314
3315 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3316 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3317 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3318
3319 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3320 msgid "Check if KEY is writable"
3321 msgstr "Check if KEY is writable"
3322
3323 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3324 msgid ""
3325 "Monitor KEY for changes.\n"
3326 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3327 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3328 msgstr ""
3329 "Monitor KEY for changes.\n"
3330 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3331 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3332
3333 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3334 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3335 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3336
3337 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Unknown command %s\n"
3341 "\n"
3342 msgstr ""
3343 "Unknown command %s\n"
3344 "\n"
3345
3346 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3347 msgid ""
3348 "Usage:\n"
3349 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3350 "\n"
3351 "Commands:\n"
3352 "  help                      Show this information\n"
3353 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3354 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3355 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3356 "  list-children             List children of a schema\n"
3357 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3358 "  range                     Queries the range of a key\n"
3359 "  get                       Get the value of a key\n"
3360 "  set                       Set the value of a key\n"
3361 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3362 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3363 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3364 "  monitor                   Watch for changes\n"
3365 "\n"
3366 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3367 "\n"
3368 msgstr ""
3369 "Usage:\n"
3370 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3371 "\n"
3372 "Commands:\n"
3373 "  help                      Show this information\n"
3374 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3375 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3376 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3377 "  list-children             List children of a schema\n"
3378 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3379 "  range                     Queries the range of a key\n"
3380 "  get                       Get the value of a key\n"
3381 "  set                       Set the value of a key\n"
3382 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3383 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3384 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3385 "  monitor                   Watch for changes\n"
3386 "\n"
3387 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3388 "\n"
3389
3390 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Usage:\n"
3394 "  gsettings %s %s\n"
3395 "\n"
3396 "%s\n"
3397 "\n"
3398 msgstr ""
3399 "Usage:\n"
3400 "  gsettings %s %s\n"
3401 "\n"
3402 "%s\n"
3403 "\n"
3404
3405 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3406 msgid "Arguments:\n"
3407 msgstr "Arguments:\n"
3408
3409 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3410 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3411 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3412
3413 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3414 msgid ""
3415 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3416 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3417 msgstr ""
3418 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3419 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3420
3421 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3422 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3423 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3424
3425 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3426 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3427 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3428
3429 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3430 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3431 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3432
3433 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3434 #, c-format
3435 msgid "Empty schema name given\n"
3436 msgstr "Empty schema name given\n"
3437
3438 #: ../gio/gsocket.c:275
3439 msgid "Invalid socket, not initialized"
3440 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3441
3442 #: ../gio/gsocket.c:282
3443 #, c-format
3444 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3445 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3446
3447 #: ../gio/gsocket.c:290
3448 msgid "Socket is already closed"
3449 msgstr "Socket is already closed"
3450
3451 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3452 msgid "Socket I/O timed out"
3453 msgstr "Socket I/O timed out"
3454
3455 #: ../gio/gsocket.c:464
3456 #, c-format
3457 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3458 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3459
3460 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3461 #, c-format
3462 msgid "Unable to create socket: %s"
3463 msgstr "Unable to create socket: %s"
3464
3465 #: ../gio/gsocket.c:498
3466 msgid "Unknown protocol was specified"
3467 msgstr "Unknown protocol was specified"
3468
3469 #: ../gio/gsocket.c:1268
3470 #, c-format
3471 msgid "could not get local address: %s"
3472 msgstr "could not get local address: %s"
3473
3474 #: ../gio/gsocket.c:1311
3475 #, c-format
3476 msgid "could not get remote address: %s"
3477 msgstr "could not get remote address: %s"
3478
3479 #: ../gio/gsocket.c:1372
3480 #, c-format
3481 msgid "could not listen: %s"
3482 msgstr "could not listen: %s"
3483
3484 #: ../gio/gsocket.c:1446
3485 #, c-format
3486 msgid "Error binding to address: %s"
3487 msgstr "Error binding to address: %s"
3488
3489 #: ../gio/gsocket.c:1566
3490 #, c-format
3491 msgid "Error accepting connection: %s"
3492 msgstr "Error accepting connection: %s"
3493
3494 #: ../gio/gsocket.c:1683
3495 msgid "Error connecting: "
3496 msgstr "Error connecting: "
3497
3498 #: ../gio/gsocket.c:1688
3499 msgid "Connection in progress"
3500 msgstr "Connection in progress"
3501
3502 #: ../gio/gsocket.c:1695
3503 #, c-format
3504 msgid "Error connecting: %s"
3505 msgstr "Error connecting: %s"
3506
3507 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3508 #, c-format
3509 msgid "Unable to get pending error: %s"
3510 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3511
3512 #: ../gio/gsocket.c:1875
3513 #, c-format
3514 msgid "Error receiving data: %s"
3515 msgstr "Error receiving data: %s"
3516
3517 #: ../gio/gsocket.c:2050
3518 #, c-format
3519 msgid "Error sending data: %s"
3520 msgstr "Error sending data: %s"
3521
3522 #: ../gio/gsocket.c:2163
3523 #, c-format
3524 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3525 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3526
