Imported Upstream version 2.59.2
[platform/upstream/glib.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
14 "Last-Translator: Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>\n"
15 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Language: en_CA\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
38
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91
92 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97
98 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
105 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
106 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
109 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
110
111 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
112 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
113 #, c-format
114 msgid "Error during conversion: %s"
115 msgstr "Error during conversion: %s"
116
117 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
118 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
119 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 msgstr "Partial character sequence at end of input"
121
122 #: ../glib/gconvert.c:1059
123 #, c-format
124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126
127 #: ../glib/gconvert.c:1886
128 #, c-format
129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131
132 #: ../glib/gconvert.c:1896
133 #, c-format
134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136
137 #: ../glib/gconvert.c:1913
138 #, c-format
139 msgid "The URI '%s' is invalid"
140 msgstr "The URI '%s' is invalid"
141
142 #: ../glib/gconvert.c:1925
143 #, c-format
144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146
147 #: ../glib/gconvert.c:1941
148 #, c-format
149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151
152 #: ../glib/gconvert.c:2036
153 #, c-format
154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
156
157 #: ../glib/gconvert.c:2046
158 msgid "Invalid hostname"
159 msgstr "Invalid hostname"
160
161 #. Translators: 'before midday' indicator
162 #: ../glib/gdatetime.c:202
163 msgctxt "GDateTime"
164 msgid "AM"
165 msgstr "AM"
166
167 #. Translators: 'after midday' indicator
168 #: ../glib/gdatetime.c:204
169 msgctxt "GDateTime"
170 msgid "PM"
171 msgstr "PM"
172
173 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
174 #: ../glib/gdatetime.c:207
175 msgctxt "GDateTime"
176 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
177 msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
178
179 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
180 #: ../glib/gdatetime.c:210
181 msgctxt "GDateTime"
182 msgid "%m/%d/%y"
183 msgstr "%F"
184
185 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
186 #: ../glib/gdatetime.c:213
187 msgctxt "GDateTime"
188 msgid "%H:%M:%S"
189 msgstr "%r"
190
191 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
192 #: ../glib/gdatetime.c:216
193 msgctxt "GDateTime"
194 msgid "%I:%M:%S %p"
195 msgstr "%I:%M:%S %p"
196
197 #: ../glib/gdatetime.c:229
198 msgctxt "full month name"
199 msgid "January"
200 msgstr "January"
201
202 #: ../glib/gdatetime.c:231
203 msgctxt "full month name"
204 msgid "February"
205 msgstr "February"
206
207 #: ../glib/gdatetime.c:233
208 msgctxt "full month name"
209 msgid "March"
210 msgstr "March"
211
212 #: ../glib/gdatetime.c:235
213 msgctxt "full month name"
214 msgid "April"
215 msgstr "April"
216
217 #: ../glib/gdatetime.c:237
218 msgctxt "full month name"
219 msgid "May"
220 msgstr "May"
221
222 #: ../glib/gdatetime.c:239
223 msgctxt "full month name"
224 msgid "June"
225 msgstr "June"
226
227 #: ../glib/gdatetime.c:241
228 msgctxt "full month name"
229 msgid "July"
230 msgstr "July"
231
232 #: ../glib/gdatetime.c:243
233 msgctxt "full month name"
234 msgid "August"
235 msgstr "August"
236
237 #: ../glib/gdatetime.c:245
238 msgctxt "full month name"
239 msgid "September"
240 msgstr "September"
241
242 #: ../glib/gdatetime.c:247
243 msgctxt "full month name"
244 msgid "October"
245 msgstr "October"
246
247 #: ../glib/gdatetime.c:249
248 msgctxt "full month name"
249 msgid "November"
250 msgstr "November"
251
252 #: ../glib/gdatetime.c:251
253 msgctxt "full month name"
254 msgid "December"
255 msgstr "December"
256
257 #: ../glib/gdatetime.c:266
258 msgctxt "abbreviated month name"
259 msgid "Jan"
260 msgstr "Jan"
261
262 #: ../glib/gdatetime.c:268
263 msgctxt "abbreviated month name"
264 msgid "Feb"
265 msgstr "Feb"
266
267 #: ../glib/gdatetime.c:270
268 msgctxt "abbreviated month name"
269 msgid "Mar"
270 msgstr "Mar"
271
272 #: ../glib/gdatetime.c:272
273 msgctxt "abbreviated month name"
274 msgid "Apr"
275 msgstr "Apr"
276
277 #: ../glib/gdatetime.c:274
278 msgctxt "abbreviated month name"
279 msgid "May"
280 msgstr "May"
281
282 #: ../glib/gdatetime.c:276
283 msgctxt "abbreviated month name"
284 msgid "Jun"
285 msgstr "Jun"
286
287 #: ../glib/gdatetime.c:278
288 msgctxt "abbreviated month name"
289 msgid "Jul"
290 msgstr "Jul"
291
292 #: ../glib/gdatetime.c:280
293 msgctxt "abbreviated month name"
294 msgid "Aug"
295 msgstr "Aug"
296
297 #: ../glib/gdatetime.c:282
298 msgctxt "abbreviated month name"
299 msgid "Sep"
300 msgstr "Sep"
301
302 #: ../glib/gdatetime.c:284
303 msgctxt "abbreviated month name"
304 msgid "Oct"
305 msgstr "Oct"
306
307 #: ../glib/gdatetime.c:286
308 msgctxt "abbreviated month name"
309 msgid "Nov"
310 msgstr "Nov"
311
312 #: ../glib/gdatetime.c:288
313 msgctxt "abbreviated month name"
314 msgid "Dec"
315 msgstr "Dec"
316
317 #: ../glib/gdatetime.c:303
318 msgctxt "full weekday name"
319 msgid "Monday"
320 msgstr "Monday"
321
322 #: ../glib/gdatetime.c:305
323 msgctxt "full weekday name"
324 msgid "Tuesday"
325 msgstr "Tuesday"
326
327 #: ../glib/gdatetime.c:307
328 msgctxt "full weekday name"
329 msgid "Wednesday"
330 msgstr "Wednesday"
331
332 #: ../glib/gdatetime.c:309
333 msgctxt "full weekday name"
334 msgid "Thursday"
335 msgstr "Thursday"
336
337 #: ../glib/gdatetime.c:311
338 msgctxt "full weekday name"
339 msgid "Friday"
340 msgstr "Friday"
341
342 #: ../glib/gdatetime.c:313
343 msgctxt "full weekday name"
344 msgid "Saturday"
345 msgstr "Saturday"
346
347 #: ../glib/gdatetime.c:315
348 msgctxt "full weekday name"
349 msgid "Sunday"
350 msgstr "Sunday"
351
352 #: ../glib/gdatetime.c:330
353 msgctxt "abbreviated weekday name"
354 msgid "Mon"
355 msgstr "Mon"
356
357 #: ../glib/gdatetime.c:332
358 msgctxt "abbreviated weekday name"
359 msgid "Tue"
360 msgstr "Tue"
361
362 #: ../glib/gdatetime.c:334
363 msgctxt "abbreviated weekday name"
364 msgid "Wed"
365 msgstr "Wed"
366
367 #: ../glib/gdatetime.c:336
368 msgctxt "abbreviated weekday name"
369 msgid "Thu"
370 msgstr "Thu"
371
372 #: ../glib/gdatetime.c:338
373 msgctxt "abbreviated weekday name"
374 msgid "Fri"
375 msgstr "Fri"
376
377 #: ../glib/gdatetime.c:340
378 msgctxt "abbreviated weekday name"
379 msgid "Sat"
380 msgstr "Sat"
381
382 #: ../glib/gdatetime.c:342
383 msgctxt "abbreviated weekday name"
384 msgid "Sun"
385 msgstr "Sun"
386
387 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
388 #, c-format
389 msgid "Error opening directory '%s': %s"
390 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
391
392 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
393 #, c-format
394 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
395 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
396
397 #: ../glib/gfileutils.c:555
398 #, c-format
399 msgid "Error reading file '%s': %s"
400 msgstr "Error reading file '%s': %s"
401
402 #: ../glib/gfileutils.c:569
403 #, c-format
404 msgid "File \"%s\" is too large"
405 msgstr "File \"%s\" is too large"
406
407 #: ../glib/gfileutils.c:652
408 #, c-format
409 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
410 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
411
412 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
413 #, c-format
414 msgid "Failed to open file '%s': %s"
415 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
416
417 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
418 #, c-format
419 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
420 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
421
422 #: ../glib/gfileutils.c:754
423 #, c-format
424 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
425 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
426
427 #: ../glib/gfileutils.c:862
428 #, c-format
429 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
430 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
431
432 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
433 #, c-format
434 msgid "Failed to create file '%s': %s"
435 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
436
437 #: ../glib/gfileutils.c:918
438 #, c-format
439 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
440 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
441
442 #: ../glib/gfileutils.c:943
443 #, c-format
444 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
445 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
446
447 #: ../glib/gfileutils.c:962
448 #, c-format
449 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
450 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
451
452 #: ../glib/gfileutils.c:1006
453 #, c-format
454 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
455 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
456
457 #: ../glib/gfileutils.c:1030
458 #, c-format
459 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
460 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
461
462 #: ../glib/gfileutils.c:1152
463 #, c-format
464 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
465 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
466
467 #: ../glib/gfileutils.c:1412
468 #, c-format
469 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
470 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
471
472 #: ../glib/gfileutils.c:1425
473 #, c-format
474 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
475 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
476
477 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
478 #: ../glib/gfileutils.c:2134
479 #, c-format
480 msgid "%u byte"
481 msgid_plural "%u bytes"
482 msgstr[0] "%u byte"
483 msgstr[1] "%u bytes"
484
485 #: ../glib/gfileutils.c:2007
486 #, c-format
487 msgid "%.1f KiB"
488 msgstr "%.1f KiB"
489
490 #: ../glib/gfileutils.c:2010
491 #, c-format
492 msgid "%.1f MiB"
493 msgstr "%.1f MiB"
494
495 #: ../glib/gfileutils.c:2013
496 #, c-format
497 msgid "%.1f GiB"
498 msgstr "%.1f GiB"
499
500 #: ../glib/gfileutils.c:2016
501 #, c-format
502 msgid "%.1f TiB"
503 msgstr "%.1f TiB"
504
505 #: ../glib/gfileutils.c:2019
506 #, c-format
507 msgid "%.1f PiB"
508 msgstr "%.1f PiB"
509
510 #: ../glib/gfileutils.c:2022
511 #, c-format
512 msgid "%.1f EiB"
513 msgstr "%.1f EiB"
514
515 #: ../glib/gfileutils.c:2035
516 #, c-format
517 msgid "%.1f kB"
518 msgstr "%.1f kB"
519
520 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
521 #, c-format
522 msgid "%.1f MB"
523 msgstr "%.1f MB"
524
525 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
526 #, c-format
527 msgid "%.1f GB"
528 msgstr "%.1f GB"
529
530 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
531 #, c-format
532 msgid "%.1f TB"
533 msgstr "%.1f TB"
534
535 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
536 #, c-format
537 msgid "%.1f PB"
538 msgstr "%.1f PB"
539
540 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
541 #, c-format
542 msgid "%.1f EB"
