1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
7 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
8 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
9 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
12 "Project-Id-Version: el\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:37+0300\n"
17 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
25 "X-Project-Style: gnome\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
29 msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Αριθμός αγκύρων"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
59 #: ../atk/atkobject.c:104
63 #: ../atk/atkobject.c:105
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
67 #: ../atk/atkobject.c:106
71 #: ../atk/atkobject.c:107
73 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
75 #: ../atk/atkobject.c:108
79 #: ../atk/atkobject.c:109
83 #: ../atk/atkobject.c:110
87 #: ../atk/atkobject.c:111
89 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
91 #: ../atk/atkobject.c:112
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
95 #: ../atk/atkobject.c:113
97 msgstr "επιλογέας χρώματος"
99 #: ../atk/atkobject.c:114
100 msgid "column header"
101 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
103 #: ../atk/atkobject.c:115
105 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
107 #: ../atk/atkobject.c:116
109 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
111 #: ../atk/atkobject.c:117
113 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
115 #: ../atk/atkobject.c:118
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
119 #: ../atk/atkobject.c:119
123 #: ../atk/atkobject.c:120
127 #: ../atk/atkobject.c:121
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
131 #: ../atk/atkobject.c:122
133 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
135 #: ../atk/atkobject.c:123
137 msgstr "επιλογέας αρχείου"
139 #: ../atk/atkobject.c:124
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:126
146 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
148 #: ../atk/atkobject.c:127
152 #: ../atk/atkobject.c:128
156 #: ../atk/atkobject.c:129
157 msgid "html container"
158 msgstr "περιέκτης html"
160 #: ../atk/atkobject.c:130
164 #: ../atk/atkobject.c:131
168 #: ../atk/atkobject.c:132
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
172 #: ../atk/atkobject.c:133
176 #: ../atk/atkobject.c:134
178 msgstr "layered pane"
180 #: ../atk/atkobject.c:135
184 #: ../atk/atkobject.c:136
186 msgstr "αντικείμενο λίστας"
188 #: ../atk/atkobject.c:137
192 #: ../atk/atkobject.c:138
194 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
196 #: ../atk/atkobject.c:139
198 msgstr "στοιχείο μενού"
200 #: ../atk/atkobject.c:140
202 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
204 #: ../atk/atkobject.c:141
206 msgstr "στήλη σελίδας"
208 #: ../atk/atkobject.c:142
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
212 #: ../atk/atkobject.c:143
216 #: ../atk/atkobject.c:144
217 msgid "password text"
218 msgstr "κείμενο κωδικού"
220 #: ../atk/atkobject.c:145
222 msgstr "αναδυόμενο μενού"
224 #: ../atk/atkobject.c:146
226 msgstr "μπάρα προόδου"
228 #: ../atk/atkobject.c:147
230 msgstr "κουμπί πιέστε"
232 #: ../atk/atkobject.c:148
234 msgstr "κουμπί radio"
236 #: ../atk/atkobject.c:149
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "στοιχείο μενού radio"
240 #: ../atk/atkobject.c:150
242 msgstr "ριζικό ταμπλώ"
244 #: ../atk/atkobject.c:151
246 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
248 #: ../atk/atkobject.c:152
250 msgstr "γραμμή κύλισης"
252 #: ../atk/atkobject.c:153
254 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
256 #: ../atk/atkobject.c:154
260 #: ../atk/atkobject.c:155
262 msgstr "μπάρα κύλισης"
264 #: ../atk/atkobject.c:156
266 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
268 #: ../atk/atkobject.c:157
270 msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
272 #: ../atk/atkobject.c:158
274 msgstr "γραμμή κατάστασης"
276 #: ../atk/atkobject.c:159
280 #: ../atk/atkobject.c:160
284 #: ../atk/atkobject.c:161
285 msgid "table column header"
286 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
288 #: ../atk/atkobject.c:162
289 msgid "table row header"
290 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
292 #: ../atk/atkobject.c:163
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
296 #: ../atk/atkobject.c:164
300 #: ../atk/atkobject.c:165
304 #: ../atk/atkobject.c:166
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
308 #: ../atk/atkobject.c:167
310 msgstr "εργαλειοθήκη"
312 #: ../atk/atkobject.c:168
314 msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
316 #: ../atk/atkobject.c:169
320 #: ../atk/atkobject.c:170
322 msgstr "δένδρο πίνακα"
324 #: ../atk/atkobject.c:171
328 #: ../atk/atkobject.c:172
332 #: ../atk/atkobject.c:173
336 #: ../atk/atkobject.c:174
340 #: ../atk/atkobject.c:175
344 #: ../atk/atkobject.c:176
348 #: ../atk/atkobject.c:177
352 #: ../atk/atkobject.c:178
356 #: ../atk/atkobject.c:179
358 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
360 #: ../atk/atkobject.c:180
362 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
364 #: ../atk/atkobject.c:181
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
368 #: ../atk/atkobject.c:182
372 #: ../atk/atkobject.c:183
376 #: ../atk/atkobject.c:184
380 #: ../atk/atkobject.c:185
381 msgid "document frame"
382 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
384 #: ../atk/atkobject.c:186
388 #: ../atk/atkobject.c:187
392 #: ../atk/atkobject.c:188
396 #: ../atk/atkobject.c:189
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
400 #: ../atk/atkobject.c:190
404 #: ../atk/atkobject.c:191
408 #: ../atk/atkobject.c:192
409 msgid "input method window"
410 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
412 #: ../atk/atkobject.c:193
414 msgstr "γραμμή πίνακα"
416 #: ../atk/atkobject.c:194
418 msgstr "αντικείμενο δένδρου"
420 #: ../atk/atkobject.c:195
