1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004.
7 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
11 "Project-Id-Version: el\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-08-31 23:42-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-08-31 23:44-0300\n"
15 "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
16 "Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Αριθμός Αγκύρων"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "ετικέτα συντόμ"
68 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
84 msgstr "κουτί επιλογής"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
92 msgstr "επιλογέας χρώματος"
96 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
100 msgstr "κουτί πολλαπλών"
102 #: atk/atkobject.c:94
104 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
106 #: atk/atkobject.c:95
108 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
114 #: atk/atkobject.c:97
118 #: atk/atkobject.c:98
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
126 #: atk/atkobject.c:100
128 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
130 #: atk/atkobject.c:101
132 msgstr "επιλογέας αρχείου"
134 #: atk/atkobject.c:102
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
141 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
143 #: atk/atkobject.c:105
147 #: atk/atkobject.c:106
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html container"
155 #: atk/atkobject.c:108
159 #: atk/atkobject.c:109
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
167 #: atk/atkobject.c:111
171 #: atk/atkobject.c:112
173 msgstr "layered pane"
175 #: atk/atkobject.c:113
179 #: atk/atkobject.c:114
181 msgstr "αντικείμενο λίστας"
183 #: atk/atkobject.c:115
187 #: atk/atkobject.c:116
189 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
191 #: atk/atkobject.c:117
193 msgstr "αντικείμενο μενού"
195 #: atk/atkobject.c:118
197 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
199 #: atk/atkobject.c:119
201 msgstr "στήλη σελίδας"
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
207 #: atk/atkobject.c:121
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "κείμενο κωδικού"
215 #: atk/atkobject.c:123
217 msgstr "αναδυόμενο μενού"
219 #: atk/atkobject.c:124
221 msgstr "μπάρα προόδου"
223 #: atk/atkobject.c:125
225 msgstr "κουμπί πίεσης"
227 #: atk/atkobject.c:126
229 msgstr "κουμπί radio"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "αντικείμενο μενού radio"
235 #: atk/atkobject.c:128
239 #: atk/atkobject.c:129
241 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
243 #: atk/atkobject.c:130
245 msgstr "γραμμή κύλισης"
247 #: atk/atkobject.c:131
249 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
251 #: atk/atkobject.c:132
253 msgstr "διαχωριστικό"
255 #: atk/atkobject.c:133
257 msgstr "μπάρα κύλισης"
259 #: atk/atkobject.c:134
261 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
263 #: atk/atkobject.c:135
265 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
267 #: atk/atkobject.c:136
269 msgstr "γραμμή κατάστασης"
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
291 #: atk/atkobject.c:142
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
303 #: atk/atkobject.c:145
305 msgstr "εργαλειοθήκη"
307 #: atk/atkobject.c:146
309 msgstr "συμβουλή εργαλείου"
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
317 msgstr "δένδρο πίνακα"
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
335 #: atk/atkobject.c:153
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
347 #: atk/atkobject.c:156
349 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
351 #: atk/atkobject.c:157
353 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "Προσβάσιμο Όνομα"
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
366 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την "
367 "βοηθητική τεχνολογία"
369 #: atk/atkobject.c:303
370 msgid "Accessible Description"
371 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
373 #: atk/atkobject.c:304
374 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
376 "Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
379 #: atk/atkobject.c:310
380 msgid "Accessible Parent"
381 msgstr "Προσβάσιμο Γονικό"
383 #: atk/atkobject.c:311
384 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
385 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
387 #: atk/atkobject.c:317
388 msgid "Accessible Value"
389 msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
391 #: atk/atkobject.c:318
392 msgid "Is used to notify that the value has changed"
393 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
395 #: atk/atkobject.c:326
396 msgid "Accessible Role"
397 msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
399 #: atk/atkobject.c:327
400 msgid "The accessible role of this object"
401 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
403 #: atk/atkobject.c:335
404 msgid "Accessible Layer"
405 msgstr "Προσβάσιμος layer"
407 #: atk/atkobject.c:336
408 msgid "The accessible layer of this object"
409 msgstr "Ο προσβάσιμος layer του αντικειμένου"
411 #: atk/atkobject.c:344
412 msgid "Accessible MDI Value"
413 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
415 #: atk/atkobject.c:345
416 msgid "The accessible MDI value of this object"
417 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
419 #: atk/atkobject.c:353
420 msgid "Accessible Table Caption"
421 msgstr "Προσβάσιμη επικεφαλίδα πίνακα"
423 #: atk/atkobject.c:354
425 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
426 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
428 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η "
429 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
430 "accessible-table-caption-object"
432 #: atk/atkobject.c:360
433 msgid "Accessible Table Column Header"
434 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα"
436 #: atk/atkobject.c:361
437 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
438 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
440 #: atk/atkobject.c:367
441 msgid "Accessible Table Column Description"
442 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
444 #: atk/atkobject.c:368
445 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
446 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
448 #: atk/atkobject.c:374
449 msgid "Accessible Table Row Header"
450 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Γραμμής Πίνακα"
452 #: atk/atkobject.c:375
453 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
454 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
456 #: atk/atkobject.c:381
457 msgid "Accessible Table Row Description"
458 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Γραμμής Πίνακα"
460 #: atk/atkobject.c:382
461 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
462 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
464 #: atk/atkobject.c:388
465 msgid "Accessible Table Summary"
466 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
468 #: atk/atkobject.c:389
469 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
470 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
472 #: atk/atkobject.c:395
473 msgid "Accessible Table Caption Object"
474 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο Επιλεφαλίδας Πίνακα"
476 #: atk/atkobject.c:396
477 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
478 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
480 #: atk/atkobject.c:402
481 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
482 msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων Συνδέσμων Υπερκειμένου"
484 #: atk/atkobject.c:403
485 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
486 msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"