2.25.8
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 #, c-format
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24
25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
26 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 #, c-format
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 #, c-format
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
36
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
46
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 #, c-format
49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 #, c-format
62 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
64
65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 #, c-format
67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 #, c-format
72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 #, c-format
77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 #, c-format
82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 #, c-format
87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
90 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
91 #: gio/gcharsetconverter.c:459
92 #, c-format
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95
96 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
97 #, c-format
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100
101 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
102 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
103 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
106
107 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
108 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
109 #, c-format
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr "Error during conversion: %s"
112
113 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
114 #: glib/gutf8.c:1440
115 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 msgstr "Partial character sequence at end of input"
117
118 #: glib/gconvert.c:928
119 #, c-format
120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122
123 #: glib/gconvert.c:1751
124 #, c-format
125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127
128 #: glib/gconvert.c:1761
129 #, c-format
130 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132
133 #: glib/gconvert.c:1778
134 #, c-format
135 msgid "The URI '%s' is invalid"
136 msgstr "The URI '%s' is invalid"
137
138 #: glib/gconvert.c:1790
139 #, c-format
140 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142
143 #: glib/gconvert.c:1806
144 #, c-format
145 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147
148 #: glib/gconvert.c:1901
149 #, c-format
150 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
152
153 #: glib/gconvert.c:1911
154 msgid "Invalid hostname"
155 msgstr "Invalid hostname"
156
157 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
158 #, c-format
159 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
161
162 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
163 #, c-format
164 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
166
167 #: glib/gfileutils.c:551
168 #, c-format
169 msgid "Error reading file '%s': %s"
170 msgstr "Error reading file '%s': %s"
171
172 #: glib/gfileutils.c:565
173 #, c-format
174 msgid "File \"%s\" is too large"
175 msgstr ""
176
177 #: glib/gfileutils.c:648
178 #, c-format
179 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
181
182 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
183 #, c-format
184 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
186
187 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
188 #, c-format
189 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
191
192 #: glib/gfileutils.c:750
193 #, c-format
194 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
196
197 #: glib/gfileutils.c:858
198 #, c-format
199 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
201
202 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
203 #, c-format
204 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
206
207 #: glib/gfileutils.c:914
208 #, c-format
209 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
211
212 #: glib/gfileutils.c:939
213 #, c-format
214 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
216
217 #: glib/gfileutils.c:958
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
220 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221
222 #: glib/gfileutils.c:987
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
225 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
226
227 #: glib/gfileutils.c:1006
228 #, c-format
229 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
231
232 #: glib/gfileutils.c:1124
233 #, c-format
234 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
236
237 #: glib/gfileutils.c:1328
238 #, c-format
239 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
241
242 #: glib/gfileutils.c:1341
243 #, c-format
244 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
245 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
246
247 #: glib/gfileutils.c:1774
248 #, c-format
249 msgid "%u byte"
250 msgid_plural "%u bytes"
251 msgstr[0] "%u byte"
252 msgstr[1] "%u bytes"
253
254 #: glib/gfileutils.c:1782
255 #, c-format
256 msgid "%.1f KB"
257 msgstr "%.1f KB"
258
259 #: glib/gfileutils.c:1787
260 #, c-format
261 msgid "%.1f MB"
262 msgstr "%.1f MB"
263
264 #: glib/gfileutils.c:1792
265 #, c-format
266 msgid "%.1f GB"
267 msgstr "%.1f GB"
268
269 #: glib/gfileutils.c:1797
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%.1f TB"
272 msgstr "%.1f KB"
273
274 #: glib/gfileutils.c:1802
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%.1f PB"
277 msgstr "%.1f KB"
278
279 #: glib/gfileutils.c:1807
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%.1f EB"
282 msgstr "%.1f KB"
283
284 #: glib/gfileutils.c:1850
285 #, c-format
286 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
287 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
288
289 #: glib/gfileutils.c:1871
290 msgid "Symbolic links not supported"
291 msgstr "Symbolic links not supported"
292
293 #: glib/giochannel.c:1408
294 #, c-format
295 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
296 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
297
298 #: glib/giochannel.c:1753
299 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
300 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
301
302 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
303 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
304 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
305
306 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
307 msgid "Channel terminates in a partial character"
308 msgstr "Channel terminates in a partial character"
309
310 #: glib/giochannel.c:1944
311 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
312 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
313
314 #: glib/gmappedfile.c:151
315 #, c-format
316 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
317 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
318
319 #: glib/gmappedfile.c:230
320 #, c-format
321 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
322 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
323
324 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
325 #, c-format
326 msgid "Error on line %d char %d: "
327 msgstr "Error on line %d char %d: "
328
329 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
332 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
333
334 #: glib/gmarkup.c:374
335 #, c-format
336 msgid "'%s' is not a valid name "
337 msgstr ""
338
339 #: glib/gmarkup.c:390
340 #, c-format
341 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
342 msgstr ""
343
344 #: glib/gmarkup.c:494
345 #, c-format
346 msgid "Error on line %d: %s"
347 msgstr "Error on line %d: %s"
348
349 #: glib/gmarkup.c:578
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
353 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
354 msgstr ""
355 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
356 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
357
358 #: glib/gmarkup.c:590
359 msgid ""
360 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
361 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
362 "as &amp;"
363 msgstr ""
364 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
365 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
366 "as &amp;"
367
368 #: glib/gmarkup.c:616
369 #, c-format
370 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
371 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
372
373 #: glib/gmarkup.c:654
374 msgid ""
375 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
376 msgstr ""
377 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
378
379 #: glib/gmarkup.c:662
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
382 msgstr "Entity name '%s' is not known"
383
384 #: glib/gmarkup.c:667
385 msgid ""
386 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
387 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
388 msgstr ""
389 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
390 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
391
392 #: glib/gmarkup.c:1014
393 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
394 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
395
396 #: glib/gmarkup.c:1054
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
400 "element name"
401 msgstr ""
402 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
403 "element name"
404
405 #: glib/gmarkup.c:1122
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid ""
408 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
409 "s'"
410 msgstr ""
411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
412 "'%s'"
413
414 #: glib/gmarkup.c:1206
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
418 msgstr ""
419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
420
421 #: glib/gmarkup.c:1247
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
425 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
426 "character in an attribute name"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
429 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
430 "character in an attribute name"
431
