1 # translation of el.po to Greek
3 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: el\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:38+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgstr "Επιλεγμένος δεσμός"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Αριθμός αγκύρων"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "ετικέτα συντόμ"
66 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
82 msgstr "κουτί επιλογής"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
90 msgstr "Επιλογέας χρώματος"
94 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
98 msgstr "κουτί πολλαπλών"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
112 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
124 #: atk/atkobject.c:100
126 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "επιλογέας αρχείου"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "html container"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "layered pane"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
179 msgstr "αντικείμενο λίστας"
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
187 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
189 #: atk/atkobject.c:117
191 msgstr "αντικείμενο μενού"
193 #: atk/atkobject.c:118
195 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
197 #: atk/atkobject.c:119
199 msgstr "στήλη σελίδας"
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "κείμενο κωδικού"
213 #: atk/atkobject.c:123
215 msgstr "αναδυόμενο μενού"
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "μπάρα προόδου"
221 #: atk/atkobject.c:125
223 msgstr "κουμπί πίεσης"
225 #: atk/atkobject.c:126
227 msgstr "κουμπί radio"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "αντικείμενο μενού radio"
233 #: atk/atkobject.c:128
237 #: atk/atkobject.c:129
239 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
241 #: atk/atkobject.c:130
243 msgstr "μπάρα κύλισης"
245 #: atk/atkobject.c:131
247 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
249 #: atk/atkobject.c:132
251 msgstr "διαχωριστικό"
253 #: atk/atkobject.c:133
255 msgstr "μπάρα κύλισης"
257 #: atk/atkobject.c:134
259 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
261 #: atk/atkobject.c:135
263 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
265 #: atk/atkobject.c:136
267 msgstr "γραμμή κατάστασης"
269 #: atk/atkobject.c:137
273 #: atk/atkobject.c:138
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
289 #: atk/atkobject.c:142
293 #: atk/atkobject.c:143
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
301 #: atk/atkobject.c:145
303 msgstr "εργαλειοθήκη"
305 #: atk/atkobject.c:146
307 msgstr "συμβουλή εργαλείου"
309 #: atk/atkobject.c:147
313 #: atk/atkobject.c:148
315 msgstr "δένδρο πίνακα"
317 #: atk/atkobject.c:149
321 #: atk/atkobject.c:150
325 #: atk/atkobject.c:151
329 #: atk/atkobject.c:152
333 #: atk/atkobject.c:153
337 #: atk/atkobject.c:154
341 #: atk/atkobject.c:155
345 #: atk/atkobject.c:156
347 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
349 #: atk/atkobject.c:157
351 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
353 #: atk/atkobject.c:295
354 msgid "Accessible Name"
355 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
357 #: atk/atkobject.c:296
358 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την "
361 "βοηθητική τεχνολογία"
363 #: atk/atkobject.c:302
364 msgid "Accessible Description"
365 msgstr "Περιγραφή προσβασιμότητας"
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
370 "Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
373 #: atk/atkobject.c:309
374 msgid "Accessible Parent"
375 msgstr "Προσβάσιμο μητρικό"
377 #: atk/atkobject.c:310
378 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
379 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
381 #: atk/atkobject.c:316
382 msgid "Accessible Value"
383 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
385 #: atk/atkobject.c:317
386 msgid "Is used to notify that the value has changed"
387 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
389 #: atk/atkobject.c:325
390 msgid "Accessible Role"
391 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
393 #: atk/atkobject.c:326
394 msgid "The accessible role of this object"
395 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
397 #: atk/atkobject.c:334
398 msgid "Accessible Layer"
399 msgstr "Προσβάσιμος layer"
401 #: atk/atkobject.c:335
402 msgid "The accessible layer of this object"
403 msgstr "Ο προσβάσιμος layer του αντικειμένου"
405 #: atk/atkobject.c:343
406 msgid "Accessible MDI Value"
407 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
409 #: atk/atkobject.c:344
410 msgid "The accessible MDI value of this object"
411 msgstr "Η ροσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
413 #: atk/atkobject.c:352
414 msgid "Accessible Table Caption"
415 msgstr "Προσβάσιμη επικεφαλίδα πίνακα"
417 #: atk/atkobject.c:353
419 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
420 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
422 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η "
423 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
424 "accessible-table-caption-object"
426 #: atk/atkobject.c:359
427 msgid "Accessible Table Column Header"
428 msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα στήλης πίνακα"
430 #: atk/atkobject.c:360
431 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
432 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
434 #: atk/atkobject.c:366
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα"
438 #: atk/atkobject.c:367
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
442 #: atk/atkobject.c:373
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
446 #: atk/atkobject.c:374
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
450 #: atk/atkobject.c:380
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα"
454 #: atk/atkobject.c:381
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
458 #: atk/atkobject.c:387
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα"
462 #: atk/atkobject.c:388
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
466 #: atk/atkobject.c:394
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "Προσβάσιμο αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
470 #: atk/atkobject.c:395
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
474 #: atk/atkobject.c:401
475 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
476 msgstr "Προσβάσιμος αριθμός δεσμών υπερκειμένου "
478 #: atk/atkobject.c:402
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"