Tizen 2.0 Release
[external/tizen-coreutils.git] / po / el.po
1 # Greek messages for GNU textutils
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2000, 2001, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 08:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17 #
18 #: lib/acl.c:103 lib/acl.c:117 lib/acl.c:134 lib/acl.c:146 lib/acl.c:245
19 #: src/copy.c:566 src/copy.c:1886
20 #, fuzzy, c-format
21 msgid "preserving permissions for %s"
22 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
23
24 #
25 #: lib/acl.c:226 lib/acl.c:234 lib/acl.c:253 src/copy.c:1596 src/cp.c:497
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "setting permissions for %s"
28 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
29
30 #
31 #: lib/argmatch.c:134
32 #, c-format
33 msgid "invalid argument %s for %s"
34 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
35
36 #
37 #: lib/argmatch.c:135
38 #, c-format
39 msgid "ambiguous argument %s for %s"
40 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
41
42 #
43 #: lib/argmatch.c:154
44 #, c-format
45 msgid "Valid arguments are:"
46 msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
47
48 #
49 #: lib/closeout.c:74 src/base64.c:116 src/base64.c:128 src/base64.c:134
50 #: src/base64.c:175 src/base64.c:231 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
51 #: src/cksum.c:252 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
52 #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:968 src/paste.c:143
53 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:307 src/tail.c:1095 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784
54 #: src/tr.c:1887 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
55 #, c-format
56 msgid "write error"
57 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
58
59 #
60 #: lib/error.c:125
61 msgid "Unknown system error"
62 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
63
64 #
65 #: lib/euidaccess-stat.c:137 src/copy.c:1040 src/copy.c:1076 src/copy.c:1584
66 #: src/copy.c:1873 src/df.c:512 src/install.c:455 src/stat.c:784
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "cannot stat %s"
69 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
70
71 #
72 #: lib/file-type.c:39
73 msgid "regular empty file"
74 msgstr "êáíïíéêü êåíü áñ÷åßï"
75
76 #
77 #: lib/file-type.c:39
78 msgid "regular file"
79 msgstr "êáíïíéêü áñ÷åßï"
80
81 #
82 #: lib/file-type.c:42
83 msgid "directory"
84 msgstr "êáôÜëïãïò"
85
86 #
87 #: lib/file-type.c:45
88 msgid "block special file"
89 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
90
91 #
92 #: lib/file-type.c:48
93 msgid "character special file"
94 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
95
96 #
97 #: lib/file-type.c:51
98 msgid "fifo"
99 msgstr "ößöï"
100
101 #
102 #: lib/file-type.c:54
103 msgid "symbolic link"
104 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
105
106 #
107 #: lib/file-type.c:57
108 msgid "socket"
109 msgstr "õðïäï÷Ýáò"
110
111 #
112 #: lib/file-type.c:60
113 msgid "message queue"
114 msgstr "ïõñÜ ìçíõìÜôùí"
115
116 #
117 #: lib/file-type.c:63
118 msgid "semaphore"
119 msgstr "óçìáöüñïò"
120
121 #
122 #: lib/file-type.c:66
123 msgid "shared memory object"
124 msgstr ""
125
126 #: lib/file-type.c:69
127 msgid "typed memory object"
128 msgstr ""
129
130 #
131 #: lib/file-type.c:71
132 msgid "weird file"
133 msgstr "ðáñÜîåíï áñ÷åßï"
134
135 #: lib/gai_strerror.c:44
136 #, fuzzy
137 msgid "Address family for hostname not supported"
138 msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
139
140 #: lib/gai_strerror.c:45
141 msgid "Temporary failure in name resolution"
142 msgstr ""
143
144 #: lib/gai_strerror.c:46
145 msgid "Bad value for ai_flags"
146 msgstr ""
147
148 #: lib/gai_strerror.c:47
149 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
150 msgstr ""
151
152 #: lib/gai_strerror.c:48
153 #, fuzzy
154 msgid "ai_family not supported"
155 msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
156
157 #: lib/gai_strerror.c:49
158 msgid "Memory allocation failure"
159 msgstr ""
160
161 #: lib/gai_strerror.c:50
162 msgid "No address associated with hostname"
163 msgstr ""
164
165 #: lib/gai_strerror.c:51
166 msgid "Name or service not known"
167 msgstr ""
168
169 #: lib/gai_strerror.c:52
170 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
171 msgstr ""
172
173 #: lib/gai_strerror.c:53
174 #, fuzzy
175 msgid "ai_socktype not supported"
176 msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
177
178 #
179 #: lib/gai_strerror.c:54
180 #, fuzzy
181 msgid "System error"
182 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
183
184 #: lib/gai_strerror.c:55
185 msgid "Argument buffer too small"
186 msgstr ""
187
188 #: lib/gai_strerror.c:57
189 msgid "Processing request in progress"
190 msgstr ""
191
192 #: lib/gai_strerror.c:58
193 msgid "Request canceled"
194 msgstr ""
195
196 #: lib/gai_strerror.c:59
197 msgid "Request not canceled"
198 msgstr ""
199
200 #: lib/gai_strerror.c:60
201 msgid "All requests done"
202 msgstr ""
203
204 #: lib/gai_strerror.c:61
205 msgid "Interrupted by a signal"
206 msgstr ""
207
208 #: lib/gai_strerror.c:62
209 msgid "Parameter string not correctly encoded"
210 msgstr ""
211
212 #
213 #: lib/gai_strerror.c:74
214 #, fuzzy
215 msgid "Unknown error"
216 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
217
218 #
219 #: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
220 #, c-format
221 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
222 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé áóáöÞò\n"
223
224 #
225 #: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
226 #, c-format
227 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
228 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
229
230 #
231 #: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
232 #, c-format
233 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
234 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
235
236 #
237 #: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
238 #, c-format
239 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
240 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-%s' áðáéôåß Ýíá üñéóìá\n"
241
242 #
243 #: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
244 #, c-format
245 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
246 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
247
248 #
249 #: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
250 #, c-format
251 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
252 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
253
254 #
255 #: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
256 #, c-format
257 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
258 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ -- %c\n"
259
260 #
261 #: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
262 #, c-format
263 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
264 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
265
266 #
267 #: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
268 #, c-format
269 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
270 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß Ýíá üñéóìá -- %c\n"
271
272 #
273 #: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
274 #, c-format
275 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
276 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé áóáöÞò\n"
277
278 #
279 #: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
280 #, c-format
281 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
282 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
283
284 #
285 #: lib/human.c:477
286 msgid "block size"
287 msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
288
289 #
290 #: lib/mkdir-p.c:197 src/install.c:522
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "cannot change permissions of %s"
293 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
294
295 #
296 #: lib/mkdir-p.c:207 src/copy.c:1573 src/install.c:423 src/install.c:436
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "cannot create directory %s"
299 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
300
301 #
302 #: lib/obstack.c:424 lib/obstack.c:426 lib/xalloc-die.c:35 src/csplit.c:237
303 msgid "memory exhausted"
304 msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
305
306 #
307 #: lib/openat-die.c:34
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "unable to record current working directory"
310 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
311
312 #: lib/openat-die.c:47 src/df.c:535
313 #, c-format
314 msgid "failed to return to initial working directory"
315 msgstr ""
316
317 #
318 #. TRANSLATORS:
319 #. Get translations for open and closing quotation marks.
320 #.
321 #. The message catalog should translate "`" to a left
322 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
323 #. "'".  If the catalog has no translation,
324 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
325 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
326 #.
327 #. For example, an American English Unicode locale should
328 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
329 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
330 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
331 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
332 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
333 #.
334 #. If you don't know what to put here, please see
335 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
336 #. and use glyphs suitable for your language.
337 #: lib/quotearg.c:229
338 msgid "`"
339 msgstr "`"
340
341 #
342 #: lib/quotearg.c:230
343 msgid "'"
344 msgstr "'"
345
346 #
347 #: lib/randread.c:125
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s: end of file"
350 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
351
352 #: lib/regcomp.c:131
353 msgid "Success"
354 msgstr ""
355
356 #: lib/regcomp.c:134
357 msgid "No match"
358 msgstr ""
359
360 #
361 #: lib/regcomp.c:137
362 #, fuzzy
363 msgid "Invalid regular expression"
364 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
365
366 #: lib/regcomp.c:140
367 msgid "Invalid collation character"
368 msgstr ""
369
370 #
371 #: lib/regcomp.c:143
372 #, fuzzy
373 msgid "Invalid character class name"
374 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
375
376 #: lib/regcomp.c:146
377 msgid "Trailing backslash"
378 msgstr ""
379
380 #: lib/regcomp.c:149
381 msgid "Invalid back reference"
382 msgstr ""
383
384 #: lib/regcomp.c:152
385 msgid "Unmatched [ or [^"
386 msgstr ""
387
388 #: lib/regcomp.c:155
389 msgid "Unmatched ( or \\("
390 msgstr ""
391
392 #: lib/regcomp.c:158
393 msgid "Unmatched \\{"
394 msgstr ""
395
396 #: lib/regcomp.c:161
397 msgid "Invalid content of \\{\\}"
398 msgstr ""
399
400 #: lib/regcomp.c:164
401 msgid "Invalid range end"
402 msgstr ""
403
404 #
405 #: lib/regcomp.c:167
406 msgid "Memory exhausted"
407 msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
408
409 #
410 #: lib/regcomp.c:170
411 #, fuzzy
412 msgid "Invalid preceding regular expression"
413 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
414
415 #
416 #: lib/regcomp.c:173
417 #, fuzzy
418 msgid "Premature end of regular expression"
419 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
420
421 #
422 #: lib/regcomp.c:176
423 #, fuzzy
424 msgid "Regular expression too big"
425 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
426
427 #: lib/regcomp.c:179
428 msgid "Unmatched ) or \\)"
429 msgstr ""
430
431 #
432 #: lib/regcomp.c:680
433 #, fuzzy
434 msgid "No previous regular expression"
435 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
436
437 #: lib/root-dev-ino.h:40
438 #, c-format
439 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
440 msgstr ""
441
442 #: lib/root-dev-ino.h:44
443 #, c-format
444 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
445 msgstr ""
446
447 #: lib/root-dev-ino.h:46
448 #, c-format
449 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
450 msgstr ""
451
452 #
453 #: lib/rpmatch.c:70
454 msgid "^[yY]"
455 msgstr "^[yYíÍ]"
456
457 #
458 #: lib/rpmatch.c:73
459 msgid "^[nN]"
460 msgstr "^[nNïÏ]"
461
462 #
463 #: lib/unicodeio.c:151
464 msgid "iconv function not usable"
465 msgstr ""
466
467 #
468 #: lib/unicodeio.c:153
469 msgid "iconv function not available"
470 msgstr ""
471
472 #
473 #: lib/unicodeio.c:160
474 #, fuzzy
475 msgid "character out of range"
476 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
477
478 #
479 #: lib/unicodeio.c:224
480 #, c-format
481 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
482 msgstr ""
483
484 #
485 #: lib/unicodeio.c:226
486 #, c-format
487 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
488 msgstr ""
489
490 #
491 #: lib/userspec.c:107
492 msgid "invalid user"
493 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
494
495 #
496 #: lib/userspec.c:108
497 msgid "invalid group"
498 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
499
500 #
501 #: lib/userspec.c:109
502 #, fuzzy
503 msgid "invalid spec"
504 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
505
506 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
507 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
508 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
509 #: lib/version-etc.c:66
510 msgid "(C)"
511 msgstr ""
512
513 #: lib/version-etc.c:68
514 msgid ""
515 "\n"
516 "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
517 "of\n"
518 "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
519 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
520 "\n"
521 msgstr ""
522
523 #
524 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
525 #: lib/version-etc.c:84
526 #, c-format
527 msgid "Written by %s.\n"
528 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
529
530 #
531 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
532 #: lib/version-etc.c:88
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "Written by %s and %s.\n"
535 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
536
537 #
538 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
539 #: lib/version-etc.c:92
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
542 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
543
544 #
545 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
546 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
547 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
548 #: lib/version-etc.c:98
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "Written by %s, %s, %s,\n"
552 "and %s.\n"
553 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
554
555 #
556 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
557 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
558 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
559 #: lib/version-etc.c:104
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ""
562 "Written by %s, %s, %s,\n"
563 "%s, and %s.\n"
564 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
565
566 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
567 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
568 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
569 #: lib/version-etc.c:110
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "Written by %s, %s, %s,\n"
573 "%s, %s, and %s.\n"
574 msgstr ""
575
576 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
577 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
578 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
579 #: lib/version-etc.c:117
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "Written by %s, %s, %s,\n"
583 "%s, %s, %s, and %s.\n"
584 msgstr ""
585
586 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
587 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
588 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
589 #: lib/version-etc.c:124
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "Written by %s, %s, %s,\n"
593 "%s, %s, %s, %s,\n"
594 "and %s.\n"
595 msgstr ""
596
597 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
598 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
599 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
600 #: lib/version-etc.c:132
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "Written by %s, %s, %s,\n"
604 "%s, %s, %s, %s,\n"
605 "%s, and %s.\n"
606 msgstr ""
607
608 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
609 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
610 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
611 #: lib/version-etc.c:142
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "Written by %s, %s, %s,\n"
615 "%s, %s, %s, %s,\n"
616 "%s, %s, and others.\n"
617 msgstr ""
618
619 #
620 #: lib/xfts.c:58
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "invalid argument: %s"
623 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
624
625 #
626 #: lib/xmemcoll.c:49 src/expr.c:782
627 #, c-format
628 msgid "string comparison failed"
629 msgstr ""
630
631 #
632 #: lib/xmemcoll.c:50 lib/xmemxfrm.c:56 src/expr.c:783
633 #, c-format
634 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
635 msgstr "ÈÝóôå LC_ALL='C' ãéá íá ðáñáêÜìøåôå ôï ðñüâëçìá."
636
637 #
638 #: lib/xmemcoll.c:52 src/expr.c:785
639 #, c-format
640 msgid "The strings compared were %s and %s."
641 msgstr ""
642
643 #
644 #: lib/xmemxfrm.c:55
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "string transformation failed"
647 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
648
649 #: lib/xmemxfrm.c:58
650 #, c-format
651 msgid "The untransformed string was %s."
652 msgstr ""
653
654 #
655 #: lib/xstrtol.h:62
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "invalid %s `%s'"
658 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
659
660 #
661 #: lib/xstrtol.h:69
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "invalid character following %s in `%s'"
664 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
665
666 #
667 #: lib/xstrtol.h:74
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s `%s' too large"
670 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
671
672 #
673 #: src/base64.c:61 src/basename.c:50 src/cat.c:91 src/chgrp.c:108
674 #: src/chmod.c:341 src/chown.c:89 src/chroot.c:42 src/cksum.c:261
675 #: src/comm.c:69 src/cp.c:153 src/csplit.c:1470 src/cut.c:184 src/date.c:128
676 #: src/dd.c:400 src/df.c:736 src/dircolors.c:98 src/dirname.c:44 src/du.c:275
677 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
678 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
679 #: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:647 src/join.c:130
680 #: src/kill.c:86 src/link.c:46 src/ln.c:320 src/logname.c:40 src/ls.c:4272
681 #: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:50 src/mknod.c:51 src/mv.c:280
682 #: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
683 #: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:506 src/pr.c:2763 src/printenv.c:57
684 #: src/printf.c:89 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:156
685 #: src/rmdir.c:136 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:161
686 #: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:302 src/split.c:102 src/stat.c:827
687 #: src/stty.c:507 src/su.c:381 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
688 #: src/tail.c:212 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
689 #: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
690 #: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:193 src/users.c:104
691 #: src/wc.c:104 src/who.c:629 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
692 #, c-format
693 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
694 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
695
696 #: src/base64.c:65
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
700 "Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
701 "\n"
702 msgstr ""
703
704 #: src/base64.c:69
705 msgid ""
706 "  -w, --wrap=COLS       Wrap encoded lines after COLS character (default "
707 "76).\n"
708 "                        Use 0 to disable line wrapping.\n"
709 "\n"
710 "  -d, --decode          Decode data.\n"
711 "  -i, --ignore-garbage  When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
712 "\n"
713 msgstr ""
714
715 #
716 #: src/base64.c:77
717 #, fuzzy
718 msgid ""
719 "      --help            Display this help and exit.\n"
720 "      --version         Output version information and exit.\n"
721 msgstr ""
722 "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
723 "\n"
724 "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
725 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
726
727 #
728 #: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
729 msgid ""
730 "\n"
731 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
732 msgstr ""
733
734 #: src/base64.c:83
735 msgid ""
736 "\n"
737 "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
738 "When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
739 "the formal base64 alphabet.  Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
740 "from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
741 msgstr ""
742
743 #
744 #: src/base64.c:90 src/basename.c:73 src/cat.c:128 src/chgrp.c:163
745 #: src/chmod.c:372 src/chown.c:158 src/chroot.c:60 src/cksum.c:276
746 #: src/comm.c:94 src/cp.c:252 src/csplit.c:1512 src/cut.c:237 src/date.c:248
747 #: src/dd.c:510 src/df.c:775 src/dircolors.c:119 src/dirname.c:67 src/du.c:347
748 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
749 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
750 #: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:705 src/join.c:172
751 #: src/kill.c:117 src/link.c:58 src/ln.c:378 src/logname.c:51 src/ls.c:4427
752 #: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:67 src/mknod.c:82 src/mv.c:331
753 #: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:395 src/paste.c:437
754 #: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:533 src/pr.c:2875 src/printenv.c:71
755 #: src/printf.c:138 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:89 src/rm.c:207
756 #: src/rmdir.c:155 src/seq.c:101 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:239
757 #: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:383 src/split.c:136 src/stat.c:906
758 #: src/stty.c:724 src/su.c:402 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
759 #: src/tail.c:285 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
760 #: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
761 #: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:208
762 #: src/users.c:117 src/wc.c:129 src/who.c:668 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "\n"
766 "Report bugs to <%s>.\n"
767 msgstr ""
768 "\n"
769 "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <%s>.\n"
770
771 #
772 #: src/base64.c:178 src/base64.c:215 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1459
773 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:75 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
774 #, c-format
775 msgid "read error"
776 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
777
778 #
779 #: src/base64.c:234
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "invalid input"
782 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
783
784 #
785 #: src/base64.c:271
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "invalid wrap size: %s"
788 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
789
790 #: src/base64.c:290 src/basename.c:123 src/comm.c:278 src/cp.c:586
791 #: src/date.c:435 src/dircolors.c:452 src/dirname.c:100 src/du.c:947
792 #: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:352
793 #: src/join.c:738 src/link.c:90 src/ln.c:493 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
794 #: src/mv.c:444 src/od.c:1842 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:156 src/seq.c:333
795 #: src/shuf.c:381 src/split.c:532 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
796 #: src/uname.c:222 src/uniq.c:444 src/uniq.c:461 src/unlink.c:86
797 #: src/uptime.c:240 src/users.c:149 src/wc.c:643 src/who.c:822 src/whoami.c:84
798 #, c-format
799 msgid "extra operand %s"
800 msgstr ""
801
802 #
803 #: src/base64.c:316 src/cat.c:785
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "closing standard input"
806 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
807
808 #
809 #: src/basename.c:54
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid ""
812 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
813 "  or:  %s OPTION\n"
814 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
815
816 #: src/basename.c:59
817 #, fuzzy
818 msgid ""
819 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
820 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
821 "\n"
822 msgstr ""
823 "Ôõðþíåé ôï ÏÍÏÌÁ ÷ùñßò íá áêïëïõèåßôáé áðï óõóôáôéêÜ êáôáëüãïõ.\n"
824 "Åáí ðñïóäéïñßæåôáé, áöáéñåß ôï ÅÐÉÈÇÌÁ ðïõ áêïëïõèåß.\n"
825 "\n"
826 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
827 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
828
829 #: src/basename.c:66
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "\n"
833 "Examples:\n"
834 "  %s /usr/bin/sort       Output \"sort\".\n"
835 "  %s include/stdio.h .h  Output \"stdio\".\n"
836 msgstr ""
837
838 #
839 #: src/basename.c:117 src/chgrp.c:275 src/chmod.c:492 src/chown.c:288
840 #: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1388 src/dirname.c:94
841 #: src/expr.c:211 src/join.c:904 src/link.c:82 src/mkdir.c:179
842 #: src/mkfifo.c:104 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
843 #: src/printf.c:665 src/readlink.c:148 src/rm.c:344 src/rmdir.c:198
844 #: src/seq.c:327 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:969
845 #: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "missing operand"
848 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
849
850 #
851 #: src/cat.c:95
852 #, c-format
853 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
854 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
855
856 #
857 #: src/cat.c:99
858 #, fuzzy
859 msgid ""
860 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
861 "\n"
862 "  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
863 "  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
864 "  -e                       equivalent to -vE\n"
865 "  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
866 "  -n, --number             number all output lines\n"
867 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
868 msgstr ""
869 "ÓõíÝíùóç ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ) Þ êáíïíéêÞò åéóüäïõ óå êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
870 "\n"
871 "  -A, --show-all           éóïäýíáìï ìå -vET\n"
872 "  -b, --number-nonblank    áñßèìçóç ìç-êåíþí ãñáììþí ôçò åîüäïõ\n"
873 "  -e                       éóïäýíáìï ìå -vE\n"
874 "  -E, --show-ends          åìöÜíéóç ôïõ $ óôï ôÝëïò êÜèå ãñáììÞò\n"
875 "  -n, --number             áñßèìçóç üëùí ôùí ãñáììþí åîüäïõ\n"
876 "  -s, --squeeze-blank      ðïôÝ ðåñéóóüôåñï áðü ìéá ìïíÞ êåíÞ ãñáììÞ\n"
877 "  -t                       éóïäýíáìï ìå -vT\n"
878 "  -T, --show-tabs          åìöÜíéóç ÷áñáêôÞñá TAB óáí ^I\n"
879 "  -u                       (áãíïåßôå)\n"
880 "  -v, --show-nonprinting   ÷ñÞóç ^ êáé Ì- êùäéêïãñáöÞ, åêôüò ãéá LFD êáé "
881 "TAB\n"
882 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
883 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
884 "\n"
885 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
886
887 #
888 #: src/cat.c:109
889 #, fuzzy
890 msgid ""
891 "  -t                       equivalent to -vT\n"
892 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
893 "  -u                       (ignored)\n"
894 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
895 msgstr ""
896 "ÓõíÝíùóç ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ) Þ êáíïíéêÞò åéóüäïõ óå êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
897 "\n"
898 "  -A, --show-all           éóïäýíáìï ìå -vET\n"
899 "  -b, --number-nonblank    áñßèìçóç ìç-êåíþí ãñáììþí ôçò åîüäïõ\n"
900 "  -e                       éóïäýíáìï ìå -vE\n"
901 "  -E, --show-ends          åìöÜíéóç ôïõ $ óôï ôÝëïò êÜèå ãñáììÞò\n"
902 "  -n, --number             áñßèìçóç üëùí ôùí ãñáììþí åîüäïõ\n"
903 "  -s, --squeeze-blank      ðïôÝ ðåñéóóüôåñï áðü ìéá ìïíÞ êåíÞ ãñáììÞ\n"
904 "  -t                       éóïäýíáìï ìå -vT\n"
905 "  -T, --show-tabs          åìöÜíéóç ÷áñáêôÞñá TAB óáí ^I\n"
906 "  -u                       (áãíïåßôå)\n"
907 "  -v, --show-nonprinting   ÷ñÞóç ^ êáé Ì- êùäéêïãñáöÞ, åêôüò ãéá LFD êáé "
908 "TAB\n"
909 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
910 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
911 "\n"
912 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
913
914 #: src/cat.c:121
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\n"
918 "Examples:\n"
919 "  %s f - g  Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
920 "  %s        Copy standard input to standard output.\n"
921 msgstr ""
922
923 #
924 #: src/cat.c:333
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "cannot do ioctl on %s"
927 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
928
929 #
930 #: src/cat.c:643 src/dd.c:1680 src/sort.c:294 src/tee.c:163 src/yes.c:92
931 #, c-format
932 msgid "standard output"
933 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
934
935 #
936 #: src/cat.c:720
937 #, c-format
938 msgid "%s: input file is output file"
939 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
940
941 #
942 #: src/chgrp.c:95 src/install.c:611
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "invalid group %s"
945 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
946
947 #
948 #: src/chgrp.c:112
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid ""
951 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
952 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
953 msgstr ""
954 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
955 "   Þ:  %s --traditional [ÁÑ×ÅÉÏ] [[+]ÈÅÓÇ [[+]×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ]]\n"
956
957 #: src/chgrp.c:117
958 msgid ""
959 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
960 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
961 "\n"
962 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
963 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
964 "                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
965 msgstr ""
966
967 #: src/chgrp.c:125 src/chown.c:106
968 msgid ""
969 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
970 "referenced\n"
971 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
972 "                         ownership of a symlink)\n"
973 msgstr ""
974
975 #: src/chgrp.c:130 src/chown.c:118
976 msgid ""
977 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
978 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
979 msgstr ""
980
981 #: src/chgrp.c:134
982 msgid ""
983 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
984 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than specifying a\n"
985 "                         GROUP value\n"
986 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
987 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
988 "\n"
989 msgstr ""
990
991 #: src/chgrp.c:142 src/chown.c:130
992 msgid ""
993 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
994 "option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
995 "one takes effect.\n"
996 "\n"
997 "  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
998 "                         to a directory, traverse it\n"
999 "  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
1000 "                         encountered\n"
1001 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
1002 "\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/chgrp.c:156
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "\n"
1009 "Examples:\n"
1010 "  %s staff /u      Change the group of /u to \"staff\".\n"
1011 "  %s -hR staff /u  Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/chgrp.c:262 src/chown.c:275
1015 #, c-format
1016 msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
1017 msgstr ""
1018
1019 #
1020 #: src/chgrp.c:277 src/chmod.c:494 src/chown.c:290 src/comm.c:272
1021 #: src/csplit.c:1390 src/join.c:906 src/link.c:84 src/mknod.c:143
1022 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "missing operand after %s"
1025 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
1026
1027 #: src/chgrp.c:285 src/chgrp.c:303 src/chmod.c:502 src/chmod.c:521
1028 #: src/chown.c:298 src/chown.c:327 src/cp.c:296 src/cp.c:433 src/cp.c:472
1029 #: src/pwd.c:267 src/rm.c:354 src/touch.c:159 src/touch.c:353
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "failed to get attributes of %s"
1032 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
1033
1034 #: src/chmod.c:128
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "getting new attributes of %s"
1037 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
1038
1039 #: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:121
1040 #, c-format
1041 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
1042 msgstr "ïýôå ï óõìâïëéêüò óýíäåóìïò %s ïýôå ôï áíáöåñüìåíï áñ÷åßï áëëÜ÷ôçêáí\n"
1043
1044 #: src/chmod.c:160
1045 #, c-format
1046 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
1047 msgstr "ôá äéêáéþìáôá ôïõ %s ôñïðïðïéÞèçêáí óå %04lo (%s)\n"
1048
1049 #: src/chmod.c:163
1050 #, c-format
1051 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
1052 msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôùí äéêáéùìÜôùí ôïõ %s óå %04lo (%s)\n"
1053
1054 #: src/chmod.c:166
1055 #, c-format
1056 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
1057 msgstr "ôá äéêáéþìáôá ôïõ %s äéáôçñïýíôáé ùò Ý÷ïõí, äçëáäÞ %04lo (%s)\n"
1058
1059 #
1060 #: src/chmod.c:209 src/chown-core.c:302 src/copy.c:145 src/du.c:498
1061 #: src/ls.c:2644
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "cannot access %s"
1064 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1065
1066 #: src/chmod.c:214 src/chown-core.c:307 src/du.c:503
1067 #, c-format
1068 msgid "%s"
1069 msgstr ""
1070
1071 #
1072 #: src/chmod.c:219 src/chown-core.c:312 src/du.c:509
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "cannot read directory %s"
1075 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1076
1077 #
1078 #: src/chmod.c:251
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "changing permissions of %s"
1081 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
1082
1083 #
1084 #: src/chmod.c:286
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
1087 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
1088
1089 #
1090 #: src/chmod.c:320 src/chown-core.c:498 src/du.c:653
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "fts_read failed"
1093 msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
1094
1095 #: src/chmod.c:345