432 #: glib/gmarkup.c:1291
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
436 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
437 msgstr ""
438 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
439 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440
441 #: glib/gmarkup.c:1425
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
445 "begin an element name"
446 msgstr ""
447 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
448 "begin an element name"
449
450 #: glib/gmarkup.c:1461
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
454 "allowed character is '>'"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457 "allowed character is '>'"
458
459 #: glib/gmarkup.c:1472
460 #, c-format
461 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
462 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
463
464 #: glib/gmarkup.c:1481
465 #, c-format
466 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
467 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
468
469 #: glib/gmarkup.c:1648
470 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
471 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
472
473 #: glib/gmarkup.c:1662
474 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
475 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
476
477 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
481 "element opened"
482 msgstr ""
483 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484 "element opened"
485
486 #: glib/gmarkup.c:1678
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
490 "the tag <%s/>"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
493 "the tag <%s/>"
494
495 #: glib/gmarkup.c:1684
496 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
497 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
498
499 #: glib/gmarkup.c:1690
500 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
501 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
502
503 #: glib/gmarkup.c:1695
504 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
505 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
506
507 #: glib/gmarkup.c:1701
508 msgid ""
509 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
510 "name; no attribute value"
511 msgstr ""
512 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513 "name; no attribute value"
514
515 #: glib/gmarkup.c:1708
516 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
517 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
518
519 #: glib/gmarkup.c:1724
520 #, c-format
521 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
522 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
523
524 #: glib/gmarkup.c:1730
525 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
526 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
527
528 #: glib/gregex.c:131
529 msgid "corrupted object"
530 msgstr "corrupted object"
531
532 #: glib/gregex.c:133
533 msgid "internal error or corrupted object"
534 msgstr "internal error or corrupted object"
535
536 #: glib/gregex.c:135
537 msgid "out of memory"
538 msgstr "out of memory"
539
540 #: glib/gregex.c:140
541 msgid "backtracking limit reached"
542 msgstr "backtracking limit reached"
543
544 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
545 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
546 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
547
548 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
549 msgid "internal error"
550 msgstr "internal error"
551
552 #: glib/gregex.c:162
553 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
554 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
555
556 #: glib/gregex.c:171
557 msgid "recursion limit reached"
558 msgstr "recursion limit reached"
559
560 #: glib/gregex.c:173
561 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
562 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
563
564 #: glib/gregex.c:175
565 msgid "invalid combination of newline flags"
566 msgstr "invalid combination of newline flags"
567
568 #: glib/gregex.c:179
569 msgid "unknown error"
570 msgstr "unknown error"
571
572 #: glib/gregex.c:199
573 msgid "\\ at end of pattern"
574 msgstr "\\ at end of pattern"
575
576 #: glib/gregex.c:202
577 msgid "\\c at end of pattern"
578 msgstr "\\c at end of pattern"
579
580 #: glib/gregex.c:205
581 msgid "unrecognized character follows \\"
582 msgstr "unrecognized character follows \\"
583
584 #: glib/gregex.c:212
585 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
586 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
587
588 #: glib/gregex.c:215
589 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
590 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
591
592 #: glib/gregex.c:218
593 msgid "number too big in {} quantifier"
594 msgstr "number too big in {} quantifier"
595
596 #: glib/gregex.c:221
597 msgid "missing terminating ] for character class"
598 msgstr "missing terminating ] for character class"
599
600 #: glib/gregex.c:224
601 msgid "invalid escape sequence in character class"
602 msgstr "invalid escape sequence in character class"
603
604 #: glib/gregex.c:227
605 msgid "range out of order in character class"
606 msgstr "range out of order in character class"
607
608 #: glib/gregex.c:230
609 msgid "nothing to repeat"
610 msgstr "nothing to repeat"
611
612 #: glib/gregex.c:233
613 msgid "unrecognized character after (?"
614 msgstr "unrecognized character after (?"
615
616 #: glib/gregex.c:237
617 msgid "unrecognized character after (?<"
618 msgstr "unrecognized character after (?<"
619
620 #: glib/gregex.c:241
621 msgid "unrecognized character after (?P"
622 msgstr "unrecognized character after (?P"
623
624 #: glib/gregex.c:244
625 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
626 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
627
628 #: glib/gregex.c:247
629 msgid "missing terminating )"
630 msgstr "missing terminating )"
631
632 #: glib/gregex.c:251
633 msgid ") without opening ("
634 msgstr ") without opening ("
635
636 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
637 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
638 #.
639 #: glib/gregex.c:258
640 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
641 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
642
643 #: glib/gregex.c:261
644 msgid "reference to non-existent subpattern"
645 msgstr "reference to non-existent subpattern"
646
647 #: glib/gregex.c:264
648 msgid "missing ) after comment"
649 msgstr "missing ) after comment"
650
651 #: glib/gregex.c:267
652 msgid "regular expression too large"
653 msgstr "regular expression too large"
654
655 #: glib/gregex.c:270
656 msgid "failed to get memory"
657 msgstr "failed to get memory"
658
659 #: glib/gregex.c:273
660 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
661 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
662
663 #: glib/gregex.c:276
664 msgid "malformed number or name after (?("
665 msgstr "malformed number or name after (?("
666
667 #: glib/gregex.c:279
668 msgid "conditional group contains more than two branches"
669 msgstr "conditional group contains more than two branches"
670
671 #: glib/gregex.c:282
672 msgid "assertion expected after (?("
673 msgstr "assertion expected after (?("
674
675 #: glib/gregex.c:285
676 msgid "unknown POSIX class name"
677 msgstr "unknown POSIX class name"
678
679 #: glib/gregex.c:288
680 msgid "POSIX collating elements are not supported"
681 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
682
683 #: glib/gregex.c:291
684 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
685 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
686
687 #: glib/gregex.c:294
688 msgid "invalid condition (?(0)"
689 msgstr "invalid condition (?(0)"
690
691 #: glib/gregex.c:297
692 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
693 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
694
695 #: glib/gregex.c:300
696 msgid "recursive call could loop indefinitely"
697 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
698
699 #: glib/gregex.c:303
700 msgid "missing terminator in subpattern name"
701 msgstr "missing terminator in subpattern name"
702
703 #: glib/gregex.c:306
704 msgid "two named subpatterns have the same name"
705 msgstr "two named subpatterns have the same name"
706
707 #: glib/gregex.c:309
708 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
709 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
710
711 #: glib/gregex.c:312
712 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
713 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
714
715 #: glib/gregex.c:315
716 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
717 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
718
719 #: glib/gregex.c:318
720 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
721 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
722
723 #: glib/gregex.c:321
724 msgid "octal value is greater than \\377"
725 msgstr "octal value is greater than \\377"
726
727 #: glib/gregex.c:324
728 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
729 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
730
731 #: glib/gregex.c:327
732 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
733 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
734
735 #: glib/gregex.c:330
736 msgid "inconsistent NEWLINE options"
737 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
738
739 #: glib/gregex.c:333
740 msgid ""
741 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
742 msgstr ""
743 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
744
745 #: glib/gregex.c:338
746 msgid "unexpected repeat"
747 msgstr "unexpected repeat"
748
749 #: glib/gregex.c:342
750 msgid "code overflow"
751 msgstr "code overflow"
752
753 #: glib/gregex.c:346
754 msgid "overran compiling workspace"
755 msgstr "overran compiling workspace"
756
757 #: glib/gregex.c:350
758 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
759 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
760
761 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
762 #, c-format
763 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
764 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
765