543 msgstr "%.1f EB"
544
545 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
546 #: ../glib/gfileutils.c:2087
547 #, c-format
548 msgid "%s byte"
549 msgid_plural "%s bytes"
550 msgstr[0] "%s byte"
551 msgstr[1] "%s bytes"
552
553 #: ../glib/gfileutils.c:2142
554 #, c-format
555 msgid "%.1f KB"
556 msgstr "%.1f KB"
557
558 #: ../glib/gfileutils.c:2210
559 #, c-format
560 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
561 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
562
563 #: ../glib/gfileutils.c:2231
564 msgid "Symbolic links not supported"
565 msgstr "Symbolic links not supported"
566
567 #: ../glib/giochannel.c:1408
568 #, c-format
569 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
570 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
571
572 #: ../glib/giochannel.c:1753
573 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
574 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
575
576 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
577 #: ../glib/giochannel.c:2144
578 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
579 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
580
581 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
582 msgid "Channel terminates in a partial character"
583 msgstr "Channel terminates in a partial character"
584
585 #: ../glib/giochannel.c:1944
586 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
587 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
588
589 #: ../glib/gmappedfile.c:150
590 #, c-format
591 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
592 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
593
594 #: ../glib/gmappedfile.c:229
595 #, c-format
596 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
597 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
598
599 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
600 #, c-format
601 msgid "Error on line %d char %d: "
602 msgstr "Error on line %d char %d: "
603
604 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
605 #, c-format
606 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
607 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
608
609 #: ../glib/gmarkup.c:429
610 #, c-format
611 msgid "'%s' is not a valid name "
612 msgstr "'%s' is not a valid name "
613
614 #: ../glib/gmarkup.c:445
615 #, c-format
616 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
617 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
618
619 #: ../glib/gmarkup.c:554
620 #, c-format
621 msgid "Error on line %d: %s"
622 msgstr "Error on line %d: %s"
623
624 #: ../glib/gmarkup.c:638
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
628 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
629 msgstr ""
630 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
631 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
632
633 #: ../glib/gmarkup.c:650
634 msgid ""
635 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
636 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
637 "as &amp;"
638 msgstr ""
639 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
640 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
641 "as &amp;"
642
643 #: ../glib/gmarkup.c:676
644 #, c-format
645 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
646 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
647
648 #: ../glib/gmarkup.c:714
649 msgid ""
650 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
651 msgstr ""
652 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
653
654 #: ../glib/gmarkup.c:722
655 #, c-format
656 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
657 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
658
659 #: ../glib/gmarkup.c:727
660 msgid ""
661 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
662 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
663 msgstr ""
664 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
665 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
666
667 #: ../glib/gmarkup.c:1078
668 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
669 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
670
671 #: ../glib/gmarkup.c:1118
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
675 "element name"
676 msgstr ""
677 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
678 "element name"
679
680 #: ../glib/gmarkup.c:1186
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
684 "'%s'"
685 msgstr ""
686 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
687 "'%s'"
688
689 #: ../glib/gmarkup.c:1270
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
693 msgstr ""
694 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
695
696 #: ../glib/gmarkup.c:1311
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
700 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
701 "character in an attribute name"
702 msgstr ""
703 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
704 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
705 "character in an attribute name"
706
707 #: ../glib/gmarkup.c:1355
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
711 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
712 msgstr ""
713 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
714 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
715
716 #: ../glib/gmarkup.c:1488
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
720 "begin an element name"
721 msgstr ""
722 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
723 "begin an element name"
724
725 #: ../glib/gmarkup.c:1524
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
729 "allowed character is '>'"
730 msgstr ""
731 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
732 "allowed character is '>'"
733
734 #: ../glib/gmarkup.c:1535
735 #, c-format
736 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
737 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
738
739 #: ../glib/gmarkup.c:1544
740 #, c-format
741 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
742 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
743
744 #: ../glib/gmarkup.c:1712
745 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
746 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
747
748 #: ../glib/gmarkup.c:1726
749 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
750 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
751
752 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
756 "element opened"
757 msgstr ""
758 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
759 "element opened"
760
761 #: ../glib/gmarkup.c:1742
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
765 "the tag <%s/>"
766 msgstr ""
767 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
768 "the tag <%s/>"
769
770 #: ../glib/gmarkup.c:1748
771 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
772 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
773
774 #: ../glib/gmarkup.c:1754
775 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
776 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
777
778 #: ../glib/gmarkup.c:1759
779 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
780 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
781
782 #: ../glib/gmarkup.c:1765
783 msgid ""
784 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
785 "name; no attribute value"
786 msgstr ""
787 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
788 "name; no attribute value"
789
790 #: ../glib/gmarkup.c:1772
791 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
792 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
793
794 #: ../glib/gmarkup.c:1788
795 #, c-format
796 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
797 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
798
799 #: ../glib/gmarkup.c:1794
800 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
801 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
802
803 #: ../glib/gregex.c:189
804 msgid "corrupted object"
805 msgstr "corrupted object"
806
807 #: ../glib/gregex.c:191
808 msgid "internal error or corrupted object"
809 msgstr "internal error or corrupted object"
810
811 #: ../glib/gregex.c:193
812 msgid "out of memory"
813 msgstr "out of memory"
814
815 #: ../glib/gregex.c:198
816 msgid "backtracking limit reached"
817 msgstr "backtracking limit reached"
818
819 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
820 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
821 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
822
823 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
824 msgid "internal error"
825 msgstr "internal error"
826
827 #: ../glib/gregex.c:220
828 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
829 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
830
831 #: ../glib/gregex.c:229
832 msgid "recursion limit reached"
833 msgstr "recursion limit reached"
834
835 #: ../glib/gregex.c:231
836 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
837 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
838
839 #: ../glib/gregex.c:233
840 msgid "invalid combination of newline flags"
841 msgstr "invalid combination of newline flags"
842
843 #: ../glib/gregex.c:235
844 msgid "bad offset"
845 msgstr "bad offset"
846
847 #: ../glib/gregex.c:237
848 msgid "short utf8"
849 msgstr "short utf8"
850
851 #: ../glib/gregex.c:241
852 msgid "unknown error"
853 msgstr "unknown error"
854
855 #: ../glib/gregex.c:261
856 msgid "\\ at end of pattern"
857 msgstr "\\ at end of pattern"
858
859 #: ../glib/gregex.c:264
860 msgid "\\c at end of pattern"
861 msgstr "\\c at end of pattern"
862
863 #: ../glib/gregex.c:267
864 msgid "unrecognized character follows \\"
865 msgstr "unrecognized character follows \\"
866
867 #: ../glib/gregex.c:274
868 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
869 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
870
871 #: ../glib/gregex.c:277
872 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
873 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
874
875 #: ../glib/gregex.c:280
876 msgid "number too big in {} quantifier"
877 msgstr "number too big in {} quantifier"
878
879 #: ../glib/gregex.c:283
880 msgid "missing terminating ] for character class"
881 msgstr "missing terminating ] for character class"
882
883 #: ../glib/gregex.c:286
884 msgid "invalid escape sequence in character class"
885 msgstr "invalid escape sequence in character class"
886
887 #: ../glib/gregex.c:289
888 msgid "range out of order in character class"
889 msgstr "range out of order in character class"
890
891 #: ../glib/gregex.c:292
892 msgid "nothing to repeat"
893 msgstr "nothing to repeat"
894
895 #: ../glib/gregex.c:295
896 msgid "unrecognized character after (?"
897 msgstr "unrecognized character after (?"
898
899 #: ../glib/gregex.c:299
900 msgid "unrecognized character after (?<"
901 msgstr "unrecognized character after (?<"
902
903 #: ../glib/gregex.c:303
904 msgid "unrecognized character after (?P"
905 msgstr "unrecognized character after (?P"
906
907 #: ../glib/gregex.c:306
908 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
909 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
910
911 #: ../glib/gregex.c:309
912 msgid "missing terminating )"
913 msgstr "missing terminating )"
914
915 #: ../glib/gregex.c:313
916 msgid ") without opening ("
917 msgstr ") without opening ("
918
919 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
920 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
921 #.