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid ""
1098 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
1099 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
1100 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
1101 msgstr ""
1102 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1103 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1104 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1105
1106 #: src/chmod.c:351
1107 msgid ""
1108 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
1109 "\n"
1110 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
1111 "made\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/chmod.c:356
1115 msgid ""
1116 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
1117 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/chmod.c:360
1121 #, fuzzy
1122 msgid ""
1123 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
1124 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
1125 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
1126 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
1127 msgstr ""
1128 "ÁëëáãÞ ôùí äéêáéùìÜôùí êÜèå ÁÑ×ÅÉÏÕ óå ÄÉÊÁÉÙÌÁ.\n"
1129 "\n"
1130 "  -c, --changes           üðùò ôï \"--verbose\" áëëÜ åìöÜíéóç ìçíýìáôïò ìüíï "
1131 "üôáí ãßíåôáé áëëáãÞ\n"
1132 "  -f, --silent, --quiet   áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôùí ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí "
1133 "óöÜëìáôïò\n"
1134 "  -v, --verbose           åìöÜíéóç äéáãíùóôéêþí ìçíõìÜôùí ãéá êÜèå áñ÷åßï "
1135 "ðïõ åðåîåñãÜæåôå\n"
1136 "      --reference=ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ  ÷ñÞóç ôùí äéêáéùìÜôùí ôïõ ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ\n"
1137 "                          áíôß ôéò ôéìÞò ôïõ ÄÉÊÁÉÙÌÁ\n"
1138 "  -R, --recursive         áëëáãÝò óôá áñ÷åßá êáé óôïõò êáôáëüãïõò "
1139 "áíáäñïìéêÜ\n"
1140 "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1141 "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1142 "\n"
1143 "ÊÜèå ÄÉÊÁÉÙÌÁ åßíáé Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá áðü ôá ãñÜììáôá ugoa, Ýíá áðü ôá\n"
1144 "óýìâïëá +-= êáé Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá áðü ôá ãñÜììáôá rwxXstugo.\n"
1145
1146 #: src/chmod.c:368
1147 msgid ""
1148 "\n"
1149 "Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/chmod.c:479
1153 #, c-format
1154 msgid "cannot combine mode and --reference options"
1155 msgstr ""
1156
1157 #
1158 #: src/chmod.c:510
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "invalid mode: %s"
1161 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
1162
1163 #: src/chown-core.c:147
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
1166 msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôïõ éäéïêôÞôç áðü %s óå "
1167
1168 #: src/chown-core.c:148
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "changed group of %s to %s\n"
1171 msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôçò ïìÜäáò áðü %s óå %s\n"
1172
1173 #: src/chown-core.c:149
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "no change to ownership of %s\n"
1176 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
1177
1178 #
1179 #: src/chown-core.c:152
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
1182 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
1183
1184 #: src/chown-core.c:153
1185 #, c-format
1186 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
1187 msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôçò ïìÜäáò áðü %s óå %s\n"
1188
1189 #
1190 #: src/chown-core.c:154
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "failed to change ownership of %s\n"
1193 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
1194
1195 #: src/chown-core.c:157
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
1198 msgstr "ï éäéïêôÞôçò ôïõ %s ðáñÝìåéíå ùò "
1199
1200 #: src/chown-core.c:158
1201 #, c-format
1202 msgid "group of %s retained as %s\n"
1203 msgstr "ç ïìÜäá ôïõ %s Ý÷åé ðáñáìåßíåé óå %s\n"
1204
1205 #: src/chown-core.c:159
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "ownership of %s retained\n"
1208 msgstr "ï éäéïêôÞôçò ôïõ %s ðáñÝìåéíå ùò "
1209
1210 #
1211 #: src/chown-core.c:344
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "cannot dereference %s"
1214 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1215
1216 #: src/chown-core.c:432
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "changing ownership of %s"
1219 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
1220
1221 #
1222 #: src/chown-core.c:433
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "changing group of %s"
1225 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
1226
1227 #
1228 #: src/chown.c:93
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
1232 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
1233 msgstr ""
1234 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
1235 "   Þ:  %s --traditional [ÁÑ×ÅÉÏ] [[+]ÈÅÓÇ [[+]×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ]]\n"
1236
1237 #: src/chown.c:98
1238 msgid ""
1239 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
1240 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
1241 "RFILE.\n"
1242 "\n"
1243 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
1244 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
1245 "                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/chown.c:111
1249 msgid ""
1250 "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
1251 "                         change the owner and/or group of each file only if\n"
1252 "                         its current owner and/or group match those "
1253 "specified\n"
1254 "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
1255 "match\n"
1256 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/chown.c:122
1260 msgid ""
1261 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
1262 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
1263 "                         specifying OWNER:GROUP values\n"
1264 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
1265 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
1266 "\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/chown.c:144
1270 msgid ""
1271 "\n"
1272 "Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
1273 "to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
1274 "OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/chown.c:150
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "\n"
1281 "Examples:\n"
1282 "  %s root /u        Change the owner of /u to \"root\".\n"
1283 "  %s root:staff /u  Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
1284 "  %s -hR root /u    Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #
1288 #: src/chroot.c:46
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid ""
1291 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
1292 "  or:  %s OPTION\n"
1293 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
1294
1295 #: src/chroot.c:50
1296 msgid ""
1297 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
1298 "\n"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/chroot.c:56
1302 msgid ""
1303 "\n"
1304 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #
1308 #: src/chroot.c:89
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "cannot change root directory to %s"
1311 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1312
1313 #
1314 #: src/chroot.c:92
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "cannot chdir to root directory"
1317 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1318
1319 #
1320 #: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "cannot run command %s"
1323 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1324
1325 #
1326 #: src/cksum.c:217
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s: file too long"
1329 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
1330
1331 #
1332 #: src/cksum.c:265
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid ""
1335 "Usage: %s [FILE]...\n"
1336 "  or:  %s [OPTION]\n"
1337 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
1338
1339 #
1340 #: src/cksum.c:270
1341 msgid ""
1342 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
1343 "\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #
1347 #: src/comm.c:73 src/join.c:134
1348 #, c-format
1349 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
1350 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ1 ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
1351
1352 #: src/comm.c:77
1353 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/comm.c:80
1357 msgid ""
1358 "\n"
1359 "With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
1360 "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
1361 "and column three contains lines common to both files.\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #
1365 #: src/comm.c:86
1366 #, fuzzy
1367 msgid ""
1368 "\n"
1369 "  -1              suppress lines unique to FILE1\n"
1370 "  -2              suppress lines unique to FILE2\n"
1371 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
1372 msgstr ""
1373 "Óýãêñéóç ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠêáé ÄÅÎɼ_ÁÑןÏ, áíÜ "
1374 "ãñáììÞ.\n"
1375 "\n"
1376 "  -1              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï áñéóôåñü áñ÷åßï\n"
1377 "  -2              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï äåîéü áñ÷åßï\n"
1378 "  -3              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí êáé óôá äýï áñ÷åßá\n"
1379 "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1380 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1381
1382 #: src/copy.c:199 src/copy.c:1776 src/cp.c:325
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1385 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
1386
1387 #: src/copy.c:222
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "failed to lookup file %s"
1390 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
1391
1392 #: src/copy.c:227
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1395 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
1396
1397 #: src/copy.c:277 src/csplit.c:649 src/du.c:954 src/fmt.c:431 src/head.c:849
1398 #: src/split.c:539 src/tac.c:544 src/tail.c:1293 src/wc.c:655
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "cannot open %s for reading"
1401 msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
1402
1403 #
1404 #: src/copy.c:283 src/copy.c:336 src/dd.c:1724 src/tail.c:1129 src/tail.c:1195
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "cannot fstat %s"
1407 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1408
1409 #: src/copy.c:293
1410 #, c-format
1411 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
1412 msgstr ""
1413
1414 #
1415 #: src/copy.c:309 src/copy.c:1120 src/copy.c:1297 src/copy.c:1404 src/ln.c:271
1416 #: src/remove.c:839 src/remove.c:1002 src/remove.c:1038 src/remove.c:1064
1417 #: src/remove.c:1080 src/remove.c:1087 src/remove.c:1251 src/remove.c:1338
1418 #: src/remove.c:1499
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "cannot remove %s"
1421 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1422
1423 #: src/copy.c:314 src/copy.c:1115 src/copy.c:1302 src/copy.c:1408
1424 #: src/remove.c:910
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "removed %s\n"
1427 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
1428
1429 #
1430 #: src/copy.c:329
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "cannot create regular file %s"
1433 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1434
1435 #
1436 #: src/copy.c:421 src/dd.c:1172 src/dd.c:1485
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "reading %s"
1439 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
1440
1441 #
1442 #: src/copy.c:467 src/head.c:428
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "cannot lseek %s"
1445 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1446
1447 #
1448 #: src/copy.c:480 src/copy.c:508 src/dd.c:1542 src/dd.c:1604
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "writing %s"
1451 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
1452
1453 #: src/copy.c:523 src/copy.c:1823
1454 #, c-format
1455 msgid "preserving times for %s"
1456 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
1457
1458 #
1459 #: src/copy.c:576 src/copy.c:582 src/head.c:857 src/touch.c:191
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "closing %s"
1462 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
1463
1464 #: src/copy.c:805
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
1467 msgstr "%s: áíôéãñáöÞ ðÜíù óôï `%s', ðáñÜêáìøç äéêáéùìÜôùí %04lo; "
1468
1469 #
1470 #: src/copy.c:812
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s: overwrite %s? "
1473 msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
1474
1475 #: src/copy.c:994
1476 #, c-format
1477 msgid " (backup: %s)"
1478 msgstr " (áíôßãñáöï áóöáëåßáò: %s)"
1479
1480 #
1481 #: src/copy.c:1048
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "omitting directory %s"
1484 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1485
1486 #: src/copy.c:1062
1487 #, c-format
1488 msgid "warning: source file %s specified more than once"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/copy.c:1093 src/ln.c:209
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s and %s are the same file"
1494 msgstr "ôá `%s' êáé `%s' åßíáé ôï ßäéï áñ÷åßï"
1495
1496 #
1497 #: src/copy.c:1149
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
1500 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1501
1502 #: src/copy.c:1167
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
1505 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá ãñáöôåß ìç-êáôÜëïãïò ðÜíù óå êáôÜëïãï"
1506
1507 #
1508 #: src/copy.c:1185
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
1511 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1512
1513 #
1514 #: src/copy.c:1223
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
1517 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1518
1519 #: src/copy.c:1253
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
1522 msgstr ""
1523 "ç äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ôïõ `%s' èá êáôÝóôñåöå ôç ðçãÞ· ôï `%s' äå "
1524 "ìåôáêéíåßôáé"
1525
1526 #: src/copy.c:1254
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
1529 msgstr ""
1530 "óôç äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ôïõ `%s' èá êáôÝóôñåöå ôç ðçãÞ· ôï `%s' "
1531 "äåí áíôéãñÜöåôáé"
1532
1533 #
1534 #: src/copy.c:1273 src/ln.c:239
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "cannot backup %s"
1537 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1538
1539 #
1540 #: src/copy.c:1372
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1543 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1544
1545 #
1546 #: src/copy.c:1389
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1549 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1550
1551 #
1552 #: src/copy.c:1414
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1555 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1556
1557 #
1558 #: src/copy.c:1459
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1561 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
1562
1563 #
1564 #: src/copy.c:1502
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "cannot move %s to %s"
1567 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1568
1569 #: src/copy.c:1514
1570 #, c-format
1571 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/copy.c:1553
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1577 msgstr "%s: áäõíáìßá áíôéãñáöÞò êõêëßêïý óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ"
1578
1579 #: src/copy.c:1654
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1582 msgstr ""
1583 "%s: äõíáôüôçôá äçìéïõñãßáò ó÷åôéêþí óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí ìüíï óôï ôñÝ÷ïí "
1584 "êáôÜëïãï"
1585
1586 #
1587 #: src/copy.c:1661
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1590 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1591
1592 #
1593 #: src/copy.c:1686
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "cannot create link %s"
1596 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1597
1598 #
1599 #: src/copy.c:1713 src/mkfifo.c:124
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "cannot create fifo %s"
1602 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1603
1604 #
1605 #: src/copy.c:1722
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "cannot create special file %s"
1608 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
1609
1610 #
1611 #: src/copy.c:1732 src/ls.c:2803 src/stat.c:503
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "cannot read symbolic link %s"
1614 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
1615
1616 #
1617 #: src/copy.c:1759
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "cannot create symbolic link %s"
1620 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1621
1622 #: src/copy.c:1790
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s has unknown file type"
1625 msgstr "%s: Üãíùóôï åßäïò áñ÷åßïõ"
1626
1627 #
1628 #: src/copy.c:1910 src/ln.c:308
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "cannot un-backup %s"
1631 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
1632
1633 # src/copy.c:924
1634 #: src/copy.c:1914
1635 #, c-format
1636 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1637 msgstr "%s -> %s (÷ñÞóç áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò)\n"
1638
1639 #: src/cp.c:157 src/mv.c:284
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid ""
1642 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
1643 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1644 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
1645 msgstr ""
1646 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1647 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1648 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
1649
1650 #: src/cp.c:163
1651 msgid ""
1652 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1653 "\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #
1657 #: src/cp.c:167 src/csplit.c:1483 src/cut.c:196 src/df.c:746 src/du.c:287
1658 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
1659 #: src/install.c:664 src/kill.c:100 src/ln.c:339 src/ls.c:4282 src/mkdir.c:64
1660 #: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 src/mv.c:294 src/nl.c:186 src/paste.c:427
1661 #: src/pr.c:2776 src/ptx.c:1891 src/shred.c:171 src/shuf.c:61 src/sort.c:314
1662 #: src/split.c:116 src/tac.c:142 src/tail.c:226 src/touch.c:238
1663 #: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
1664 msgid ""
1665 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/cp.c:170
1669 msgid ""
1670 "  -a, --archive                same as -dpPR\n"
1671 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
1672 "file\n"
1673 "  -b                           like --backup but does not accept an "
1674 "argument\n"
1675 "      --copy-contents          copy contents of special files when "
1676 "recursive\n"
1677 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/cp.c:177
1681 msgid ""
1682 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
1683 "                                 opened, remove it and try again\n"
1684 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
1685 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/cp.c:183
1689 msgid ""
1690 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
1691 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/cp.c:187
1695 msgid "  -P, --no-dereference         never follow symbolic links\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/cp.c:190
1699 msgid ""
1700 "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1701 "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1702 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1703 "                                 additional attributes: links, all\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/cp.c:196
1707 msgid ""
1708 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
1709 "      --parents                use full source file name under DIRECTORY\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/cp.c:200
1713 msgid ""
1714 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
1715 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1716 "                                 attempting to open it (contrast with --"
1717 "force)\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/cp.c:205
1721 #, fuzzy
1722 msgid ""
1723 "      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
1724 "      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
1725 "SOURCE\n"
1726 "                                 argument\n"
1727 msgstr ""
1728 "ÁíôéãñáöÞ ôçò ÐÇÃÇò óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ ðïëëáðëÝò ÐÇÃÇ(ÅÓ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
1729 "\n"
1730 "  -a, --archive                ôï ßäéï ìå -dpR\n"
1731 "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
1732 "áñ÷åßï\n"
1733 "                                 ðñïïñéóìïý\n"
1734 "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
1735 "  -d, --no-dereference         äéáôÞñçóç óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí\n"
1736 "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí ðñïïñéóìþí, ÷ùñßò\n"
1737 "                                 åðéâåâáßùóç äéáãñáöÞò\n"
1738 "  -i, --interactive            áðáßôçóç äéáâåâáßùóçò äéáãñáöÞò ðñéí ôç\n"
1739 "                                 äéáãñáöÞ ëüãù åðéêÜëõøçò\n"
1740 "  -l, --link                   äçìéïõñãßá óõíäÝóìùí áíôß áíôéãñÜöùí\n"
1741 "  -p, --preserve               äéáôÞñçóç ÷áñáêôçñéóôéêþí ôùí áñ÷åßùí, áí\n"
1742 "                                 åßíáé äõíáôüí\n"
1743 "  -P, --parents                ðñïóèÞêç äéáäñïìÞò ôçò ðçãÞò óôï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1744 "  -r                           áíôéãñáöÞ áíáäñïìéêÜ, ôïõò ìç-êáôáëüãïõò óáí\n"
1745 "                                 áñ÷åßá\n"
1746 "                                 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êÜíôå ÷ñÞóç ôïõ -R üôáí\n"
1747 "                                 ðñüêåéôå íá áíôéãñÜøåôå åéäéêÜ áñ÷åßá üðùò\n"
1748 "                                 FIFO Þ ôï /dev/zero\n"
1749 "      --sparse=WHEN            Ýëåã÷ïò ôçò äçìéïõñãßáò áñáéþí (sparse)\n"
1750 "                                 áñ÷åßùí\n"
1751 "  -R, --recursive              áíôéãñáöÞ êáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
1752 "      --strip-trailing-slashes áðïìÜêñõíóç ïôéäÞðïôå êÜèåôùí ðïõ Ýðïíôáé "
1753 "áðü\n"
1754 "                                 êÜèå üñéóìá ÐÇÃÇÓ\n"
1755 "  -s, --symbolic-link          äçìéïõñãßá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß\n"
1756 "                                 áíôéãñÜöùí\n"
1757 "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèéóìÝíçò êáôÜëçîçò ôùí\n"
1758 "                                 áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
1759 "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ìåôáêßíçóå üëá ôá ïñßóìáôá ãéá ÐÇÃÇ óôï\n"
1760 "                                 ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1761 "  -u, --update                 áíôéãñáöÞ ìüíï üôáí ôï áñ÷åßï ÐÇÃÇ åßíáé\n"
1762 "                                 íåþôåñï áðü ôï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ üôáí\n"
1763 "                                 ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìüò äåí õðÜñ÷åé\n"
1764 "  -v, --verbose                åîÞãçóç ôïõ ôß ãßíåôáé\n"
1765 "  -x, --one-file-system        ðáñáìïíÞ óôï ôñÝ÷ïí óýóôçìá áñ÷åßùí\n"
1766 "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1767 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1768 "\n"
1769 "¸î ïñéóìïý, ôá áñáßá (sparse) áñ÷åßá ÐÇÃÇÓ áíáãùñßæïíôáé ìå Ýíá ü÷é ôüóï\n"
1770 "êáëü åõñåóôéêü áëãüñéèìï êáé ôï áíôßóôïé÷ï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ãßíåôáé áñáéü\n"
1771 "åðßóçò. ÁõôÞ åßíáé ç óõìðåñéöïñÜ ôçò åðéëïãÞò --sparse=auto. ÅðéëÝîôå\n"
1772 "--sparse=always ãéá ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ïðüôå ôï áñ÷åßï\n"
1773 "ÐÇÃÇ ðåñéÝ÷åé áñêåôÜ ìåãÜëåò óåéñÝò áðü ìçäåíéêÜ bytes.\n"
1774 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
1775 "\n"
1776
1777 #: src/cp.c:210
1778 msgid ""
1779 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
1780 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
1781 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
1782 "DIRECTORY\n"
1783 "  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/cp.c:216
1787 #, fuzzy
1788 msgid ""
1789 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1790 "                                 than the destination file or when the\n"
1791 "                                 destination file is missing\n"
1792 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
1793 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
1794 msgstr ""
1795 "Ìåôïíïìáóßá ôçò ÐÇÃÇÓ óå ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ Þ ìåôáêßíçóç ÐÇÃÇÓ(ÙÍ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
1796 "\n"
1797 "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
1798 "áñ÷åßï\n"
1799 "                                 ðñïïñéóìïý\n"
1800 "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
1801 "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí êáôáëüãùí, ÷ùñßò\n"
1802 "                                 åðéâåâáßùóç\n"
1803 "  -i, --interactive            åðéâåâáßùóç ðñéí ôç äéáãñáöÞ\n"
1804 "      --strip-trailing-slashes  áöáßñåóç ÷áñáêôÞñùí êáèÝôùí óôï ôÝëïò\n"
1805 "                                 ãñáììÞò áðü êÜèå ÐÇÃÇ\n"
1806 "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíÞèçò êáôÜëçîçò áíôéãñÜöùí\n"
1807 "                                 áóöáëåßáò\n"
1808 "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ìåôáêßíçóç üëùí ôùí ïñéóìÜôùí ÐÇÃÇÓ\n"
1809 "                                 óôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ\n"
1810 "  -u, --update                 ìåôáöïñÜ ìüíï ôùí ðáëáéüôåñùí Þ åîïëïêëÞñïõ\n"
1811 "                                 íÝùí áñ÷åßùí\n"
1812 "  -v, --verbose                åîÞãçóç ôïõ ôé óõìâáßíåé\n"
1813 "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1814 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1815 "\n"
1816
1817 #: src/cp.c:225
1818 #, fuzzy
1819 msgid ""
1820 "\n"
1821 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1822 "corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
1823 "selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1824 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1825 "bytes.\n"
1826 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1827 "\n"
1828 msgstr ""
1829 "ÁíôéãñáöÞ ôçò ÐÇÃÇò óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ ðïëëáðëÝò ÐÇÃÇ(ÅÓ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
1830 "\n"
1831 "  -a, --archive                ôï ßäéï ìå -dpR\n"
1832 "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
1833 "áñ÷åßï\n"
1834 "                                 ðñïïñéóìïý\n"
1835 "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
1836 "  -d, --no-dereference         äéáôÞñçóç óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí\n"
1837 "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí ðñïïñéóìþí, ÷ùñßò\n"
1838 "                                 åðéâåâáßùóç äéáãñáöÞò\n"
1839 "  -i, --interactive            áðáßôçóç äéáâåâáßùóçò äéáãñáöÞò ðñéí ôç\n"
1840 "                                 äéáãñáöÞ ëüãù åðéêÜëõøçò\n"
1841 "  -l, --link                   äçìéïõñãßá óõíäÝóìùí áíôß áíôéãñÜöùí\n"
1842 "  -p, --preserve               äéáôÞñçóç ÷áñáêôçñéóôéêþí ôùí áñ÷åßùí, áí\n"
1843 "                                 åßíáé äõíáôüí\n"
1844 "  -P, --parents                ðñïóèÞêç äéáäñïìÞò ôçò ðçãÞò óôï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1845 "  -r                           áíôéãñáöÞ áíáäñïìéêÜ, ôïõò ìç-êáôáëüãïõò óáí\n"
1846 "                                 áñ÷åßá\n"
1847 "                                 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êÜíôå ÷ñÞóç ôïõ -R üôáí\n"
1848 "                                 ðñüêåéôå íá áíôéãñÜøåôå åéäéêÜ áñ÷åßá üðùò\n"
1849 "                                 FIFO Þ ôï /dev/zero\n"
1850 "      --sparse=WHEN            Ýëåã÷ïò ôçò äçìéïõñãßáò áñáéþí (sparse)\n"
1851 "                                 áñ÷åßùí\n"
1852 "  -R, --recursive              áíôéãñáöÞ êáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
1853 "      --strip-trailing-slashes áðïìÜêñõíóç ïôéäÞðïôå êÜèåôùí ðïõ Ýðïíôáé "
1854 "áðü\n"
1855 "                                 êÜèå üñéóìá ÐÇÃÇÓ\n"
1856 "  -s, --symbolic-link          äçìéïõñãßá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß\n"
1857 "                                 áíôéãñÜöùí\n"
1858 "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèéóìÝíçò êáôÜëçîçò ôùí\n"
1859 "                                 áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
1860 "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ìåôáêßíçóå üëá ôá ïñßóìáôá ãéá ÐÇÃÇ óôï\n"
1861 "                                 ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1862 "  -u, --update                 áíôéãñáöÞ ìüíï üôáí ôï áñ÷åßï ÐÇÃÇ åßíáé\n"
1863 "                                 íåþôåñï áðü ôï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ üôáí\n"
1864 "                                 ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìüò äåí õðÜñ÷åé\n"
1865 "  -v, --verbose                åîÞãçóç ôïõ ôß ãßíåôáé\n"
1866 "  -x, --one-file-system        ðáñáìïíÞ óôï ôñÝ÷ïí óýóôçìá áñ÷åßùí\n"
1867 "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1868 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1869 "\n"
1870 "¸î ïñéóìïý, ôá áñáßá (sparse) áñ÷åßá ÐÇÃÇÓ áíáãùñßæïíôáé ìå Ýíá ü÷é ôüóï\n"
1871 "êáëü åõñåóôéêü áëãüñéèìï êáé ôï áíôßóôïé÷ï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ãßíåôáé áñáéü\n"
1872 "åðßóçò. ÁõôÞ åßíáé ç óõìðåñéöïñÜ ôçò åðéëïãÞò --sparse=auto. ÅðéëÝîôå\n"
1873 "--sparse=always ãéá ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ïðüôå ôï áñ÷åßï\n"
1874 "ÐÇÃÇ ðåñéÝ÷åé áñêåôÜ ìåãÜëåò óåéñÝò áðü ìçäåíéêÜ bytes.\n"
1875 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
1876 "\n"
1877
1878 #: src/cp.c:234
1879 #, fuzzy
1880 msgid ""
1881 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1882 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1883 "through\n"
1884 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
1885 "\n"
1886 msgstr ""
1887 "Ç êáôÜëçîç ôùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò åßíáé ôï `~', åêôüò áí ôåèåß ìå ôï\n"
1888 "--suffix Þ ôï SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1889 "Ï Ýëåã÷ïò Ýêäïóçò ìðïñåß íá ôåèåß ìå ôçí åðéëïãÞ --backup Þ ìÝóù ôçò\n"
1890 "ìåôáâëçôÞò ðåñéâÜëëïíôïò VERSION_CONTROL. Ïé äõíáôÝò ôéìÝò åßíáé:\n"
1891 "\n"
1892 "  none,off        íá ìç äçìéïõñãïýíôáé áíôßãñáäá áóöáëåßáò (áêüìá êáé\n"
1893 "                    áí äßíåôáé --backup)\n"
1894 "  numbered, t     äçìéïõñãßá áñéèìçìÝíùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
1895 "  existing, nil   áñéèìçìÝíùí, áí õðÜñ÷ïõí áñéèìçìÝíá áíôßãñáöá, "
1896 "äéáöïñåôéêÜ\n"
1897 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
1898 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
1899
1900 #: src/cp.c:240 src/install.c:699 src/ln.c:372 src/mv.c:325
1901 #, fuzzy
1902 msgid ""
1903 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
1904 "  numbered, t     make numbered backups\n"
1905 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1906 "  simple, never   always make simple backups\n"
1907 msgstr ""
1908 "Ç êáôÜëçîç ôùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò åßíáé ôï `~', åêôüò áí ôåèåß ìå ôï\n"
1909 "--suffix Þ ôï SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1910 "Ï Ýëåã÷ïò Ýêäïóçò ìðïñåß íá ôåèåß ìå ôçí åðéëïãÞ --backup Þ ìÝóù ôçò\n"
1911 "ìåôáâëçôÞò ðåñéâÜëëïíôïò VERSION_CONTROL. Ïé äõíáôÝò ôéìÝò åßíáé:\n"
1912 "\n"
1913 "  none,off        íá ìç äçìéïõñãïýíôáé áíôßãñáäá áóöáëåßáò (áêüìá êáé\n"
1914 "                    áí äßíåôáé --backup)\n"
1915 "  numbered, t     äçìéïõñãßá áñéèìçìÝíùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
1916 "  existing, nil   áñéèìçìÝíùí, áí õðÜñ÷ïõí áñéèìçìÝíá áíôßãñáöá, "
1917 "äéáöïñåôéêÜ\n"
1918 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
1919 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
1920
1921 #: src/cp.c:246
1922 msgid ""
1923 "\n"
1924 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1925 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1926 "regular file.\n"
1927 msgstr ""
1928 "\n"
1929 "Óáí åéäéêÞ ðåñßðôùóç, ç cp äçìéïõñãåß áíôßãñáöá ôçò ÐÇÃÇÓ üôáí ïé åðéëïãÝò\n"
1930 "êáé ôá ÐÇÃÇ êáé ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Ý÷ïõí ôï ßäéï üíïìá, ãéá Ýíá õðÜñ÷ïí, êáíïíéêü "
1931 "áñ÷åßï.\n"
1932
1933 #: src/cp.c:314
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "failed to preserve times for %s"
1936 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
1937
1938 #
1939 #: src/cp.c:340
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1942 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
1943
1944 #
1945 #: src/cp.c:456
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "cannot make directory %s"
1948 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
1949
1950 #
1951 #: src/cp.c:505 src/cp.c:524
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s exists but is not a directory"
1954 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
1955
1956 #: src/cp.c:551 src/cp.c:990 src/install.c:192 src/install.c:298 src/ln.c:120
1957 #: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:446 src/mv.c:154 src/mv.c:396
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "accessing %s"
1960 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
1961
1962 #
1963 #: src/cp.c:571 src/install.c:337 src/ln.c:476 src/mv.c:429 src/shred.c:1186
1964 #: src/touch.c:412
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "missing file operand"
1967 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
1968
1969 #
1970 #: src/cp.c:573 src/install.c:339 src/ln.c:490 src/mv.c:431
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "missing destination file operand after %s"
1973 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
1974
1975 #: src/cp.c:582 src/install.c:348 src/mv.c:440
1976 #, c-format
1977 msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
1978 msgstr ""
1979
1980 #
1981 #: src/cp.c:596 src/cp.c:992 src/install.c:194 src/install.c:300
1982 #: src/install.c:361 src/ln.c:122 src/ln.c:448 src/ln.c:504 src/mv.c:398
1983 #: src/mv.c:454
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "target %s is not a directory"
1986 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
1987
1988 #: src/cp.c:697