766 #: glib/gregex.c:1094
767 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
768 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
769
770 #: glib/gregex.c:1103
771 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
772 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
773
774 #: glib/gregex.c:1157
775 #, c-format
776 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
777 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
778
779 #: glib/gregex.c:1193
780 #, c-format
781 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
782 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
783
784 #: glib/gregex.c:2067
785 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
786 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
787
788 #: glib/gregex.c:2083
789 msgid "hexadecimal digit expected"
790 msgstr "hexadecimal digit expected"
791
792 #: glib/gregex.c:2123
793 msgid "missing '<' in symbolic reference"
794 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
795
796 #: glib/gregex.c:2132
797 msgid "unfinished symbolic reference"
798 msgstr "unfinished symbolic reference"
799
800 #: glib/gregex.c:2139
801 msgid "zero-length symbolic reference"
802 msgstr "zero-length symbolic reference"
803
804 #: glib/gregex.c:2150
805 msgid "digit expected"
806 msgstr "digit expected"
807
808 #: glib/gregex.c:2168
809 msgid "illegal symbolic reference"
810 msgstr "illegal symbolic reference"
811
812 #: glib/gregex.c:2230
813 msgid "stray final '\\'"
814 msgstr "stray final '\\'"
815
816 #: glib/gregex.c:2234
817 msgid "unknown escape sequence"
818 msgstr "unknown escape sequence"
819
820 #: glib/gregex.c:2244
821 #, c-format
822 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
823 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
824
825 #: glib/gshell.c:92
826 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
827 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
828
829 #: glib/gshell.c:182
830 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
831 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
832
833 #: glib/gshell.c:560
834 #, c-format
835 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
836 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
837
838 #: glib/gshell.c:567
839 #, c-format
840 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
841 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
842
843 #: glib/gshell.c:579
844 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
845 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
846
847 #: glib/gspawn-win32.c:283
848 msgid "Failed to read data from child process"
849 msgstr "Failed to read data from child process"
850
851 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
852 #, c-format
853 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
854 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
855
856 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
857 #, c-format
858 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
859 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
860
861 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
862 #, c-format
863 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
864 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
865
866 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
867 #, c-format
868 msgid "Failed to execute child process (%s)"
869 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
870
871 #: glib/gspawn-win32.c:445
872 #, c-format
873 msgid "Invalid program name: %s"
874 msgstr "Invalid program name: %s"
875
876 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
877 #, c-format
878 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
879 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
880
881 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
882 #, c-format
883 msgid "Invalid string in environment: %s"
884 msgstr "Invalid string in environment: %s"
885
886 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
887 #, c-format
888 msgid "Invalid working directory: %s"
889 msgstr "Invalid working directory: %s"
890
891 #: glib/gspawn-win32.c:784
892 #, c-format
893 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
894 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
895
896 #: glib/gspawn-win32.c:998
897 msgid ""
898 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
899 "process"
900 msgstr ""
901 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
902 "process"
903
904 #: glib/gspawn.c:190
905 #, c-format
906 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
907 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
908
909 #: glib/gspawn.c:329
910 #, c-format
911 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
912 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
913
914 #: glib/gspawn.c:414
915 #, c-format
916 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
917 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
918
919 #: glib/gspawn.c:1206
920 #, c-format
921 msgid "Failed to fork (%s)"
922 msgstr "Failed to fork (%s)"
923
924 #: glib/gspawn.c:1356
925 #, c-format
926 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
927 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
928
929 #: glib/gspawn.c:1366
930 #, c-format
931 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
932 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
933
934 #: glib/gspawn.c:1375
935 #, c-format
936 msgid "Failed to fork child process (%s)"
937 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
938
939 #: glib/gspawn.c:1383
940 #, c-format
941 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
942 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
943
944 #: glib/gspawn.c:1407
945 #, c-format
946 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
947 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
948
949 #: glib/gutf8.c:1063
950 msgid "Character out of range for UTF-8"
951 msgstr "Character out of range for UTF-8"
952
953 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
954 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
955 msgid "Invalid sequence in conversion input"
956 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
957
958 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
959 msgid "Character out of range for UTF-16"
960 msgstr "Character out of range for UTF-16"
961
962 #: glib/goption.c:755
963 msgid "Usage:"
964 msgstr "Usage:"
965
966 #: glib/goption.c:755
967 msgid "[OPTION...]"
968 msgstr "[OPTION...]"
969
970 #: glib/goption.c:861
971 msgid "Help Options:"
972 msgstr "Help Options:"
973
974 #: glib/goption.c:862
975 msgid "Show help options"
976 msgstr "Show help options"
977
978 #: glib/goption.c:868
979 msgid "Show all help options"
980 msgstr "Show all help options"
981
982 #: glib/goption.c:930
983 msgid "Application Options:"
984 msgstr "Application Options:"
985
986 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
987 #, c-format
988 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
989 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
990
991 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
992 #, c-format
993 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
994 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
995
996 #: glib/goption.c:1027
997 #, c-format
998 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
999 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1000
1001 #: glib/goption.c:1035
1002 #, c-format
1003 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1004 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1005
1006 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1007 #, c-format
1008 msgid "Error parsing option %s"
1009 msgstr "Error parsing option %s"
1010
1011 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1012 #, c-format
1013 msgid "Missing argument for %s"
1014 msgstr "Missing argument for %s"
1015
1016 #: glib/goption.c:1917
1017 #, c-format
1018 msgid "Unknown option %s"
1019 msgstr "Unknown option %s"
1020
1021 #: glib/gkeyfile.c:363
1022 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1023 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1024
1025 #: glib/gkeyfile.c:398
1026 msgid "Not a regular file"
1027 msgstr "Not a regular file"
1028
1029 #: glib/gkeyfile.c:406
1030 msgid "File is empty"
1031 msgstr "File is empty"
1032
1033 #: glib/gkeyfile.c:765
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1037 msgstr ""
1038 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1039
1040 #: glib/gkeyfile.c:825
1041 #, c-format
1042 msgid "Invalid group name: %s"
1043 msgstr "Invalid group name: %s"
1044
1045 #: glib/gkeyfile.c:847
1046 msgid "Key file does not start with a group"
1047 msgstr "Key file does not start with a group"
1048
1049 #: glib/gkeyfile.c:873
1050 #, c-format
1051 msgid "Invalid key name: %s"
1052 msgstr "Invalid key name: %s"
1053
1054 #: glib/gkeyfile.c:900
1055 #, c-format
1056 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1057 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1058
1059 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1060 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1061 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1062 #, c-format
1063 msgid "Key file does not have group '%s'"
1064 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1065
1066 #: glib/gkeyfile.c:1290
1067 #, c-format
1068 msgid "Key file does not have key '%s'"
1069 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1070
1071 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1072 #, c-format
1073 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1074 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1075
1076 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1077 #, c-format
1078 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1079 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1080
1081 #: glib/gkeyfile.c:1532
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid ""
1084 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1085 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1086
1087 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1091 "interpreted."
