1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-05-28 14:39-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-28 16:20-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../glib/gconvert.c:406
21 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
22 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
24 #: ../glib/gconvert.c:410
26 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
27 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
29 #: ../glib/gconvert.c:618 ../glib/gconvert.c:908 ../glib/giochannel.c:1319
30 #: ../glib/giochannel.c:1361 ../glib/giochannel.c:2203 ../glib/gutf8.c:911
31 #: ../glib/gutf8.c:1361
32 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
33 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
35 #: ../glib/gconvert.c:624 ../glib/gconvert.c:841 ../glib/giochannel.c:1326
36 #: ../glib/giochannel.c:2215
38 msgid "Error during conversion: %s"
39 msgstr "Error during conversion: %s"
41 #: ../glib/gconvert.c:643 ../glib/gutf8.c:907 ../glib/gutf8.c:1112
42 #: ../glib/gutf8.c:1253 ../glib/gutf8.c:1357
43 msgid "Partial character sequence at end of input"
44 msgstr "Partial character sequence at end of input"
46 #: ../glib/gconvert.c:817
48 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
49 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
51 #: ../glib/gconvert.c:1619
53 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
54 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
56 #: ../glib/gconvert.c:1629
58 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
59 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
61 #: ../glib/gconvert.c:1646
63 msgid "The URI '%s' is invalid"
64 msgstr "The URI '%s' is invalid"
66 #: ../glib/gconvert.c:1658
68 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
69 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
71 #: ../glib/gconvert.c:1674
73 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
74 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
76 #: ../glib/gconvert.c:1768
78 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
79 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
81 #: ../glib/gconvert.c:1778
82 msgid "Invalid hostname"
83 msgstr "Invalid hostname"
85 #: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141
87 msgid "Error opening directory '%s': %s"
88 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
90 #: ../glib/gfileutils.c:504 ../glib/gfileutils.c:577
92 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
93 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
95 #: ../glib/gfileutils.c:519
97 msgid "Error reading file '%s': %s"
98 msgstr "Error reading file '%s': %s"
100 #: ../glib/gfileutils.c:601
102 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
103 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
105 #: ../glib/gfileutils.c:652 ../glib/gfileutils.c:739
107 msgid "Failed to open file '%s': %s"
108 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
110 #: ../glib/gfileutils.c:669
112 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
113 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
115 #: ../glib/gfileutils.c:703
117 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
118 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
120 #: ../glib/gfileutils.c:837
122 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
123 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
125 #: ../glib/gfileutils.c:880
127 msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
128 msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
130 #: ../glib/gfileutils.c:911
132 msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
133 msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
135 #: ../glib/gfileutils.c:930
137 msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
138 msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
140 #: ../glib/gfileutils.c:941
142 msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
143 msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
145 #: ../glib/gfileutils.c:952
146 msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
147 msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
149 #: ../glib/gfileutils.c:986 ../glib/gfileutils.c:1452
151 msgid "Failed to create file '%s': %s"
152 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
154 #: ../glib/gfileutils.c:1008
156 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
157 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
159 #: ../glib/gfileutils.c:1033
161 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
162 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
164 #: ../glib/gfileutils.c:1052
166 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
167 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
169 #: ../glib/gfileutils.c:1170
171 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
172 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
174 #: ../glib/gfileutils.c:1413
176 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
177 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
179 #: ../glib/gfileutils.c:1427
181 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
182 msgstr "Template '%s' does not end with XXXXXX"
184 #: ../glib/gfileutils.c:1830
186 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
189 #: ../glib/gfileutils.c:1851
190 msgid "Symbolic links not supported"
191 msgstr "Symbolic links not supported"
193 #: ../glib/giochannel.c:1147
195 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
196 msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
198 #: ../glib/giochannel.c:1151
200 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
201 msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
203 #: ../glib/giochannel.c:1496
204 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
205 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
207 #: ../glib/giochannel.c:1543 ../glib/giochannel.c:1800
208 #: ../glib/giochannel.c:1886
209 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
210 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
212 #: ../glib/giochannel.c:1623 ../glib/giochannel.c:1700
213 msgid "Channel terminates in a partial character"
214 msgstr "Channel terminates in a partial character"
216 #: ../glib/giochannel.c:1686
217 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
218 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
220 #: ../glib/gmarkup.c:232