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "with --parents, the destination must be a directory"
1991 msgstr ""
1992 "üôáí äéáôçñïýíôáé ôá ìïíïðÜôéá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò"
1993
1994 #: src/cp.c:967 src/mv.c:384
1995 #, c-format
1996 msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/cp.c:985 src/install.c:293 src/ln.c:441 src/mv.c:391
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "multiple target directories specified"
2002 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
2003
2004 #: src/cp.c:1030
2005 #, c-format
2006 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
2007 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò óèåíáñþí(hard) êáé óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
2008
2009 #: src/cp.c:1038 src/install.c:327 src/ln.c:512 src/mv.c:462
2010 msgid "backup type"
2011 msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
2012
2013 #
2014 #: src/csplit.c:541
2015 #, c-format
2016 msgid "input disappeared"
2017 msgstr "ç åßóïäïò åîáöáíßóôçêå"
2018
2019 #
2020 #: src/csplit.c:669 src/csplit.c:680
2021 #, c-format
2022 msgid "%s: line number out of range"
2023 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
2024
2025 #
2026 #: src/csplit.c:709
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s: %s: line number out of range"
2029 msgstr "%s: `%s': áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
2030
2031 #
2032 #: src/csplit.c:712 src/csplit.c:761
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid " on repetition %s\n"
2035 msgstr " óôçí åðáíÜëçøç %d\n"
2036
2037 #
2038 #: src/csplit.c:755
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s: %s: match not found"
2041 msgstr "%s: `%s': äåí âñÝèçêå ôáßñéáóìá"
2042
2043 #
2044 #: src/csplit.c:819 src/csplit.c:859 src/nl.c:354 src/tac.c:275
2045 #, c-format
2046 msgid "error in regular expression search"
2047 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
2048
2049 #
2050 #: src/csplit.c:984
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "write error for %s"
2053 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò ãéá ôï `%s'"
2054
2055 #
2056 #: src/csplit.c:1060
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s: integer expected after delimiter"
2059 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
2060
2061 #
2062 #: src/csplit.c:1076
2063 #, c-format
2064 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
2065 msgstr "%s: ôï `}' áðáéôåßôáé üôáí äçëþíïíôáé ïé åðáíáëÞøåéò"
2066
2067 #
2068 #: src/csplit.c:1086
2069 #, c-format
2070 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
2071 msgstr "%s}: áðáéôåßôáé áêÝñáéïò ìåôáîý ôùí `{' êáé `}'"
2072
2073 #
2074 #: src/csplit.c:1113
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
2077 msgstr "%s: ï ôåëåóôÞò ôåñìáôéóìïý `%c' Ý÷åé ðáñáëçöèåß"
2078
2079 #
2080 #: src/csplit.c:1130
2081 #, c-format
2082 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
2083 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
2084
2085 #
2086 #: src/csplit.c:1163
2087 #, c-format
2088 msgid "%s: invalid pattern"
2089 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
2090
2091 #
2092 #: src/csplit.c:1166
2093 #, c-format
2094 msgid "%s: line number must be greater than zero"
2095 msgstr "%s: ï áñéèìüò ãñáììÞò ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìçäÝí"
2096
2097 #
2098 #: src/csplit.c:1172
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
2101 msgstr ""
2102 "ï áñéèìüò ãñáììÞò `%s' åßíáé ìéêñüôåñïò áðü ôïí ðñïçãïýìåíï áñéèìü ãñáììÞò, %"
2103 "s"
2104
2105 #
2106 #: src/csplit.c:1178
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
2109 msgstr ""
2110 "ðñïåéäïðïßçóç: ï áñéèìüò ãñáììÞò `%s' åßíáé ßäéïò ìå áõôüí ôçò ðñïçãïýìåíçò "
2111 "ãñáììÞò"
2112
2113 #
2114 #: src/csplit.c:1231
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "invalid format width"
2117 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
2118
2119 #
2120 #: src/csplit.c:1252
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "invalid format precision"
2123 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
2124
2125 #
2126 #: src/csplit.c:1273
2127 #, c-format
2128 msgid "missing conversion specifier in suffix"
2129 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ï äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
2130
2131 #
2132 #: src/csplit.c:1279
2133 #, c-format
2134 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
2135 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: %c"
2136
2137 #
2138 #: src/csplit.c:1282
2139 #, c-format
2140 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
2141 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: \\%.3o"
2142
2143 #
2144 #: src/csplit.c:1305
2145 #, c-format
2146 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
2147 msgstr "ðÜñá ðïëëÝò äçëþóåéò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
2148
2149 #
2150 #: src/csplit.c:1320
2151 #, c-format
2152 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
2153 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç äÞëùóç ìåôáôñïðÞò %% óôçí êáôÜëçîç"
2154
2155 #
2156 #: src/csplit.c:1364
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: invalid number"
2159 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
2160
2161 #
2162 #: src/csplit.c:1474
2163 #, c-format
2164 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
2165 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ ÌÏÑÖÇ...\n"
2166
2167 #: src/csplit.c:1478
2168 msgid ""
2169 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
2170 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
2171 "\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/csplit.c:1486
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "  -b, --suffix-format=FORMAT  use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
2178 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
2179 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #
2183 #: src/csplit.c:1491
2184 msgid ""
2185 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
2186 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
2187 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #
2191 #: src/csplit.c:1498
2192 msgid ""
2193 "\n"
2194 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
2195 msgstr ""
2196
2197 #
2198 #: src/csplit.c:1502
2199 msgid ""
2200 "\n"
2201 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
2202 "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
2203 "  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
2204 "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
2205 "  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
2206 "\n"
2207 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #
2211 #: src/cut.c:188 src/df.c:740 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
2212 #: src/ls.c:4276 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2767 src/sort.c:306
2213 #: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:216 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
2214 #, c-format
2215 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2216 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
2217
2218 #
2219 #: src/cut.c:192
2220 msgid ""
2221 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
2222 "\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #
2226 #: src/cut.c:199
2227 #, fuzzy
2228 msgid ""
2229 "  -b, --bytes=LIST        select only these bytes\n"
2230 "  -c, --characters=LIST   select only these characters\n"
2231 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
2232 msgstr ""
2233 "Áíáäßðëùóç ãñáììþí åéóüäïõ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ (êáíïíéêÞ åßóïäïò åî ïñéóìïý),\n"
2234 "ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
2235 "\n"
2236 "  -b, --bytes         ìÝôñçóç bytes áíôß óôçëþí\n"
2237 "  -s, --spaces        áíáäßðëùóç óå äéáóôÞìáôá ìüíï\n"
2238 "  -w, --width=ÐËÁÔÏÓ  ÷ñÞóç ÐËÁÔÏÓ óôÞëåò áíôß ãéá 80\n"
2239 "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
2240 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
2241
2242 #: src/cut.c:204
2243 msgid ""
2244 "  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line\n"
2245 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
2246 "                            the -s option is specified\n"
2247 "  -n                      (ignored)\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/cut.c:210
2251 msgid ""
2252 "      --complement        complement the set of selected bytes, characters\n"
2253 "                            or fields.\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #
2257 #: src/cut.c:214
2258 msgid ""
2259 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
2260 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
2261 "                            the default is to use the input delimiter\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/cut.c:221
2265 msgid ""
2266 "\n"
2267 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
2268 "range, or many ranges separated by commas.  Selected input is written\n"
2269 "in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/cut.c:227
2273 msgid ""
2274 "Each range is one of:\n"
2275 "\n"
2276 "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
2277 "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
2278 "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
2279 "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
2280 "\n"
2281 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #
2285 #: src/cut.c:365 src/cut.c:397 src/cut.c:480
2286 msgid "invalid byte or field list"
2287 msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
2288
2289 #
2290 #: src/cut.c:469
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "byte offset %s is too large"
2293 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
2294
2295 #
2296 #: src/cut.c:472
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "field number %s is too large"
2299 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
2300
2301 #
2302 #: src/cut.c:776 src/cut.c:784
2303 msgid "only one type of list may be specified"
2304 msgstr "ìüíï Ýíá åßäïò ëßóôáò ìðïñåß íá ïñéóôåß"
2305
2306 #
2307 #: src/cut.c:793
2308 msgid "the delimiter must be a single character"
2309 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
2310
2311 #
2312 #: src/cut.c:828
2313 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
2314 msgstr "ðñÝðåé íá ïñßóåôå ëßóôá áðü bytes, ÷áñáêôÞñåò Þ ðåäßá"
2315
2316 #
2317 #: src/cut.c:831
2318 #, fuzzy
2319 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
2320 msgstr "Ýíáò äéá÷ùñéóôÞò ìðïñåß íá ïñéóôåß ìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
2321
2322 #
2323 #: src/cut.c:835
2324 msgid ""
2325 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
2326 "\tonly when operating on fields"
2327 msgstr ""
2328 "ç áðüêñõøç ãñáììþí ðïõ äåí Ý÷ïõí äéá÷ùñéóôÝò Ý÷åé íüçìá\n"
2329 "\tìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
2330
2331 #
2332 #: src/cut.c:851
2333 msgid "missing list of fields"
2334 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
2335
2336 #
2337 #: src/cut.c:853
2338 msgid "missing list of positions"
2339 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
2340
2341 #: src/date.c:132
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid ""
2344 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
2345 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
2346 msgstr ""
2347 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [+ÌÏÑÖÇ]\n"
2348 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÌÌÇÇùùëë[[ÕÕ]××][.ää]]\n"
2349
2350 #: src/date.c:137
2351 #, fuzzy
2352 msgid ""
2353 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
2354 "\n"
2355 "  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
2356 "  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
2357 msgstr ""
2358 "Åêôõðþíç ôçí çìåñïìçíßá óôç äïóìÝíç ìïñöÞ, Þ èÝôåé ôçí þñá ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
2359 "\n"
2360 "  -d, --date=ÌÏÑÖÇ         Åêôõðþíåé ôçí þñá ðïõ êáèïñßæåôáé áðï ôçí ÌÏÑÖÇ,\n"
2361 "                           åêôüò ôçò äåóìåõìÝíçò ëÝîçò `now'\n"
2362 "  -f, --file=ÁÑ×ÅÉÏ        Ïìïéá ìå ôçí --date ãéá êÜèå ãñáììç ôïõ áñ÷åßïõ\n"
2363 "                           ðïõ ðåñéÝ÷åé ôéò çìåñïìçíßåò\n"
2364 "  -r, --reference=ÁÑ×ÅÉÏ   Åêôõðþíåé ôçí ôåëåõôáßá çìåñïìçíßá ôñïðïðïßçóçò\n"
2365 "                           ôïõ áñ÷åßïõ\n"
2366 "  -R, --rfc-822            Åêôõðþíåé ôçí çìåñïìçíßá óýìöùíá ìå ôï RFC-822\n"
2367 "  -s, --set=ÌÏÑÖÇ          ÈÝôåé ôçí çìåñïìçíßá ðïõ ðåñéãñÜöåôáé áðï ôçí\n"
2368 "                           ÌÏÑÖÇ\n"
2369 "  -u, --utc, --universal   Åêôõðþíåé Þ èÝôåé ôçí ðáãêüóìéá þñá(UTC)\n"
2370 "      --help               Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
2371 "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí Ýêäïóç êáé "
2372 "ôåñìáôßæåé\n"
2373
2374 #: src/date.c:143
2375 msgid ""
2376 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
2377 "  -R, --rfc-2822            output date and time in RFC 2822 format.\n"
2378 "                            Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/date.c:148
2382 msgid ""
2383 "      --rfc-3339=TIMESPEC   output date and time in RFC 3339 format.\n"
2384 "                            TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
2385 "                            date and time to the indicated precision.\n"
2386 "                            Date and time components are separated by\n"
2387 "                            a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
2388 "  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
2389 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/date.c:159
2393 msgid ""
2394 "\n"
2395 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
2396 "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
2397 "\n"
2398 "  %%   a literal %\n"
2399 "  %a   locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/date.c:167
2403 msgid ""
2404 "  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
2405 "  %b   locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
2406 "  %B   locale's full month name (e.g., January)\n"
2407 "  %c   locale's date and time (e.g., Thu Mar  3 23:05:25 2005)\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/date.c:173
2411 msgid ""
2412 "  %C   century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
2413 "  %d   day of month (e.g, 01)\n"
2414 "  %D   date; same as %m/%d/%y\n"
2415 "  %e   day of month, space padded; same as %_d\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/date.c:179
2419 msgid ""
2420 "  %F   full date; same as %Y-%m-%d\n"
2421 "  %g   last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
2422 "  %G   year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/date.c:184
2426 msgid ""
2427 "  %h   same as %b\n"
2428 "  %H   hour (00..23)\n"
2429 "  %I   hour (01..12)\n"
2430 "  %j   day of year (001..366)\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/date.c:190
2434 msgid ""
2435 "  %k   hour ( 0..23)\n"
2436 "  %l   hour ( 1..12)\n"
2437 "  %m   month (01..12)\n"
2438 "  %M   minute (00..59)\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/date.c:196
2442 msgid ""
2443 "  %n   a newline\n"
2444 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
2445 "  %p   locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
2446 "  %P   like %p, but lower case\n"
2447 "  %r   locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
2448 "  %R   24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
2449 "  %s   seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/date.c:205
2453 msgid ""
2454 "  %S   second (00..60)\n"
2455 "  %t   a tab\n"
2456 "  %T   time; same as %H:%M:%S\n"
2457 "  %u   day of week (1..7); 1 is Monday\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/date.c:211
2461 msgid ""
2462 "  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
2463 "  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
2464 "  %w   day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
2465 "  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/date.c:217
2469 msgid ""
2470 "  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
2471 "  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
2472 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
2473 "  %Y   year\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/date.c:223
2477 msgid ""
2478 "  %z   +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
2479 "  %:z  +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
2480 "  %::z  +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
2481 "  %:::z  numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
2482 "+05:30)\n"
2483 "  %Z   alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
2484 "\n"
2485 "By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/date.c:232
2489 msgid ""
2490 "The following optional flags may follow `%':\n"
2491 "\n"
2492 "  -  (hyphen) do not pad the field\n"
2493 "  _  (underscore) pad with spaces\n"
2494 "  0  (zero) pad with zeros\n"
2495 "  ^  use upper case if possible\n"
2496 "  #  use opposite case if possible\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/date.c:241
2500 msgid ""
2501 "\n"
2502 "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
2503 "then an optional modifier, which is either\n"
2504 "E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
2505 "O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #
2509 #: src/date.c:269 src/dd.c:1664 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
2510 #: src/md5sum.c:720 src/od.c:912 src/od.c:1934 src/pr.c:1178 src/pr.c:1380
2511 #: src/pr.c:1502 src/stty.c:844 src/tac.c:535 src/tail.c:1652 src/tee.c:126
2512 #: src/tr.c:1893 src/tsort.c:527 src/wc.c:188
2513 #, c-format
2514 msgid "standard input"
2515 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
2516
2517 #
2518 #: src/date.c:297 src/date.c:517
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "invalid date %s"
2521 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
2522
2523 #: src/date.c:408 src/date.c:442
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "multiple output formats specified"
2526 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
2527
2528 #
2529 #: src/date.c:420
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
2532 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
2533
2534 #: src/date.c:427
2535 #, c-format
2536 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
2537 msgstr ""
2538 "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
2539 "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
2540
2541 #: src/date.c:448
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ""
2544 "the argument %s lacks a leading `+';\n"
2545 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
2546 "argument must be a format string beginning with `+'."
2547 msgstr ""
2548 "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí îåêéíÜ ìå ôï ðñüèåìá `+' üðùò èá Ýðñåðå.\n"
2549 "Ïôáí ÷ñçóéìïðïéÞôå ìéá åðéëïãÞ ãéá íá êáèïñßóåôå ôçí(ôéò) çìåñïìçíßá(åò), \n"
2550 "êÜèå ðáñÜìåôñïò ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÞ ðñÝðåé íá åßíáé äéáìïñöùìÝíç Ýôóé\n"
2551 "þóôå íá îåêéíÜåé ìå ôï `+'."
2552
2553 #: src/date.c:525
2554 #, c-format
2555 msgid "cannot set date"
2556 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
2557
2558 #
2559 #: src/date.c:548 src/du.c:425
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "time %s is out of range"
2562 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
2563
2564 #
2565 #: src/dd.c:404
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid ""
2568 "Usage: %s [OPERAND]...\n"
2569 "  or:  %s OPTION\n"
2570 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
2571
2572 #: src/dd.c:409
2573 msgid ""
2574 "Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
2575 "\n"
2576 "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
2577 "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
2578 "  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
2579 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
2580 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/dd.c:418
2584 msgid ""
2585 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
2586 "  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
2587 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
2588 "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
2589 "  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
2590 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
2591 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
2592 "  status=noxfer   suppress transfer statistics\n"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/dd.c:428
2596 msgid ""
2597 "\n"
2598 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
2599 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
2600 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
2601 "\n"
2602 "Each CONV symbol may be:\n"
2603 "\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/dd.c:437
2607 msgid ""
2608 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
2609 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
2610 "  ibm       from ASCII to alternate EBCDIC\n"
2611 "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
2612 "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
2613 "  lcase     change upper case to lower case\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/dd.c:445
2617 msgid ""
2618 "  nocreat   do not create the output file\n"
2619 "  excl      fail if the output file already exists\n"
2620 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
2621 "  ucase     change lower case to upper case\n"
2622 "  swab      swap every pair of input bytes\n"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/dd.c:452
2626 msgid ""
2627 "  noerror   continue after read errors\n"
2628 "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
2629 "            with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
2630 "  fdatasync  physically write output file data before finishing\n"
2631 "  fsync     likewise, but also write metadata\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/dd.c:459
2635 msgid ""
2636 "\n"
2637 "Each FLAG symbol may be:\n"
2638 "\n"
2639 "  append    append mode (makes sense only for output; conv=notrunc "
2640 "suggested)\n"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/dd.c:466
2644 msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #
2648 #: src/dd.c:468
2649 #, fuzzy
2650 msgid "  directory fail unless a directory\n"
2651 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
2652
2653 #: src/dd.c:470
2654 msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/dd.c:472
2658 msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/dd.c:474
2662 msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/dd.c:476
2666 msgid "  noatime   do not update access time\n"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/dd.c:478
2670 msgid "  noctty    do not assign controlling terminal from file\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/dd.c:481
2674 msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/dd.c:483
2678 msgid "  nolinks   fail if multiply-linked\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/dd.c:485
2682 msgid "  binary    use binary I/O for data\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/dd.c:487
2686 msgid "  text      use text I/O for data\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/dd.c:491
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "\n"
2693 "Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
2694 "print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
2695 "\n"
2696 "  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2697 "  $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2698 "  18335302+0 records in\n"
2699 "  18335302+0 records out\n"
2700 "  9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
2701 "\n"
2702 "Options are:\n"
2703 "\n"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/dd.c:547
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
2710 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/dd.c:553
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
2716 msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
2717 msgstr[0] "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
2718 msgstr[1] "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
2719
2720 #: src/dd.c:565
2721 #, c-format
2722 msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
2723 msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
2724 msgstr[0] ""
2725 msgstr[1] ""
2726
2727 #: src/dd.c:583
2728 msgid "Infinity B"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
2732 #. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
2733 #.
2734 #. This format used to be:
2735 #.
2736 #. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
2737 #.
2738 #. but that was incorrect for languages like Polish.  To fix this
2739 #. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
2740 #. confusing in English.
2741 #: src/dd.c:596
2742 #, c-format
2743 msgid ", %g s, %s/s\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #
2747 #: src/dd.c:604
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "closing input file %s"
2750 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
2751
2752 #: src/dd.c:611
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "closing output file %s"
2755 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
2756
2757 #
2758 #: src/dd.c:791 src/dd.c:1455
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "writing to %s"
2761 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
2762
2763 #
2764 #: src/dd.c:886
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "unrecognized operand %s"
2767 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
2768
2769 #
2770 #: src/dd.c:897
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "invalid conversion: %s"
2773 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
2774
2775 #
2776 #: src/dd.c:900
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "invalid input flag: %s"
2779 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
2780
2781 #
2782 #: src/dd.c:903
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "invalid output flag: %s"
2785 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
2786
2787 #
2788 #: src/dd.c:906
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "invalid status flag: %s"
2791 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
2792
2793 #
2794 #: src/dd.c:942
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "unrecognized operand %s=%s"
2797 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
2798
2799 #
2800 #: src/dd.c:948
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "invalid number %s"
2803 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
2804
2805 #: src/dd.c:971
2806 #, c-format
2807 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
2808 msgstr ""
2809
2810 #
2811 #: src/dd.c:973
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "cannot combine block and unblock"
2814 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
2815
2816 #: src/dd.c:975
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "cannot combine lcase and ucase"
2819 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
2820
2821 #
2822 #: src/dd.c:977
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "cannot combine excl and nocreat"
2825 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
2826
2827 #: src/dd.c:1123
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2831 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/dd.c:1180 src/dd.c:1237
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s: cannot seek"
2837 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß"
2838
2839 #: src/dd.c:1217
2840 #, c-format
2841 msgid "offset overflow while reading file %s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/dd.c:1229
2845 #, c-format
2846 msgid "warning: invalid file offset after failed read"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/dd.c:1233
2850 #, c-format
2851 msgid "cannot work around kernel bug after all"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/dd.c:1376
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "setting flags for %s"
2857 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
2858
2859 #: src/dd.c:1613
2860 #, c-format
2861 msgid "fdatasync failed for %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/dd.c:1623
2865 #, c-format
2866 msgid "fsync failed for %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #
2870 #: src/dd.c:1670 src/dd.c:1699
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "opening %s"
2873 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
2874
2875 #: src/dd.c:1709
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
2879 "blocks"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/dd.c:1730
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
2885 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
2886
2887 #: src/df.c:151
2888 msgid "Filesystem    Type"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/df.c:153
2892 msgid "Filesystem        "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/df.c:156
2896 #, c-format
2897 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/df.c:160
2901 #, c-format
2902 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/df.c:162
2906 #, c-format
2907 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/df.c:165
2911 #, c-format
2912 msgid " %s-blocks      Used Available Capacity"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/df.c:196
2916 #, c-format
2917 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/df.c:200
2921 #, c-format
2922 msgid " Mounted on\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #
2926 #: src/df.c:468
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "cannot get current directory"
2929 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
2930
2931 #
2932 #: src/df.c:478 src/df.c:492 src/df.c:520
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "cannot change to directory %s"
2935 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
2936
2937 #
2938 #: src/df.c:498
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2941 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
2942
2943 #: src/df.c:741
2944 msgid ""
2945 "Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
2946 "or all file systems by default.\n"
2947 "\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/df.c:749
2951 msgid ""
2952 "  -a, --all             include dummy file systems\n"
2953 "  -B, --block-size=SIZE  use SIZE-byte blocks\n"
2954 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2955 "2G)\n"
2956 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/df.c:755
2960 msgid ""
2961 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
2962 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2963 "  -l, --local           limit listing to local file systems\n"
2964 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
2965 "(default)\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/df.c:761
2969 msgid ""
2970 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
2971 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
2972 "  -t, --type=TYPE       limit listing to file systems of type TYPE\n"
2973 "  -T, --print-type      print file system type\n"
2974 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to file systems not of type TYPE\n"
2975 "  -v                    (ignored)\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/df.c:771 src/du.c:343 src/ls.c:4410
2979 msgid ""
2980 "\n"
2981 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2982 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/df.c:829 src/du.c:762 src/ls.c:1570
2986 #, c-format
2987 msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/df.c:900
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2993 msgstr "ôï óýóôçìá áñ÷åßùí `%s' åßíáé êáé åðåëåãìÝíï êáé áðïêëåéþìåíï"
2994
2995 #: src/df.c:940
2996 msgid "Warning: "
2997 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç:"
2998
2999 #: src/df.c:943
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%scannot read table of mounted file systems"
3002 msgstr "%sáäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ðñïóáñôçìÝíùí óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí"
3003
3004 #: src/df.c:964
3005 #, c-format
3006 msgid "no file systems processed"
3007 msgstr ""
3008
3009 #
3010 #: src/dircolors.c:102
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
3013 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
3014
3015 #: src/dircolors.c:103
3016 #, fuzzy
3017 msgid ""
3018 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
3019 "\n"
3020 "Determine format of output:\n"
3021 "  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
3022 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
3023 "  -p, --print-database        output defaults\n"
3024 msgstr ""
3025 "ÅìöÜíéóç åíôïëþí ãéá íá ôåèïýí óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS.\n"
3026 "\n"
3027 "ÅðéëïãÞ ìïñöÞò åîüäïõ:\n"
3028 "  -b, --sh, --bourne-shell    åìöÜíéóç êþäéêá Bourne shell ãéá íá ôåèåß óôçí "
3029 "LS_COLORS\n"
3030 "  -c, --csh, --c-shell        åìöÜíéóç êþäéêá C shell ãéá íá ôåèåß óôçí "
3031 "LS_COLORS\n"
3032 "  -p, --print-database        åìöÜíéóç åî ïñéóìïý ñýèìéóçò\n"
3033 "      --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
3034 "      --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
3035 "\n"
3036 "Áí ïñßæåôáé ÁÑ×ÅÉÏ, áíáãéãíþóêåôáé ãéá íá äéåõêñéíéóôåß ðïéá ÷ñþìáôá íá "
3037 "÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá \n"
3038 "êÜèå åßäïò áñ÷åßïõ êáé êáôÜëçîçò. ÄéáöïñåôéêÜ, ÷ñçóéìïðïéÞôáé ìéá Ýôïéìç "
3039 "âÜóç.\n"
3040 "Ãéá ëåðôïìÝñéåò ãéá ôç ìïñöÞ ôùí áñ÷åßùí áõôþí, ôñÝîôå `dircolors --print-"
3041 "database'.\n"
3042
3043 #: src/dircolors.c:113
3044 msgid ""
3045 "\n"
3046 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
3047 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
3048 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #
3052 #: src/dircolors.c:291
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
3055 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
3056
3057 #
3058 #: src/dircolors.c:363
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
3061 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
3062
3063 # src/dircolors.c:372
3064 #: src/dircolors.c:364
3065 msgid "<internal>"
3066 msgstr "<åóùôåñéêü>"
3067
3068 #: src/dircolors.c:445
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid ""
3071 "the options to output dircolors' internal database and\n"
3072 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
3073 msgstr ""
3074 "Ïé åðéëïãÝò ãéá ðåñéôïëïãßá êáé 'stty-readable' ôõðïé åîüäïõ åßíáé\n"
3075 "áðïêëåéóôéêÜ áìïéâáßåò."