1092 msgstr ""
1093 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1094 "interpreted."
1095
1096 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1097 #, c-format
1098 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1099 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1100
1101 #: glib/gkeyfile.c:3637
1102 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1103 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1104
1105 #: glib/gkeyfile.c:3659
1106 #, c-format
1107 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1108 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1109
1110 #: glib/gkeyfile.c:3801
1111 #, c-format
1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1113 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1114
1115 #: glib/gkeyfile.c:3815
1116 #, c-format
1117 msgid "Integer value '%s' out of range"
1118 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1119
1120 #: glib/gkeyfile.c:3848
1121 #, c-format
1122 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1123 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1124
1125 #: glib/gkeyfile.c:3872
1126 #, c-format
1127 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1128 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1129
1130 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1131 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1132 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1133 #, c-format
1134 msgid "Too large count value passed to %s"
1135 msgstr "Too large count value passed to %s"
1136
1137 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1138 #: gio/goutputstream.c:1196
1139 msgid "Stream is already closed"
1140 msgstr "Stream is already closed"
1141
1142 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1143 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1144 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1145 msgid "Operation was cancelled"
1146 msgstr "Operation was cancelled"
1147
1148 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1149 msgid "Invalid object, not initialized"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1155 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
1156
1157 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1158 msgid "Not enough space in destination"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Cancellable initialization not supported"
1164 msgstr "Operation not supported"
1165
1166 #: gio/gcontenttype.c:180
1167 msgid "Unknown type"
1168 msgstr "Unknown type"
1169
1170 #: gio/gcontenttype.c:181
1171 #, c-format
1172 msgid "%s filetype"
1173 msgstr "%s filetype"
1174
1175 #: gio/gcontenttype.c:681
1176 #, c-format
1177 msgid "%s type"
1178 msgstr "%s type"
1179
1180 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1181 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gio/gcredentials.c:296
1185 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gio/gdatainputstream.c:311
1189 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1190 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1191
1192 #: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
1193 #, c-format
1194 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gio/gdbusaddress.c:165
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gio/gdbusaddress.c:178
1204 #, c-format
1205 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
1209 #, c-format
1210 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
1214 #, c-format
1215 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gio/gdbusaddress.c:428
1219 #, c-format
1220 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gio/gdbusaddress.c:449
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1227 "sign"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gio/gdbusaddress.c:523
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1234 "`path' or `abstract' to be set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gio/gdbusaddress.c:559
1238 #, c-format
1239 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gio/gdbusaddress.c:573
1243 #, c-format
1244 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gio/gdbusaddress.c:587
1248 #, c-format
1249 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gio/gdbusaddress.c:601
1253 #, c-format
1254 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gio/gdbusaddress.c:635
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1260 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1261
1262 #: gio/gdbusaddress.c:646
1263 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gio/gdbusaddress.c:662
1267 #, c-format
1268 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gio/gdbusaddress.c:978
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1281 "- unknown value `%s'"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
1285 msgid ""
1286 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1287 "variable is not set"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gio/gdbusaddress.c:1021
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Unknown bus type %d"
1293 msgstr "Unknown type"
1294
1295 #: gio/gdbusauth.c:289
1296 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gio/gdbusauth.c:333
1300 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gio/gdbusauth.c:504
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gio/gdbusauth.c:1146
1310 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1316 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1317
1318 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1327 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1328
1329 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1332 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1333
1334 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
1335 #, c-format
1336 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
1352 #, c-format
1353 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1359 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1360
1361 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1364 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1365
1366 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1369 msgstr "Error closing file: %s"
1370
1371 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1374 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1375
1376 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1379 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1380
1381 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
1382 #, c-format
1383 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1387 #, fuzzy
1388 msgid "The connection is closed"
1389 msgstr "Enumerator is closed"
1390
1391 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1392 msgid "Timeout was reached"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1396 msgid ""
1397 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gio/gdbusconnection.c:3158
1401 #, c-format
1402 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gio/gdbusconnection.c:3250
1406 #, c-format
1407 msgid "No such property `%s'"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gio/gdbusconnection.c:3262
1411 #, c-format
1412 msgid "Property `%s' is not readable"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gio/gdbusconnection.c:3273
1416 #, c-format
1417 msgid "Property `%s' is not writable"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
1421 #, c-format
1422 msgid "No such interface `%s'"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gio/gdbusconnection.c:3504
1426 msgid "No such interface"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gio/gdbusconnection.c:3748
1430 #, c-format
1431 msgid "No such method `%s'"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gio/gdbusconnection.c:3779
1435 #, c-format
1436 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gio/gdbusconnection.c:3993
1440 #, c-format
1441 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gio/gdbusconnection.c:4173
1445 #, c-format
1446 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gio/gdbusconnection.c:4866
1450 #, c-format
1451 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gio/gdbusconnection.c:4981
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "A subtree is already exported for %s"
1457 msgstr "Stream is already closed"
1458
1459 #: gio/gdbusconnection.c:5089
1460 #, c-format
1461 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gio/gdbusconnection.c:5259
1465 #, c-format
1466 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gio/gdbusmessage.c:723
1470 msgid "Wanted to read %"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gio/gdbusmessage.c:744
1474 #, c-format
1475 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gio/gdbusmessage.c:927
1479 #, c-format
1480 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gio/gdbusmessage.c:953
1484 #, c-format
1485 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gio/gdbusmessage.c:979
1489 msgid "Encountered array of length %"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1493 #, c-format