922 #: ../glib/gregex.c:320
923 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
924 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
925
926 #: ../glib/gregex.c:323
927 msgid "reference to non-existent subpattern"
928 msgstr "reference to non-existent subpattern"
929
930 #: ../glib/gregex.c:326
931 msgid "missing ) after comment"
932 msgstr "missing ) after comment"
933
934 #: ../glib/gregex.c:329
935 msgid "regular expression too large"
936 msgstr "regular expression too large"
937
938 #: ../glib/gregex.c:332
939 msgid "failed to get memory"
940 msgstr "failed to get memory"
941
942 #: ../glib/gregex.c:335
943 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
944 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
945
946 #: ../glib/gregex.c:338
947 msgid "malformed number or name after (?("
948 msgstr "malformed number or name after (?("
949
950 #: ../glib/gregex.c:341
951 msgid "conditional group contains more than two branches"
952 msgstr "conditional group contains more than two branches"
953
954 #: ../glib/gregex.c:344
955 msgid "assertion expected after (?("
956 msgstr "assertion expected after (?("
957
958 #: ../glib/gregex.c:347
959 msgid "unknown POSIX class name"
960 msgstr "unknown POSIX class name"
961
962 #: ../glib/gregex.c:350
963 msgid "POSIX collating elements are not supported"
964 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
965
966 #: ../glib/gregex.c:353
967 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
968 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
969
970 #: ../glib/gregex.c:356
971 msgid "invalid condition (?(0)"
972 msgstr "invalid condition (?(0)"
973
974 #: ../glib/gregex.c:359
975 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
976 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
977
978 #: ../glib/gregex.c:362
979 msgid "recursive call could loop indefinitely"
980 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
981
982 #: ../glib/gregex.c:365
983 msgid "missing terminator in subpattern name"
984 msgstr "missing terminator in subpattern name"
985
986 #: ../glib/gregex.c:368
987 msgid "two named subpatterns have the same name"
988 msgstr "two named subpatterns have the same name"
989
990 #: ../glib/gregex.c:371
991 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
992 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
993
994 #: ../glib/gregex.c:374
995 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
996 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
997
998 #: ../glib/gregex.c:377
999 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1000 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1001
1002 #: ../glib/gregex.c:380
1003 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1004 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1005
1006 #: ../glib/gregex.c:383
1007 msgid "octal value is greater than \\377"
1008 msgstr "octal value is greater than \\377"
1009
1010 #: ../glib/gregex.c:386
1011 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1012 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1013
1014 #: ../glib/gregex.c:389
1015 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1016 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1017
1018 #: ../glib/gregex.c:392
1019 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1020 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1021
1022 #: ../glib/gregex.c:395
1023 msgid ""
1024 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1025 msgstr ""
1026 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1027
1028 #: ../glib/gregex.c:400
1029 msgid "unexpected repeat"
1030 msgstr "unexpected repeat"
1031
1032 #: ../glib/gregex.c:404
1033 msgid "code overflow"
1034 msgstr "code overflow"
1035
1036 #: ../glib/gregex.c:408
1037 msgid "overran compiling workspace"
1038 msgstr "overran compiling workspace"
1039
1040 #: ../glib/gregex.c:412
1041 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1042 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1043
1044 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1045 #, c-format
1046 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1047 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1048
1049 #: ../glib/gregex.c:1206
1050 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1051 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1052
1053 #: ../glib/gregex.c:1215
1054 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1055 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1056
1057 #: ../glib/gregex.c:1271
1058 #, c-format
1059 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1060 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1061
1062 #: ../glib/gregex.c:1307
1063 #, c-format
1064 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1065 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1066
1067 #: ../glib/gregex.c:2183
1068 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1069 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1070
1071 #: ../glib/gregex.c:2199
1072 msgid "hexadecimal digit expected"
1073 msgstr "hexadecimal digit expected"
1074
1075 #: ../glib/gregex.c:2239
1076 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1077 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1078
1079 #: ../glib/gregex.c:2248
1080 msgid "unfinished symbolic reference"
1081 msgstr "unfinished symbolic reference"
1082
1083 #: ../glib/gregex.c:2255
1084 msgid "zero-length symbolic reference"
1085 msgstr "zero-length symbolic reference"
1086
1087 #: ../glib/gregex.c:2266
1088 msgid "digit expected"
1089 msgstr "digit expected"
1090
1091 #: ../glib/gregex.c:2284
1092 msgid "illegal symbolic reference"
1093 msgstr "illegal symbolic reference"
1094
1095 #: ../glib/gregex.c:2346
1096 msgid "stray final '\\'"
1097 msgstr "stray final '\\'"
1098
1099 #: ../glib/gregex.c:2350
1100 msgid "unknown escape sequence"
1101 msgstr "unknown escape sequence"
1102
1103 #: ../glib/gregex.c:2360
1104 #, c-format
1105 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1106 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1107
1108 #: ../glib/gshell.c:91
1109 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1110 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
1111
1112 #: ../glib/gshell.c:181
1113 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1114 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1115
1116 #: ../glib/gshell.c:559
1117 #, c-format
1118 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1119 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1120
1121 #: ../glib/gshell.c:566
1122 #, c-format
1123 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1124 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1125
1126 #: ../glib/gshell.c:578
1127 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1128 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1129
1130 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1131 msgid "Failed to read data from child process"
1132 msgstr "Failed to read data from child process"
1133
1134 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1135 #, c-format
1136 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1137 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1138
1139 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1140 #, c-format
1141 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1142 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1143
1144 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1147 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1148
1149 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1150 #, c-format
1151 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1152 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1153
1154 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1155 #, c-format
1156 msgid "Invalid program name: %s"
1157 msgstr "Invalid program name: %s"
1158
1159 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1160 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1161 #, c-format
1162 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1163 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1164
1165 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1166 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1167 #, c-format
1168 msgid "Invalid string in environment: %s"
1169 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1170
1171 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1172 #, c-format
1173 msgid "Invalid working directory: %s"
1174 msgstr "Invalid working directory: %s"
1175
1176 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1177 #, c-format
1178 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1179 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1180
1181 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1182 msgid ""
1183 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1184 "process"
1185 msgstr ""
1186 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1187 "process"
1188
1189 #: ../glib/gspawn.c:207
1190 #, c-format
1191 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1192 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1193
1194 #: ../glib/gspawn.c:347
1195 #, c-format
1196 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1197 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1198
1199 #: ../glib/gspawn.c:432
1200 #, c-format
1201 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1202 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1203
1204 #: ../glib/gspawn.c:1237
1205 #, c-format
1206 msgid "Failed to fork (%s)"
1207 msgstr "Failed to fork (%s)"
1208
1209 #: ../glib/gspawn.c:1393
1210 #, c-format
1211 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1212 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1213
1214 #: ../glib/gspawn.c:1403
1215 #, c-format
1216 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1217 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1218
1219 #: ../glib/gspawn.c:1412
1220 #, c-format
1221 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1222 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1223
1224 #: ../glib/gspawn.c:1420
1225 #, c-format
1226 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1227 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1228
1229 #: ../glib/gspawn.c:1444
1230 #, c-format
1231 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1232 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1233
1234 #: ../glib/gutf8.c:1086
1235 msgid "Character out of range for UTF-8"
1236 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1237
1238 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1239 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1240 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1241 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1242
1243 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1244 msgid "Character out of range for UTF-16"
1245 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1246
1247 #: ../glib/goption.c:760
1248 msgid "Usage:"
1249 msgstr "Usage:"
1250
1251 #: ../glib/goption.c:760
1252 msgid "[OPTION...]"
1253 msgstr "[OPTION...]"
1254
1255 #: ../glib/goption.c:866
1256 msgid "Help Options:"
1257 msgstr "Help Options:"
1258
1259 #: ../glib/goption.c:867
1260 msgid "Show help options"
1261 msgstr "Show help options"
1262
1263 #: ../glib/goption.c:873
1264 msgid "Show all help options"
1265 msgstr "Show all help options"
1266
1267 #: ../glib/goption.c:935
1268 msgid "Application Options:"
1269 msgstr "Application Options:"
1270
1271 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1272 #, c-format
1273 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1274 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1275
1276 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1277 #, c-format
1278 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1279 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1280
1281 #: ../glib/goption.c:1032
1282 #, c-format
1283 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1284 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1285
1286 #: ../glib/goption.c:1040
1287 #, c-format
1288 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1289 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1290
1291 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1292 #, c-format
1293 msgid "Error parsing option %s"
1294 msgstr "Error parsing option %s"
1295
1296 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1297 #, c-format
1298 msgid "Missing argument for %s"
1299 msgstr "Missing argument for %s"
1300
1301 #: ../glib/goption.c:1957
1302 #, c-format
1303 msgid "Unknown option %s"
1304 msgstr "Unknown option %s"
1305
1306 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1307 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1308 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1309
1310 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1311 msgid "Not a regular file"
1312 msgstr "Not a regular file"
1313
1314 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1315 msgid "File is empty"
1316 msgstr "File is empty"
1317
1318 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1322 msgstr ""
1323 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1324
1325 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1326 #, c-format
1327 msgid "Invalid group name: %s"
1328 msgstr "Invalid group name: %s"
1329
1330 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1331 msgid "Key file does not start with a group"
1332 msgstr "Key file does not start with a group"
1333
1334 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1335 #, c-format
1336 msgid "Invalid key name: %s"
1337 msgstr "Invalid key name: %s"
1338
1339 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1340 #, c-format
1341 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1342 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1343
1344 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1345 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1347 #, c-format
1348 msgid "Key file does not have group '%s'"
1349 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1350
1351 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1352 #, c-format
1353 msgid "Key file does not have key '%s'"
1354 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1355
1356 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1357 #, c-format
1358 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1359 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1360
1361 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1362 #, c-format
1363 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1364 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1365
1366 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1370 msgstr ""
1371 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1372
1373 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1377 "interpreted."