3076
3077 #: src/dircolors.c:455
3078 msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/dircolors.c:478
3082 #, c-format
3083 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
3084 msgstr "äåí õðÜñ÷åé ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò SHELL, êáé äåí äüèçêå åßäïò öëïéïý"
3085
3086 #
3087 #: src/dirname.c:48
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid ""
3090 "Usage: %s NAME\n"
3091 "  or:  %s OPTION\n"
3092 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
3093
3094 #: src/dirname.c:53
3095 #, fuzzy
3096 msgid ""
3097 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
3098 "output `.' (meaning the current directory).\n"
3099 "\n"
3100 msgstr ""
3101 "Åêôõðþíåé ôï ÏÍÏÌÁ áöáéñþíôáò ôï áêïëïõèïýìåíï /óôïé÷åßï. ÅÜí ôï üíïìá äåí\n"
3102 "ðåñéÝ÷åé `/' ôï óýìâïëï `.' äçëþíåé ôïí ôñÝ÷ùí êáôÜëïãï\n"
3103 "\n"
3104 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3105 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3106
3107 #: src/dirname.c:60
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "\n"
3111 "Examples:\n"
3112 "  %s /usr/bin/sort  Output \"/usr/bin\".\n"
3113 "  %s stdio.h        Output \".\".\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #
3117 #: src/du.c:279 src/wc.c:108
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid ""
3120 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
3121 "  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
3122 msgstr ""
3123 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
3124 "   Þ:  %s --traditional [ÁÑ×ÅÉÏ] [[+]ÈÅÓÇ [[+]×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ]]\n"
3125
3126 #: src/du.c:283
3127 msgid ""
3128 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
3129 "\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/du.c:290
3133 msgid ""
3134 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
3135 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
3136 "although\n"
3137 "                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
3138 "                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
3139 "                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/du.c:297
3143 msgid ""
3144 "  -B, --block-size=SIZE  use SIZE-byte blocks\n"
3145 "  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
3146 "  -c, --total           produce a grand total\n"
3147 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/du.c:303
3151 msgid ""
3152 "      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
3153 "                          names specified in file F\n"
3154 "  -H                    like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
3155 "                          change to be equivalent to --dereference-args (-"
3156 "D)\n"
3157 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3158 "2G)\n"
3159 "      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/du.c:311
3163 msgid ""
3164 "  -k                    like --block-size=1K\n"
3165 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
3166 "  -m                    like --block-size=1M\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/du.c:316
3170 msgid ""
3171 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
3172 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
3173 "default)\n"
3174 "  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
3175 "newline\n"
3176 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
3177 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/du.c:323
3181 msgid ""
3182 "  -x, --one-file-system  skip directories on different file systems\n"
3183 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
3184 "FILE.\n"
3185 "      --exclude=PATTERN  Exclude files that match PATTERN.\n"
3186 "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
3187 "all)\n"
3188 "                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
3189 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
3190 "                          --summarize\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/du.c:332
3194 msgid ""
3195 "      --time            show time of the last modification of any file in "
3196 "the\n"
3197 "                          directory, or any of its subdirectories\n"
3198 "      --time=WORD       show time as WORD instead of modification time:\n"
3199 "                          atime, access, use, ctime or status\n"
3200 "      --time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
3201 "                          full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
3202 "                          FORMAT is interpreted like `date'\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #
3206 #: src/du.c:670 src/ls.c:2442 src/wc.c:696
3207 msgid "total"
3208 msgstr "óýíïëï"
3209
3210 #: src/du.c:752
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
3214 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #
3218 #: src/du.c:780
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "invalid maximum depth %s"
3221 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
3222
3223 #: src/du.c:789
3224 #, c-format
3225 msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/du.c:871
3229 #, c-format
3230 msgid "cannot both summarize and show all entries"
3231 msgstr ""
3232 "äåí åßíáé äõíáôü íá äåé÷ôåß ðåñßëçøç êáé íá åìöáíéóôïýí üëåò ïé êáôá÷ùñßóåéò"
3233
3234 #: src/du.c:878
3235 #, c-format
3236 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
3237 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç åßíáé üìïéï ìå --max-depth=0"
3238
3239 #: src/du.c:884
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
3242 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç Ýñ÷åôáé óå áíôßöáóç ìå ôï --max-depth=%d"
3243
3244 #: src/du.c:949 src/wc.c:645
3245 msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/du.c:960 src/wc.c:662
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "cannot read file names from %s"
3251 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
3252
3253 #
3254 #: src/du.c:1000 src/du.c:1003
3255 #, fuzzy
3256 msgid "invalid zero-length file name"
3257 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
3258
3259 #
3260 #: src/echo.c:64
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
3263 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
3264
3265 #: src/echo.c:65
3266 msgid ""
3267 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
3268 "\n"
3269 "  -n             do not output the trailing newline\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/echo.c:71
3273 msgid ""
3274 "  -e             enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
3275 "  -E             disable interpretation of backslash escapes\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/echo.c:80
3279 msgid ""
3280 "\n"
3281 "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
3282 "\n"
3283 "  \\0NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
3284 "  \\\\     backslash\n"
3285 "  \\a     alert (BEL)\n"
3286 "  \\b     backspace\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/echo.c:89
3290 msgid ""
3291 "  \\c     suppress trailing newline\n"
3292 "  \\f     form feed\n"
3293 "  \\n     new line\n"
3294 "  \\r     carriage return\n"
3295 "  \\t     horizontal tab\n"
3296 "  \\v     vertical tab\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #
3300 #: src/env.c:118
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
3303 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
3304
3305 #: src/env.c:121
3306 #, fuzzy
3307 msgid ""
3308 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
3309 "\n"
3310 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
3311 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
3312 msgstr ""
3313 "Ôßèåôáé óå êÜèå ÌÅÔÁÂËÇÔÇ ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ç ÔÉÌÇ åêôåëåßôáé ç ÅÍÔÏËÇ.\n"
3314 "\n"
3315 "  -i, --ignore-environment   Åêêßíçóç ìå Üäåéï ðåñéâÜëëïí\n"
3316 "  -u, --unset=VARIABLE       Áöáéñåßôáé ç ÌÅÔÁÂËÇÔÇ áðï ôï ðåñéâáëëïí\n"
3317 "      --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3318 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3319 "\n"
3320 "Åíá áðëü - õðïíïåßôáé -i.  Åáí äåí õðÜñ÷åé ÅÍÔÏËÇ, åêôõðþíåôáé ôï\n"
3321 "ðåñéâáëëïí ðïõ äçìéïõñãÞèçêå.\n"
3322
3323 #: src/env.c:129
3324 msgid ""
3325 "\n"
3326 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
3327 msgstr ""
3328
3329 #
3330 #: src/expand.c:115
3331 msgid ""
3332 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
3333 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3334 "\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/expand.c:123
3338 msgid ""
3339 "  -i, --initial       do not convert tabs after non blanks\n"
3340 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
3341 msgstr ""
3342
3343 #
3344 #: src/expand.c:127
3345 msgid ""
3346 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #
3350 #: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "tab stop is too large %s"
3353 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
3354
3355 #
3356 #: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
3359 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
3360
3361 #
3362 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
3363 #, c-format
3364 msgid "tab size cannot be 0"
3365 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá äå ìðïñåß íá åßíáé 0"
3366
3367 #
3368 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
3369 #, c-format
3370 msgid "tab sizes must be ascending"
3371 msgstr "ôá ìåãÝèç ôïõ óôçëïãíþìïíá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜ áýîïõóá óåéñÜ"
3372
3373 #
3374 #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "input line is too long"
3377 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
3378
3379 #
3380 #: src/expr.c:102
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid ""
3383 "Usage: %s EXPRESSION\n"
3384 "  or:  %s OPTION\n"
3385 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
3386
3387 #: src/expr.c:110
3388 msgid ""
3389 "\n"
3390 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
3391 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
3392 "\n"
3393 "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
3394 "\n"
3395 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/expr.c:119
3399 msgid ""
3400 "\n"
3401 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
3402 "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
3403 "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
3404 "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
3405 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
3406 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/expr.c:128
3410 msgid ""
3411 "\n"
3412 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
3413 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/expr.c:133
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "\n"
3420 "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
3421 "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
3422 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/expr.c:139
3426 msgid ""
3427 "\n"
3428 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
3429 "\n"
3430 "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
3431 "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
3432 "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
3433 "  length STRING              length of STRING\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/expr.c:148
3437 msgid ""
3438 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
3439 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
3440 "\n"
3441 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/expr.c:154
3445 msgid ""
3446 "\n"
3447 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
3448 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
3449 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
3450 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
3451 "0.\n"
3452 msgstr ""
3453 "\n"
3454 "ÐñïóÝ÷ôå ïôé ðïëëïß ôåëåóôÝò(operators) ÷ñåéÜæïíôáé ÷áñáêôÞñåò äéáöõãÞò Þ\n"
3455 "åéóáãùãéêÜ ãéá ôá êåëýöç (shells).\n"
3456 "Ïé óõãêñßóåéò åßíáé áñéèìçôéêÝò åÜí êáé ïé äõï ÐÁÑÁÌåôñïé åßíáé áñéèìïß,\n"
3457 "Þ áëëéþò ëåîéêïãñáöéêïß.\n"
3458 "Ôï ôáßñéáóìá ìå ðñüôõðï åðéóôñÝöåé ôçí áëõóßäá ðïõ âñÝèçêå ìåôáîý\n"
3459 "\\( êáé \\) Þ êåíü. Åáí \\( êáé \\) äåí ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí, ôïôå åðéóôñÝöåé\n"
3460 "ôïí áñéèìü ôùí ÷áñáêôÞñùí ðïõ ôáßñéáîáí Þ 0.\n"
3461
3462 #: src/expr.c:161
3463 msgid ""
3464 "\n"
3465 "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
3466 "null\n"
3467 "or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #
3471 #: src/expr.c:175
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "syntax error"
3474 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
3475
3476 #
3477 #: src/expr.c:468 src/ptx.c:292
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "error in regular expression matcher"
3480 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
3481
3482 #
3483 #: src/expr.c:653 src/expr.c:711
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "non-numeric argument"
3486 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
3487
3488 #: src/expr.c:665
3489 #, c-format
3490 msgid "division by zero"
3491 msgstr ""
3492
3493 #
3494 #: src/factor.c:74
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid ""
3497 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
3498 "  or:  %s OPTION\n"
3499 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
3500
3501 #: src/factor.c:79
3502 msgid ""
3503 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
3504 "\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/factor.c:85
3508 #, fuzzy
3509 msgid ""
3510 "\n"
3511 "Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no arguments\n"
3512 "are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
3513 msgstr ""
3514 "Åêôõðþíåé ôïõò ðñþôïõò ðáñÜãïíôåò êÜèå ÁÑÉÈÌÏÕ.\n"
3515 "\n"
3516 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3517 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3518 "\n"
3519 "Åêôõðþíåé ôïõò ðñþôïõò ðáñÜãïíôåò üëùí ôùí êáèïñéóìÝíùí áêÝñáéùí ÁÑÉÈÌÙÍ.\n"
3520 "ÅÜí äåí Ý÷ïõí äïèåß ðáñÜìåôñïé óôçí ãñáììÞ åíôïëþí, ôïôå åéóÜãïíôáé áðï ôçí\n"
3521 "ôõðéêÞ åßóïäï.\n"
3522
3523 #
3524 #: src/factor.c:156 src/od.c:1680 src/od.c:1749
3525 #, c-format
3526 msgid "%s is too large"
3527 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
3528
3529 #: src/factor.c:158
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s is not a valid positive integer"
3532 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
3533
3534 #
3535 #: src/fmt.c:273
3536 #, c-format
3537 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
3538 msgstr "×ñÞóç: %s [-ØÇÖÉÁ] [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
3539
3540 #
3541 #: src/fmt.c:274
3542 msgid ""
3543 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
3544 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
3545 "\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #
3549 #: src/fmt.c:282
3550 #, fuzzy
3551 msgid ""
3552 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
3553 "  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,\n"
3554 "                              reattaching the prefix to reformatted lines\n"
3555 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
3556 msgstr ""
3557 "Ìïñöïðïßçóç îáíÜ êÜèå ðáñáãñÜöïõ óôï ÁÑ×ÅÉÏ(Á), ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ "
3558 "Ýîïäï.\n"
3559 "Áí êáíÝíá ÁÑ×ÅÉÏ äåí Ý÷åé ïñéóôåß Þ ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï `-', áíÜãíùóç áðü "
3560 "êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
3561 "\n"
3562 "Õðï÷ñåùôéêÜ ïñßóìáôá óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÜ ãéá óýíôïìåò "
3563 "åðéëïãÝò åðßóçò.\n"
3564 "  -c, --crown-margin        äéáôÞñçóå ôçí åóï÷Þ ôùí äýï ðñþôùí ãñáììþí\n"
3565 "  -p, --prefix=ÁËÖÁÑÉÈ      óõíäýáóå ìüíï ãñáììÝò ìå ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêü ùò "
3566 "ðñüèåìá\n"
3567 "  -s, --split-only          ÷þñéóå óôá äýï ôéò ìáêñÝò ãñáììÝò áëëÜ ÷ùñßò "
3568 "ãÝìéóìá îáíÜ\n"
3569 "  -t, --tagged-paragraph    ç åóï÷Þ ôçò ðñþôçò ãñáììÞò íá åßíáé äéáöïñåôéêÞ "
3570 "áðü ôç äåýôåñç\n"
3571 "  -u, --uniform-spacing     Ýíá äéÜóôçìá ìåôáîý ëÝîåùí, äýï ìåôÜ áðü "
3572 "ðñïôÜóåéò\n"
3573 "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ       ìÝãéóôï ðëÜôïò ãñáììÞò (åî ïñéóìïý 75 óôÞëåò)\n"
3574 "      --help                åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
3575 "      --version             åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
3576 "\n"
3577 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
3578
3579 #
3580 #: src/fmt.c:289
3581 #, fuzzy
3582 msgid ""
3583 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
3584 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
3585 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
3586 msgstr ""
3587 "Ìïñöïðïßçóç îáíÜ êÜèå ðáñáãñÜöïõ óôï ÁÑ×ÅÉÏ(Á), ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ "
3588 "Ýîïäï.\n"
3589 "Áí êáíÝíá ÁÑ×ÅÉÏ äåí Ý÷åé ïñéóôåß Þ ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï `-', áíÜãíùóç áðü "
3590 "êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
3591 "\n"
3592 "Õðï÷ñåùôéêÜ ïñßóìáôá óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÜ ãéá óýíôïìåò "
3593 "åðéëïãÝò åðßóçò.\n"
3594 "  -c, --crown-margin        äéáôÞñçóå ôçí åóï÷Þ ôùí äýï ðñþôùí ãñáììþí\n"
3595 "  -p, --prefix=ÁËÖÁÑÉÈ      óõíäýáóå ìüíï ãñáììÝò ìå ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêü ùò "
3596 "ðñüèåìá\n"
3597 "  -s, --split-only          ÷þñéóå óôá äýï ôéò ìáêñÝò ãñáììÝò áëëÜ ÷ùñßò "
3598 "ãÝìéóìá îáíÜ\n"
3599 "  -t, --tagged-paragraph    ç åóï÷Þ ôçò ðñþôçò ãñáììÞò íá åßíáé äéáöïñåôéêÞ "
3600 "áðü ôç äåýôåñç\n"
3601 "  -u, --uniform-spacing     Ýíá äéÜóôçìá ìåôáîý ëÝîåùí, äýï ìåôÜ áðü "
3602 "ðñïôÜóåéò\n"
3603 "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ       ìÝãéóôï ðëÜôïò ãñáììÞò (åî ïñéóìïý 75 óôÞëåò)\n"
3604 "      --help                åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
3605 "      --version             åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
3606 "\n"
3607 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
3608
3609 #: src/fmt.c:358
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
3613 "option; use -w N instead"
3614 msgstr ""
3615
3616 #
3617 #: src/fmt.c:400
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "invalid width: %s"
3620 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
3621
3622 #
3623 #: src/fold.c:74
3624 msgid ""
3625 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
3626 "standard output.\n"
3627 "\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #
3631 #: src/fold.c:82
3632 msgid ""
3633 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
3634 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
3635 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
3636 msgstr ""
3637
3638 #
3639 #: src/fold.c:291 src/pr.c:841
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "invalid number of columns: %s"
3642 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü óôÞëåò: `%s'"
3643
3644 #
3645 #: src/head.c:113
3646 #, fuzzy
3647 msgid ""
3648 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
3649 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
3650 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3651 "\n"
3652 msgstr ""
3653 "ÅìöÜíéóç ôùí 10 ðñþôùí ãñáììþí áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
3654 "Ìå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÏ, íá ðñïçãçèåß åðéóÝëéäï ìå ôï üíïìá ôïõ "
3655 "áñ÷åßïõ.\n"
3656 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
3657 "\n"
3658 "  -c, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÌÅÃÅÈÏÓ bytes\n"
3659 "  -n, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí áíôß ôùí "
3660 "ðñþôùí 10\n"
3661 "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí ôõðþíïíôáé åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
3662 "áñ÷åßùí\n"
3663 "  -v, --verbose            íá ôõðþíïíôáé ðÜíôá åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
3664 "áñ÷åßùí\n"
3665 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
3666 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
3667 "\n"
3668 "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé êáôÜëçîç ìå ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá 1K, m "
3669 "ãéá 1 Meg.\n"
3670 "Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -VALUE óáí ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ, áíÜãíùóå -c ÔÉÌÇ üôáí\n"
3671 "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
3672 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
3673
3674 #: src/head.c:122
3675 msgid ""
3676 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
3677 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
3678 "                             N bytes of each file\n"
3679 "  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
3680 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
3681 "                             N lines of each file\n"
3682 msgstr ""
3683
3684 #
3685 #: src/head.c:130
3686 msgid ""
3687 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
3688 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/head.c:136
3692 msgid ""
3693 "\n"
3694 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
3695 msgstr ""
3696
3697 #
3698 #: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
3699 #: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:369 src/tail.c:457
3700 #: src/tail.c:506 src/tail.c:599 src/tail.c:727 src/tail.c:775 src/tail.c:814
3701 #: src/tail.c:1319 src/tail.c:1348 src/uniq.c:386
3702 #, c-format
3703 msgid "error reading %s"
3704 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
3705
3706 #
3707 #: src/head.c:154
3708 #, c-format
3709 msgid "error writing %s"
3710 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
3711
3712 #: src/head.c:157
3713 #, c-format
3714 msgid "%s: file has shrunk too much"
3715 msgstr ""
3716
3717 #
3718 #: src/head.c:230 src/head.c:1046
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s: number of bytes is too large"
3721 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
3722
3723 #: src/head.c:443
3724 #, c-format
3725 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
3726 msgstr ""
3727
3728 #
3729 #: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:407
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
3732 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
3733
3734 #
3735 #: src/head.c:793
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
3738 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
3739
3740 #
3741 #: src/head.c:880
3742 #, c-format
3743 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
3744 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
3745
3746 #
3747 #: src/head.c:881
3748 msgid "number of lines"
3749 msgstr "áñéèìüò ãñáììþí"
3750
3751 #
3752 #: src/head.c:881
3753 msgid "number of bytes"
3754 msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
3755
3756 #
3757 #: src/head.c:888 src/tail.c:1483
3758 msgid "invalid number of lines"
3759 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
3760
3761 #
3762 #: src/head.c:889 src/tail.c:1484
3763 msgid "invalid number of bytes"
3764 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
3765
3766 #
3767 #: src/head.c:976 src/head.c:1034
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "invalid trailing option -- %c"
3770 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
3771
3772 #: src/hostid.c:48
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid ""
3775 "Usage: %s\n"
3776 "  or:  %s OPTION\n"
3777 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
3778 "\n"
3779 msgstr ""
3780 "Åêôõðþíåé ôï üíïìá ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ÷ñÞóôç.\n"
3781 "\n"
3782 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3783 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3784
3785 #: src/hostname.c:65
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid ""
3788 "Usage: %s [NAME]\n"
3789 "  or:  %s OPTION\n"
3790 "Print or set the hostname of the current system.\n"
3791 "\n"
3792 msgstr ""
3793 "×ñÞóç: %s [ÏÍÏÌÁ]\n"
3794 "    Þ: %s ÅÐÉËÏÃÇ\n"
3795 "Åêôõðþíåé ôï üíïìá(hostname) ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
3796 "\n"
3797 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3798 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3799
3800 #
3801 #: src/hostname.c:103
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "cannot set name to %s"
3804 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
3805
3806 #: src/hostname.c:106
3807 #, c-format
3808 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
3809 msgstr ""
3810 "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ôï üíïìá óõóôÞìáôïò. Ëåßðåé áõôÞ ç ëåéôïõñãßá áðï ôï\n"
3811 "óýóôçìá"
3812
3813 #: src/hostname.c:114
3814 #, c-format
3815 msgid "cannot determine hostname"
3816 msgstr "Äåí ìðïñåß íá êáèïñéóôåß ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò"
3817
3818 #
3819 #: src/id.c:78
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
3822 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
3823
3824 #: src/id.c:79
3825 #, fuzzy
3826 msgid ""
3827 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
3828 "\n"
3829 "  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
3830 "  -g, --group     print only the effective group ID\n"
3831 "  -G, --groups    print all group IDs\n"
3832 "  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
3833 "  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
3834 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
3835 msgstr ""
3836 "Åêôýðùíåé ðëçñïöïñßåò ðïõ áöïñïýí åíá ×ÑÇÓÔÇ, Þ ôïí ôñÝ÷ïíôá ÷ñÞóôç.\n"
3837 "\n"
3838 "  -a              Áãíïåßôáé, ãéá óõìâáôïôçôá ìå ðáëéüôåñåò åêäüóåéò\n"
3839 "  -g, --group     Åêôõðþíåé ìüíï ôéò ôáõôüôçôåò ïìÜäùí\n"
3840 "  -G, --groups    Åêôõðþíåé ìüíï ôéò óõìðëçñùìáôéêÝò ïìÜäåò\n"
3841 "  -n, --name      Åêôõðþíåé üíïìá áíôß ãéá áñéèìü, ãéá ôçí -ugG\n"
3842 "  -r, --real      Åêôõðþíåé ôçí ðñáãìáôéêÞ ôáõôüôçôá (real id) áíôß ôçò\n"
3843 "                   éó÷ýïõóáò ôáõôüôçôáò ÷ñÞóôç (effective id), ãéá ôçí -ugG\n"
3844 "  -u, --user      Åêôõðþíåé ìüíï ôçí ðñáãìáôéêÞ ôáõôüôçôá\n"
3845 "      --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
3846 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
3847 "\n"
3848 "×ùñßò êáìéÜ ÅÐÉËÏÃÇ, åêôõðþíåé ìéá ÷ñÞóéìç óåéñÜ ðëçñïöïñéþí.\n"
3849
3850 #: src/id.c:91
3851 msgid ""
3852 "\n"
3853 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #
3857 #: src/id.c:152
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "cannot print only user and only group"
3860 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
3861
3862 #: src/id.c:156
3863 #, c-format
3864 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
3865 msgstr ""
3866 "Äåí ìðïñåß íá åêôõðùèïýí ìüíï ïíüìáôá Þ ðñáãìáôéêÞ ôáõôüôçôá(read ID) óå\n"
3867 "ôõðéêÞ ìïñöÞ"
3868
3869 #: src/id.c:168
3870 #, c-format
3871 msgid "%s: No such user"
3872 msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷ñÞóôçò."
3873
3874 #: src/id.c:205
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "cannot find name for user ID %lu"
3877 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
3878
3879 #
3880 #: src/id.c:229
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "cannot find name for group ID %lu"
3883 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
3884
3885 #: src/id.c:271
3886 #, c-format
3887 msgid "cannot get supplemental group list"
3888 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
3889
3890 #: src/id.c:375
3891 msgid " groups="
3892 msgstr " ïìÜäåò="
3893
3894 #: src/install.c:318
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
3897 msgstr ""
3898 "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí åêôõðþíïíôáé\n"
3899 "áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
3900
3901 #: src/install.c:321
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "target directory not allowed when installing a directory"
3904 msgstr ""
3905 "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí åêôõðþíïíôáé\n"
3906 "áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
3907
3908 #
3909 #: src/install.c:369 src/mkdir.c:193
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "invalid mode %s"
3912 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
3913
3914 #
3915 #: src/install.c:520
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "cannot change ownership of %s"
3918 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
3919
3920 #
3921 #: src/install.c:541
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "cannot set time stamps for %s"
3924 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
3925
3926 #
3927 #: src/install.c:562
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "fork system call failed"
3930 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
3931
3932 #: src/install.c:566
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "cannot run strip"
3935 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
3936
3937 #
3938 #: src/install.c:570
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "waiting for strip"
3941 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
3942
3943 #: src/install.c:572
3944 #, c-format
3945 msgid "strip process terminated abnormally"
3946 msgstr ""
3947
3948 #
3949 #: src/install.c:593
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "invalid user %s"
3952 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
3953
3954 #
3955 #: src/install.c:628
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "creating directory %s"
3958 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
3959
3960 #: src/install.c:651
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid ""
3963 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
3964 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
3965 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
3966 "  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
3967 msgstr ""
3968 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
3969 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
3970 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
3971
3972 #: src/install.c:658
3973 msgid ""
3974 "In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
3975 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
3976 "In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
3977 "\n"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/install.c:667
3981 msgid ""
3982 "      --backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file\n"
3983 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
3984 "  -c                  (ignored)\n"
3985 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
3986 "                        components of the specified directories\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/install.c:674
3990 msgid ""
3991 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
3992 "last,\n"
3993 "                        then copy SOURCE to DEST\n"
3994 "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
3995 "group\n"
3996 "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3997 "x\n"
3998 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/install.c:681
4002 msgid ""
4003 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
4004 "files\n"
4005 "                        to corresponding destination files\n"
4006 "  -s, --strip         strip symbol tables\n"
4007 "  -S, --suffix=SUFFIX  override the usual backup suffix\n"
4008 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
4009 "DIRECTORY\n"
4010 "  -T, --no-target-directory  treat DEST as a normal file\n"
4011 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/install.c:692 src/ln.c:365 src/mv.c:318
4015 #, fuzzy
4016 msgid ""
4017 "\n"
4018 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
4019 "The version control method may be selected via the --backup option or "
4020 "through\n"
4021 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
4022 "\n"
4023 msgstr ""
4024 "Ç êáôÜëçîç ôùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò åßíáé ôï `~', åêôüò áí ôåèåß ìå ôï\n"
4025 "--suffix Þ ôï SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
4026 "Ï Ýëåã÷ïò Ýêäïóçò ìðïñåß íá ôåèåß ìå ôçí åðéëïãÞ --backup Þ ìÝóù ôçò\n"
4027 "ìåôáâëçôÞò ðåñéâÜëëïíôïò VERSION_CONTROL. Ïé äõíáôÝò ôéìÝò åßíáé:\n"
4028 "\n"
4029 "  none,off        íá ìç äçìéïõñãïýíôáé áíôßãñáäá áóöáëåßáò (áêüìá êáé\n"
4030 "                    áí äßíåôáé --backup)\n"
4031 "  numbered, t     äçìéïõñãßá áñéèìçìÝíùí áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
4032 "  existing, nil   áñéèìçìÝíùí, áí õðÜñ÷ïõí áñéèìçìÝíá áíôßãñáöá, "
4033 "äéáöïñåôéêÜ\n"
4034 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
4035 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
4036
4037 #: src/join.c:138
4038 msgid ""
4039 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
4040 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
4041 "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
4042 "\n"
4043 "  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
4044 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
4045 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/join.c:147
4049 msgid ""
4050 "  -i, --ignore-case  ignore differences in case when comparing fields\n"
4051 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
4052 "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
4053 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #
4057 #: src/join.c:153
4058 #, fuzzy
4059 msgid ""
4060 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
4061 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
4062 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
4063 msgstr ""
4064 "Óýãêñéóç ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠêáé ÄÅÎɼ_ÁÑןÏ, áíÜ "
4065 "ãñáììÞ.\n"
4066 "\n"
4067 "  -1              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï áñéóôåñü áñ÷åßï\n"
4068 "  -2              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï äåîéü áñ÷åßï\n"
4069 "  -3              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí êáé óôá äýï áñ÷åßá\n"
4070 "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
4071 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
4072
4073 #: src/join.c:160
4074 msgid ""
4075 "\n"
4076 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
4077 "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
4078 "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
4079 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
4080 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
4081 "separated by CHAR.\n"
4082 "\n"
4083 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
4084 "E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #
4088 #: src/join.c:617 src/join.c:812
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "invalid field number: %s"
4091 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
4092
4093 #
4094 #: src/join.c:638 src/join.c:647
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "invalid field specifier: %s"
4097 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
4098
4099 #
4100 #: src/join.c:654
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "invalid file number in field spec: %s"
4103 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
4104
4105 #: src/join.c:697
4106 #, c-format
4107 msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/join.c:823
4111 #, c-format
4112 msgid "conflicting empty-field replacement strings"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/join.c:864 src/sort.c:3020
4116 #, c-format
4117 msgid "empty tab"
4118 msgstr ""
4119
4120 #
4121 #: src/join.c:870 src/sort.c:3031
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "multi-character tab %s"
4124 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
4125
4126 #: src/join.c:874 src/sort.c:3036
4127 #, c-format
4128 msgid "incompatible tabs"
4129 msgstr ""
4130
4131 #
4132 #: src/join.c:931
4133 #, c-format
4134 msgid "both files cannot be standard input"
4135 msgstr "êáé ôá äýï áñ÷åßá äå ìðïñåß íá åßíáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò"
4136
4137 #: src/kill.c:90
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
4141 "  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
4142 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/kill.c:96
4146 msgid ""
4147 "Send signals to processes, or list signals.\n"
4148 "\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/kill.c:103
4152 #, fuzzy
4153 msgid ""
4154 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
4155 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
4156 "  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
4157 "numbers\n"
4158 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
4159 msgstr ""
4160 "ÁíôéãñÜöåé ôçí ôõðéêÞ åßóïäï óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ, êáé óôçí ôõðéêÞ Ýîïäï.\n"
4161 "\n"
4162 "  -a, --append              ÐñïóèÝôåé óôï ÁÑ×ÅÉÏ(á), ÷ùñßò íá ãñÜöåé\n"
4163 "                             ðÜíù áðï ôá õðÜñ÷ïíôá\n"
4164 "  -i, --ignore-interrupts   Áãíïåß óÞìáôá äéáêïðÞò\n"
4165 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
4166 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
4167
4168 #: src/kill.c:111
4169 msgid ""
4170 "\n"
4171 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
4172 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
4173 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #
4177 #: src/kill.c:161
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "%s: invalid signal"
4180 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
4181
4182 #
4183 #: src/kill.c:266
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s: invalid process id"
4186 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
4187
4188 #
4189 #: src/kill.c:320
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "invalid option -- %c"
4192 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
4193
4194 #: src/kill.c:329
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s: multiple signals specified"
4197 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
4198
4199 #: src/kill.c:343
4200 #, c-format
4201 msgid "multiple -l or -t options specified"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/kill.c:360
4205 #, c-format
4206 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/kill.c:366
4210 #, c-format
4211 msgid "no process ID specified"
4212 msgstr ""
4213
4214 #
4215 #: src/link.c:50
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid ""
4218 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
4219 "  or:  %s OPTION\n"
4220 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
4221
4222 #: src/link.c:53
4223 msgid ""
4224 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
4225 "\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #
4229 #: src/link.c:95
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "cannot create link %s to %s"
4232 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4233
4234 #: src/ln.c:155
4235 #, c-format
4236 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
4237 msgstr ""
4238 "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ç äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ óå óõìâïëéêü,\n"
4239 "äåí åßíáé ìåôáöåñôÞ"
4240
4241 #: src/ln.c:165
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
4244 msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
4245
4246 #
4247 #: src/ln.c:218
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s: cannot overwrite directory"
4250 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4251
4252 #: src/ln.c:223
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s: replace %s? "
4255 msgstr "%s: áíôéêáôÜóôáóç ôïõ `%s'; "
4256
4257 #: src/ln.c:295
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "creating symbolic link %s"
4260 msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
4261
4262 #: src/ln.c:296
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "creating symbolic link %s -> %s"
4265 msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
4266
4267 #: src/ln.c:298
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "creating hard link to %.0s%s"
4270 msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
4271
4272 #: src/ln.c:301
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "creating hard link %s"
4275 msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
4276
4277 #: src/ln.c:302
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "creating hard link %s => %s"
4280 msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
4281
4282 #: src/ln.c:324
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid ""
4285 "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME   (1st form)\n"
4286 "  or:  %s [OPTION]... TARGET                  (2nd form)\n"
4287 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY     (3rd form)\n"
4288 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET...  (4th form)\n"
4289 msgstr ""
4290 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÇÃÇ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ     (1ç ìïñöÞ)\n"
4291 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÇÃÇ... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   (2ç ìïñöÞ)\n"
4292 "    Þ: %s -d [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ...     (3ç ìïñöÞ)\n"
4293
4294 #: src/ln.c:331
4295 msgid ""
4296 "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
4297 "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
4298 "In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
4299 "Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
4300 "When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
4301 "\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/ln.c:342
4305 msgid ""
4306 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
4307 "file\n"
4308 "  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
4309 "  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
4310 "                                directories (note: will probably fail due "
4311 "to\n"
4312 "                                system restrictions, even for the "
4313 "superuser)\n"
4314 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/ln.c:350
4318 msgid ""
4319 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
4320 "                                directory as if it were a normal file\n"
4321 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
4322 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/ln.c:356
4326 msgid ""
4327 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
4328 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
4329 "create\n"
4330 "                                the links\n"
4331 "  -T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file\n"
4332 "  -v, --verbose               print name of each linked file\n"
4333 msgstr ""
4334
4335 #
4336 #: src/ln.c:484
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
4339 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
4340
4341 #
4342 #: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
4345 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
4346
4347 #: src/logname.c:45
4348 msgid ""
4349 "Print the name of the current user.\n"
4350 "\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #
4354 #: src/logname.c:89
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "no login name"
4357 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
4358
4359 #
4360 #: src/ls.c:684
4361 #, fuzzy
4362 msgid "%b %e  %Y"
4363 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
4364
4365 #
4366 #: src/ls.c:692
4367 #, fuzzy
4368 msgid "%b %e %H:%M"
4369 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
4370
4371 #: src/ls.c:1453
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
4374 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
4375
4376 #: src/ls.c:1480
4377 #, c-format
4378 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
4379 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
4380
4381 #: src/ls.c:1510
4382 #, c-format
4383 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
4384 msgstr ""
4385 "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò ïñéæüíôéïõ óôçëïèÝôç óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò "
4386 "TABSIZE: %s"
4387
4388 #
4389 #: src/ls.c:1630 src/ptx.c:2043
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "invalid line width: %s"
4392 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
4393
4394 #
4395 #: src/ls.c:1704
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "invalid tab size: %s"
4398 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
4399
4400 #
4401 #: src/ls.c:1885
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "invalid time style format %s"
4404 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
4405
4406 #
4407 #: src/ls.c:2229
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "unrecognized prefix: %s"
4410 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
4411
4412 #: src/ls.c:2252
4413 #, c-format
4414 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
4415 msgstr ""
4416 "ôéìÞ ðïõ äå ìðïñåß íá áíáãíùñéóôåß óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS"
4417
4418 #
4419 #: src/ls.c:2329 src/pwd.c:155
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "cannot open directory %s"
4422 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4423
4424 #
4425 #: src/ls.c:2344
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "cannot determine device and inode of %s"
4428 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4429
4430 #
4431 #: src/ls.c:2353
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s: not listing already-listed directory"
4434 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4435
4436 #
4437 #: src/ls.c:2400 src/pwd.c:223
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "reading directory %s"
4440 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4441
4442 #
4443 #: src/ls.c:2410
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "closing directory %s"
4446 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
4447
4448 #: src/ls.c:2918
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "cannot compare file names %s and %s"
4451 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
4452
4453 #: src/ls.c:4277
4454 msgid ""
4455 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
4456 "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
4457 "\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/ls.c:4285
4461 msgid ""
4462 "  -a, --all                  do not ignore entries starting with .\n"
4463 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
4464 "      --author               with -l, print the author of each file\n"
4465 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/ls.c:4291
4469 msgid ""
4470 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
4471 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
4472 "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
4473 "last\n"
4474 "                               modification of file status information)\n"
4475 "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
4476 "                               otherwise: sort by ctime\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/ls.c:4299
4480 msgid ""
4481 "  -C                         list entries by columns\n"
4482 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
4483 "file\n"
4484 "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
4485 "`auto'\n"
4486 "  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
4487 "                               and do not dereference symbolic links\n"
4488 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/ls.c:4307
4492 msgid ""
4493 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
4494 "  -F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
4495 "      --file-type            likewise, except do not append `*'\n"
4496 "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
4497 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
4498 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/ls.c:4315
4502 msgid "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/ls.c:4318
4506 msgid ""
4507 "      --group-directories-first\n"
4508 "                             group directories before files\n"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/ls.c:4322
4512 msgid ""
4513 "  -G, --no-group             in a long listing, don't print group names\n"
4514 "  -h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
4515 "                               (e.g., 1K 234M 2G)\n"
4516 "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/ls.c:4328
4520 msgid ""
4521 "  -H, --dereference-command-line\n"
4522 "                             follow symbolic links listed on the command "
4523 "line\n"
4524 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4525 "                             follow each command line symbolic link\n"
4526 "                             that points to a directory\n"
4527 "      --hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell "
4528 "PATTERN\n"
4529 "                               (overridden by -a or -A)\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/ls.c:4337
4533 msgid ""
4534 "      --indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry "
4535 "names:\n"
4536 "                               none (default), slash (-p),\n"
4537 "                               file-type (--file-type), classify (-F)\n"
4538 "  -i, --inode                print the index number of each file\n"
4539 "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
4540 "PATTERN\n"
4541 "  -k                         like --block-size=1K\n"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/ls.c:4345
4545 msgid ""
4546 "  -l                         use a long listing format\n"
4547 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
4548 "                               link, show information for the file the link\n"
4549 "                               references rather than for the link itself\n"
4550 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
4551 "entries\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/ls.c:4352
4555 msgid ""
4556 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs\n"
4557 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
4558 "control\n"
4559 "                               characters specially)\n"
4560 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
4561 "  -p, --indicator-style=slash\n"
4562 "                             append / indicator to directories\n"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/ls.c:4360
4566 #, fuzzy
4567 msgid ""
4568 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
4569 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
4570 "                             unless program is `ls' and output is a "
4571 "terminal)\n"
4572 "  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
4573 "      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
4574 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
4575 "escape\n"
4576 msgstr ""
4577 "  -g                         (áãíïåßôáé)\n"
4578 "  -G, --no-group             íá ìçí åìöáíßæïíôáé ðëçñïöïñßåò ïìÜäáò\n"
4579 "  -h, --human-readable       åìöÜíéóç ìåãåèþí óå áíèñùðßíùò áíáãíþóéìç\n"
4580 "                               ìïñöÞ (ð.÷. 1Ê 234M 2G)\n"
4581 "  -H, --si                   üðùò ðáñáðÜíù, áëëÜ ìå äõíÜìåéò ôïõ 1000 áíôß\n"
4582 "                               ôïõ 1024\n"
4583 "      --indicator-style=ËÅÊÔÉÊÏ  ðñïóèÞêç äåßêôç ËÅÊÔÉÊÏ óôéò êáôá÷ùñßóåéò\n"
4584 "                               ïíïìÜôùí:\n"
4585 "                               none (åî ïñéóìïý), classify (-F), file-type\n"
4586 "                               (-p)\n"
4587 "  -i, --inode                åìöÜíéóç äåßêôç êÜèå áñ÷åßïõ\n"
4588 "  -I, --ignore=PATTERN       íá ìçí åìöáíßæïíôáé áíáöåñüìåíåò êáôá÷ùñßóåéò \n"
4589 "                               ðïõ ôáéñßáæïõí óôï PATTERN ôïõ öëïéïý\n"
4590 "  -k, --kilobytes            üðùò --block-size=1024\n"
4591 "  -l                         ÷ñÞóç ìáêñïóêåëïýò åßäïõò åìöÜíéóçò\n"
4592 "  -L, --dereference          åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí ðïõ äåß÷íïõí ïé\n"
4593 "                               óõìâïëéêïß óýíäåóìïé\n"
4594 "  -m                         óõìðëÞñùóç ôïõ ðëÜôïõò ìå ëßóôá áðü\n"
4595 "                               êáôá÷ùñßóåéò äéá÷ùñéæüìåíùí ìå êüììá\n"
4596 "  -n, --numeric-uid-gid      åìöÜíéóç áñéèìçôéêþí UID êáé GID áíôß ãéá\n"
4597 "                               ïíüìáôá\n"
4598 "  -N, --literal              åìöÜíéóç áêáôÝñãáóôùí êáôá÷ùñßóåùí (ð.÷. íá "
4599 "ìçí\n"
4600 "                               ôõã÷Üíïõí\n"
4601 "                               åéäéêÞò åðåîåñãáóßáò ïé ÷áñáêôÞñåò åëÝã÷ïõ)\n"
4602 "  -o                         ÷ñÞóç ìáêñïóêåëïýò åìöÜíéóçò ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò\n"
4603 "                               ïìÜäáò\n"
4604 "  -p, --file-type            ðñïóèÞêç åíäåßîçò (Ýíá áðü /=@|) óôéò\n"
4605 "                               êáôá÷ùñßóåéò\n"
4606 "  -q, --hide-control-chars   åìöÜíéóç ôïõ ? áíôß ôùí ìç-åêôõðþóéìùí\n"
4607 "                               ÷áñáêôÞñùí\n"
4608 "      --show-control-chars   åìöÜíéóç ìç åêôõðþóéìùí ÷áñáêôÞñùí üðùò åßíáé\n"
4609 "                               (åî ïñéóìïý åêôüò áí ôï ðñüãñáììá åßíáé ôï\n"
4610 "                               ls êáé ç Ýîïäïò åßíáé ôï ôåñìáôéêü)\n"
4611 "  -Q, --quote-name           åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí ìÝóá óå äéðëÜ åéóáãùãéêÜ\n"
4612 "      --quoting-style=ËÅÊÔÉÊÏ  ÷ñÞóç ìïñöÞò ËÅÊÔÉÊÏ óôçí åìöÜíéóç ïíïìÜôùí\n"
4613 "                               êáôá÷ùñßóåùí:\n"
4614 "                               literal, shell, shell-always, c, escape\n"
4615 "  -r, --reverse              áíôßóôñïöç óåéñÜ óôçí ôáîéíüìçóç\n"
4616 "  -R, --recursive            åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
4617 "  -s, --size                 åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
4618
4619 #: src/ls.c:4368
4620 msgid ""
4621 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
4622 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
4623 "  -s, --size                 print the size of each file, in blocks\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/ls.c:4373
4627 msgid ""
4628 "  -S                         sort by file size\n"
4629 "      --sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
4630 "                             extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
4631 "      --time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
4632 "modification\n"
4633 "                             time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
4634 "                             or status -c; use specified time as sort key\n"
4635 "                             if --sort=time\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/ls.c:4382
4639 msgid ""
4640 "      --time-style=STYLE     with -l, show times using style STYLE:\n"
4641 "                             full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
4642 "                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
4643 "is\n"
4644 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
4645 "                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
4646 "                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
4647 "                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/ls.c:4391
4651 msgid ""
4652 "  -t                         sort by modification time\n"
4653 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/ls.c:4395
4657 msgid ""
4658 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
4659 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
4660 "                               otherwise: sort by access time\n"
4661 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
4662 "  -v                         sort by version\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/ls.c:4402
4666 msgid ""
4667 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
4668 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
4669 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
4670 "  -1                         list one file per line\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/ls.c:4414
4674 msgid ""
4675 "\n"
4676 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
4677 "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
4678 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
4679 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
4680 "to a terminal (tty).  The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
4681 "colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/ls.c:4423
4685 msgid ""
4686 "\n"
4687 "Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #
4691 #: src/md5sum.c:150
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid ""
4694 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
4695 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
4696 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4697 "\n"
4698 msgstr ""
4699 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]\n"
4700 "ÅããñáöÞ ðëÞñïõò ôáîéíïìçìÝíçò ëßóôáò óå óõìöùíßá ìå ôç ìåñéêÞ ôáîéíüìçóç\n"
4701 "óôï ÁÑ×ÅÉÏ. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí\n"
4702 "êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
4703 "\n"
4704 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
4705 "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
4706
4707 #: src/md5sum.c:160
4708 msgid ""
4709 "  -b, --binary            read in binary mode (default unless reading tty "
4710 "stdin)\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #
4714 #: src/md5sum.c:164
4715 #, fuzzy
4716 msgid "  -b, --binary            read in binary mode\n"
4717 msgstr ""
4718 "\n"
4719 "  -B, --binary             ÷ñÞóç äõáäéêþí ãñáøéìÜôùí óôç óõóêåõÞ ôçò "
4720 "êïíóüëáò.\n"
4721 "\n"
4722
4723 #: src/md5sum.c:167
4724 #, c-format
4725 msgid "  -c, --check             read %s sums from the FILEs and check them\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/md5sum.c:171
4729 msgid ""
4730 "  -t, --text              read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/md5sum.c:175
4734 msgid "  -t, --text              read in text mode (default)\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/md5sum.c:178
4738 msgid ""
4739 "\n"
4740 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
4741 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
4742 "  -w, --warn              warn about improperly formatted checksum lines\n"
4743 "\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #
4747 #: src/md5sum.c:187
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "\n"
4751 "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
4752 "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
4753 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
4754 "text), and name for each FILE.\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #
4758 #: src/md5sum.c:459
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s: too many checksum lines"
4761 msgstr ""
4762 "%s: äå âñÝèçêáí êáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò ãñáììÝò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5"
4763
4764 #
4765 #: src/md5sum.c:481
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
4768 msgstr "%s: %lu: åóöáëìÝíá ìïñöïðïéçìÝíç ãñáììÞ áèñïßóìáôïò åëÝã÷ïõ MD5"
4769
4770 #
4771 #: src/md5sum.c:504
4772 #, c-format
4773 msgid "%s: FAILED open or read\n"
4774 msgstr "%s: ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ Üíïéãìá Þ áíÜãíùóç\n"
4775
4776 #
4777 #: src/md5sum.c:528
4778 msgid "FAILED"
4779 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
4780
4781 #
4782 #: src/md5sum.c:528
4783 msgid "OK"
4784 msgstr "ÅÍÔÁÎÇ"
4785
4786 #
4787 #: src/md5sum.c:540 src/od.c:952 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
4788 #: src/tac.c:557
4789 #, c-format
4790 msgid "%s: read error"
4791 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
4792
4793 #
4794 #: src/md5sum.c:553
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
4797 msgstr ""
4798 "%s: äå âñÝèçêáí êáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò ãñáììÝò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5"
4799
4800 #
4801 #: src/md5sum.c:562
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
4804 msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
4805 msgstr[0] ""
4806 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d áíáöåñüìåíá %s äåí Þôáí äõíáôü íá áíáãíùóôïýí"
4807 msgstr[1] ""
4808 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d áíáöåñüìåíá %s äåí Þôáí äõíáôü íá áíáãíùóôïýí"
4809
4810 #
4811 #: src/md5sum.c:574
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
4814 msgid_plural ""
4815 "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
4816 msgstr[0] "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
4817 msgstr[1] "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
4818
4819 #
4820 #: src/md5sum.c:640
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
4824 msgstr ""
4825 "ïé åðéëïãÝò --binary êáé --text äåí Ý÷ïõí óçìáóßá üôáí åðéâåâáéþíïíôáé "
4826 "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
4827
4828 #
4829 #: src/md5sum.c:648
4830 #, c-format
4831 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
4832 msgstr ""
4833 "ç åðéëïãÞ --status Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
4834
4835 #
4836 #: src/md5sum.c:655
4837 #, c-format
4838 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
4839 msgstr "ç åðéëïãÞ --warn Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
4840
4841 #
4842 #: src/mkdir.c:59
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
4845 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
4846
4847 #: src/mkdir.c:60
4848 msgid ""
4849 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
4850 "\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/mkdir.c:67
4854 #, fuzzy
4855 msgid ""
4856 "  -m, --mode=MODE   set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
4857 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
4858 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
4859 msgstr ""
4860 "Äçìéïõñãßá ÊÁÔÁËÏÃÏÕ(ÙÍ), áí äåí õðÜñ÷ïõí Þäç.\n"
4861 "\n"
4862 "  -m, --mode=ÄÉÊÁÉÙÌÁÔÁ  ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí (üðùò óôç chmod), êáé ü÷é "
4863 "rwxrwxrwx - umask\n"
4864 "  -p, --parents     ÷ùñßò óöÜëìá üôáí ï êáôÜëïãïò õðÜñ÷åé, äçìéïõñãßá "
4865 "ãïíéêþí êáôáëüãùí\n"
4866 "                      üðïõ ÷ñåéÜæåôáé\n"
4867 "  -v, --verbose     åìöÜíéóç ìçíýìáôïò ãéá êÜèå êáôÜëïãï ðïõ äçìéïõñãåßôáé\n"
4868 "      --help        åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
4869 "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
4870
4871 #
4872 #: src/mkdir.c:168
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "created directory %s"
4875 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
4876
4877 #
4878 #: src/mkfifo.c:54
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
4881 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
4882
4883 #: src/mkfifo.c:55
4884 msgid ""
4885 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
4886 "\n"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/mkfifo.c:62 src/mknod.c:64
4890 #, fuzzy
4891 msgid ""
4892 "  -m, --mode=MODE   set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
4893 msgstr ""
4894 "Äçìéïõñãßá åðþíõìùí óùëçíþóåùí (FIFOs) ìå ôï äïèÝí ÏÍÏÌÁ(ÔÁ).\n"
4895 "\n"
4896 "  -m, --mode=ÄÉÊÁÉÙÌÁ  ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí (üðùò óôç chmod), ü÷é a=rw - "
4897 "umask\n"
4898 "      --help        åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
4899 "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
4900
4901 #
4902 #: src/mkfifo.c:113 src/mknod.c:123
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "invalid mode"
4905 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
4906
4907 #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:128
4908 #, c-format
4909 msgid "mode must specify only file permission bits"
4910 msgstr ""
4911
4912 #
4913 #: src/mknod.c:55
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
4916 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
4917
4918 #: src/mknod.c:57
4919 msgid ""
4920 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
4921 "\n"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/mknod.c:69
4925 msgid ""
4926 "\n"
4927 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
4928 "must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
4929 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
4930 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/mknod.c:76
4934 #, fuzzy
4935 msgid ""
4936 "\n"
4937 "  b      create a block (buffered) special file\n"
4938 "  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
4939 "  p      create a FIFO\n"
4940 msgstr ""
4941 "Äçìéïõñãßá åéäéêïý áñ÷åßïõ ÏÍÏÌÁ ôïõ äïèÝíôïò ÅÉÄÏÕÓ.\n"
4942 "\n"
4943 "  -m, --mode=ÄÉÊÁÉÙÌÁ  ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí (üðùò óôç chmod), ü÷é a=rw - "
4944 "umask\n"
4945 "      --help        åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
4946 "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
4947 "\n"
4948 "MAJOR MINOR äåí åðéôñÝðïíôáé ãéá ÅÉÄÏÓ p, äéáöïñåôéêÜ åßíáé õðï÷ñåùôéêÜ.\n"
4949 "Ôï ÅÉÄÏÓ ìðïñåß íá åßíáé: \n"
4950 "\n"
4951 "  b      äçìéïõñãßá åéäéêïý ìðëïê (ìå åíôáìßåõóç) áñ÷åßïõ\n"
4952 "  c, u   äçìéïõñãßá åéäéêïý áñ÷åßïõ ÷áñáêôÞñùí (÷ùñßò åíôáìßåõóç)\n"
4953 "  p      äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ FIFO\n"
4954
4955 #: src/mknod.c:146
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Special files require major and minor device numbers."