1494 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gio/gdbusmessage.c:1286
1504 #, c-format
1505 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gio/gdbusmessage.c:1300
1509 #, c-format
1510 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gio/gdbusmessage.c:1342
1514 #, c-format
1515 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gio/gdbusmessage.c:1356
1519 #, c-format
1520 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gio/gdbusmessage.c:1385
1524 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1534 #, c-format
1535 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1539 #, c-format
1540 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1547 "s'"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1551 #, c-format
1552 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "Error return with body of type `%s'"
1558 msgstr "Error writing to file: %s"
1559
1560 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1561 msgid "Error return with empty body"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
1565 #, c-format
1566 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "Error sending message: %s"
1572 msgstr "Error opening file: %s"
1573
1574 #: gio/gdbusprivate.c:775
1575 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gio/gdbusproxy.c:633
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1582 "the type is %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gio/gdbusserver.c:669
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Abstract name space not supported"
1588 msgstr "Trash not supported"
1589
1590 #: gio/gdbusserver.c:759
1591 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gio/gdbusserver.c:836
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1597 msgstr "Error writing to file: %s"
1598
1599 #: gio/gdbusserver.c:988
1600 #, c-format
1601 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gio/gdbusserver.c:1028
1605 #, c-format
1606 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1610 msgid "COMMAND"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gio/gdbus-tool.c:92
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "Commands:\n"
1617 "  help         Shows this information\n"
1618 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1619 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1620 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1621 "\n"
1622 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
1626 #: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "Error: %s\n"
1629 msgstr "Error on line %d: %s"
1630
1631 #: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1634 msgstr "Error parsing option %s"
1635
1636 #: gio/gdbus-tool.c:346
1637 msgid "Connect to the system bus"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gio/gdbus-tool.c:347
1641 msgid "Connect to the session bus"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gio/gdbus-tool.c:348
1645 msgid "Connect to given D-Bus address"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gio/gdbus-tool.c:358
1649 msgid "Connection Endpoint Options:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gio/gdbus-tool.c:359
1653 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gio/gdbus-tool.c:379
1657 #, c-format
1658 msgid "No connection endpoint specified"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gio/gdbus-tool.c:389
1662 #, c-format
1663 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gio/gdbus-tool.c:459
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gio/gdbus-tool.c:468
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1676 "interface `%s'\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gio/gdbus-tool.c:530
1680 msgid "Destination name to invoke method on"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gio/gdbus-tool.c:531
1684 msgid "Object path to invoke method on"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gio/gdbus-tool.c:532
1688 msgid "Method and interface name"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gio/gdbus-tool.c:571
1692 msgid "Invoke a method on a remote object."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "Error connecting: %s\n"
1698 msgstr "Error opening file: %s"
1699
1700 #: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
1701 #, c-format
1702 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
1706 #, c-format
1707 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
1711 #, c-format
1712 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gio/gdbus-tool.c:702
1716 #, c-format
1717 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gio/gdbus-tool.c:713
1721 #, c-format
1722 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gio/gdbus-tool.c:778
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1728 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1729
1730 #: gio/gdbus-tool.c:786
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1733 msgstr "Error parsing option %s"
1734
1735 #: gio/gdbus-tool.c:1161
1736 msgid "Destination name to introspect"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gio/gdbus-tool.c:1162
1740 msgid "Object path to introspect"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gio/gdbus-tool.c:1195
1744 msgid "Introspect a remote object."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gio/gdbus-tool.c:1413
1748 msgid "Destination name to monitor"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gio/gdbus-tool.c:1414
1752 msgid "Object path to monitor"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gio/gdbus-tool.c:1447
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Monitor a remote object."
1758 msgstr "corrupted object"
1759
1760 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1761 msgid "Unnamed"
1762 msgstr "Unnamed"
1763
1764 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1765 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1766 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1767
1768 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
1769 msgid "Unable to find terminal required for application"
1770 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1771
1772 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
1773 #, c-format
1774 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1775 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1776
1777 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
1778 #, c-format
1779 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1780 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1781
1782 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
1783 #, c-format
1784 msgid "Can't create user desktop file %s"
1785 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1786
1787 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
1788 #, c-format
1789 msgid "Custom definition for %s"
1790 msgstr "Custom definition for %s"
1791
1792 #: gio/gdrive.c:364
1793 msgid "drive doesn't implement eject"
1794 msgstr "drive doesn't implement eject"
1795
1796 #. Translators: This is an error
1797 #. * message for drive objects that
1798 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1799 #: gio/gdrive.c:444
1800 #, fuzzy
1801 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1802 msgstr "drive doesn't implement eject"
1803
1804 #: gio/gdrive.c:521
1805 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1806 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1807
1808 #: gio/gdrive.c:726
1809 #, fuzzy
1810 msgid "drive doesn't implement start"
1811 msgstr "drive doesn't implement eject"
1812
1813 #: gio/gdrive.c:828
1814 #, fuzzy
1815 msgid "drive doesn't implement stop"
1816 msgstr "drive doesn't implement eject"
1817
1818 #: gio/gemblem.c:325
1819 #, c-format
1820 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gio/gemblem.c:335
1824 #, c-format
1825 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gio/gemblemedicon.c:296
1829 #, c-format
1830 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gio/gemblemedicon.c:306
1834 #, c-format
1835 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gio/gemblemedicon.c:329
1839 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1843 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1844 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1845 #: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
1846 #: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
1847 #: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
1848 #: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
1849 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1850 msgid "Operation not supported"
1851 msgstr "Operation not supported"
1852
1853 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1854 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1855 #. Translators: This is an error message when trying to
1856 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1857 #. * none exists.
1858 #. Translators: This is an error message when trying to find
1859 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1860 #. * exists.