3527 #: ../gio/gsocket.c:2242
3528 #, c-format
3529 msgid "Error closing socket: %s"
3530 msgstr "Error closing socket: %s"
3531
3532 #: ../gio/gsocket.c:2791
3533 #, c-format
3534 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3535 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3536
3537 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3538 #, c-format
3539 msgid "Error sending message: %s"
3540 msgstr "Error sending message: %s"
3541
3542 #: ../gio/gsocket.c:3081
3543 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3544 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3545
3546 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3547 #, c-format
3548 msgid "Error receiving message: %s"
3549 msgstr "Error receiving message: %s"
3550
3551 #: ../gio/gsocket.c:3598
3552 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3553 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3554
3555 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3556 msgid "Unknown error on connect"
3557 msgstr "Unknown error on connect"
3558
3559 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3560 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3561 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3562
3563 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3564 #, c-format
3565 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3566 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3567
3568 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3569 msgid "Listener is already closed"
3570 msgstr "Listener is already closed"
3571
3572 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3573 msgid "Added socket is closed"
3574 msgstr "Added socket is closed"
3575
3576 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3577 #, c-format
3578 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3579 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3580
3581 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3582 #, c-format
3583 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3584 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3585
3586 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3587 #, c-format
3588 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3589 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3590
3591 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3592 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3593 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3594
3595 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3596 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3597 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3598
3599 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3600 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3601 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3602 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3603
3604 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3605 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3606 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3607
3608 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3609 msgid ""
3610 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3611 "GLib."
3612 msgstr ""
3613 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3614 "GLib."
3615
3616 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3617 #, c-format
3618 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3619 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3620
3621 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3622 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3623 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3624
3625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3626 #, c-format
3627 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3628 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3629
3630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3631 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3632 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3633
3634 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3635 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3636 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3637
3638 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3639 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3640 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3641
3642 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3643 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3644 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3645
3646 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3647 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3648 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3649
3650 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3651 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3652 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3653
3654 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3655 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3656 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3657
3658 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3659 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3660 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3661
3662 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3663 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3664 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3665
3666 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3667 #, c-format
3668 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3669 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3670
3671 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3672 msgid "No PEM-encoded private key found"
3673 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3674
3675 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3676 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3677 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3678
3679 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3680 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3681 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3682
3683 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3684 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3685 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3686
3687 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3688 msgid ""
3689 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3690 "is locked out."
3691 msgstr ""
3692 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3693 "is locked out."
3694
3695 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3696 msgid ""
3697 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3698 "out after further failures."
3699 msgstr ""
3700 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3701 "out after further failures."
3702
3703 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3704 msgid "The password entered is incorrect."
3705 msgstr "The password entered is incorrect."