222 msgid "Error on line %d char %d: %s"
223 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
225 #: ../glib/gmarkup.c:330
227 msgid "Error on line %d: %s"
228 msgstr "Error on line %d: %s"
230 #: ../glib/gmarkup.c:434
232 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
234 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
236 #: ../glib/gmarkup.c:444
239 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
240 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
243 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
244 "begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
247 #: ../glib/gmarkup.c:478
249 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
250 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
252 #: ../glib/gmarkup.c:515
254 msgid "Entity name '%s' is not known"
255 msgstr "Entity name '%s' is not known"
257 #: ../glib/gmarkup.c:526
259 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
260 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
262 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
263 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
265 #: ../glib/gmarkup.c:579
268 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
269 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
271 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
272 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
274 #: ../glib/gmarkup.c:604
276 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
277 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
279 #: ../glib/gmarkup.c:619
280 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
281 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
283 #: ../glib/gmarkup.c:629
285 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
286 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
289 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
290 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
293 #: ../glib/gmarkup.c:715
294 msgid "Unfinished entity reference"
295 msgstr "Unfinished entity reference"
297 #: ../glib/gmarkup.c:721
298 msgid "Unfinished character reference"
299 msgstr "Unfinished character reference"
301 #: ../glib/gmarkup.c:964 ../glib/gmarkup.c:992 ../glib/gmarkup.c:1023
302 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
303 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
305 #: ../glib/gmarkup.c:1059
306 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
307 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
309 #: ../glib/gmarkup.c:1099
312 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
315 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
318 #: ../glib/gmarkup.c:1163
321 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
324 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
327 #: ../glib/gmarkup.c:1252
330 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
332 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
334 #: ../glib/gmarkup.c:1294
337 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
338 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
339 "character in an attribute name"
341 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
342 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
343 "character in an attribute name"
345 #: ../glib/gmarkup.c:1383
348 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
349 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
351 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
352 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
354 #: ../glib/gmarkup.c:1528
357 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
358 "begin an element name"
360 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
361 "begin an element name"
363 #: ../glib/gmarkup.c:1568
366 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
367 "allowed character is '>'"
369 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
370 "allowed character is '>'"
372 #: ../glib/gmarkup.c:1579
374 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
375 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
377 #: ../glib/gmarkup.c:1588
379 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
380 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
382 #: ../glib/gmarkup.c:1735
383 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
384 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
386 #: ../glib/gmarkup.c:1749
387 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
388 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
390 #: ../glib/gmarkup.c:1757 ../glib/gmarkup.c:1801
393 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
396 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
399 #: ../glib/gmarkup.c:1765
402 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
405 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
408 #: ../glib/gmarkup.c:1771
409 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
410 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
412 #: ../glib/gmarkup.c:1776
413 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
414 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
416 #: ../glib/gmarkup.c:1781
417 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
418 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
420 #: ../glib/gmarkup.c:1787
422 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
423 "name; no attribute value"
425 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
426 "name; no attribute value"
428 #: ../glib/gmarkup.c:1794
429 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
430 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
432 #: ../glib/gmarkup.c:1809
434 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
435 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
437 #: ../glib/gmarkup.c:1815
438 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
439 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
441 #: ../glib/gshell.c:73
442 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
443 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
445 #: ../glib/gshell.c:163
446 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
447 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
449 #: ../glib/gshell.c:541
451 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
452 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
454 #: ../glib/gshell.c:548
456 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
457 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