1861 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1862 #: gio/glocalfile.c:1084
1863 msgid "Containing mount does not exist"
1864 msgstr "Containing mount does not exist"
1865
1866 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1867 msgid "Can't copy over directory"
1868 msgstr "Can't copy over directory"
1869
1870 #: gio/gfile.c:2469
1871 msgid "Can't copy directory over directory"
1872 msgstr "Can't copy directory over directory"
1873
1874 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1875 msgid "Target file exists"
1876 msgstr "Target file exists"
1877
1878 #: gio/gfile.c:2495
1879 msgid "Can't recursively copy directory"
1880 msgstr "Can't recursively copy directory"
1881
1882 #: gio/gfile.c:2755
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Splice not supported"
1885 msgstr "Symbolic links not supported"
1886
1887 #: gio/gfile.c:2759
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "Error splicing file: %s"
1890 msgstr "Error opening file: %s"
1891
1892 #: gio/gfile.c:2906
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Can't copy special file"
1895 msgstr "Can't copy over directory"
1896
1897 #: gio/gfile.c:3480
1898 msgid "Invalid symlink value given"
1899 msgstr "Invalid symlink value given"
1900
1901 #: gio/gfile.c:3573
1902 msgid "Trash not supported"
1903 msgstr "Trash not supported"
1904
1905 #: gio/gfile.c:3622
1906 #, c-format
1907 msgid "File names cannot contain '%c'"
1908 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1909
1910 #: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
1911 msgid "volume doesn't implement mount"
1912 msgstr "volume doesn't implement mount"
1913
1914 #: gio/gfile.c:6150
1915 msgid "No application is registered as handling this file"
1916 msgstr "No application is registered as handling this file"
1917
1918 #: gio/gfileenumerator.c:206
1919 msgid "Enumerator is closed"
1920 msgstr "Enumerator is closed"
1921
1922 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1923 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1924 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1925 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1926
1927 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1928 msgid "File enumerator is already closed"
1929 msgstr "File enumerator is already closed"
1930
1931 #: gio/gfileicon.c:237
1932 #, c-format
1933 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gio/gfileicon.c:247
1937 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1941 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1942 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1943 msgid "Stream doesn't support query_info"
1944 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1945
1946 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1947 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1948 msgid "Seek not supported on stream"
1949 msgstr "Seek not supported on stream"
1950
1951 #: gio/gfileinputstream.c:381
1952 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1953 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1954
1955 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1956 msgid "Truncate not supported on stream"
1957 msgstr "Truncate not supported on stream"
1958
1959 #: gio/gicon.c:286
1960 #, c-format
1961 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gio/gicon.c:306
1965 #, c-format
1966 msgid "No type for class name %s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gio/gicon.c:316
1970 #, c-format
1971 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gio/gicon.c:327
1975 #, c-format
1976 msgid "Type %s is not classed"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gio/gicon.c:341
1980 #, c-format
1981 msgid "Malformed version number: %s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gio/gicon.c:355
1985 #, c-format
1986 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gio/gicon.c:431
1990 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gio/ginputstream.c:195
1994 msgid "Input stream doesn't implement read"
1995 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1996
1997 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1998 #. * operation running against this stream when you try to start
1999 #. * one
2000 #. Translators: This is an error you get if there is
2001 #. * already an operation running against this stream when
2002 #. * you try to start one
2003 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2004 msgid "Stream has outstanding operation"
2005 msgstr "Stream has outstanding operation"
2006
2007 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2008 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2009 msgid "Not enough space for socket address"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2013 msgid "Unsupported socket address"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2017 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2018 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2019
2020 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2021 #, c-format
2022 msgid "Invalid filename %s"
2023 msgstr "Invalid filename %s"
2024
2025 #: gio/glocalfile.c:968
2026 #, c-format
2027 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2028 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2029
2030 #: gio/glocalfile.c:1106
2031 msgid "Can't rename root directory"
2032 msgstr "Can't rename root directory"
2033
2034 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2035 #, c-format
2036 msgid "Error renaming file: %s"
2037 msgstr "Error renaming file: %s"
2038
2039 #: gio/glocalfile.c:1135
2040 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2041 msgstr "Can't rename file: filename already exist"
2042
2043 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2044 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
2045 #: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
2046 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
2047 msgid "Invalid filename"
2048 msgstr "Invalid filename"
2049
2050 #: gio/glocalfile.c:1309
2051 #, c-format
2052 msgid "Error opening file: %s"
2053 msgstr "Error opening file: %s"
2054
2055 #: gio/glocalfile.c:1319
2056 msgid "Can't open directory"
2057 msgstr "Can't open directory"
2058
2059 #: gio/glocalfile.c:1444
2060 #, c-format
2061 msgid "Error removing file: %s"
2062 msgstr "Error removing file: %s"
2063
2064 #: gio/glocalfile.c:1811
2065 #, c-format
2066 msgid "Error trashing file: %s"
2067 msgstr "Error trashing file: %s"
2068
2069 #: gio/glocalfile.c:1834
2070 #, c-format
2071 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2072 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2073
2074 #: gio/glocalfile.c:1855
2075 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2076 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2077
2078 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2079 msgid "Unable to find or create trash directory"
2080 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2081
2082 #: gio/glocalfile.c:1988
2083 #, c-format
2084 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2085 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2086
2087 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2088 #: gio/glocalfile.c:2109
2089 #, c-format
2090 msgid "Unable to trash file: %s"
2091 msgstr "Unable to trash file: %s"
2092
2093 #: gio/glocalfile.c:2136
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "Error creating directory: %s"
2096 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
2097
2098 #: gio/glocalfile.c:2165
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2101 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
2102
2103 #: gio/glocalfile.c:2169
2104 #, c-format
2105 msgid "Error making symbolic link: %s"
2106 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2107
2108 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2109 #, c-format
2110 msgid "Error moving file: %s"
2111 msgstr "Error moving file: %s"
2112
2113 #: gio/glocalfile.c:2254
2114 msgid "Can't move directory over directory"
2115 msgstr "Can't move directory over directory"
2116
2117 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
2118 #: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
2119 #: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
2120 msgid "Backup file creation failed"
2121 msgstr "Backup file creation failed"
2122
2123 #: gio/glocalfile.c:2300
2124 #, c-format
2125 msgid "Error removing target file: %s"
2126 msgstr "Error removing target file: %s"
2127
2128 #: gio/glocalfile.c:2314
2129 msgid "Move between mounts not supported"
2130 msgstr "Move between mounts not supported"
2131
2132 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2133 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2134 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2135
2136 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2137 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2138 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2139
2140 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2141 msgid "Invalid extended attribute name"
2142 msgstr "Invalid extended attribute name"
2143
2144 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2145 #, c-format
2146 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2147 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2148
2149 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
2150 #, c-format
2151 msgid "Error stating file '%s': %s"
2152 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2153
2154 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2155 msgid " (invalid encoding)"
2156 msgstr " (invalid encoding)"
2157
2158 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2159 #, c-format
2160 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2161 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2162
2163 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2164 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2165 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2166
2167 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2168 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2169 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2170
2171 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2172 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2173 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2174
2175 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2178 msgstr "Error setting permissions: %s"