4958 msgstr ""
4959 "üôáí äçìéïõñãïýíôáé åéäéêÜ áñ÷åßá ìðëïê, ïé major êáé minor\n"
4960 "áñéèìïß óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé"
4961
4962 #
4963 #: src/mknod.c:156
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
4966 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
4967
4968 #
4969 #: src/mknod.c:167
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "block special files not supported"
4972 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
4973
4974 #
4975 #: src/mknod.c:176
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "character special files not supported"
4978 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
4979
4980 #
4981 #: src/mknod.c:192
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "invalid major device number %s"
4984 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
4985
4986 #
4987 #: src/mknod.c:197
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "invalid minor device number %s"
4990 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
4991
4992 #
4993 #: src/mknod.c:202
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "invalid device %s %s"
4996 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
4997
4998 #
4999 #: src/mknod.c:216
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "invalid device type %s"
5002 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
5003
5004 #: src/mv.c:290
5005 msgid ""
5006 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
5007 "\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/mv.c:297
5011 msgid ""
5012 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
5013 "file\n"
5014 "  -b                           like --backup but does not accept an "
5015 "argument\n"
5016 "  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
5017 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/mv.c:303
5021 msgid ""
5022 "      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
5023 "SOURCE\n"
5024 "                                 argument\n"
5025 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/mv.c:308
5029 #, fuzzy
5030 msgid ""
5031 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
5032 "DIRECTORY\n"
5033 "  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
5034 "  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
5035 "                                 than the destination file or when the\n"
5036 "                                 destination file is missing\n"
5037 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
5038 msgstr ""
5039 "Ìåôïíïìáóßá ôçò ÐÇÃÇÓ óå ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ Þ ìåôáêßíçóç ÐÇÃÇÓ(ÙÍ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
5040 "\n"
5041 "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
5042 "áñ÷åßï\n"
5043 "                                 ðñïïñéóìïý\n"
5044 "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
5045 "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí êáôáëüãùí, ÷ùñßò\n"
5046 "                                 åðéâåâáßùóç\n"
5047 "  -i, --interactive            åðéâåâáßùóç ðñéí ôç äéáãñáöÞ\n"
5048 "      --strip-trailing-slashes  áöáßñåóç ÷áñáêôÞñùí êáèÝôùí óôï ôÝëïò\n"
5049 "                                 ãñáììÞò áðü êÜèå ÐÇÃÇ\n"
5050 "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíÞèçò êáôÜëçîçò áíôéãñÜöùí\n"
5051 "                                 áóöáëåßáò\n"
5052 "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ìåôáêßíçóç üëùí ôùí ïñéóìÜôùí ÐÇÃÇÓ\n"
5053 "                                 óôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ\n"
5054 "  -u, --update                 ìåôáöïñÜ ìüíï ôùí ðáëáéüôåñùí Þ åîïëïêëÞñïõ\n"
5055 "                                 íÝùí áñ÷åßùí\n"
5056 "  -v, --verbose                åîÞãçóç ôïõ ôé óõìâáßíåé\n"
5057 "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
5058 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
5059 "\n"
5060
5061 #
5062 #: src/nice.c:76
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
5065 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
5066
5067 #: src/nice.c:77
5068 #, c-format
5069 msgid ""
5070 "Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
5071 "With no COMMAND, print the current niceness.  Nicenesses range from\n"
5072 "%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
5073 "\n"
5074 "  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
5075 msgstr ""
5076
5077 #
5078 #: src/nice.c:155
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "invalid adjustment %s"
5081 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
5082
5083 #: src/nice.c:164
5084 #, c-format
5085 msgid "a command must be given with an adjustment"
5086 msgstr "Ìéá åíôïëÞ ðñÝðåé íá äßíåôáé ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ (ðñïôåñáéüôçôáò)."
5087
5088 #
5089 #: src/nice.c:171 src/nice.c:182
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "cannot get niceness"
5092 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
5093
5094 #: src/nice.c:186
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "cannot set niceness"
5097 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
5098
5099 #
5100 #: src/nl.c:181
5101 msgid ""
5102 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
5103 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5104 "\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #
5108 #: src/nl.c:189
5109 #, fuzzy
5110 msgid ""
5111 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
5112 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
5113 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
5114 msgstr ""
5115 "ÅããñáöÞ êÜèå áñ÷åßïõ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï, ôåëåõôáßá ãñáììÞ ðñþôá.\n"
5116 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
5117 "åßóïäï.\n"
5118 "\n"
5119 "  -b, --before             ôïðïèÝôçóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ðñéí áíôß ãéá ìåôÜ\n"
5120 "  -r, --regex              ìåôÜöñáóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ùò êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
5121 "  -s, --separator=ÁËÖÁÑÉÈÌ  ÷ñÞóç ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêïý ùò äéá÷ùñéóôÞò áíôß ôïõ "
5122 "÷áñáêôÞñá íÝáò ãñáììÞò\n"
5123 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
5124 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
5125
5126 #
5127 #: src/nl.c:194
5128 msgid ""
5129 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
5130 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
5131 "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
5132 "one\n"
5133 "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
5134 "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
5135 "pages\n"
5136 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #
5140 #: src/nl.c:202
5141 msgid ""
5142 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
5143 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #
5147 #: src/nl.c:208
5148 msgid ""
5149 "\n"
5150 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
5151 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
5152 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/nl.c:214
5156 msgid ""
5157 "\n"
5158 "  a         number all lines\n"
5159 "  t         number only nonempty lines\n"
5160 "  n         number no lines\n"
5161 "  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
5162 "            expression, BRE\n"
5163 "\n"
5164 "FORMAT is one of:\n"
5165 "\n"
5166 "  ln   left justified, no leading zeros\n"
5167 "  rn   right justified, no leading zeros\n"
5168 "  rz   right justified, leading zeros\n"
5169 "\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #
5173 #: src/nl.c:281
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "line number overflow"
5176 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
5177
5178 #
5179 #: src/nl.c:479
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "invalid header numbering style: %s"
5182 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
5183
5184 #
5185 #: src/nl.c:487
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "invalid body numbering style: %s"
5188 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
5189
5190 #
5191 #: src/nl.c:495
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "invalid footer numbering style: %s"
5194 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
5195
5196 #
5197 #: src/nl.c:504
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "invalid starting line number: %s"
5200 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
5201
5202 #
5203 #: src/nl.c:513
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "invalid line number increment: %s"
5206 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
5207
5208 #
5209 #: src/nl.c:525
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "invalid number of blank lines: %s"
5212 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
5213
5214 #
5215 #: src/nl.c:539
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "invalid line number field width: %s"
5218 msgstr "ìç Ýãêõñïò ìÞêïò ðåäßïõ áñéèìïý ãñáììÞò: `%s'"
5219
5220 #
5221 #: src/nl.c:558
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "invalid line numbering format: %s"
5224 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
5225
5226 #
5227 #: src/nohup.c:57
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid ""
5230 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
5231 "  or:  %s OPTION\n"
5232 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
5233
5234 #: src/nohup.c:63
5235 msgid ""
5236 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
5237 "\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #
5241 #: src/nohup.c:117
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "ignoring input"
5244 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
5245
5246 #: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "failed to open %s"
5249 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
5250
5251 #: src/nohup.c:161
5252 #, c-format
5253 msgid "ignoring input and appending output to %s"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/nohup.c:179
5257 #, c-format
5258 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/nohup.c:184
5262 #, c-format
5263 msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/nohup.c:188
5267 #, c-format
5268 msgid "failed to redirect standard error"
5269 msgstr ""
5270
5271 #
5272 #: src/od.c:307
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid ""
5275 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
5276 "  or:  %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
5277 "  or:  %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
5278 "[b]]\n"
5279 msgstr ""
5280 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
5281 "   Þ:  %s --traditional [ÁÑ×ÅÉÏ] [[+]ÈÅÓÇ [[+]×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ]]\n"
5282
5283 #
5284 #: src/od.c:313
5285 msgid ""
5286 "\n"
5287 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
5288 "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
5289 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
5290 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5291 "\n"
5292 msgstr ""
5293
5294 #
5295 #: src/od.c:320
5296 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #
5300 #: src/od.c:323
5301 msgid ""
5302 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
5303 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/od.c:327
5307 msgid ""
5308 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
5309 "  -S, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
5310 "chars\n"
5311 "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
5312 "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
5313 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
5314 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/od.c:337
5318 msgid ""
5319 "\n"
5320 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
5321 "  -a   same as -t a,  select named characters, ignoring high-order bit\n"
5322 "  -b   same as -t o1, select octal bytes\n"
5323 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
5324 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/od.c:345
5328 msgid ""
5329 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
5330 "  -i   same as -t dI, select decimal ints\n"
5331 "  -l   same as -t dL, select decimal longs\n"
5332 "  -o   same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
5333 "  -s   same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
5334 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/od.c:353
5338 msgid ""
5339 "\n"
5340 "If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
5341 "if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
5342 "An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
5343 "at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
5344 "For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
5345 "suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/od.c:362
5349 msgid ""
5350 "\n"
5351 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
5352 "\n"
5353 "  a          named character, ignoring high-order bit\n"
5354 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #
5358 #: src/od.c:369
5359 msgid ""
5360 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
5361 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
5362 "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
5363 "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
5364 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #
5368 #: src/od.c:376
5369 msgid ""
5370 "\n"
5371 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
5372 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
5373 "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
5374 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #
5378 #: src/od.c:383
5379 msgid ""
5380 "\n"
5381 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
5382 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
5383 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
5384 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
5385 "of output.  "
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/od.c:391
5389 msgid ""
5390 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
5391 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w16.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #
5395 #: src/od.c:683 src/od.c:802
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "invalid type string %s"
5398 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
5399
5400 #
5401 #: src/od.c:693
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid ""
5404 "invalid type string %s;\n"
5405 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
5406 msgstr ""
5407 "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s';\n"
5408 "áõôü ôï óýóôçìá äåí ðáñÝ÷åé ôïí åóùôåñéêü ôýðï äåäïìÝíùí %lu-byte"
5409
5410 #
5411 #: src/od.c:812
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid ""
5414 "invalid type string %s;\n"
5415 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
5416 msgstr ""
5417 "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s';\n"
5418 "áõôü ôï óýóôçìá äåí ðáñÝ÷åé ôïí åóùôåñéêü ôýðï äåäïìÝíùí êéíçôÞò "
5419 "õðïäéáóôïëÞò %lu-byte"
5420
5421 #
5422 #: src/od.c:871
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "invalid character `%c' in type string %s"
5425 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
5426
5427 #
5428 #: src/od.c:1096
5429 #, c-format
5430 msgid "cannot skip past end of combined input"
5431 msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝñáóçò ìåôÜ ôï ôÝëïò ôçò óõíäõáóìÝíçò åéóüäïõ"
5432
5433 #
5434 #: src/od.c:1644
5435 #, c-format
5436 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
5437 msgstr ""
5438
5439 #
5440 #: src/od.c:1655
5441 msgid "skip argument"
5442 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
5443
5444 #
5445 #: src/od.c:1664
5446 msgid "limit argument"
5447 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
5448
5449 #
5450 #: src/od.c:1675
5451 msgid "minimum string length"
5452 msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
5453
5454 #
5455 #: src/od.c:1747
5456 msgid "width specification"
5457 msgstr "äÞëùóç ðëÜôïõò"
5458
5459 #
5460 #: src/od.c:1769
5461 #, c-format
5462 msgid "no type may be specified when dumping strings"
5463 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
5464
5465 #
5466 #: src/od.c:1844
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Compatibility mode supports at most one file."
5469 msgstr "ç êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò õðïóôçñßæåé ôï ðïëý ôñßá ïñßóìáôá"
5470
5471 #: src/od.c:1865
5472 #, c-format
5473 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
5474 msgstr ""
5475
5476 #
5477 #: src/od.c:1908
5478 #, c-format
5479 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
5480 msgstr ""
5481
5482 #
5483 #: src/od.c:1924
5484 #, c-format
5485 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
5486 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ðëÜôïò=%d\n"
5487
5488 #
5489 #: src/paste.c:202
5490 #, c-format
5491 msgid "standard input is closed"
5492 msgstr "ç êáíïíéêÞ åßóïäïò åßíáé êëåéóìÝíç"
5493
5494 #
5495 #: src/paste.c:421
5496 msgid ""
5497 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
5498 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
5499 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5500 "\n"
5501 msgstr ""
5502
5503 #
5504 #: src/paste.c:430
5505 msgid ""
5506 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
5507 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #
5511 #: src/pathchk.c:99
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
5514 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
5515
5516 #: src/pathchk.c:100
5517 msgid ""
5518 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
5519 "\n"
5520 "  -p                  check for most POSIX systems\n"
5521 "  -P                  check for empty names and leading \"-\"\n"
5522 "      --portability   check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/pathchk.c:180
5526 #, c-format
5527 msgid "leading `-' in a component of file name %s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #
5531 #: src/pathchk.c:206
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "nonportable character %s in file name %s"
5534 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
5535
5536 #
5537 #: src/pathchk.c:282
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "empty file name"
5540 msgstr "êáíïíéêü êåíü áñ÷åßï"
5541
5542 #: src/pathchk.c:324
5543 #, c-format
5544 msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/pathchk.c:335
5548 #, c-format
5549 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/pathchk.c:421
5553 #, c-format
5554 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/pinky.c:327
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "Login name: "
5560 msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åé üíïìá ÷ñÞóôç (login name).\n"
5561
5562 #: src/pinky.c:330
5563 #, c-format
5564 msgid "In real life: "
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/pinky.c:333
5568 msgid "???\n"
5569 msgstr ""
5570
5571 #
5572 #: src/pinky.c:353
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Directory: "
5575 msgstr "êáôÜëïãïò"
5576
5577 #: src/pinky.c:355
5578 #, c-format
5579 msgid "Shell: "
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/pinky.c:376
5583 #, c-format
5584 msgid "Project: "
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/pinky.c:402
5588 #, c-format
5589 msgid "Plan:\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/pinky.c:421
5593 msgid "Login"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/pinky.c:423
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Name"
5599 msgstr "ðì"
5600
5601 #: src/pinky.c:424
5602 msgid " TTY"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/pinky.c:426
5606 msgid "Idle"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/pinky.c:427
5610 msgid "When"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/pinky.c:430
5614 msgid "Where"
5615 msgstr ""
5616
5617 #
5618 #: src/pinky.c:510
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
5621 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
5622
5623 #: src/pinky.c:511
5624 msgid ""
5625 "\n"
5626 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
5627 "  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
5628 "  -h              omit the user's project file in long format\n"
5629 "  -p              omit the user's plan file in long format\n"
5630 "  -s              do short format output, this is the default\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/pinky.c:519
5634 msgid ""
5635 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
5636 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
5637 "  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
5638 "  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
5639 "                  in short format\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/pinky.c:528
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "\n"
5646 "A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
5647 "The utmp file will be %s.\n"
5648 msgstr ""
5649
5650 #
5651 #: src/pinky.c:612
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
5654 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
5655
5656 #: src/pr.c:807 src/pr.c:817
5657 msgid "page range"
5658 msgstr ""
5659
5660 #
5661 #: src/pr.c:914
5662 #, c-format
5663 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
5664 msgstr "`--pages=ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ[:ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_ÓÅËÉÄÁ]' áðïõóßá ïñßóìáôïò"
5665
5666 #
5667 #: src/pr.c:916
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Invalid page range %s"
5670 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
5671
5672 #
5673 #: src/pr.c:981
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
5676 msgstr "`-l ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí: `%s'"
5677
5678 #
5679 #: src/pr.c:1005
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
5682 msgstr "`-N ÁÑÉÈÌÏÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò: `%s'"
5683
5684 #
5685 #: src/pr.c:1017
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
5688 msgstr "`-o ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ' ìç Ýãêõñç èÝóç ãñáììÞò: `%s'"
5689
5690 #
5691 #: src/pr.c:1058
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5694 msgstr "`-w ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
5695
5696 #
5697 #: src/pr.c:1072
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5700 msgstr "`-W ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
5701
5702 #
5703 #: src/pr.c:1102
5704 #, c-format
5705 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
5706 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß áñéèìüò óôçëþí óôçí ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
5707
5708 #
5709 #: src/pr.c:1106
5710 #, c-format
5711 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
5712 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß óåéñéáêÞ êáé ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
5713
5714 #
5715 #: src/pr.c:1202
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
5718 msgstr "`-%c' åðéðëÝïí ÷áñáêôÞñåò Þ ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôï üñéóìá: `%s'"
5719
5720 #
5721 #: src/pr.c:1312
5722 #, c-format
5723 msgid "page width too narrow"
5724 msgstr "ôï ðëÜôïò óåëßäáò åßíáé ðïëý óôåíü"
5725
5726 #: src/pr.c:2376
5727 #, c-format
5728 msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
5729 msgstr ""
5730
5731 #
5732 #: src/pr.c:2406
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Page number overflow"
5735 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
5736
5737 #: src/pr.c:2411
5738 #, c-format
5739 msgid "Page %<PRIuMAX>"
5740 msgstr ""
5741
5742 #
5743 #: src/pr.c:2772
5744 msgid ""
5745 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
5746 "\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/pr.c:2779
5750 msgid ""
5751 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
5752 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
5753 "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
5754 "                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
5755 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
5756 "                    columns on each page.\n"
5757 msgstr ""
5758
5759 #
5760 #: src/pr.c:2787
5761 msgid ""
5762 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
5763 "                    with -COLUMN\n"
5764 "  -c, --show-control-chars\n"
5765 "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
5766 "  -d, --double-space\n"
5767 "                    double space the output\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #
5771 #: src/pr.c:2795
5772 msgid ""
5773 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
5774 "                    use FORMAT for the header date\n"
5775 "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5776 "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5777 "  -F, -f, --form-feed\n"
5778 "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
5779 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
5780 "                    and trailer without -F)\n"
5781 msgstr ""
5782
5783 #
5784 #: src/pr.c:2805
5785 msgid ""
5786 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
5787 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
5788 "header,\n"
5789 "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
5790 "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5791 "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5792 "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
5793 "column\n"
5794 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #
5798 #: src/pr.c:2814
5799 msgid ""
5800 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
5801 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
5802 "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
5803 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
5804 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
5805 msgstr ""
5806
5807 #
5808 #: src/pr.c:2821
5809 msgid ""
5810 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
5811 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
5812 "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
5813 "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
5814 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
5815 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #
5819 #: src/pr.c:2829
5820 msgid ""
5821 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
5822 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
5823 "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
5824 "  -r, --no-file-warnings\n"
5825 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #
5829 #: src/pr.c:2836
5830 msgid ""
5831 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
5832 "                    separate columns by a single character, default for "
5833 "CHAR\n"
5834 "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
5835 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
5836 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
5837 msgstr ""
5838
5839 #
5840 #: src/pr.c:2843
5841 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/pr.c:2846
5845 msgid ""
5846 "                    separate columns by STRING,\n"
5847 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
5848 "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
5849 "options\n"
5850 "  -t, --omit-header  omit page headers and trailers\n"
5851 msgstr ""
5852
5853 #
5854 #: src/pr.c:2852
5855 msgid ""
5856 "  -T, --omit-pagination\n"
5857 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
5858 "pagination\n"
5859 "                    by form feeds set in input files\n"
5860 "  -v, --show-nonprinting\n"
5861 "                    use octal backslash notation\n"
5862 "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
5863 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
5864 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
5865 "(72)\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #
5869 #: src/pr.c:2862
5870 #, fuzzy
5871 msgid ""
5872 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
5873 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
5874 "                    truncate lines, except -J option is set, no "
5875 "interference\n"
5876 "                    with -S or -s\n"
5877 msgstr ""
5878 "Óýãêñéóç ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠêáé ÄÅÎɼ_ÁÑןÏ, áíÜ "
5879 "ãñáììÞ.\n"
5880 "\n"
5881 "  -1              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï áñéóôåñü áñ÷åßï\n"
5882 "  -2              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï äåîéü áñ÷åßï\n"
5883 "  -3              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí êáé óôá äýï áñ÷åßá\n"
5884 "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
5885 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
5886
5887 #
5888 #: src/pr.c:2870
5889 msgid ""
5890 "\n"
5891 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
5892 "FILE is -, read standard input.\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/printenv.c:61
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid ""
5898 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
5899 "  or:  %s OPTION\n"
5900 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
5901 "\n"
5902 msgstr ""
5903 "ÅÜí êáìéÜ ÌÅÔÁÂËÇÔÇ ôïõ ðåñéâÜëïíôïò äåí êáèïñéóôåß, ôéò åêôõðþíåé üëåò.\n"
5904 "\n"
5905 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
5906 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
5907
5908 #: src/printf.c:80
5909 #, c-format
5910 msgid ""
5911 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
5912 msgstr ""
5913 "ÐÑÏÓÏ×Ç: %s: ïé ÷áñáêôÞñåò ðïõ áêïëïõèïýóáí ôïí ÷áñáêôÞñá óôáèåñÜ áãíïÞèçêáí."
5914
5915 #
5916 #: src/printf.c:93
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid ""
5919 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
5920 "  or:  %s OPTION\n"
5921 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
5922
5923 #: src/printf.c:98
5924 msgid ""
5925 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
5926 "\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/printf.c:104
5930 msgid ""
5931 "\n"
5932 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
5933 "\n"
5934 "  \\\"      double quote\n"
5935 "  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
5936 "  \\\\      backslash\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/printf.c:112
5940 msgid ""
5941 "  \\a      alert (BEL)\n"
5942 "  \\b      backspace\n"
5943 "  \\c      produce no further output\n"
5944 "  \\f      form feed\n"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/printf.c:118
5948 msgid ""
5949 "  \\n      new line\n"
5950 "  \\r      carriage return\n"
5951 "  \\t      horizontal tab\n"
5952 "  \\v      vertical tab\n"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/printf.c:124
5956 msgid ""
5957 "  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
5958 "  \\uHHHH  Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
5959 "  \\UHHHHHHHH  Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/printf.c:129
5963 msgid ""
5964 "  %%      a single %\n"
5965 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5966 "          except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5967 "\n"
5968 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5969 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: src/printf.c:154
5973 #, c-format
5974 msgid "%s: expected a numeric value"
5975 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
5976
5977 #: src/printf.c:156
5978 #, c-format
5979 msgid "%s: value not completely converted"
5980 msgstr "%s: ç ôéìÞ äåí Ý÷åé ðëÞñùò ìåôáôñáðåß."
5981
5982 #: src/printf.c:250 src/printf.c:277
5983 #, c-format
5984 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5985 msgstr "Ëåßðåé ï äåêáåîáäéêüò áñéèìüò óôïí ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò."
5986
5987 #
5988 #: src/printf.c:289
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5991 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
5992
5993 #
5994 #: src/printf.c:550
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "invalid field width: %s"
5997 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
5998
5999 #
6000 #: src/printf.c:585
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "invalid precision: %s"
6003 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
6004
6005 #
6006 #: src/printf.c:612
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%.*s: invalid conversion specification"
6009 msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
6010
6011 #: src/printf.c:683
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
6014 msgstr "ÐÑÏÓÏ×Ç: ïé õðåñâïëéêÝò ðáñÜìåôñïé áãíïÞèçêáí."