459 #: ../glib/gshell.c:560
460 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
461 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
463 #: ../glib/gspawn-win32.c:264
464 msgid "Failed to read data from child process"
465 msgstr "Failed to read data from child process"
467 #: ../glib/gspawn-win32.c:281 ../glib/gspawn.c:1354
469 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
470 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
472 #: ../glib/gspawn-win32.c:321 ../glib/gspawn.c:1018
474 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
475 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
477 #: ../glib/gspawn-win32.c:349 ../glib/gspawn.c:1223
479 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
480 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
482 #: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:442
484 msgid "Failed to execute child process (%s)"
485 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
487 #: ../glib/gspawn-win32.c:599
488 msgid "Failed to execute helper program"
489 msgstr "Failed to execute helper program"
491 #: ../glib/gspawn-win32.c:797
493 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
496 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
499 #: ../glib/gspawn.c:179
501 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
502 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
504 #: ../glib/gspawn.c:310
506 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
507 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
509 #: ../glib/gspawn.c:393
511 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
512 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
514 #: ../glib/gspawn.c:1083
516 msgid "Failed to fork (%s)"
517 msgstr "Failed to fork (%s)"
519 #: ../glib/gspawn.c:1233
521 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
522 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
524 #: ../glib/gspawn.c:1243
526 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
527 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
529 #: ../glib/gspawn.c:1252
531 msgid "Failed to fork child process (%s)"
532 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
534 #: ../glib/gspawn.c:1260
536 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
537 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
539 #: ../glib/gspawn.c:1282
541 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
542 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
544 #: ../glib/gutf8.c:986
545 msgid "Character out of range for UTF-8"
546 msgstr "Character out of range for UTF-8"
548 #: ../glib/gutf8.c:1080 ../glib/gutf8.c:1089 ../glib/gutf8.c:1221
549 #: ../glib/gutf8.c:1230 ../glib/gutf8.c:1371 ../glib/gutf8.c:1467
550 msgid "Invalid sequence in conversion input"
551 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
553 #: ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478
554 msgid "Character out of range for UTF-16"
555 msgstr "Character out of range for UTF-16"
557 #: ../glib/goption.c:457
561 #: ../glib/goption.c:457
565 #: ../glib/goption.c:543
566 msgid "Help Options:"
567 msgstr "Help Options:"
569 #: ../glib/goption.c:544
570 msgid "Show help options"
571 msgstr "Show help options"
573 #: ../glib/goption.c:549
574 msgid "Show all help options"
575 msgstr "Show all help options"
577 #: ../glib/goption.c:599
578 msgid "Application Options:"
579 msgstr "Application Options:"
581 #: ../glib/goption.c:639
583 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
584 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
586 #: ../glib/goption.c:649
588 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
589 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
591 #: ../glib/goption.c:915 ../glib/goption.c:986
593 msgid "Missing argument for %s"
594 msgstr "Missing argument for %s"
596 #: ../glib/goption.c:1389
598 msgid "Unknown option %s"
599 msgstr "Unknown option %s"
601 #: ../glib/gkeyfile.c:339
602 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
603 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
605 #: ../glib/gkeyfile.c:374
606 msgid "Not a regular file"
607 msgstr "Not a regular file"
609 #: ../glib/gkeyfile.c:382
610 msgid "File is empty"
611 msgstr "File is empty"
613 #: ../glib/gkeyfile.c:692
616 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
618 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
620 #: ../glib/gkeyfile.c:760
621 msgid "Key file does not start with a group"
622 msgstr "Key file does not start with a group"
624 #: ../glib/gkeyfile.c:803
626 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
627 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
629 #: ../glib/gkeyfile.c:1012 ../glib/gkeyfile.c:1158 ../glib/gkeyfile.c:2159
630 #: ../glib/gkeyfile.c:2224 ../glib/gkeyfile.c:2342 ../glib/gkeyfile.c:2410
631 #: ../glib/gkeyfile.c:2594 ../glib/gkeyfile.c:2768 ../glib/gkeyfile.c:2825
633 msgid "Key file does not have group '%s'"
634 msgstr "Key file does not have group '%s'"
636 #: ../glib/gkeyfile.c:1170
638 msgid "Key file does not have key '%s'"
639 msgstr "Key file does not have key '%s'"
641 #: ../glib/gkeyfile.c:1271 ../glib/gkeyfile.c:1380
643 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
644 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
646 #: ../glib/gkeyfile.c:1289 ../glib/gkeyfile.c:1398 ../glib/gkeyfile.c:1770
648 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
649 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
651 #: ../glib/gkeyfile.c:1986
654 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
657 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
660 #: ../glib/gkeyfile.c:2174 ../glib/gkeyfile.c:2357 ../glib/gkeyfile.c:2836
662 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
663 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
665 #: ../glib/gkeyfile.c:3017
666 msgid "Key file contains escape character at end of line"
667 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
669 #: ../glib/gkeyfile.c:3039
671 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
672 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
674 #: ../glib/gkeyfile.c:3177
676 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
677 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
679 #: ../glib/gkeyfile.c:3205
681 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
682 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."