2179
2180 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2181 #, c-format
2182 msgid "Error setting permissions: %s"
2183 msgstr "Error setting permissions: %s"
2184
2185 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2186 #, c-format
2187 msgid "Error setting owner: %s"
2188 msgstr "Error setting owner: %s"
2189
2190 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2191 msgid "symlink must be non-NULL"
2192 msgstr "symlink must be non-NULL"
2193
2194 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2195 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2196 #, c-format
2197 msgid "Error setting symlink: %s"
2198 msgstr "Error setting symlink: %s"
2199
2200 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2201 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2202 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2203
2204 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2207 msgstr "Error setting permissions: %s"
2208
2209 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2210 #, fuzzy
2211 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2212 msgstr "symlink must be non-NULL"
2213
2214 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2217 msgstr "Error setting owner: %s"
2218
2219 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2220 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2224 #, c-format
2225 msgid "Setting attribute %s not supported"
2226 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2227
2228 #: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
2229 #, c-format
2230 msgid "Error reading from file: %s"
2231 msgstr "Error reading from file: %s"
2232
2233 #: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
2234 #: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
2235 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
2236 #, c-format
2237 msgid "Error seeking in file: %s"
2238 msgstr "Error seeking in file: %s"
2239
2240 #: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
2241 #: gio/glocalfileoutputstream.c:350
2242 #, c-format
2243 msgid "Error closing file: %s"
2244 msgstr "Error closing file: %s"
2245
2246 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2247 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2248 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2249
2250 #: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
2251 #: gio/glocalfileoutputstream.c:742
2252 #, c-format
2253 msgid "Error writing to file: %s"
2254 msgstr "Error writing to file: %s"
2255
2256 #: gio/glocalfileoutputstream.c:282
2257 #, c-format
2258 msgid "Error removing old backup link: %s"
2259 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2260
2261 #: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
2262 #, c-format
2263 msgid "Error creating backup copy: %s"
2264 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2265
2266 #: gio/glocalfileoutputstream.c:327
2267 #, c-format
2268 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2269 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2270
2271 #: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
2272 #, c-format
2273 msgid "Error truncating file: %s"
2274 msgstr "Error truncating file: %s"
2275
2276 #: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
2277 #: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
2278 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
2279 #, c-format
2280 msgid "Error opening file '%s': %s"
2281 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2282
2283 #: gio/glocalfileoutputstream.c:845
2284 msgid "Target file is a directory"
2285 msgstr "Target file is a directory"
2286
2287 #: gio/glocalfileoutputstream.c:850
2288 msgid "Target file is not a regular file"
2289 msgstr "Target file is not a regular file"
2290
2291 #: gio/glocalfileoutputstream.c:862
2292 msgid "The file was externally modified"
2293 msgstr "The file was externally modified"
2294
2295 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "Error removing old file: %s"
2298 msgstr "Error removing file: %s"
2299
2300 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2301 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2302 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2303
2304 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2305 msgid "Invalid seek request"
2306 msgstr "Invalid seek request"
2307
2308 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2309 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2310 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2311
2312 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2313 msgid "Memory output stream not resizable"
2314 msgstr "Memory output stream not resizable"
2315
2316 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2317 msgid "Failed to resize memory output stream"
2318 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2319
2320 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2321 msgid ""
2322 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2323 "address space"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2327 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2331 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. Translators: This is an error
2335 #. * message for mount objects that
2336 #. * don't implement unmount.
2337 #: gio/gmount.c:364
2338 #, fuzzy
2339 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2340 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2341
2342 #. Translators: This is an error
2343 #. * message for mount objects that
2344 #. * don't implement eject.
2345 #: gio/gmount.c:443
2346 #, fuzzy
2347 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2348 msgstr "mount doesn't implement eject"
2349
2350 #. Translators: This is an error
2351 #. * message for mount objects that
2352 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2353 #: gio/gmount.c:523
2354 #, fuzzy
2355 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2356 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2357
2358 #. Translators: This is an error
2359 #. * message for mount objects that
2360 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2361 #: gio/gmount.c:610
2362 #, fuzzy
2363 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2364 msgstr "mount doesn't implement eject"
2365
2366 #. Translators: This is an error
2367 #. * message for mount objects that
2368 #. * don't implement remount.
2369 #: gio/gmount.c:699
2370 #, fuzzy
2371 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2372 msgstr "mount doesn't implement remount"
2373
2374 #. Translators: This is an error
2375 #. * message for mount objects that
2376 #. * don't implement content type guessing.
2377 #: gio/gmount.c:783
2378 #, fuzzy
2379 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2380 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2381
2382 #. Translators: This is an error
2383 #. * message for mount objects that
2384 #. * don't implement content type guessing.
2385 #: gio/gmount.c:872
2386 #, fuzzy
2387 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2388 msgstr "mount doesn't implement unmount"
2389
2390 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2391 #, c-format
2392 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2396 msgid "Output stream doesn't implement write"
2397 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2398
2399 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2400 msgid "Source stream is already closed"
2401 msgstr "Source stream is already closed"
2402
2403 #: gio/gresolver.c:736
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "Error resolving '%s': %s"
2406 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2407
2408 #: gio/gresolver.c:786
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2411 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2412
2413 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2414 #, c-format
2415 msgid "No service record for '%s'"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2419 #, c-format
2420 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "Error resolving '%s'"
2426 msgstr "Error removing file: %s"
2427
2428 #: gio/gschema-compile.c:659
2429 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
2433 msgid "DIRECTORY"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gio/gschema-compile.c:660
2437 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gio/gschema-compile.c:661
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Do not give error for empty directory"
2443 msgstr "Can't move directory over directory"
2444
2445 #: gio/gschema-compile.c:662
2446 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gio/gschema-compile.c:674
2450 msgid ""
2451 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2452 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2453 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gio/gschema-compile.c:690
2457 #, c-format
2458 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gio/gschema-compile.c:729
2462 #, c-format
2463 msgid "No schema files found\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gio/gsettings-tool.c:41
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "Commands:\n"
2470 "  help        Show this information\n"
2471 "  get         Get the value of a key\n"
2472 "  set         Set the value of a key\n"
2473 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2474 "  writable    Check if a key is writable\n"
2475 "\n"
2476 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2480 #: gio/gsettings-tool.c:325
2481 msgid "Specify the path for the schema"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2485 #: gio/gsettings-tool.c:325
2486 msgid "PATH"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2490 msgid "SCHEMA KEY"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gio/gsettings-tool.c:112
2494 msgid "Get the value of KEY"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2498 msgid ""
2499 "Arguments:\n"
2500 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2501 "  KEY         The name of the key\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gio/gsettings-tool.c:169
2505 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gio/gsettings-tool.c:171
2509 msgid "Set the value of KEY"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gio/gsettings-tool.c:173
2513 msgid ""
2514 "Arguments:\n"
2515 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2516 "  KEY         The name of the key\n"