421 msgid "document spreadsheet"
422 msgstr "λογιστικό έγγραφο"
424 #: ../atk/atkobject.c:196
425 msgid "document presentation"
426 msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
428 #: ../atk/atkobject.c:197
429 msgid "document text"
430 msgstr "έγγραφο κειμένου"
432 #: ../atk/atkobject.c:198
434 msgstr "έγγραφο ιστού"
436 #: ../atk/atkobject.c:199
437 msgid "document email"
438 msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
440 #: ../atk/atkobject.c:200
444 #: ../atk/atkobject.c:201
446 msgstr "κουτί επιλογής"
448 #: ../atk/atkobject.c:202
452 #: ../atk/atkobject.c:203
454 msgstr "χάρτης εικόνας"
456 #: ../atk/atkobject.c:204
460 #: ../atk/atkobject.c:205
462 msgstr "μπάρα πληροφοριών"
464 #: ../atk/atkobject.c:206
466 msgstr "γραμμή επιπέδου"
468 #: ../atk/atkobject.c:207
470 msgstr "γραμμή τίτλου"
472 #: ../atk/atkobject.c:208
474 msgstr "μεγάλη παράθεση"
476 #: ../atk/atkobject.c:209
480 #: ../atk/atkobject.c:210
484 #: ../atk/atkobject.c:211
488 #: ../atk/atkobject.c:212
492 #: ../atk/atkobject.c:213
496 #: ../atk/atkobject.c:214
500 #: ../atk/atkobject.c:215
502 msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
504 #: ../atk/atkobject.c:216
508 #: ../atk/atkobject.c:217
512 #: ../atk/atkobject.c:218
516 #: ../atk/atkobject.c:219
517 msgid "description list"
518 msgstr "κατάλογος περιγραφής"
520 #: ../atk/atkobject.c:220
521 msgid "description term"
522 msgstr "όρος περιγραφής"
524 #: ../atk/atkobject.c:221
525 msgid "description value"
526 msgstr "τιμή περιγραφής"
528 #: ../atk/atkobject.c:471
529 msgid "Accessible Name"
530 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
532 #: ../atk/atkobject.c:472
533 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
535 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
536 "βοηθητικής τεχνολογίας"
538 #: ../atk/atkobject.c:478
539 msgid "Accessible Description"
540 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
542 #: ../atk/atkobject.c:479
543 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
545 "Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
547 #: ../atk/atkobject.c:485
548 msgid "Accessible Parent"
549 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
551 #: ../atk/atkobject.c:486
552 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
554 "Ο γονέας του τρέχοντος είναι προσβάσιμος ως επιστρεφόμενος από "
555 "atk_object_get_parent()"
557 #: ../atk/atkobject.c:492
558 msgid "Accessible Value"
559 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
561 #: ../atk/atkobject.c:493
562 msgid "Is used to notify that the value has changed"
563 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
565 #: ../atk/atkobject.c:501
566 msgid "Accessible Role"
567 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
569 #: ../atk/atkobject.c:502
570 msgid "The accessible role of this object"
571 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
573 #: ../atk/atkobject.c:510
574 msgid "Accessible Layer"
575 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
577 #: ../atk/atkobject.c:511
578 msgid "The accessible layer of this object"
579 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
581 #: ../atk/atkobject.c:519
582 msgid "Accessible MDI Value"
583 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
585 #: ../atk/atkobject.c:520
586 msgid "The accessible MDI value of this object"
587 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
589 #: ../atk/atkobject.c:536
590 msgid "Accessible Table Caption"
591 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
593 #: ../atk/atkobject.c:537
595 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
596 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
598 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
599 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
600 "accessible-table-caption-object"
602 #: ../atk/atkobject.c:551
603 msgid "Accessible Table Column Header"
604 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
606 #: ../atk/atkobject.c:552
607 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
609 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
611 #: ../atk/atkobject.c:567
612 msgid "Accessible Table Column Description"
613 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
615 #: ../atk/atkobject.c:568
616 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
618 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
620 #: ../atk/atkobject.c:583
621 msgid "Accessible Table Row Header"
622 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
624 #: ../atk/atkobject.c:584
625 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
627 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
629 #: ../atk/atkobject.c:598
630 msgid "Accessible Table Row Description"
631 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
633 #: ../atk/atkobject.c:599
634 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
636 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
638 #: ../atk/atkobject.c:605
639 msgid "Accessible Table Summary"
640 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
642 #: ../atk/atkobject.c:606
643 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
644 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
646 #: ../atk/atkobject.c:612
647 msgid "Accessible Table Caption Object"
648 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
650 #: ../atk/atkobject.c:613
651 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
653 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
655 #: ../atk/atkobject.c:619
656 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
657 msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
659 #: ../atk/atkobject.c:620
660 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
661 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
663 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
664 #~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"