6015
6016 #: src/ptx.c:41
6017 msgid "F. Pinard"
6018 msgstr ""
6019
6020 #
6021 #: src/ptx.c:422
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s (for regexp %s)"
6024 msgstr "%s (ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç `%s')"
6025
6026 #
6027 #: src/ptx.c:1883
6028 #, c-format
6029 msgid ""
6030 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
6031 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
6032 msgstr ""
6033 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ]...   (÷ùñßò -G)\n"
6034 "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
6035
6036 #
6037 #: src/ptx.c:1887
6038 msgid ""
6039 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
6040 "files.\n"
6041 "\n"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/ptx.c:1894
6045 msgid ""
6046 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
6047 "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
6048 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
6049 msgstr ""
6050
6051 #
6052 #: src/ptx.c:1899
6053 msgid ""
6054 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
6055 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
6056 "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
6057 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
6058 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
6059 msgstr ""
6060
6061 #
6062 #: src/ptx.c:1906
6063 msgid ""
6064 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
6065 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
6066 "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
6067 "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
6068 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
6069 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #
6073 #: src/ptx.c:1914
6074 msgid ""
6075 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
6076 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
6077 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
6078 "excluded\n"
6079 msgstr ""
6080
6081 #
6082 #: src/ptx.c:1921
6083 msgid ""
6084 "\n"
6085 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #
6089 #: src/ptx.c:2016
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "invalid gap width: %s"
6092 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
6093
6094 #: src/ptx.c:2089
6095 #, c-format
6096 msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/pwd.c:55
6100 msgid ""
6101 "Print the full filename of the current working directory.\n"
6102 "\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/pwd.c:160
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "failed to chdir to %s"
6108 msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôçò ïìÜäáò áðü %s óå %s\n"
6109
6110 #: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "failed to stat %s"
6113 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
6114
6115 #: src/pwd.c:229
6116 #, c-format
6117 msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
6118 msgstr ""
6119
6120 #
6121 #: src/pwd.c:306
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "ignoring non-option arguments"
6124 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
6125
6126 #
6127 #: src/readlink.c:67
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
6130 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
6131
6132 #: src/readlink.c:68
6133 msgid ""
6134 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
6135 "\n"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/readlink.c:70
6139 msgid ""
6140 "  -f, --canonicalize            canonicalize by following every symlink in\n"
6141 "                                every component of the given name "
6142 "recursively;\n"
6143 "                                all but the last component must exist\n"
6144 "  -e, --canonicalize-existing   canonicalize by following every symlink in\n"
6145 "                                every component of the given name "
6146 "recursively,\n"
6147 "                                all components must exist\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/readlink.c:78
6151 msgid ""
6152 "  -m, --canonicalize-missing    canonicalize by following every symlink in\n"
6153 "                                every component of the given name "
6154 "recursively,\n"
6155 "                                without requirements on components "
6156 "existence\n"
6157 "  -n, --no-newline              do not output the trailing newline\n"
6158 "  -q, --quiet,\n"
6159 "  -s, --silent                  suppress most error messages\n"
6160 "  -v, --verbose                 report error messages\n"
6161 msgstr ""
6162
6163 #
6164 #: src/remove.c:481 src/remove.c:525
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "FATAL: failed to close directory %s"
6167 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
6168
6169 #
6170 #: src/remove.c:494
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
6173 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6174
6175 #: src/remove.c:502
6176 #, c-format
6177 msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/remove.c:510
6181 #, c-format
6182 msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
6183 msgstr ""
6184
6185 #
6186 #: src/remove.c:631
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
6189 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6190
6191 #: src/remove.c:639
6192 #, c-format
6193 msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/remove.c:647
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid ""
6199 "WARNING: Circular directory structure.\n"
6200 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
6201 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
6202 "The following directory is part of the cycle:\n"
6203 "  %s\n"
6204 msgstr ""
6205 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ÊõêëéêÞ äïìÞ êáôáëüãïõ.\n"
6206 "Áõôü ó÷åäüí óßãïõñá óçìáßíåé üôé Ý÷åôå Ýíá êáôåóôñáììÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí.\n"
6207 "ÃÍÙÓÔÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÏ ÓÔÏ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÔÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ.\n"
6208 "Ïé ðáñáêÜôù äýï êáôÜëïãïé Ý÷ïõí ôçí ßäéá ôéìÞ i-êüìâïõ:\n"
6209
6210 #
6211 #: src/remove.c:854
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
6214 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6215
6216 #
6217 #: src/remove.c:855
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%s: descend into directory %s? "
6220 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
6221
6222 #: src/remove.c:865
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
6225 msgstr "%s: äéáãñáöÞ ðñïóôáôåõìÝíïõ áðü åããñáöÞ êáôáëüãïõ `%s'; "
6226
6227 #: src/remove.c:866
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s: remove %s %s? "
6230 msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ `%s'; "
6231
6232 #
6233 #: src/remove.c:925 src/remove.c:1429
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "removed directory: %s\n"
6236 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6237
6238 #
6239 #: src/remove.c:1262 src/remove.c:1465
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "failed to close directory %s"
6242 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
6243
6244 #: src/remove.c:1384
6245 #, c-format
6246 msgid "skipping %s, since it's on a different device"
6247 msgstr ""
6248
6249 #
6250 #: src/remove.c:1434 src/remove.c:1484
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "cannot remove directory %s"
6253 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6254
6255 #
6256 #: src/remove.c:1450
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
6259 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
6260
6261 #
6262 #: src/remove.c:1504
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "cannot remove root directory %s"
6265 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6266
6267 #
6268 #: src/remove.c:1544
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "cannot remove relative-named %s"
6271 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6272
6273 #
6274 #: src/remove.c:1558
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "cannot restore current working directory"
6277 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6278
6279 #: src/rm.c:143
6280 #, c-format
6281 msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #
6285 #: src/rm.c:160 src/touch.c:233
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6288 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
6289
6290 #: src/rm.c:161
6291 msgid ""
6292 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
6293 "\n"
6294 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
6295 "  -i                    prompt before every removal\n"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/rm.c:167
6299 msgid ""
6300 "  -I                    prompt once before removing more than three files, "
6301 "or\n"
6302 "                          when removing recursively.  Less intrusive than -"
6303 "i,\n"
6304 "                          while still giving protection against most "
6305 "mistakes\n"
6306 "      --interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
6307 "                          always (-i).  Without WHEN, prompt always\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/rm.c:174
6311 msgid ""
6312 "      --one-file-system  when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
6313 "                          directory that is on a file system different from\n"
6314 "                          that of the corresponding command line argument\n"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: src/rm.c:179
6318 msgid ""
6319 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially\n"
6320 "      --preserve-root   do not remove `/' (default)\n"
6321 "  -r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively\n"
6322 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/rm.c:187
6326 msgid ""
6327 "\n"
6328 "By default, rm does not remove directories.  Use the --recursive (-r or -R)\n"
6329 "option to remove each listed directory, too, along with all of its "
6330 "contents.\n"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/rm.c:192
6334 #, c-format
6335 msgid ""
6336 "\n"
6337 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
6338 "use one of these commands:\n"
6339 "  %s -- -foo\n"
6340 "\n"
6341 "  %s ./-foo\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/rm.c:201
6345 msgid ""
6346 "\n"
6347 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
6348 "the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
6349 "are\n"
6350 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/rm.c:365
6354 #, c-format
6355 msgid "%s: remove all arguments recursively? "
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/rm.c:366
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s: remove all arguments? "
6361 msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ `%s'; "
6362
6363 #
6364 #: src/rmdir.c:110 src/rmdir.c:208
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "removing directory, %s"
6367 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6368
6369 #
6370 #: src/rmdir.c:140
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
6373 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
6374
6375 #: src/rmdir.c:141
6376 msgid ""
6377 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
6378 "\n"
6379 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
6380 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
6381 "                  is non-empty\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/rmdir.c:148
6385 #, fuzzy
6386 msgid ""
6387 "  -p, --parents   Remove DIRECTORY and its ancestors.  E.g., `rmdir -p a/b/"
6388 "c' is\n"
6389 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6390 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
6391 msgstr ""
6392 "ÄéáãñáöÞ ÊÁÔÁËÏÃÏÕ(ÙÍ), áí åßíáé Üäåéïò(ïé).\n"
6393 "\n"
6394 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
6395 "                  áãíüçóå êÜèå ìåìïíùìÝíç áðïôõ÷ßá üôáí ï êáôÜëïãïò\n"
6396 "                  äåí åßíáé Üäåéïò\n"
6397 "  -p, --parents   äéáãñáöÞ ÊÁÔÁËÏÃÙÍ, Ýðåéôá ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò êÜèå\n"
6398 "                    êáôáëüãïõ ôçò äéáäñïìÞò. Ð.÷., `rmdir -p a/b/c' \n"
6399 "                    åßíáé ðáñüìïéï ìå `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6400 "  -v, --verbose   åìöÜíéóç äéáãíùóôéêïý ãéá êÜèå êáôÜëïãï ðïõ åðåîåñãÜæåôáé\n"
6401 "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
6402 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
6403
6404 #
6405 #: src/seq.c:74
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid ""
6408 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
6409 "  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
6410 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
6411 msgstr ""
6412 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ]...   (÷ùñßò -G)\n"
6413 "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
6414
6415 #: src/seq.c:79
6416 msgid ""
6417 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
6418 "\n"
6419 "  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT\n"
6420 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
6421 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/seq.c:88
6425 #, fuzzy
6426 msgid ""
6427 "\n"
6428 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
6429 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
6430 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
6431 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
6432 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
6433 msgstr ""
6434 "Åêôõðþíåé ôïõò áñéèìïýò áðï ôïí ÐÑÙÔÏ ìÝ÷ñé ôïí ÔÅËÅÕÔÁÉÏ,\n"
6435 "áõîÜíïíôáò êáôá ÁÕÎÇÓÇ.\n"
6436 "\n"
6437 "  -f, --format ÄÉÁÌÏÑÖÙÓÇ  ÷ñçóéìïðïéåß ôç ÄÉÁÌÏÑÖÙÓÇ ôçò printf(3)\n"
6438 "                            (åî'ïñéóìïý: %%g)\n"
6439 "  -s, --separator ÁËÕÓÉÄÁ\n"
6440 "                           ÷ñçóéìïðïéåß ôçí ÁËÕÓÉÄÁ ãéá íá ÷ùñßóåé ôïõò \n"
6441 "                            áñéèìïýò (åî'ïñéóìïý: \\n)\n"
6442 "  -w, --equal-width        åîéóþíåé ôï ìÞêïò ðñïóèÝôïíôáò ìçäåíéêÜ\n"
6443 "      --help               Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
6444 "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
6445 "\n"
6446 "ÅÜí ÐÑÙÔÏÓ Þ ÁÕÎÇÓÇ ðáñáëåéöèïõí, èåùñïýíôáé 1 åî'ïñéóìïý.\n"
6447 "ÐÑÙÔÏÓ, ÁÕÎÇÓÇ, ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ åðåîåñãÜæïíôáé óáí ôéìÝò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò.\n"
6448 "Ç ÁÕÎÇÓÇ ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêÞ åáí ï\n"
6449 "ÐÑÙÔÏÓ åßíáé ìéêñüôåñïò áðï ôïí ÔÅËÅÕÔÁÉÏ êáé áñíçôéêüò óôçí Üëëç "
6450 "ðåñßðôùóç.\n"
6451 "Ïôáí äßíåôáé, ç ðáñÜìåôñïò ÄÉÁÌÏÑÖÙÓÇ ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé áêñéâþò ìßá áðü\n"
6452 "ôéò äéáìïñöþóåéò ôçò printf ãéá êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò áñéèìü %%e, %%f, or %%"
6453 "g.\n"
6454
6455 #: src/seq.c:96
6456 msgid ""
6457 "FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
6458 "it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
6459 "decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #
6463 #: src/seq.c:134
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "invalid floating point argument: %s"
6466 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
6467
6468 #
6469 #: src/seq.c:342
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "invalid format string: %s"
6472 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
6473
6474 #
6475 #: src/seq.c:364
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
6478 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
6479
6480 #
6481 #: src/setuidgid.c:51
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid ""
6484 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
6485 "  or:  %s OPTION\n"
6486 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
6487
6488 #: src/setuidgid.c:57
6489 msgid ""
6490 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
6491 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
6492 "Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
6493 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
6494 "This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
6495 "\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/setuidgid.c:105
6499 #, c-format
6500 msgid "unknown user-ID: %s"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/setuidgid.c:109
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "cannot set supplemental group"
6506 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
6507
6508 #
6509 #: src/setuidgid.c:114
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "cannot set group-ID to %lu"
6512 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
6513
6514 #
6515 #: src/setuidgid.c:118
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "cannot set user-ID to %lu"
6518 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
6519
6520 #
6521 #: src/shred.c:165
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
6524 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
6525
6526 #: src/shred.c:166
6527 msgid ""
6528 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
6529 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
6530 "\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/shred.c:174
6534 #, c-format
6535 msgid ""
6536 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
6537 "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
6538 "      --random-source=FILE  get random bytes from FILE (default /dev/"
6539 "urandom)\n"
6540 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/shred.c:180
6544 msgid ""
6545 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
6546 "  -v, --verbose  show progress\n"
6547 "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
6548 "                   this is the default for non-regular files\n"
6549 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/shred.c:189
6553 msgid ""
6554 "\n"
6555 "If FILE is -, shred standard output.\n"
6556 "\n"
6557 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
6558 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
6559 "and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
6560 "files, most people use the --remove option.\n"
6561 "\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/shred.c:199
6565 msgid ""
6566 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
6567 "that the file system overwrites data in place.  This is the traditional\n"
6568 "way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
6569 "assumption.  The following are examples of file systems on which shred is\n"
6570 "not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
6571 "modes:\n"
6572 "\n"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/shred.c:207
6576 msgid ""
6577 "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
6578 "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
6579 "\n"
6580 "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
6581 "fail, such as RAID-based file systems\n"
6582 "\n"
6583 "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
6584 "\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/shred.c:217
6588 msgid ""
6589 "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
6590 "version 3 clients\n"
6591 "\n"
6592 "* compressed file systems\n"
6593 "\n"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/shred.c:224
6597 msgid ""
6598 "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
6599 "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
6600 "which journals file data in addition to just metadata.  In both the\n"
6601 "data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
6602 "Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
6603 "to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
6604 "as documented in the mount man page (man mount).\n"
6605 "\n"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/shred.c:234
6609 msgid ""
6610 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
6611 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
6612 "to be recovered later.\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/shred.c:303
6616 #, c-format
6617 msgid "%s: fdatasync failed"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/shred.c:314
6621 #, c-format
6622 msgid "%s: fsync failed"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/shred.c:391
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "%s: cannot rewind"
6628 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
6629
6630 # src/shred.c:1067
6631 #: src/shred.c:410
6632 #, c-format
6633 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
6634 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)..."
6635
6636 #
6637 #: src/shred.c:460
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "%s: error writing at offset %s"
6640 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
6641
6642 #
6643 #: src/shred.c:478
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%s: lseek failed"
6646 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
6647
6648 #
6649 #: src/shred.c:489
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%s: file too large"
6652 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
6653
6654 # src/shred.c:1154
6655 #: src/shred.c:512
6656 #, c-format
6657 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
6658 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s"
6659
6660 # src/shred.c:1149
6661 #: src/shred.c:528
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
6664 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s/%s"
6665
6666 #
6667 #: src/shred.c:776
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "%s: fstat failed"
6670 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
6671
6672 #
6673 #: src/shred.c:787
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%s: invalid file type"
6676 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
6677
6678 # src/shred.c:1424
6679 #: src/shred.c:806
6680 #, c-format
6681 msgid "%s: file has negative size"
6682 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï Ý÷åé áñíçôéêü ìÝãåèïò"
6683
6684 #
6685 #: src/shred.c:873
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "%s: error truncating"
6688 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
6689
6690 #
6691 #: src/shred.c:889
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "%s: fcntl failed"
6694 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
6695
6696 # src/shred.c:1483
6697 #: src/shred.c:894
6698 #, c-format
6699 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
6700 msgstr "%s: áäõíáìßá äéÜëõóçò ìüíï-ðñïóèÞêç ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ"
6701
6702 #: src/shred.c:972
6703 #, c-format
6704 msgid "%s: removing"
6705 msgstr "%s: äéáãñÜöåôáé"
6706
6707 #
6708 #: src/shred.c:996
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%s: renamed to %s"
6711 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
6712
6713 #
6714 #: src/shred.c:1018
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "%s: failed to remove"
6717 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
6718
6719 #: src/shred.c:1022
6720 #, c-format
6721 msgid "%s: removed"
6722 msgstr "%s: äéåãñÜöåé"
6723
6724 #
6725 #: src/shred.c:1029 src/shred.c:1072
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "%s: failed to close"
6728 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
6729
6730 #
6731 #: src/shred.c:1065
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%s: failed to open for writing"
6734 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
6735
6736 #
6737 #: src/shred.c:1130
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "%s: invalid number of passes"
6740 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
6741
6742 #: src/shred.c:1139 src/shuf.c:333 src/sort.c:3004
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "multiple random sources specified"
6745 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
6746
6747 #
6748 #: src/shred.c:1153
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%s: invalid file size"
6751 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
6752
6753 #
6754 #: src/shuf.c:51
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid ""
6757 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
6758 "  or:  %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
6759 "  or:  %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
6760 msgstr ""
6761 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ]...   (÷ùñßò -G)\n"
6762 "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
6763
6764 #: src/shuf.c:57
6765 msgid ""
6766 "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
6767 "\n"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/shuf.c:64
6771 msgid ""
6772 "  -e, --echo                treat each ARG as an input line\n"
6773 "  -i, --input-range=LO-HI   treat each number LO through HI as an input "
6774 "line\n"
6775 "  -n, --head-lines=LINES    output at most LINES lines\n"
6776 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
6777 "      --random-source=FILE  get random bytes from FILE (default /dev/"
6778 "urandom)\n"
6779 "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: src/shuf.c:287
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "multiple -i options specified"
6785 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
6786
6787 #
6788 #: src/shuf.c:307
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "invalid input range %s"
6791 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
6792
6793 #
6794 #: src/shuf.c:320
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "invalid line count %s"
6797 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
6798
6799 #: src/shuf.c:327 src/sort.c:2998
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "multiple output files specified"
6802 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
6803
6804 #
6805 #: src/shuf.c:353
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "cannot combine -e and -i options"
6808 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6809
6810 #: src/shuf.c:362
6811 #, c-format
6812 msgid "extra operand %s\n"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/sleep.c:47
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid ""
6818 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
6819 "  or:  %s OPTION\n"
6820 "Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
6821 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
6822 "implementations\n"
6823 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
6824 "point number.  Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
6825 "specified by the sum of their values.\n"
6826 "\n"
6827 msgstr ""
6828 "Ðáýóç ãéá Ýíáí ÁÑÉÈÌÏ äåõôåñïëÝðôùí.\n"
6829 "Ôï ÅÐÉÈÇÌÁ ìðïñåß íá åßíáé: s ãéá äåõôåñüëåðôá, m ãéá ëåðôÜ, h ãéá þñåò\n"
6830 "Þ d ãéá ìÝñåò.\n"
6831 "\n"
6832 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
6833 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
6834
6835 #
6836 #: src/sleep.c:138
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "invalid time interval %s"
6839 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
6840
6841 #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1104
6842 #, c-format
6843 msgid "cannot read realtime clock"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: src/sort.c:310
6847 msgid ""
6848 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
6849 "\n"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: src/sort.c:317
6853 msgid ""
6854 "Ordering options:\n"
6855 "\n"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/sort.c:321
6859 msgid ""
6860 "  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks\n"
6861 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
6862 "characters\n"
6863 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/sort.c:326
6867 msgid ""
6868 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
6869 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
6870 "  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
6871 "  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
6872 "  -R, --random-sort           sort by random hash of keys\n"
6873 "      --random-source=FILE    get random bytes from FILE (default /dev/"
6874 "urandom)\n"
6875 "  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
6876 "\n"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/sort.c:336
6880 msgid ""
6881 "Other options:\n"
6882 "\n"
6883 "  -c, --check, --check=diagnose-first  check for sorted input; do not sort\n"
6884 "  -C, --check=quiet, --check=silent  like -c, but do not report first bad "
6885 "line\n"
6886 "      --compress-program=PROG  compress temporaries with PROG;\n"
6887 "                              decompress them with PROG -d\n"
6888 "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
6889 "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/sort.c:346
6893 msgid ""
6894 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
6895 "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
6896 "comparison\n"
6897 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/sort.c:351
6901 #, c-format
6902 msgid ""
6903 "  -t, --field-separator=SEP  use SEP instead of non-blank to blank "
6904 "transition\n"
6905 "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
6906 "s;\n"
6907 "                              multiple options specify multiple directories\n"
6908 "  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
6909 "                              without -c, output only the first of an equal "
6910 "run\n"
6911 msgstr ""
6912
6913 #
6914 #: src/sort.c:358
6915 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
6916 msgstr ""
6917
6918 #
6919 #: src/sort.c:363
6920 #, fuzzy
6921 msgid ""
6922 "\n"
6923 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
6924 "position\n"
6925 "in the field; both are origin 1.  If neither -t nor -b is in effect, "
6926 "characters\n"
6927 "in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace.  OPTS "
6928 "is\n"
6929 "one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
6930 "options for that key.  If no key is given, use the entire line as the key.\n"
6931 "\n"
6932 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
6933 msgstr ""
6934 "ÈÅÓÇ åßíáé F[.C][OPTS], üðïõ F åßíáé ï áñéèìüò ðåäßïõ êáé C ç èÝóç ôïõ\n"
6935 "÷áñáêôÞñá óôï ðåäßï, êáé ôá äýï ìåôñçìÝíá áðü ôï Ýíá ìå -k Þ áðü ôï ìçäÝí\n"
6936 "ìå ôçí åêôüò ÷ñÞóçò ìïñöÞ.  Ôï OPTS áðáñôßæåôáé áðü Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá áðü\n"
6937 "ôá Mbdfinr· áõôü ïõóéáóôéêÜ áðåíåñãïðïéåß ôéò êáèïëéêÝò ñõèìßóåéò -Mbdfinr\n"
6938 "ãéá ôï êëåéäß áõôü. Áí äåí ïñßæåôáé êëåéäß, íá ãßíåé ÷ñÞóç ïëüêëçñçò ôçò\n"
6939 "ãñáììÞò ãéá êëåéäß.  ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï ARXEIO åßíáé ôï -, áíÜãíùóç\n"
6940 "áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
6941
6942 #
6943 #: src/sort.c:373
6944 msgid ""
6945 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
6946 "\n"
6947 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6948 "\n"
6949 "*** WARNING ***\n"
6950 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
6951 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
6952 "native byte values.\n"
6953 msgstr ""
6954
6955 #
6956 #: src/sort.c:538
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "waiting for %s [-d]"
6959 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
6960
6961 #: src/sort.c:543
6962 #, c-format
6963 msgid "%s [-d] terminated abnormally"
6964 msgstr ""
6965
6966 #
6967 #: src/sort.c:708
6968 #, fuzzy
6969 msgid "cannot create temporary file"
6970 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
6971
6972 #
6973 #: src/sort.c:736 src/sort.c:3122
6974 msgid "open failed"
6975 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
6976
6977 #
6978 #: src/sort.c:758
6979 #, fuzzy
6980 msgid "fflush failed"
6981 msgstr "ïëïêëÞñùóç áñ÷åßïõ"
6982
6983 #
6984 #: src/sort.c:763 src/sort.c:3171
6985 #, fuzzy
6986 msgid "close failed"
6987 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
6988
6989 #
6990 #: src/sort.c:772
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "dup2 failed"
6993 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
6994
6995 #
6996 #: src/sort.c:871
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "couldn't execute %s"
6999 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
7000
7001 #
7002 #: src/sort.c:880 src/sort.c:929
7003 #, fuzzy
7004 msgid "couldn't create temporary file"
7005 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7006
7007 #
7008 #: src/sort.c:903
7009 #, fuzzy
7010 msgid "couldn't open temporary file"
7011 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7012
7013 #
7014 #: src/sort.c:920
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "couldn't execute %s -d"
7017 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
7018
7019 #
7020 #: src/sort.c:924
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "couldn't create process for %s -d"
7023 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7024
7025 #
7026 #: src/sort.c:938
7027 msgid "write failed"
7028 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
7029
7030 #
7031 #: src/sort.c:975
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "warning: cannot remove: %s"
7034 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
7035
7036 #
7037 #: src/sort.c:1092
7038 #, fuzzy
7039 msgid "sort size"
7040 msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
7041
7042 #
7043 #: src/sort.c:1171
7044 msgid "stat failed"
7045 msgstr ""
7046
7047 #
7048 #: src/sort.c:1435
7049 msgid "read failed"
7050 msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
7051
7052 #
7053 #: src/sort.c:1951
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
7056 msgstr "%s: %s:%d: ü÷é óå óåéñÜ: "
7057
7058 #
7059 #: src/sort.c:1955
7060 msgid "standard error"
7061 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
7062
7063 #
7064 #: src/sort.c:2562
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "%s: invalid field specification %s"
7067 msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
7068
7069 #: src/sort.c:2573
7070 #, c-format
7071 msgid "options `-%s' are incompatible"
7072 msgstr ""
7073
7074 #
7075 #: src/sort.c:2637
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "%s: invalid count at start of %s"
7078 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
7079
7080 #
7081 #: src/sort.c:2887
7082 #, fuzzy
7083 msgid "invalid number after `-'"
7084 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
7085
7086 #
7087 #: src/sort.c:2890 src/sort.c:2952 src/sort.c:2979
7088 #, fuzzy
7089 msgid "invalid number after `.'"