2517 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gio/gsettings-tool.c:212
2521 #, c-format
2522 msgid "Key %s is not writable\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gio/gsettings-tool.c:262
2526 msgid "Find out whether KEY is writable"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gio/gsettings-tool.c:336
2530 msgid ""
2531 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2532 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gio/gsettings-tool.c:399
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "Unknown command '%s'\n"
2538 msgstr "Unknown option %s"
2539
2540 #: gio/gsocket.c:275
2541 msgid "Invalid socket, not initialized"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gio/gsocket.c:282
2545 #, c-format
2546 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gio/gsocket.c:290
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Socket is already closed"
2552 msgstr "Source stream is already closed"
2553
2554 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2555 msgid "Socket I/O timed out"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gio/gsocket.c:420
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2561 msgstr "Error reading from file: %s"
2562
2563 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "Unable to create socket: %s"
2566 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2567
2568 #: gio/gsocket.c:454
2569 msgid "Unknown protocol was specified"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gio/gsocket.c:1218
2573 #, c-format
2574 msgid "could not get local address: %s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gio/gsocket.c:1251
2578 #, c-format
2579 msgid "could not get remote address: %s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gio/gsocket.c:1309
2583 #, c-format
2584 msgid "could not listen: %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gio/gsocket.c:1383
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "Error binding to address: %s"
2590 msgstr "Error writing to file: %s"
2591
2592 #: gio/gsocket.c:1503
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "Error accepting connection: %s"
2595 msgstr "Error during conversion: %s"
2596
2597 #: gio/gsocket.c:1616
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Error connecting: "
2600 msgstr "Error truncating file: %s"
2601
2602 #: gio/gsocket.c:1620
2603 msgid "Connection in progress"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gio/gsocket.c:1625
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "Error connecting: %s"
2609 msgstr "Error opening file: %s"
2610
2611 #: gio/gsocket.c:1668
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "Unable to get pending error: %s"
2614 msgstr "Unable to trash file: %s"
2615
2616 #: gio/gsocket.c:1764
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "Error receiving data: %s"
2619 msgstr "Error removing file: %s"
2620
2621 #: gio/gsocket.c:1907
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "Error sending data: %s"
2624 msgstr "Error opening file: %s"
2625
2626 #: gio/gsocket.c:2099
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "Error closing socket: %s"
2629 msgstr "Error closing file: %s"
2630
2631 #: gio/gsocket.c:2602
2632 #, c-format
2633 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gio/gsocket.c:2884
2637 #, fuzzy
2638 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2639 msgstr "association changes not supported on win32"
2640
2641 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Error receiving message: %s"
2644 msgstr "Error removing file: %s"
2645
2646 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Unknown error on connect"
2649 msgstr "unknown error"
2650
2651 #: gio/gsocketlistener.c:192
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Listener is already closed"
2654 msgstr "Stream is already closed"
2655
2656 #: gio/gsocketlistener.c:233
2657 msgid "Added socket is closed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gio/gthemedicon.c:499
2661 #, c-format
2662 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2666 #, c-format
2667 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2673 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
2674
2675 #: gio/gunixconnection.c:196
2676 #, c-format
2677 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gio/gunixconnection.c:212
2681 msgid "Received invalid fd"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gio/gunixconnection.c:359
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Error sending credentials: "
2687 msgstr "Error opening file: %s"
2688
2689 #: gio/gunixconnection.c:436
2690 #, c-format
2691 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gio/gunixconnection.c:445
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2698 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gio/gunixconnection.c:462
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2704 msgstr "Error renaming file: %s"
2705
2706 #: gio/gunixconnection.c:492
2707 msgid ""
2708 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gio/gunixconnection.c:535
2712 #, c-format
2713 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2717 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2718 #, c-format
2719 msgid "Error reading from unix: %s"
2720 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
2721
2722 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2723 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2724 #, c-format
2725 msgid "Error closing unix: %s"
2726 msgstr "Error closing UNIX: %s"
2727
2728 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2729 msgid "Filesystem root"
2730 msgstr "Filesystem root"
2731
2732 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2733 #, c-format
2734 msgid "Error writing to unix: %s"
2735 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
2736
2737 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2738 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gio/gvolume.c:407
2742 msgid "volume doesn't implement eject"
2743 msgstr "volume doesn't implement eject"
2744
2745 #. Translators: This is an error
2746 #. * message for volume objects that
2747 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2748 #: gio/gvolume.c:486
2749 #, fuzzy
2750 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2751 msgstr "volume doesn't implement eject"
2752
2753 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2754 msgid "Can't find application"
2755 msgstr "Can't find application"
2756
2757 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2758 #, c-format
2759 msgid "Error launching application: %s"
2760 msgstr "Error launching application: %s"
2761
2762 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2763 msgid "URIs not supported"
2764 msgstr "URIs not supported"
2765
2766 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2767 msgid "association changes not supported on win32"
2768 msgstr "association changes not supported on win32"
2769
2770 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2771 msgid "Association creation not supported on win32"
2772 msgstr "Association creation not supported on win32"
2773
2774 #: gio/gwin32inputstream.c:319
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "Error reading from handle: %s"
2777 msgstr "Error reading from file: %s"
2778
2779 #: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Error closing handle: %s"
2782 msgstr "Error closing file: %s"
2783
2784 #: gio/gwin32outputstream.c:319
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "Error writing to handle: %s"
2787 msgstr "Error writing to file: %s"
2788
2789 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Not enough memory"
2792 msgstr "out of memory"
2793
2794 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Internal error: %s"
2797 msgstr "internal error"
2798
2799 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2800 msgid "Need more input"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Invalid compressed data"
2806 msgstr "Invalid hostname"
2807
2808 #, fuzzy
2809 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2810 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2811
2812 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2813 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2814
2815 #~ msgid "do not hide entries"
2816 #~ msgstr "do not hide entries"
2817
2818 #~ msgid "use a long listing format"
2819 #~ msgstr "use a long listing format"
2820
2821 #~ msgid "[FILE...]"
2822 #~ msgstr "[FILE...]"
2823
2824 #~ msgid ""
2825 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2826 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2827 #~ "entity, escape it as &amp;"
2828 #~ msgstr ""
2829 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2830 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
2831 #~ "entity, escape it as &amp;"
2832
2833 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2834 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2835
2836 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2837 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2838
2839 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2840 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2841
2842 #~ msgid "Unfinished character reference"
2843 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2844
2845 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2846 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2847
2848 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2849 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2850
2851 #, fuzzy
2852 #~ msgid "The file containing the icon"
2853 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2854
2855 #~ msgid "name"
2856 #~ msgstr "name"
2857
2858 #~ msgid "The name of the icon"
2859 #~ msgstr "The name of the icon"
2860
2861 #~ msgid "names"
2862 #~ msgstr "names"
2863
2864 #~ msgid "An array containing the icon names"
2865 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2866
2867 #~ msgid "use default fallbacks"
2868 #~ msgstr "use default fallbacks"
2869
2870 #~ msgid ""
2871 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2872 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2873 #~ msgstr ""
2874 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2875 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2876
2877 #, fuzzy
2878 #~ msgid "Close file descriptor"
2879 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"