1378 msgstr ""
1379 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1380 "interpreted."
1381
1382 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1383 #, c-format
1384 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1385 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1386
1387 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1388 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1389 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1390
1391 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1392 #, c-format
1393 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1394 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1395
1396 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1397 #, c-format
1398 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1399 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1400
1401 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1402 #, c-format
1403 msgid "Integer value '%s' out of range"
1404 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1405
1406 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1407 #, c-format
1408 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1409 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1410
1411 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1412 #, c-format
1413 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1414 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1415
1416 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1417 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1418 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1419 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1420 #, c-format
1421 msgid "Too large count value passed to %s"
1422 msgstr "Too large count value passed to %s"
1423
1424 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1425 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1426 msgid "Stream is already closed"
1427 msgstr "Stream is already closed"
1428
1429 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1430 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1431 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1432 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1433 msgid "Operation was cancelled"
1434 msgstr "Operation was cancelled"
1435
1436 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1437 msgid "Invalid object, not initialized"
1438 msgstr "Invalid object, not initialized"
1439
1440 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1441 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1442 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1443
1444 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1445 msgid "Not enough space in destination"
1446 msgstr "Not enough space in destination"
1447
1448 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1449 msgid "Cancellable initialization not supported"
1450 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1451
1452 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1453 msgid "Unknown type"
1454 msgstr "Unknown type"
1455
1456 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1457 #, c-format
1458 msgid "%s filetype"
1459 msgstr "%s filetype"
1460
1461 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1462 #, c-format
1463 msgid "%s type"
1464 msgstr "%s type"
1465
1466 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1467 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1468 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1469
1470 #: ../gio/gcredentials.c:447
1471 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1472 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1473
1474 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1475 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1476 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1477
1478 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1479 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1480 #, c-format
1481 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1482 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1483
1484 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1488 msgstr ""
1489 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1490
1491 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1492 #, c-format
1493 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1494 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1495
1496 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1497 #, c-format
1498 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1499 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1500
1501 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1502 #, c-format
1503 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1504 msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1505
1506 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1507 #, c-format
1508 msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1509 msgstr "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1510
1511 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1515 "sign"
1516 msgstr ""
1517 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1518 "sign"
1519
1520 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1524 "'%s'"
1525 msgstr ""
1526 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1527 "'%s'"
1528
1529 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1533 "'path' or 'abstract' to be set"
1534 msgstr ""
1535 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1536 "'path' or 'abstract' to be set"
1537
1538 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1539 #, c-format
1540 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1541 msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1542
1543 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1544 #, c-format
1545 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1546 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1547
1548 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1549 #, c-format
1550 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1551 msgstr ""
1552 "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1553
1554 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1555 msgid "Error auto-launching: "
1556 msgstr "Error auto-launching: "
1557
1558 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1559 #, c-format
1560 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1561 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1562
1563 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1564 #, c-format
1565 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1566 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
1567
1568 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1569 #, c-format
1570 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1571 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
1572
1573 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1574 #, c-format
1575 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1576 msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1577
1578 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1579 #, c-format
1580 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1581 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1582
1583 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1584 msgid "The given address is empty"
1585 msgstr "The given address is empty"
1586
1587 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1588 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1589 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1590
1591 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1592 #, c-format
1593 msgid "Error spawning command line '%s': "
1594 msgstr "Error spawning command line '%s': "
1595
1596 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1597 #, c-format
1598 msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1599 msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1600
1601 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1602 #, c-format
1603 msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1604 msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1605
1606 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1607 #, c-format
1608 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1609 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1610
1611 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1615 "- unknown value '%s'"
1616 msgstr ""
1617 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1618 "- unknown value '%s'"
1619
1620 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1621 msgid ""
1622 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1623 "variable is not set"
1624 msgstr ""
1625 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1626 "variable is not set"
1627
1628 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1629 #, c-format
1630 msgid "Unknown bus type %d"
1631 msgstr "Unknown bus type %d"
1632
1633 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1634 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1635 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1636
1637 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1638 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1639 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1640
1641 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1645 msgstr ""
1646 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1647
1648 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1649 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1650 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1651
1652 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1653 #, c-format
1654 msgid "Error statting directory '%s': %s"
1655 msgstr "Error statting directory '%s': %s"
1656
1657 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1661 msgstr ""
1662 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1663
1664 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1665 #, c-format
1666 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1667 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
1668
1669 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1670 #, c-format
1671 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1672 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
1673
1674 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1675 #, c-format
1676 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1677 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1678
1679 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1683 msgstr ""
1684 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1685
1686 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1690 msgstr ""
1691 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1692
1693 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1694 #, c-format
1695 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1696 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1697
1698 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1699 #, c-format
1700 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1701 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1702
1703 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1704 #, c-format
1705 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1706 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
1707
1708 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1709 #, c-format
1710 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1711 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1712
1713 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1714 #, c-format
1715 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1716 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
1717
1718 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1719 #, c-format
1720 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1721 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
1722
1723 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1724 #, c-format
1725 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1726 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1727
1728 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1730 msgid "The connection is closed"
1731 msgstr "The connection is closed"
1732
1733 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1734 msgid "Timeout was reached"
1735 msgstr "Timeout was reached"
1736
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1738 msgid ""
1739 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1740 msgstr ""
1741 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1742
1743 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1747 msgstr ""
1748 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1749
1750 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1751 #, c-format
1752 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1753 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1754
1755 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1756 #, c-format
1757 msgid "No such property '%s'"
1758 msgstr "No such property '%s'"
1759
1760 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1761 #, c-format
1762 msgid "Property '%s' is not readable"
1763 msgstr "Property '%s' is not readable"
1764
1765 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1766 #, c-format
1767 msgid "Property '%s' is not writable"
1768 msgstr "Property '%s' is not writable"
1769
1770 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1771 #, c-format
1772 msgid "No such interface '%s'"
1773 msgstr "No such interface '%s'"
1774
1775 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1776 msgid "No such interface"
1777 msgstr "No such interface"
1778
1779 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1780 #, c-format
1781 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1782 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
1783
1784 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1785 #, c-format
1786 msgid "No such method '%s'"
1787 msgstr "No such method '%s'"
1788
1789 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1790 #, c-format
1791 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1792 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1793
1794 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1795 #, c-format
1796 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1797 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1798
1799 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1800 #, c-format
1801 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1802 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1803
1804 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1805 #, c-format
1806 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1807 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1808
1809 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1810 #, c-format
1811 msgid "A subtree is already exported for %s"
1812 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1813
1814 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1815 msgid "type is INVALID"
1816 msgstr "type is INVALID"
1817
1818 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1819 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1820 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1821
1822 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1823 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1824 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1825
1826 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1827 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1828 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1829
1830 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1831 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1832 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1833
1834 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1835 msgid ""
1836 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1837 "freedesktop/DBus/Local"
1838 msgstr ""
1839 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1840 "freedesktop/DBus/Local"
1841
1842 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1843 msgid ""
1844 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1845 "freedesktop.DBus.Local"
1846 msgstr ""
1847 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1848 "freedesktop.DBus.Local"
1849
1850 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1851 #, c-format
1852 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1853 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1854 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1855 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1856
1857 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1861 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1862 msgstr ""
1863 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1864 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1865
1866 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1867 #, c-format
1868 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1869 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1870
1871 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1872 #, c-format
1873 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1874 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1875
1876 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1877 #, c-format
1878 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1879 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1880
1881 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1885 msgid_plural ""
1886 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1887 msgstr[0] ""
1888 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1889 msgstr[1] ""
1890 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1891
1892 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1893 #, c-format
1894 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1895 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1896
1897 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1901 msgstr ""
1902 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1903
1904 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1908 "0x%02x"
1909 msgstr ""
1910 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1911 "0x%02x"
1912
1913 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1914 #, c-format
1915 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1916 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1917
1918 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1919 #, c-format
1920 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1921 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1922
1923 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1924 #, c-format
1925 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1926 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1927
1928 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1929 #, c-format
1930 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1931 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1932 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
1933 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1934
1935 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1936 msgid "Cannot deserialize message: "
1937 msgstr "Cannot deserialize message: "
1938
1939 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1943 msgstr ""
1944 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1945
1946 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1950 "descriptors"
1951 msgstr ""
1952 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1953 "descriptors"
1954
1955 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1956 msgid "Cannot serialize message: "
1957 msgstr "Cannot serialize message: "
1958
1959 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1960 #, c-format
1961 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1962 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1963
1964 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1968 "%s'"
1969 msgstr ""
1970 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1971 "%s'"
1972
1973 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1974 #, c-format
1975 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1976 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1977
1978 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1979 #, c-format
1980 msgid "Error return with body of type '%s'"
1981 msgstr "Error return with body of type '%s'"
1982
1983 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1984 msgid "Error return with empty body"
1985 msgstr "Error return with empty body"
1986
1987 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1988 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1989 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1990
1991 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1992 #, c-format
1993 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1994 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1995
1996 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1997 #, c-format
1998 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1999 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2000
2001 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2002 msgid ""
2003 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2004 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2005 msgstr ""
2006 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2007 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2008
2009 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2010 msgid "Abstract name space not supported"
2011 msgstr "Abstract name space not supported"
2012
2013 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2014 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2015 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2016
2017 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2018 #, c-format
2019 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
2020 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
2021
2022 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2023 #, c-format
2024 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
2025 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
2026
2027 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2028 #, c-format
2029 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
2030 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
2031
2032 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2033 msgid "COMMAND"
2034 msgstr "COMMAND"
2035
2036 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "Commands:\n"
2040 "  help         Shows this information\n"
2041 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2042 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2043 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2044 "  emit         Emit a signal\n"
2045 "\n"
2046 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2047 msgstr ""
2048 "Commands:\n"
2049 "  help         Shows this information\n"
2050 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2051 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2052 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2053 "  emit         Emit a signal\n"
2054 "\n"
2055 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2056
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2058 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2059 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2060 #, c-format
2061 msgid "Error: %s\n"
2062 msgstr "Error: %s\n"
2063
2064 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2065 #, c-format
2066 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2067 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2068
2069 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2070 msgid "Connect to the system bus"
2071 msgstr "Connect to the system bus"
2072
2073 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2074 msgid "Connect to the session bus"
2075 msgstr "Connect to the session bus"
2076
2077 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2078 msgid "Connect to given D-Bus address"
2079 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2080
2081 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2082 msgid "Connection Endpoint Options:"
2083 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2084
2085 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2086 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2087 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2088
2089 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2090 #, c-format
2091 msgid "No connection endpoint specified"
2092 msgstr "No connection endpoint specified"
2093
2094 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2095 #, c-format
2096 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2097 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2098
2099 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2103 msgstr ""
2104 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2105
2106 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2110 "interface '%s'\n"
2111 msgstr ""
2112 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2113 "interface '%s'\n"
2114
2115 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2116 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2117 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
2118
2119 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2120 msgid "Object path to emit signal on"
2121 msgstr "Object path to emit signal on"
2122
2123 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2124 msgid "Signal and interface name"
2125 msgstr "Signal and interface name"
2126
2127 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2128 msgid "Emit a signal."