3706
3707 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3708 #, c-format
3709 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3710 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3711
3712 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3713 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3714 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3715
3716 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3717 #, c-format
3718 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3719 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3720
3721 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3722 msgid "Received invalid fd"
3723 msgstr "Received invalid fd"
3724
3725 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3726 msgid "Error sending credentials: "
3727 msgstr "Error sending credentials: "
3728
3729 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3730 #, c-format
3731 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3732 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3733
3734 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3738 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3739 msgstr ""
3740 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3741 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3742
3743 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3744 #, c-format
3745 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3746 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3747
3748 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3749 msgid ""
3750 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3751 msgstr ""
3752 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3753
3754 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3755 #, c-format
3756 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3757 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3758
3759 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3760 #, c-format
3761 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3762 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3763
3764 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3765 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3766 #, c-format
3767 msgid "Error reading from unix: %s"
3768 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
3769
3770 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3771 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3772 #, c-format
3773 msgid "Error closing unix: %s"
3774 msgstr "Error closing UNIX: %s"
3775
3776 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3777 msgid "Filesystem root"
3778 msgstr "Filesystem root"
3779
3780 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3781 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3782 #, c-format
3783 msgid "Error writing to unix: %s"
3784 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
3785
3786 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3787 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3788 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3789
3790 #: ../gio/gvolume.c:408
3791 msgid "volume doesn't implement eject"
3792 msgstr "volume doesn't implement eject"
3793
3794 #. Translators: This is an error
3795 #. * message for volume objects that
3796 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3797 #: ../gio/gvolume.c:488
3798 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3799 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3800
3801 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3802 msgid "Can't find application"
3803 msgstr "Can't find application"
3804
3805 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3806 #, c-format
3807 msgid "Error launching application: %s"
3808 msgstr "Error launching application: %s"
3809
3810 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3811 msgid "URIs not supported"
3812 msgstr "URIs not supported"
3813
3814 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3815 msgid "association changes not supported on win32"
3816 msgstr "association changes not supported on win32"
3817
3818 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3819 msgid "Association creation not supported on win32"
3820 msgstr "Association creation not supported on win32"
3821
3822 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3823 #, c-format
3824 msgid "Error reading from handle: %s"
3825 msgstr "Error reading from handle: %s"
3826
3827 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3828 #, c-format
3829 msgid "Error closing handle: %s"
3830 msgstr "Error closing handle: %s"
3831
3832 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3833 #, c-format
3834 msgid "Error writing to handle: %s"
3835 msgstr "Error writing to handle: %s"
3836
3837 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3838 msgid "Not enough memory"
3839 msgstr "Not enough memory"
3840
3841 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3842 #, c-format
3843 msgid "Internal error: %s"
3844 msgstr "Internal error: %s"
3845
3846 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3847 msgid "Need more input"
3848 msgstr "Need more input"
3849
3850 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3851 msgid "Invalid compressed data"
3852 msgstr "Invalid compressed data"
3853
3854 #, fuzzy
3855 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3856 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3857
3858 #, fuzzy
3859 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3860 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3861
3862 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3863 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3864
3865 #~ msgid "do not hide entries"
3866 #~ msgstr "do not hide entries"
3867
3868 #~ msgid "use a long listing format"
3869 #~ msgstr "use a long listing format"
3870
3871 #~ msgid "[FILE...]"
3872 #~ msgstr "[FILE...]"
3873
3874 #~ msgid ""
3875 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3876 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3877 #~ "entity, escape it as &amp;"
3878 #~ msgstr ""
3879 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3880 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
3881 #~ "entity, escape it as &amp;"
3882
3883 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3884 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3885
3886 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3887 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3888
3889 #~ msgid "Unfinished character reference"
3890 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3891
3892 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3893 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3894
3895 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3896 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3897
3898 #, fuzzy
3899 #~ msgid "The file containing the icon"
3900 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3901
3902 #~ msgid "The name of the icon"
3903 #~ msgstr "The name of the icon"
3904
3905 #~ msgid "names"
3906 #~ msgstr "names"
3907
3908 #~ msgid "An array containing the icon names"
3909 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3910
3911 #~ msgid "use default fallbacks"
3912 #~ msgstr "use default fallbacks"
3913
3914 #~ msgid ""
3915 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3916 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3917 #~ msgstr ""
3918 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3919 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3920
3921 #, fuzzy
3922 #~ msgid "Close file descriptor"
3923 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"