2129 msgstr "Emit a signal."
2130
2131 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2132 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2133 #, c-format
2134 msgid "Error connecting: %s\n"
2135 msgstr "Error connecting: %s\n"
2136
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2138 #, c-format
2139 msgid "Error: object path not specified.\n"
2140 msgstr "Error: object path not specified.\n"
2141
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2144 #, c-format
2145 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2146 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2147
2148 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2149 #, c-format
2150 msgid "Error: signal not specified.\n"
2151 msgstr "Error: signal not specified.\n"
2152
2153 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2154 #, c-format
2155 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2156 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
2157
2158 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2159 #, c-format
2160 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2161 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
2162
2163 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2164 #, c-format
2165 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2166 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2167
2168 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2169 #, c-format
2170 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2171 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2172
2173 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2174 #, c-format
2175 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2176 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
2177
2178 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2179 msgid "Destination name to invoke method on"
2180 msgstr "Destination name to invoke method on"
2181
2182 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2183 msgid "Object path to invoke method on"
2184 msgstr "Object path to invoke method on"
2185
2186 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2187 msgid "Method and interface name"
2188 msgstr "Method and interface name"
2189
2190 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2191 msgid "Timeout in seconds"
2192 msgstr "Timeout in seconds"
2193
2194 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2195 msgid "Invoke a method on a remote object."
2196 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2197
2198 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2199 #, c-format
2200 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2201 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2202
2203 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2204 #, c-format
2205 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2206 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2207
2208 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2209 #, c-format
2210 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2211 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2212
2213 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2214 #, c-format
2215 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2216 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2217
2218 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2219 #, c-format
2220 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2221 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2222
2223 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2224 msgid "Destination name to introspect"
2225 msgstr "Destination name to introspect"
2226
2227 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2228 msgid "Object path to introspect"
2229 msgstr "Object path to introspect"
2230
2231 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2232 msgid "Print XML"
2233 msgstr "Print XML"
2234
2235 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2236 msgid "Introspect children"
2237 msgstr "Introspect children"
2238
2239 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2240 msgid "Only print properties"
2241 msgstr "Only print properties"
2242
2243 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2244 msgid "Introspect a remote object."
2245 msgstr "Introspect a remote object."
2246
2247 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2248 msgid "Destination name to monitor"
2249 msgstr "Destination name to monitor"
2250
2251 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2252 msgid "Object path to monitor"
2253 msgstr "Object path to monitor"
2254
2255 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2256 msgid "Monitor a remote object."
2257 msgstr "Monitor a remote object."
2258
2259 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2260 msgid "Unnamed"
2261 msgstr "Unnamed"
2262
2263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2264 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2265 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2266
2267 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2268 msgid "Unable to find terminal required for application"
2269 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2270
2271 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2272 #, c-format
2273 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2274 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2275
2276 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2277 #, c-format
2278 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2279 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2280
2281 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2282 msgid "Application information lacks an identifier"
2283 msgstr "Application information lacks an identifier"
2284
2285 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2286 #, c-format
2287 msgid "Can't create user desktop file %s"
2288 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2289
2290 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2291 #, c-format
2292 msgid "Custom definition for %s"
2293 msgstr "Custom definition for %s"
2294
2295 #: ../gio/gdrive.c:363
2296 msgid "drive doesn't implement eject"
2297 msgstr "drive doesn't implement eject"
2298
2299 #. Translators: This is an error
2300 #. * message for drive objects that
2301 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2302 #: ../gio/gdrive.c:444
2303 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2304 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2305
2306 #: ../gio/gdrive.c:521
2307 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2308 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2309
2310 #: ../gio/gdrive.c:728
2311 msgid "drive doesn't implement start"
2312 msgstr "drive doesn't implement start"
2313
2314 #: ../gio/gdrive.c:831
2315 msgid "drive doesn't implement stop"
2316 msgstr "drive doesn't implement stop"
2317
2318 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2319 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2320 msgid "TLS support is not available"
2321 msgstr "TLS support is not available"
2322
2323 #: ../gio/gemblem.c:324
2324 #, c-format
2325 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2326 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2327
2328 #: ../gio/gemblem.c:334
2329 #, c-format
2330 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2331 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2332
2333 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2334 #, c-format
2335 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2336 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2337
2338 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2339 #, c-format
2340 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2341 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2342
2343 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2344 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2345 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2346
2347 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2348 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2349 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2350 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2351 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2352 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2353 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2354 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2355 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2356 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2357 msgid "Operation not supported"
2358 msgstr "Operation not supported"
2359
2360 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2361 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2362 #. Translators: This is an error message when trying to
2363 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2364 #. * none exists.
2365 #. Translators: This is an error message when trying to find
2366 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2367 #. * exists.
2368 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2369 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2370 msgid "Containing mount does not exist"
2371 msgstr "Containing mount does not exist"
2372
2373 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2374 msgid "Can't copy over directory"
2375 msgstr "Can't copy over directory"
2376
2377 #: ../gio/gfile.c:2472
2378 msgid "Can't copy directory over directory"
2379 msgstr "Can't copy directory over directory"
2380
2381 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2382 msgid "Target file exists"
2383 msgstr "Target file exists"
2384
2385 #: ../gio/gfile.c:2498
2386 msgid "Can't recursively copy directory"
2387 msgstr "Can't recursively copy directory"
2388
2389 #: ../gio/gfile.c:2758
2390 msgid "Splice not supported"
2391 msgstr "Splice not supported"
2392
2393 #: ../gio/gfile.c:2762
2394 #, c-format
2395 msgid "Error splicing file: %s"
2396 msgstr "Error splicing file: %s"
2397
2398 #: ../gio/gfile.c:2909
2399 msgid "Can't copy special file"
2400 msgstr "Can't copy special file"
2401
2402 #: ../gio/gfile.c:3483
2403 msgid "Invalid symlink value given"
2404 msgstr "Invalid symlink value given"
2405
2406 #: ../gio/gfile.c:3577
2407 msgid "Trash not supported"
2408 msgstr "Trash not supported"
2409
2410 #: ../gio/gfile.c:3626
2411 #, c-format
2412 msgid "File names cannot contain '%c'"
2413 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2414
2415 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2416 msgid "volume doesn't implement mount"
2417 msgstr "volume doesn't implement mount"
2418
2419 #: ../gio/gfile.c:6117
2420 msgid "No application is registered as handling this file"
2421 msgstr "No application is registered as handling this file"
2422
2423 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2424 msgid "Enumerator is closed"
2425 msgstr "Enumerator is closed"
2426
2427 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2428 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2429 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2430 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2431
2432 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2433 msgid "File enumerator is already closed"
2434 msgstr "File enumerator is already closed"
2435
2436 #: ../gio/gfileicon.c:236
2437 #, c-format
2438 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2439 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2440
2441 #: ../gio/gfileicon.c:246
2442 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2443 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2444
2445 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2446 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2447 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2448 msgid "Stream doesn't support query_info"
2449 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2450
2451 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2452 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2453 msgid "Seek not supported on stream"
2454 msgstr "Seek not supported on stream"
2455
2456 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2457 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2458 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2459
2460 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2461 msgid "Truncate not supported on stream"
2462 msgstr "Truncate not supported on stream"
2463
2464 #: ../gio/gicon.c:284
2465 #, c-format
2466 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2467 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2468
2469 #: ../gio/gicon.c:304
2470 #, c-format
2471 msgid "No type for class name %s"
2472 msgstr "No type for class name %s"
2473
2474 #: ../gio/gicon.c:314
2475 #, c-format
2476 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2477 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2478
2479 #: ../gio/gicon.c:325
2480 #, c-format
2481 msgid "Type %s is not classed"
2482 msgstr "Type %s is not classed"
2483
2484 #: ../gio/gicon.c:339
2485 #, c-format
2486 msgid "Malformed version number: %s"
2487 msgstr "Malformed version number: %s"
2488
2489 #: ../gio/gicon.c:353
2490 #, c-format
2491 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2492 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2493
2494 #: ../gio/gicon.c:430
2495 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2496 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2497
2498 #: ../gio/ginputstream.c:194
2499 msgid "Input stream doesn't implement read"
2500 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2501
2502 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2503 #. * operation running against this stream when you try to start
2504 #. * one
2505 #. Translators: This is an error you get if there is
2506 #. * already an operation running against this stream when
2507 #. * you try to start one
2508 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2509 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2510 msgid "Stream has outstanding operation"
2511 msgstr "Stream has outstanding operation"
2512
2513 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2514 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2515 msgid "Not enough space for socket address"
2516 msgstr "Not enough space for socket address"
2517
2518 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2519 msgid "Unsupported socket address"
2520 msgstr "Unsupported socket address"
2521
2522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2523 msgid "empty names are not permitted"
2524 msgstr "empty names are not permitted"
2525
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2527 #, c-format
2528 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2529 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2530
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2535 "and dash ('-') are permitted."
2536 msgstr ""
2537 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2538 "and dash ('-') are permitted."
2539
2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2543 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2544
2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2546 #, c-format
2547 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2548 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2549
2550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2551 #, c-format
2552 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2553 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2554
2555 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2556 #, c-format
2557 msgid "<child name='%s'> already specified"
2558 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2559
2560 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2561 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2562 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2563
2564 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2565 #, c-format
2566 msgid "<key name='%s'> already specified"
2567 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2568
2569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2573 "to modify value"
2574 msgstr ""
2575 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2576 "to modify value"
2577
2578 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2582 "to <key>"
2583 msgstr ""
2584 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2585 "to <key>"
2586
2587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2588 #, c-format
2589 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2590 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2591
2592 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2593 #, c-format
2594 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2595 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2596
2597 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2598 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2599 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2600
2601 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2602 #, c-format
2603 msgid "no <key name='%s'> to override"
2604 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2605
2606 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2607 #, c-format
2608 msgid "<override name='%s'> already specified"
2609 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2610
2611 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2612 #, c-format
2613 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2614 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2615
2616 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2617 #, c-format
2618 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2619 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2620
2621 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2622 #, c-format
2623 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2624 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2625
2626 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2627 #, c-format
2628 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2629 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2630
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2632 #, c-format
2633 msgid "Can not extend a schema with a path"
2634 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2635
2636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2640 msgstr ""
2641 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2642
2643 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2647 "does not extend '%s'"
2648 msgstr ""
2649 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2650 "does not extend '%s'"
2651
2652 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2653 #, c-format
2654 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2655 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2656
2657 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2658 #, c-format
2659 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2660 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2661
2662 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2663 #, c-format
2664 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2665 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2666
2667 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2668 #, c-format
2669 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2670 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2671
2672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2673 #, c-format
2674 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2675 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2676
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2678 #, c-format
2679 msgid "text may not appear inside <%s>"
2680 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2681
2682 #. Translators: Do not translate "--strict".
2683 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2685 #, c-format
2686 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2687 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2688
2689 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2690 #, c-format
2691 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2692 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2693
2694 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2695 #, c-format
2696 msgid "Ignoring this file.\n"
2697 msgstr "Ignoring this file.\n"
2698
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2700 #, c-format
2701 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2702 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2703
2704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2706 #, c-format
2707 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2708 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2709
2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2712 #, c-format
2713 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2714 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2715
2716 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2720 "%s.  "
2721 msgstr ""
2722 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2723 "%s.  "
2724
2725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2726 #, c-format
2727 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2728 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2729
2730 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2734 "range given in the schema"
2735 msgstr ""
2736 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2737 "range given in the schema"
2738
2739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2743 "list of valid choices"
2744 msgstr ""
2745 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2746 "list of valid choices"
2747
2748 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2749 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2750 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2751
2752 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2753 msgid "DIRECTORY"
2754 msgstr "DIRECTORY"
2755
2756 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2757 msgid "Abort on any errors in schemas"
2758 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2759
2760 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2761 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2762 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2763
2764 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2765 msgid "This option will be removed soon."
2766 msgstr "This option will be removed soon."
2767
2768 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2769 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2770 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2771
2772 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2773 msgid ""
2774 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2775 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2776 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2777 msgstr ""
2778 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2779 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2780 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2781
2782 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2783 #, c-format
2784 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2785 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2786
2787 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2788 #, c-format
2789 msgid "No schema files found: "
2790 msgstr "No schema files found: "
2791
2792 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2793 #, c-format
2794 msgid "doing nothing.\n"
2795 msgstr "doing nothing.\n"
2796
2797 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2798 #, c-format
2799 msgid "removed existing output file.\n"
2800 msgstr "removed existing output file.\n"
2801
2802 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2803 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2804 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2805
2806 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2807 #, c-format
2808 msgid "Invalid filename %s"
2809 msgstr "Invalid filename %s"
2810
2811 #: ../gio/glocalfile.c:948
2812 #, c-format
2813 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2814 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2815
2816 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2817 msgid "Can't rename root directory"
2818 msgstr "Can't rename root directory"
2819
2820 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2821 #, c-format
2822 msgid "Error renaming file: %s"
2823 msgstr "Error renaming file: %s"
2824
2825 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2826 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2827 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
2828
2829 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2830 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2833 msgid "Invalid filename"
2834 msgstr "Invalid filename"
2835
2836 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2837 #, c-format
2838 msgid "Error opening file: %s"
2839 msgstr "Error opening file: %s"
2840
2841 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2842 msgid "Can't open directory"
2843 msgstr "Can't open directory"
2844
2845 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2846 #, c-format
2847 msgid "Error removing file: %s"
2848 msgstr "Error removing file: %s"
2849
2850 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2851 #, c-format
2852 msgid "Error trashing file: %s"
2853 msgstr "Error trashing file: %s"
2854
2855 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2856 #, c-format
2857 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2858 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2859
2860 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2861 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2862 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2863
2864 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2865 msgid "Unable to find or create trash directory"
2866 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2867
2868 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2869 #, c-format
2870 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2871 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2872
2873 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2874 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2875 #, c-format
2876 msgid "Unable to trash file: %s"
2877 msgstr "Unable to trash file: %s"
2878
2879 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2880 #, c-format
2881 msgid "Error creating directory: %s"
2882 msgstr "Error creating directory: %s"
2883
2884 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2885 #, c-format
2886 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2887 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2888
2889 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2890 #, c-format
2891 msgid "Error making symbolic link: %s"
2892 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2893
2894 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2895 #, c-format
2896 msgid "Error moving file: %s"
2897 msgstr "Error moving file: %s"
2898
2899 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2900 msgid "Can't move directory over directory"
2901 msgstr "Can't move directory over directory"
2902
2903 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2904 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2906 msgid "Backup file creation failed"
2907 msgstr "Backup file creation failed"
2908
2909 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2910 #, c-format
2911 msgid "Error removing target file: %s"
2912 msgstr "Error removing target file: %s"
2913
2914 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2915 msgid "Move between mounts not supported"
2916 msgstr "Move between mounts not supported"
2917
2918 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2919 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2920 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2921
2922 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2923 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2924 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2925
2926 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2927 msgid "Invalid extended attribute name"
2928 msgstr "Invalid extended attribute name"
2929
2930 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2931 #, c-format
2932 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2933 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2934
2935 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2936 #, c-format
2937 msgid "Error stating file '%s': %s"
2938 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2939
2940 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2941 msgid " (invalid encoding)"
2942 msgstr " (invalid encoding)"
2943
2944 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2945 #, c-format
2946 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2947 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2948
2949 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2950 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2951 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2952
2953 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2954 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2955 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2956
2957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2958 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2959 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2960
2961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2962 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2963 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2964
2965 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2966 #, c-format
2967 msgid "Error setting permissions: %s"
2968 msgstr "Error setting permissions: %s"
2969
2970 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2971 #, c-format
2972 msgid "Error setting owner: %s"
2973 msgstr "Error setting owner: %s"
2974
2975 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2976 msgid "symlink must be non-NULL"
2977 msgstr "symlink must be non-NULL"
2978
2979 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2981 #, c-format
2982 msgid "Error setting symlink: %s"
2983 msgstr "Error setting symlink: %s"
2984
2985 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2986 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2987 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2988
2989 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2990 #, c-format
2991 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2992 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2993
2994 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2995 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2996 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2997
2998 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2999 #, c-format
3000 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3001 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3002
3003 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3004 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3005 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3006
3007 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3008 #, c-format
3009 msgid "Setting attribute %s not supported"
3010 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3011
3012 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3013 #, c-format
3014 msgid "Error reading from file: %s"
3015 msgstr "Error reading from file: %s"
3016
3017 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3019 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3020 #, c-format
3021 msgid "Error seeking in file: %s"
3022 msgstr "Error seeking in file: %s"
3023
3024 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3025 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3026 #, c-format
3027 msgid "Error closing file: %s"
3028 msgstr "Error closing file: %s"
3029
3030 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3031 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3032 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3033
3034 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3035 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3036 #, c-format
3037 msgid "Error writing to file: %s"
3038 msgstr "Error writing to file: %s"
3039
3040 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3041 #, c-format
3042 msgid "Error removing old backup link: %s"
3043 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3044
3045 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3046 #, c-format
3047 msgid "Error creating backup copy: %s"
3048 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3049
3050 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3051 #, c-format
3052 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3053 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3054
3055 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3056 #, c-format
3057 msgid "Error truncating file: %s"
3058 msgstr "Error truncating file: %s"
3059
3060 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3063 #, c-format
3064 msgid "Error opening file '%s': %s"
3065 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3066
3067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3068 msgid "Target file is a directory"
3069 msgstr "Target file is a directory"
3070
3071 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3072 msgid "Target file is not a regular file"
3073 msgstr "Target file is not a regular file"
3074
3075 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3076 msgid "The file was externally modified"
3077 msgstr "The file was externally modified"
3078
3079 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3080 #, c-format
3081 msgid "Error removing old file: %s"
3082 msgstr "Error removing old file: %s"
3083
3084 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3085 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3086 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3087
3088 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3089 msgid "Invalid seek request"
3090 msgstr "Invalid seek request"
3091
3092 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3093 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3094 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3095
3096 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3097 msgid "Memory output stream not resizable"
3098 msgstr "Memory output stream not resizable"
3099
3100 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3101 msgid "Failed to resize memory output stream"
3102 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3103
3104 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3105 msgid ""
3106 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3107 "address space"
3108 msgstr ""
3109 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3110 "address space"
3111
3112 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3113 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3114 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3115
3116 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3117 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3118 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3119
3120 #. Translators: This is an error
3121 #. * message for mount objects that
3122 #. * don't implement unmount.
3123 #: ../gio/gmount.c:363
3124 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3125 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3126
3127 #. Translators: This is an error
3128 #. * message for mount objects that
3129 #. * don't implement eject.
3130 #: ../gio/gmount.c:442
3131 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3132 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3133
3134 #. Translators: This is an error
3135 #. * message for mount objects that
3136 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3137 #: ../gio/gmount.c:523
3138 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3139 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3140
3141 #. Translators: This is an error
3142 #. * message for mount objects that
3143 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3144 #: ../gio/gmount.c:611
3145 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3146 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3147
3148 #. Translators: This is an error
3149 #. * message for mount objects that
3150 #. * don't implement remount.
3151 #: ../gio/gmount.c:701
3152 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3153 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3154
3155 #. Translators: This is an error
3156 #. * message for mount objects that
3157 #. * don't implement content type guessing.
3158 #: ../gio/gmount.c:785
3159 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3160 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3161
3162 #. Translators: This is an error
3163 #. * message for mount objects that
3164 #. * don't implement content type guessing.
3165 #: ../gio/gmount.c:874
3166 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3167 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3168
3169 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3170 #, c-format
3171 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3172 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3173
3174 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3175 msgid "Output stream doesn't implement write"
3176 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3177
3178 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3179 msgid "Source stream is already closed"
3180 msgstr "Source stream is already closed"
3181
3182 #: ../gio/gresolver.c:779
3183 #, c-format
3184 msgid "Error resolving '%s': %s"
3185 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3186
3187 #: ../gio/gresolver.c:829
3188 #, c-format
3189 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3190 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3191
3192 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3193 #, c-format
3194 msgid "No service record for '%s'"
3195 msgstr "No service record for '%s'"
3196
3197 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3198 #, c-format
3199 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3200 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3201
3202 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3203 #, c-format
3204 msgid "Error resolving '%s'"
3205 msgstr "Error resolving '%s'"
3206
3207 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3208 #, c-format
3209 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3210 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3211
3212 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3213 #, c-format
3214 msgid "No such schema '%s'\n"
3215 msgstr "No such schema '%s'\n"
3216
3217 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3218 #, c-format
3219 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3220 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3221
3222 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3223 #, c-format
3224 msgid "Empty path given.\n"
3225 msgstr "Empty path given.\n"
3226
3227 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3228 #, c-format
3229 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3230 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3231
3232 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3233 #, c-format
3234 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3235 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3236
3237 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3238 #, c-format
3239 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3240 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3241
3242 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3243 #, c-format
3244 msgid "No such key '%s'\n"
3245 msgstr "No such key '%s'\n"
3246
3247 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3248 #, c-format
3249 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3250 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3251
3252 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3253 msgid "Print help"
3254 msgstr "Print help"
3255
3256 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3257 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3258 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3259
3260 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3261 msgid "List the installed relocatable schemas"
3262 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3263
3264 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3265 msgid "List the keys in SCHEMA"
3266 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3267
3268 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3269 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3270 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3271 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3272
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3274 msgid "List the children of SCHEMA"
3275 msgstr "List the children of SCHEMA"
3276
3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3278 msgid ""
3279 "List keys and values, recursively\n"
3280 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3281 msgstr ""
3282 "List keys and values, recursively\n"
3283 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3284
3285 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3286 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3287 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3288
3289 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3290 msgid "Get the value of KEY"
3291 msgstr "Get the value of KEY"
3292
3293 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3295 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3296 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3297
3298 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3299 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3300 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3301
3302 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3303 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3304 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3305
3306 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3307 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3308 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3309
3310 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3311 msgid "Reset KEY to its default value"
3312 msgstr "Reset KEY to its default value"
3313
3314 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3315 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3316 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3317
3318 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3319 msgid "Check if KEY is writable"
3320 msgstr "Check if KEY is writable"
3321
3322 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3323 msgid ""
3324 "Monitor KEY for changes.\n"
3325 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3326 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3327 msgstr ""
3328 "Monitor KEY for changes.\n"
3329 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3330 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3331
3332 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3333 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3334 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3335
3336 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "Unknown command %s\n"
3340 "\n"
3341 msgstr ""
3342 "Unknown command %s\n"
3343 "\n"
3344
3345 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3346 msgid ""
3347 "Usage:\n"
3348 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3349 "\n"
3350 "Commands:\n"
3351 "  help                      Show this information\n"
3352 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3353 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3354 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3355 "  list-children             List children of a schema\n"
3356 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3357 "  range                     Queries the range of a key\n"
3358 "  get                       Get the value of a key\n"
3359 "  set                       Set the value of a key\n"
3360 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3361 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3362 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3363 "  monitor                   Watch for changes\n"
3364 "\n"
3365 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3366 "\n"
3367 msgstr ""
3368 "Usage:\n"
3369 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3370 "\n"
3371 "Commands:\n"
3372 "  help                      Show this information\n"
3373 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3374 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3375 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3376 "  list-children             List children of a schema\n"
3377 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3378 "  range                     Queries the range of a key\n"
3379 "  get                       Get the value of a key\n"
3380 "  set                       Set the value of a key\n"
3381 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3382 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3383 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3384 "  monitor                   Watch for changes\n"
3385 "\n"
3386 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3387 "\n"
3388
3389 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "Usage:\n"
3393 "  gsettings %s %s\n"
3394 "\n"
3395 "%s\n"
3396 "\n"
3397 msgstr ""
3398 "Usage:\n"
3399 "  gsettings %s %s\n"
3400 "\n"
3401 "%s\n"
3402 "\n"
3403
3404 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3405 msgid "Arguments:\n"
3406 msgstr "Arguments:\n"
3407
3408 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3409 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3410 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3411
3412 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3413 msgid ""
3414 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3415 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3416 msgstr ""
3417 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3418 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3419
3420 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3421 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3422 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3423
3424 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3425 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3426 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3427
3428 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3429 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3430 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3431
3432 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3433 #, c-format
3434 msgid "Empty schema name given\n"
3435 msgstr "Empty schema name given\n"
3436
3437 #: ../gio/gsocket.c:275
3438 msgid "Invalid socket, not initialized"
3439 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3440
3441 #: ../gio/gsocket.c:282
3442 #, c-format
3443 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3444 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3445
3446 #: ../gio/gsocket.c:290
3447 msgid "Socket is already closed"
3448 msgstr "Socket is already closed"
3449
3450 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3451 msgid "Socket I/O timed out"
3452 msgstr "Socket I/O timed out"
3453
3454 #: ../gio/gsocket.c:464
3455 #, c-format
3456 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3457 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3458
3459 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3460 #, c-format
3461 msgid "Unable to create socket: %s"
3462 msgstr "Unable to create socket: %s"
3463
3464 #: ../gio/gsocket.c:498
3465 msgid "Unknown protocol was specified"
3466 msgstr "Unknown protocol was specified"
3467
3468 #: ../gio/gsocket.c:1268
3469 #, c-format
3470 msgid "could not get local address: %s"
3471 msgstr "could not get local address: %s"
3472
3473 #: ../gio/gsocket.c:1311
3474 #, c-format
3475 msgid "could not get remote address: %s"
3476 msgstr "could not get remote address: %s"
3477
3478 #: ../gio/gsocket.c:1372
3479 #, c-format
3480 msgid "could not listen: %s"
3481 msgstr "could not listen: %s"
3482
3483 #: ../gio/gsocket.c:1446
3484 #, c-format
3485 msgid "Error binding to address: %s"
3486 msgstr "Error binding to address: %s"
3487
3488 #: ../gio/gsocket.c:1566
3489 #, c-format
3490 msgid "Error accepting connection: %s"
3491 msgstr "Error accepting connection: %s"
3492
3493 #: ../gio/gsocket.c:1683
3494 msgid "Error connecting: "
3495 msgstr "Error connecting: "
3496
3497 #: ../gio/gsocket.c:1688
3498 msgid "Connection in progress"
3499 msgstr "Connection in progress"
3500
3501 #: ../gio/gsocket.c:1695
3502 #, c-format
3503 msgid "Error connecting: %s"
3504 msgstr "Error connecting: %s"
3505
3506 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3507 #, c-format
3508 msgid "Unable to get pending error: %s"
3509 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3510
3511 #: ../gio/gsocket.c:1875
3512 #, c-format
3513 msgid "Error receiving data: %s"
3514 msgstr "Error receiving data: %s"
3515
3516 #: ../gio/gsocket.c:2050
3517 #, c-format
3518 msgid "Error sending data: %s"
3519 msgstr "Error sending data: %s"
3520
3521 #: ../gio/gsocket.c:2163
3522 #, c-format
3523 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3524 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3525
3526 #: ../gio/gsocket.c:2242
3527 #, c-format
3528 msgid "Error closing socket: %s"
3529 msgstr "Error closing socket: %s"
3530
3531 #: ../gio/gsocket.c:2791
3532 #, c-format
3533 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3534 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3535
3536 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3537 #, c-format
3538 msgid "Error sending message: %s"
3539 msgstr "Error sending message: %s"
3540
3541 #: ../gio/gsocket.c:3081
3542 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3543 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3544
3545 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3546 #, c-format
3547 msgid "Error receiving message: %s"
3548 msgstr "Error receiving message: %s"
3549
3550 #: ../gio/gsocket.c:3598
3551 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3552 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3553
3554 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3555 msgid "Unknown error on connect"
3556 msgstr "Unknown error on connect"
3557
3558 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3559 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3560 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3561
3562 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3563 #, c-format
3564 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3565 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3566
3567 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3568 msgid "Listener is already closed"
3569 msgstr "Listener is already closed"
3570
3571 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3572 msgid "Added socket is closed"
3573 msgstr "Added socket is closed"
3574
3575 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3576 #, c-format
3577 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3578 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3579
3580 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3581 #, c-format
3582 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3583 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3584
3585 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3586 #, c-format
3587 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3588 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3589
3590 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3591 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3592 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3593
3594 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3595 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3596 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3597
3598 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3599 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3600 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3601 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3602
3603 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3604 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3605 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3606
3607 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3608 msgid ""
3609 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3610 "GLib."
3611 msgstr ""
3612 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3613 "GLib."
3614
3615 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3616 #, c-format
3617 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3618 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3619
3620 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3621 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3622 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3623
3624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3625 #, c-format
3626 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3627 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3628
3629 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3630 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3631 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3632
3633 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3634 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3635 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3636
3637 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3638 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3639 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3640
3641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3642 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3643 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3644
3645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3646 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3647 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3648
3649 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3650 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3651 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3652
3653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3654 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3655 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3656
3657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3658 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3659 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3660
3661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3662 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3663 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3664
3665 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3666 #, c-format
3667 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3668 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3669
3670 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3671 msgid "No PEM-encoded private key found"
3672 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3673
3674 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3675 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3676 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3677
3678 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3679 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3680 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3681
3682 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3683 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3684 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3685
3686 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3687 msgid ""
3688 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3689 "is locked out."
3690 msgstr ""
3691 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3692 "is locked out."
3693
3694 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3695 msgid ""
3696 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3697 "out after further failures."
3698 msgstr ""
3699 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3700 "out after further failures."
3701
3702 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3703 msgid "The password entered is incorrect."
3704 msgstr "The password entered is incorrect."
3705
3706 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3707 #, c-format
3708 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3709 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3710
3711 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3712 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3713 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3714
3715 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3716 #, c-format
3717 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3718 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3719
3720 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3721 msgid "Received invalid fd"
3722 msgstr "Received invalid fd"
3723
3724 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3725 msgid "Error sending credentials: "
3726 msgstr "Error sending credentials: "
3727
3728 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3729 #, c-format
3730 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3731 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3732
3733 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3737 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3738 msgstr ""
3739 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3740 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3741
3742 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3743 #, c-format
3744 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3745 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3746
3747 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3748 msgid ""
3749 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3750 msgstr ""
3751 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3752
3753 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3754 #, c-format
3755 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3756 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3757
3758 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3759 #, c-format
3760 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3761 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3762
3763 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3764 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3765 #, c-format
3766 msgid "Error reading from unix: %s"
3767 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
3768
3769 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3770 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3771 #, c-format
3772 msgid "Error closing unix: %s"
3773 msgstr "Error closing UNIX: %s"
3774
3775 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3776 msgid "Filesystem root"
3777 msgstr "Filesystem root"
3778
3779 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3780 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3781 #, c-format
3782 msgid "Error writing to unix: %s"
3783 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
3784
3785 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3786 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3787 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3788
3789 #: ../gio/gvolume.c:408
3790 msgid "volume doesn't implement eject"
3791 msgstr "volume doesn't implement eject"
3792
3793 #. Translators: This is an error
3794 #. * message for volume objects that
3795 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3796 #: ../gio/gvolume.c:488
3797 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3798 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3799
3800 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3801 msgid "Can't find application"
3802 msgstr "Can't find application"
3803
3804 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3805 #, c-format
3806 msgid "Error launching application: %s"
3807 msgstr "Error launching application: %s"
3808
3809 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3810 msgid "URIs not supported"
3811 msgstr "URIs not supported"
3812
3813 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3814 msgid "association changes not supported on win32"
3815 msgstr "association changes not supported on win32"
3816
3817 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3818 msgid "Association creation not supported on win32"
3819 msgstr "Association creation not supported on win32"
3820
3821 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3822 #, c-format
3823 msgid "Error reading from handle: %s"
3824 msgstr "Error reading from handle: %s"
3825
3826 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3827 #, c-format
3828 msgid "Error closing handle: %s"
3829 msgstr "Error closing handle: %s"
3830
3831 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3832 #, c-format
3833 msgid "Error writing to handle: %s"
3834 msgstr "Error writing to handle: %s"
3835
3836 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3837 msgid "Not enough memory"
3838 msgstr "Not enough memory"
3839
3840 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3841 #, c-format
3842 msgid "Internal error: %s"
3843 msgstr "Internal error: %s"
3844
3845 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3846 msgid "Need more input"
3847 msgstr "Need more input"
3848
3849 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3850 msgid "Invalid compressed data"
3851 msgstr "Invalid compressed data"
3852
3853 msgctxt "full month name with day"
3854 msgid "January"
3855 msgstr "January"
3856
3857 msgctxt "full month name with day"
3858 msgid "February"
3859 msgstr "February"
3860
3861 msgctxt "full month name with day"
3862 msgid "March"
3863 msgstr "March"
3864
3865 msgctxt "full month name with day"
3866 msgid "April"
3867 msgstr "April"
3868
3869 msgctxt "full month name with day"
3870 msgid "May"
3871 msgstr "May"
3872
3873 msgctxt "full month name with day"
3874 msgid "June"
3875 msgstr "June"
3876
3877 msgctxt "full month name with day"
3878 msgid "July"
3879 msgstr "July"
3880
3881 msgctxt "full month name with day"
3882 msgid "August"
3883 msgstr "August"
3884
3885 msgctxt "full month name with day"
3886 msgid "September"
3887 msgstr "September"
3888
3889 msgctxt "full month name with day"
3890 msgid "October"
3891 msgstr "October"
3892
3893 msgctxt "full month name with day"
3894 msgid "November"
3895 msgstr "November"
3896
3897 msgctxt "full month name with day"
3898 msgid "December"
3899 msgstr "December"
3900
3901 msgctxt "abbreviated month name with day"
3902 msgid "Jan"
3903 msgstr "Jan"
3904
3905 msgctxt "abbreviated month name with day"
3906 msgid "Feb"
3907 msgstr "Feb"
3908
3909 msgctxt "abbreviated month name with day"
3910 msgid "Mar"
3911 msgstr "Mar"
3912
3913 msgctxt "abbreviated month name with day"
3914 msgid "Apr"
3915 msgstr "Apr"
3916
3917 msgctxt "abbreviated month name with day"
3918 msgid "May"
3919 msgstr "May"
3920
3921 msgctxt "abbreviated month name with day"
3922 msgid "Jun"
3923 msgstr "Jun"
3924
3925 msgctxt "abbreviated month name with day"
3926 msgid "Jul"
3927 msgstr "Jul"
3928
3929 msgctxt "abbreviated month name with day"
3930 msgid "Aug"
3931 msgstr "Aug"
3932
3933 msgctxt "abbreviated month name with day"
3934 msgid "Sep"
3935 msgstr "Sep"
3936
3937 msgctxt "abbreviated month name with day"
3938 msgid "Oct"
3939 msgstr "Oct"
3940
3941 msgctxt "abbreviated month name with day"
3942 msgid "Nov"
3943 msgstr "Nov"
3944
3945 msgctxt "abbreviated month name with day"
3946 msgid "Dec"
3947 msgstr "Dec"
3948
3949 #, fuzzy
3950 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3951 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3952
3953 #, fuzzy
3954 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3955 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3956
3957 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3958 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3959
3960 #~ msgid "do not hide entries"
3961 #~ msgstr "do not hide entries"
3962
3963 #~ msgid "use a long listing format"
3964 #~ msgstr "use a long listing format"
3965
3966 #~ msgid "[FILE...]"
3967 #~ msgstr "[FILE...]"
3968
3969 #~ msgid ""
3970 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3971 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3972 #~ "entity, escape it as &amp;"
3973 #~ msgstr ""
3974 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3975 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
3976 #~ "entity, escape it as &amp;"
3977
3978 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3979 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3980
3981 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3982 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3983
3984 #~ msgid "Unfinished character reference"
3985 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3986
3987 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3988 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3989
3990 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3991 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3992
3993 #, fuzzy
3994 #~ msgid "The file containing the icon"
3995 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3996
3997 #~ msgid "The name of the icon"
3998 #~ msgstr "The name of the icon"
3999
4000 #~ msgid "names"
4001 #~ msgstr "names"
4002
4003 #~ msgid "An array containing the icon names"
4004 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4005
4006 #~ msgid "use default fallbacks"
4007 #~ msgstr "use default fallbacks"
4008
4009 #~ msgid ""
4010 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4011 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4012 #~ msgstr ""
4013 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4014 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4015
4016 #, fuzzy
4017 #~ msgid "Close file descriptor"
4018 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"