7090 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
7091
7092 #
7093 #: src/sort.c:2893 src/sort.c:2988
7094 msgid "stray character in field spec"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: src/sort.c:2934
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "multiple compress programs specified"
7100 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
7101
7102 #
7103 #: src/sort.c:2943
7104 #, fuzzy
7105 msgid "invalid number at field start"
7106 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
7107
7108 #
7109 #: src/sort.c:2947 src/sort.c:2975
7110 #, fuzzy
7111 msgid "field number is zero"
7112 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
7113
7114 #
7115 #: src/sort.c:2956
7116 msgid "character offset is zero"
7117 msgstr ""
7118
7119 #
7120 #: src/sort.c:2971
7121 #, fuzzy
7122 msgid "invalid number after `,'"
7123 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
7124
7125 #: src/sort.c:3142
7126 #, c-format
7127 msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
7128 msgstr ""
7129
7130 #
7131 #: src/split.c:106
7132 #, c-format
7133 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
7134 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÐÑÏÈÅÌÁ]]\n"
7135
7136 #: src/split.c:110
7137 msgid ""
7138 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
7139 "size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when "
7140 "INPUT\n"
7141 "is -, read standard input.\n"
7142 "\n"
7143 msgstr ""
7144
7145 #
7146 #: src/split.c:119
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid ""
7149 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
7150 "  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
7151 "  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
7152 "  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
7153 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
7154 msgstr ""
7155 "¸îïäïò ôìçìÜôùí óôáèåñïý ìåãÝèïõò áðü ôçí ÅÉÓÏÄÏ óå ÐÑÏÈÅÌÁaa, "
7156 "ÐÑÏÈÅÌÁab, ...; åî ïñéóìïý\n"
7157 "ÐÑÏÈÅÌÁ åßíáé ôï `x'.  ×ùñßò ÅÉÓÏÄÏ, Þ üôáí ç ÅÉÓÏÄÏÓ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç "
7158 "áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
7159 "\n"
7160 "  -b, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ     ôïðïèÝôçóç ÌÅÃÅÈÏÓ bytes óå êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
7161 "  -C, --line-bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ  ôïðïèÝôçóç ôï ðïëý ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áðü ãñáììÝò óå "
7162 "êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
7163 "  -l, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ     ôïðïèÝôçóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí óå êÜèå áñ÷åßïõ åîüäïõ\n"
7164 "  -ÁÑÉÈÌÏÓ                ßäéï ìå -l ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
7165 "      --verbose           åêôýðùóç äéáãíùóôéêïý óôï êáíïíéêü óöÜëìá ìüëéò "
7166 "ðñéí\n"
7167 "                            áíïé÷ôåß êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
7168 "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7169 "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
7170 "\n"
7171 "ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé ðñüèåìá ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá 1K, m ãéá 1 "
7172 "Meg.\n"
7173
7174 #
7175 #: src/split.c:126
7176 msgid ""
7177 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
7178 "                            before each output file is opened\n"
7179 msgstr ""
7180
7181 #
7182 #: src/split.c:132
7183 msgid ""
7184 "\n"
7185 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
7186 msgstr ""
7187
7188 #
7189 #: src/split.c:193
7190 #, c-format
7191 msgid "Output file suffixes exhausted"
7192 msgstr ""
7193
7194 #
7195 #: src/split.c:211
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "creating file %s\n"
7198 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
7199
7200 #
7201 #: src/split.c:370
7202 #, c-format
7203 msgid "cannot split in more than one way"
7204 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
7205
7206 #
7207 #: src/split.c:420
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "%s: invalid suffix length"
7210 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
7211
7212 #
7213 #: src/split.c:434 src/split.c:458
7214 #, c-format
7215 msgid "%s: invalid number of bytes"
7216 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
7217
7218 #
7219 #: src/split.c:446
7220 #, c-format
7221 msgid "%s: invalid number of lines"
7222 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
7223
7224 #: src/split.c:487
7225 #, c-format
7226 msgid "line count option -%s%c... is too large"
7227 msgstr ""
7228
7229 #
7230 #: src/split.c:518
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "invalid number of lines: 0"
7233 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
7234
7235 #
7236 #: src/stat.c:636
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
7239 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `-%c'\n"
7240
7241 #
7242 #: src/stat.c:680
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "%s: invalid directive"
7245 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
7246
7247 #
7248 #: src/stat.c:726
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "warning: backslash at end of format"
7251 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
7252
7253 #
7254 #: src/stat.c:755
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "cannot read file system information for %s"
7257 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7258
7259 #
7260 #: src/stat.c:831
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
7263 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
7264
7265 #: src/stat.c:832
7266 msgid ""
7267 "Display file or file system status.\n"
7268 "\n"
7269 "  -L, --dereference     follow links\n"
7270 "  -f, --file-system     display file system status instead of file status\n"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/stat.c:838
7274 msgid ""
7275 "  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default;\n"
7276 "                          output a newline after each use of FORMAT\n"
7277 "      --printf=FORMAT   like --format, but interpret backslash escapes,\n"
7278 "                          and do not output a mandatory trailing newline.\n"
7279 "                          If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
7280 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/stat.c:849
7284 msgid ""
7285 "\n"
7286 "The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
7287 "\n"
7288 "  %a   Access rights in octal\n"
7289 "  %A   Access rights in human readable form\n"
7290 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
7291 "  %B   The size in bytes of each block reported by %b\n"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/stat.c:857
7295 msgid ""
7296 "  %d   Device number in decimal\n"
7297 "  %D   Device number in hex\n"
7298 "  %f   Raw mode in hex\n"
7299 "  %F   File type\n"
7300 "  %g   Group ID of owner\n"
7301 "  %G   Group name of owner\n"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/stat.c:865
7305 msgid ""
7306 "  %h   Number of hard links\n"
7307 "  %i   Inode number\n"
7308 "  %n   File name\n"
7309 "  %N   Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
7310 "  %o   I/O block size\n"
7311 "  %s   Total size, in bytes\n"
7312 "  %t   Major device type in hex\n"
7313 "  %T   Minor device type in hex\n"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/stat.c:875
7317 msgid ""
7318 "  %u   User ID of owner\n"
7319 "  %U   User name of owner\n"
7320 "  %x   Time of last access\n"
7321 "  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
7322 "  %y   Time of last modification\n"
7323 "  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
7324 "  %z   Time of last change\n"
7325 "  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
7326 "\n"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: src/stat.c:887
7330 msgid ""
7331 "Valid format sequences for file systems:\n"
7332 "\n"
7333 "  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
7334 "  %b   Total data blocks in file system\n"
7335 "  %c   Total file nodes in file system\n"
7336 "  %d   Free file nodes in file system\n"
7337 "  %f   Free blocks in file system\n"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/stat.c:896
7341 msgid ""
7342 "  %i   File System ID in hex\n"
7343 "  %l   Maximum length of filenames\n"
7344 "  %n   File name\n"
7345 "  %s   Block size (for faster transfers)\n"
7346 "  %S   Fundamental block size (for block counts)\n"
7347 "  %t   Type in hex\n"
7348 "  %T   Type in human readable form\n"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/stty.c:511
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
7355 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
7356 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/stty.c:517
7360 #, fuzzy
7361 msgid ""
7362 "Print or change terminal characteristics.\n"
7363 "\n"
7364 "  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
7365 "  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
7366 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
7367 msgstr ""
7368 "Åêôõðþíåé Þ áëëÜæåé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ ôåñìáôéêïý.\n"
7369 "\n"
7370 "  -a, --all       åêôõðþíåé üëá ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ óå áíáãíþóéìç ìïñöÞ\n"
7371 "  -g, --save      åêôõðþíåé üëá ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ óå ìïñöÞ áíáãíþóéìç áðï\n"
7372 "                   ôï `stty'\n"
7373 "      --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
7374 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
7375 "\n"
7376 "Ðñïåñáéôéêü - ðñéí ôçí ÅÊËÏÃÇ óçìáßíåé Üñíçóç.  Ôï * óçìáßíåé ìéá\n"
7377 "ÅÊËÏÃÇ ìç POSIX.  Ôï óýóôçìá êáèïñßæåé ðïéÝò åðéëïãÝò åßíáé äéáèÝóéìåò.\n"
7378
7379 #: src/stty.c:526
7380 msgid ""
7381 "\n"
7382 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
7383 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/stty.c:531
7387 msgid ""
7388 "\n"
7389 "Special characters:\n"
7390 " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
7391 "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
7392 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: src/stty.c:538
7396 msgid ""
7397 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
7398 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
7399 "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
7400 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/stty.c:544
7404 msgid ""
7405 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
7406 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
7407 " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
7408 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/stty.c:550
7412 msgid ""
7413 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
7414 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
7415 " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
7416 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/stty.c:556
7420 msgid ""
7421 "\n"
7422 "Special settings:\n"
7423 "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
7424 " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
7425 " * columns N     same as cols N\n"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/stty.c:563
7429 msgid ""
7430 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
7431 " * line N        use line discipline N\n"
7432 "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
7433 "read\n"
7434 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: src/stty.c:569
7438 msgid ""
7439 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
7440 " * size          print the number of rows and columns according to the "
7441 "kernel\n"
7442 "   speed         print the terminal speed\n"
7443 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/stty.c:575
7447 msgid ""
7448 "\n"
7449 "Control settings:\n"
7450 "   [-]clocal     disable modem control signals\n"
7451 "   [-]cread      allow input to be received\n"
7452 " * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
7453 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/stty.c:583
7457 #, fuzzy
7458 msgid ""
7459 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
7460 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
7461 "   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
7462 "   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
7463 "input\n"
7464 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
7465 msgstr ""
7466 "\n"
7467 "ÅðéëïãÝò åëÝã÷ïõ:\n"
7468 "  [-]clocal     Áðåíåñãïðïéåß ôá óÞìáôá åëÝ÷ãïõ ôïõ modem\n"
7469 "  [-]cread      ÅðéôñÝðåé ôçí ëÞøç ôùí åéóáãùìÝíùí\n"
7470 "* [-]crtscts    Åíåñãïðïéåß ôçí RTS/CTS ÷åéñáøßá\n"
7471 "  csN           ÈÝôåé ôï ìÝãåèïò ôùí ÷áñáêôÞñùí óå N bits,\n"
7472 "                 N ìåôáîý [5..8]\n"
7473 "  [-]cstopb     ×ñçóéìïðïéåß 2 bits äéáêïðÞò áíá ÷áñáêôÞñá (Ýíá ìå `-')\n"
7474 "  [-]hup        Ìåôáäßäåé óÞìá êëåéóßìáôïò üôáí ç ôåëåõôáßá åöáñìïãÞ\n"
7475 "                 êëåßóåé ôï tty\n"
7476 "  [-]hupcl      Ïìïéï ìå ôï [-]hup\n"
7477 "  [-]parenb     Äçìéïõñãåß bit éóüôçìßáò óôçí Ýîïäï êáé ðåñéìÝíåé bit\n"
7478 "                 éóüôçìßáò óôçí åßóïäï\n"
7479 "  [-]parodd     ÈÝôåé ðåñéôÞ éóïôçìßá (áêüìá êáé ìå `-')\n"
7480
7481 #: src/stty.c:590
7482 msgid ""
7483 "\n"
7484 "Input settings:\n"
7485 "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
7486 "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
7487 "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
7488 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/stty.c:598
7492 msgid ""
7493 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
7494 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
7495 "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
7496 "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
7497 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/stty.c:605
7501 msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/stty.c:608
7505 msgid ""
7506 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
7507 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
7508 "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
7509 "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
7510 "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
7511 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: src/stty.c:616
7515 msgid ""
7516 "\n"
7517 "Output settings:\n"
7518 " * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
7519 " * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
7520 " * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
7521 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: src/stty.c:624
7525 #, fuzzy
7526 msgid ""
7527 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
7528 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
7529 " * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
7530 " * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
7531 " * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
7532 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
7533 msgstr ""
7534 "\n"
7535 "ÅðéëïãÝò åîüäïõ:\n"
7536 "* bsN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò ðéóùäéáóôÞìáôïò, N ìåôáîý [0..1]\n"
7537 "* crN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò åðéóôñïöÞò äñïìÝá, N ìåôáîý [0..3]\n"
7538 "* ffN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò áëëáãÞò óåëßäáò, N ìåôáîý [0..1]\n"
7539 "* nlN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò áëëáãÞò óåéñÜò, N ìåôáîý [0..1]\n"
7540 "* [-]ocrnl      ÌåôáôñÝðåé ôçí `åðéóôñïöÞ äñïìÝá' óå `íÝá ãñáììÞ'\n"
7541 "* [-]ofdel      ×ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò óâçóßìáôïò ãéá ãÝìéóìá áíôß\n"
7542 "                 ôùí êåíþí ÷áñáêôÞñùí\n"
7543 "* [-]ofill      ×ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò ãåìßóìáôïò áíôß ÷ñïíïìÝôñçóçò ãéá\n"
7544 "                 ôéò êáèõóôåñÞóåéò\n"
7545 "* [-]olcuc      ÌåôáôñÝðåé ôá ìéêñÜ óå êåöáëáßá\n"
7546 "* [-]onlcr      ÌåôáôñÝðåé ôçí `íåá ãñáììÞ' óå `åðéóôñïöÞ äñïìÝá-íåá "
7547 "ãñáììÞ'\n"
7548 "* [-]onlret     Ç `íåá ãñáììÞ' ðñïêáëåß `åðéóôñïöÞ äñïìÝá'\n"
7549 "* [-]onocr      Äåí åêôõðþíåé `åðéóôñïöÞ äñïìÝá' óôçí ðñþôç óôÞëç\n"
7550 "  [-]opost      Åêôåëåß ìéá ðñï-åðåîåñãáóìÝíç Ýîïäï\n"
7551 "* tabN          Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò ôçò ïñéæüíôéáò ðéíáêïðïßçóçò, \n"
7552 "                 N ìåôáîý [0..3]\n"
7553 "* tabs          Ïìïéï ìå tab0\n"
7554 "* -tabs         Ïìïéï ìå tab3\n"
7555 "* vtN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò ôçò êÜèåôçò ðéíáêïðïßçóçò, N ìåôáîý "
7556 "[0..1]\n"
7557
7558 #: src/stty.c:632
7559 msgid ""
7560 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
7561 "   [-]opost      postprocess output\n"
7562 " * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
7563 " * tabs          same as tab0\n"
7564 " * -tabs         same as tab3\n"
7565 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: src/stty.c:640
7569 msgid ""
7570 "\n"
7571 "Local settings:\n"
7572 "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
7573 " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
7574 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/stty.c:647
7578 msgid ""
7579 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
7580 "   [-]echo       echo input characters\n"
7581 " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
7582 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
7583 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/stty.c:654
7587 msgid ""
7588 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
7589 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
7590 " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
7591 "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
7592 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: src/stty.c:661
7596 msgid ""
7597 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
7598 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
7599 "characters\n"
7600 " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
7601 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
7602 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/stty.c:668
7606 msgid ""
7607 "\n"
7608 "Combination settings:\n"
7609 " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
7610 "   cbreak        same as -icanon\n"
7611 "   -cbreak       same as icanon\n"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/stty.c:675
7615 msgid ""
7616 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
7617 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
7618 "   -cooked       same as raw\n"
7619 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/stty.c:681
7623 msgid ""
7624 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
7625 "                 kill ^u\n"
7626 " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
7627 "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
7628 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: src/stty.c:688
7632 msgid ""
7633 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
7634 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
7635 "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
7636 "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
7637 "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
7638 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: src/stty.c:696
7642 msgid ""
7643 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
7644 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
7645 "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
7646 "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
7647 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/stty.c:703
7651 msgid ""
7652 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
7653 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
7654 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
7655 "   -raw          same as cooked\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/stty.c:709
7659 msgid ""
7660 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
7661 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
7662 "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
7663 "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
7664 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
7665 "                 characters to their default values.\n"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/stty.c:717
7669 msgid ""
7670 "\n"
7671 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
7672 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
7673 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
7674 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
7675 msgstr ""
7676 "\n"
7677 "×åéñßæåôáé ôçí 'tty' ãñáììÞ ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôçí ôõðéêÞ åßóïäï.  ×ùñßò\n"
7678 "ðáñáìÝôñïõò, åêôõðþíåé ôçí ôá÷ýôçôá, ôçí êáôÜóôáóç ôçò ãñáììÞò, êáé\n"
7679 "ôéò åöáñìïóìÝíåò ìåôáôñïðÝò áðü ôï 'stty sane'.  Óôéò åðéëïãÝò, ï\n"
7680 "×ÁÑáêôÞñáò åêëáìâÜíåôáé êõñéïëåêôéêÜ, Þ êùäéêïðïéåßôáé ïðùò ^c, 0x37, 0177\n"
7681 "Þ 127. EéäéêÝò ôéìÝò üðùò ^- Þ ôï undef áðåíåñãïðïéïýóáí ôïõò åéäéêïýò\n"
7682 "÷áñáêôÞñåò.\n"
7683
7684 #
7685 #: src/stty.c:789
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "only one device may be specified"
7688 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
7689
7690 #
7691 #: src/stty.c:819
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid ""
7694 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
7695 "mutually exclusive"
7696 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
7697
7698 #: src/stty.c:825
7699 #, c-format
7700 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
7701 msgstr ""
7702 "Ïôáí êáèïñßæåôáé Ýíáò ôýðïò åîüäïõ, ïé êáôáóôÜóåéò ëåéôïõñãßáò (modes)\n"
7703 "äåí åßíáé äõíáôüí íá ïñéóôïýí"
7704
7705 #: src/stty.c:840
7706 #, c-format
7707 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
7708 msgstr ""
7709
7710 #
7711 #: src/stty.c:885 src/stty.c:995
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "invalid argument %s"
7714 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
7715
7716 #
7717 #: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
7718 #: src/stty.c:970
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "missing argument to %s"
7721 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
7722
7723 #
7724 #: src/stty.c:976
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "invalid line discipline %s"
7727 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
7728
7729 #: src/stty.c:1046
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
7732 msgstr ""
7733 "ÔõðéêÞ åßóïäïò: áäýíáôïí íá ðñáãìáôïðïéÞèïõí üëåò ôéò æçôïýìåíåò\n"
7734 "ëåéôïõñãßåò"
7735
7736 #: src/stty.c:1051
7737 #, c-format
7738 msgid "new_mode: mode\n"
7739 msgstr "íåá_êáôÜóôáóç: êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò\n"
7740
7741 #: src/stty.c:1392
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "%s: no size information for this device"
7744 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðëçñïöïñßåò ìåãÝèïõò ãé'áõôü ôï ðåñéöåñåéáêü"
7745
7746 #
7747 #: src/stty.c:1888
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "invalid integer argument %s"
7750 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
7751
7752 #: src/su.c:242
7753 msgid "Password:"
7754 msgstr "Óõíèçìáôéêü:"
7755
7756 #: src/su.c:245
7757 #, c-format
7758 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
7759 msgstr "getpass(): äåí åßíáé äõíáôüí íá áíïé÷ôåß ôï /dev/tty"
7760
7761 #
7762 #: src/su.c:303
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "cannot set groups"
7765 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
7766
7767 #
7768 #: src/su.c:307
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "cannot set group id"
7771 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
7772
7773 #
7774 #: src/su.c:309
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "cannot set user id"
7777 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
7778
7779 #
7780 #: src/su.c:385
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
7783 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
7784
7785 #: src/su.c:386
7786 #, fuzzy
7787 msgid ""
7788 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
7789 "\n"
7790 "  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
7791 "  -c, --command=COMMAND        pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
7792 "  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
7793 "  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
7794 "  -p                           same as -m\n"
7795 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
7796 msgstr ""
7797 "ÁëëÜæåé ôçí éó÷ýïõóá ôáõôüôçôá (effective id) ÷ñÞóôç êáé ïìÜäáò óå áõôÝò\n"
7798 "ôïõ ×ÑÇÓÔÇ.\n"
7799 "\n"
7800 "  -, -l, --login              ÌåôáôñÝðåé ôï êÝëõöïò (shell) óå êÝëõöïò "
7801 "åéóüäïõ\n"
7802 "  -c, --commmand=ÅÍÔÏËÇ       ÓôÝëíåé ôçí ÅÍÔÏËÇ óôï öëïéü ìå -c\n"
7803 "  -f, --fast                  ÓôÝëíåé -f óôï öëïéü (ãéá csh Þ tcsh)\n"
7804 "  -m, --preserve-environment  Äåí îáíáèÝôåé ôéò ìåôáâëçôÝò ôïõ "
7805 "ðåñéâÜëëïíôïò\n"
7806 "  -p                          Ïìïéï ìå -m\n"
7807 "  -s, --shell=ÊÅËÕÖÏÓ         Åêôåëåß ôï ÊÅËÕÖÏÓ åáí /etc/shells ôï "
7808 "åðéôñÝðåé\n"
7809 "      --help                  Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
7810 "      --version               Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
7811 "\n"
7812 "Åáí áðëü - õðïíïåßôáé -l.   ÅÜí ç ðáñÜìåôñïò ×ÑÇÓÔÇÓ äåí äßíåôáé,\n"
7813 "èåùñåßôáé ïôé åßíáé ï `root'.\n"
7814
7815 #: src/su.c:398
7816 msgid ""
7817 "\n"
7818 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: src/su.c:475
7822 #, c-format
7823 msgid "user %s does not exist"
7824 msgstr "ï ÷ñÞóôçò %s äåí õðÜñ÷åé"
7825
7826 #: src/su.c:498
7827 #, c-format
7828 msgid "incorrect password"
7829 msgstr "ëÜèïò óõíèçìáôéêü"
7830
7831 #: src/su.c:515
7832 #, c-format
7833 msgid "using restricted shell %s"
7834 msgstr "÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï ðåñéïñéóìÝíï êÝëõöïò (restricted shell) %s"
7835
7836 #
7837 #: src/su.c:523
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "warning: cannot change directory to %s"
7840 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7841
7842 #
7843 #: src/sum.c:63
7844 #, fuzzy
7845 msgid ""
7846 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
7847 "\n"
7848 "  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
7849 "  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
7850 msgstr ""
7851 "Åêôýðùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ êáé ìåôñçôÝò ìðëïê ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
7852 "\n"
7853 "  -r              õðåñíßêçóç ôïõ -s, ÷ñÞóç ôïõ BSD áëãïñßèìïõ áèñïßóìáôïò, "
7854 "÷ñÞóç ìðëïê 1Ê\n"
7855 "  -s, --sysv      ÷ñÞóç System V áëãïñßèìïõ áèñïßóìáôïò, ÷ñÞóç ìðëïê 512 "
7856 "bytes\n"
7857 "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7858 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
7859 "\n"
7860 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
7861 "åßóïäï.\n"
7862
7863 #: src/sync.c:46
7864 msgid ""
7865 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
7866 "\n"
7867 msgstr ""
7868
7869 #
7870 #: src/sync.c:74
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "ignoring all arguments"
7873 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
7874
7875 #: src/system.h:411
7876 #, c-format
7877 msgid ""
7878 "\n"
7879 "NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
7880 "the version described here.  Please refer to your shell's documentation\n"
7881 "for details about the options it supports.\n"
7882 msgstr ""
7883
7884 #
7885 #: src/system.h:417
7886 msgid "      --help     display this help and exit\n"
7887 msgstr ""
7888 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7889 "\n"
7890
7891 #
7892 #: src/system.h:419
7893 #, fuzzy
7894 msgid "      --version  output version information and exit\n"
7895 msgstr ""
7896 "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
7897 "\n"
7898 "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7899 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
7900
7901 #
7902 #: src/tac.c:137
7903 msgid ""
7904 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
7905 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7906 "\n"
7907 msgstr ""
7908
7909 #
7910 #: src/tac.c:145
7911 #, fuzzy
7912 msgid ""
7913 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
7914 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
7915 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
7916 msgstr ""
7917 "ÅããñáöÞ êÜèå áñ÷åßïõ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï, ôåëåõôáßá ãñáììÞ ðñþôá.\n"
7918 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
7919 "åßóïäï.\n"
7920 "\n"
7921 "  -b, --before             ôïðïèÝôçóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ðñéí áíôß ãéá ìåôÜ\n"
7922 "  -r, --regex              ìåôÜöñáóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ùò êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
7923 "  -s, --separator=ÁËÖÁÑÉÈÌ  ÷ñÞóç ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêïý ùò äéá÷ùñéóôÞò áíôß ôïõ "
7924 "÷áñáêôÞñá íÝáò ãñáììÞò\n"
7925 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7926 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
7927
7928 #
7929 #: src/tac.c:236 src/tac.c:337
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "%s: seek failed"
7932 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
7933
7934 #
7935 #: src/tac.c:265
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "record too large"
7938 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
7939
7940 #
7941 #: src/tac.c:459
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "cannot create temporary file %s"
7944 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
7945
7946 #: src/tac.c:466
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "cannot open %s for writing"
7949 msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
7950
7951 #
7952 #: src/tac.c:487 src/tac.c:494
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "%s: write error"
7955 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
7956
7957 #
7958 #: src/tac.c:601
7959 #, c-format
7960 msgid "separator cannot be empty"
7961 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
7962
7963 #
7964 #: src/tail.c:220
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid ""
7967 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
7968 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
7969 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7970 "\n"
7971 msgstr ""
7972 "ÅìöÜíéóç ôùí 10 ðñþôùí ãñáììþí áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
7973 "Ìå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÏ, íá ðñïçãçèåß åðéóÝëéäï ìå ôï üíïìá ôïõ "
7974 "áñ÷åßïõ.\n"
7975 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
7976 "\n"
7977 "  -c, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÌÅÃÅÈÏÓ bytes\n"
7978 "  -n, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí áíôß ôùí "
7979 "ðñþôùí 10\n"
7980 "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí ôõðþíïíôáé åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
7981 "áñ÷åßùí\n"
7982 "  -v, --verbose            íá ôõðþíïíôáé ðÜíôá åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
7983 "áñ÷åßùí\n"
7984 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
7985 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
7986 "\n"
7987 "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé êáôÜëçîç ìå ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá 1K, m "
7988 "ãéá 1 Meg.\n"
7989 "Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -VALUE óáí ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ, áíÜãíùóå -c ÔÉÌÇ üôáí\n"
7990 "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
7991 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
7992
7993 #: src/tail.c:229
7994 msgid ""
7995 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
7996 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
7997 "                           inaccessible later; useful when following by "
7998 "name,\n"
7999 "                           i.e., with --follow=name\n"
8000 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes; alternatively, use +N "
8001 "to\n"
8002 "                           output bytes starting with the Nth of each file\n"
8003 msgstr ""
8004
8005 #
8006 #: src/tail.c:237
8007 msgid ""
8008 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
8009 "                           output appended data as the file grows;\n"
8010 "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
8011 "                           equivalent\n"
8012 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/tail.c:244
8016 #, c-format
8017 msgid ""
8018 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d;\n"
8019 "                           or use +N to output lines starting with the Nth\n"
8020 "      --max-unchanged-stats=N\n"
8021 "                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
8022 "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
8023 "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
8024 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/tail.c:256
8028 msgid ""
8029 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
8030 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
8031 "  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
8032 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
8033 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/tail.c:265
8037 msgid ""
8038 "\n"
8039 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
8040 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
8041 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
8042 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
8043 "\n"
8044 msgstr ""
8045
8046 #
8047 #: src/tail.c:273
8048 msgid ""
8049 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
8050 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
8051 "its end.  "
8052 msgstr ""
8053
8054 #
8055 #: src/tail.c:278
8056 msgid ""
8057 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
8058 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
8059 "rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
8060 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
8061 "recreated by some other program.\n"
8062 msgstr ""
8063
8064 #
8065 #: src/tail.c:336
8066 #, c-format
8067 msgid "closing %s (fd=%d)"
8068 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
8069
8070 #
8071 #: src/tail.c:411
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
8074 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
8075
8076 #: src/tail.c:415
8077 #, c-format
8078 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
8079 msgstr ""
8080
8081 #
8082 #: src/tail.c:867
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "%s has become inaccessible"
8085 msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
8086
8087 #
8088 #: src/tail.c:884
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
8091 msgstr ""
8092 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
8093
8094 #
8095 #: src/tail.c:905
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "%s has become accessible"
8098 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé ãßíåé ðñïóðåëÜóéìï"
8099
8100 #
8101 #: src/tail.c:913
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "%s has appeared;  following end of new file"
8104 msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
8105
8106 #
8107 #: src/tail.c:924
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "%s has been replaced;  following end of new file"
8110 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
8111
8112 #
8113 #: src/tail.c:1025
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
8116 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
8117
8118 #
8119 #: src/tail.c:1066
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "%s: file truncated"
8122 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
8123
8124 #
8125 #: src/tail.c:1090
8126 #, c-format
8127 msgid "no files remaining"
8128 msgstr "äåí õðïëåßðïíôáé áñ÷åßá"
8129
8130 #
8131 #: src/tail.c:1323
8132 #, c-format
8133 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
8134 msgstr ""
8135 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
8136
8137 #
8138 #: src/tail.c:1439
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "number in %s is too large"
8141 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
8142
8143 #
8144 #: src/tail.c:1511
8145 #, c-format
8146 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
8147 msgstr ""
8148 "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü ÷ùñßò ìåôáâïëÞ `stats' ìåôáîý áíïéãìÜôùí"
8149
8150 #
8151 #: src/tail.c:1523
8152 #, c-format
8153 msgid "%s: invalid PID"
8154 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
8155
8156 #
8157 #: src/tail.c:1542
8158 #, c-format
8159 msgid "%s: invalid number of seconds"
8160 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
8161
8162 #: src/tail.c:1558
8163 #, c-format
8164 msgid "option used in invalid context -- %c"
8165 msgstr ""
8166
8167 #
8168 #: src/tail.c:1566
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
8171 msgstr ""
8172 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --retry åßíáé ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ðáñáêïëïýèçóç âÜóç ïíüìáôïò"
8173
8174 #
8175 #: src/tail.c:1570
8176 #, c-format
8177 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
8178 msgstr ""
8179 "ðñïåéäïðïßçóç: ï ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò áãíïåßôå· ôï --pid=PID åßíáé ÷ñÞóéìï "
8180 "ìüíï óå ðáñáêïëïýèçóç"
8181
8182 #
8183 #: src/tail.c:1573
8184 #, c-format
8185 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
8186 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
8187
8188 #
8189 #: src/tail.c:1667
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "cannot follow %s by name"
8192 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
8193
8194 #: src/tail.c:1673
8195 #, c-format
8196 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/tee.c:63
8200 #, fuzzy
8201 msgid ""
8202 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
8203 "\n"
8204 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
8205 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
8206 msgstr ""
8207 "ÁíôéãñÜöåé ôçí ôõðéêÞ åßóïäï óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ, êáé óôçí ôõðéêÞ Ýîïäï.\n"
8208 "\n"
8209 "  -a, --append              ÐñïóèÝôåé óôï ÁÑ×ÅÉÏ(á), ÷ùñßò íá ãñÜöåé\n"
8210 "                             ðÜíù áðï ôá õðÜñ÷ïíôá\n"
8211 "  -i, --ignore-interrupts   Áãíïåß óÞìáôá äéáêïðÞò\n"
8212 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
8213 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
8214
8215 #: src/tee.c:71
8216 msgid ""
8217 "\n"
8218 "If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
8219 msgstr ""
8220
8221 #
8222 #: src/test.c:125
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "missing argument after %s"
8225 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
8226
8227 #
8228 #: src/test.c:161
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "invalid integer %s"
8231 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
8232
8233 #: src/test.c:242
8234 #, fuzzy
8235 msgid "')' expected"
8236 msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
8237
8238 #: src/test.c:245
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "')' expected, found %s"
8241 msgstr "áíáìåíüôáí ')', áëëÜ âñÝèçêå %s\n"
8242
8243 #: src/test.c:261 src/test.c:606
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "%s: unary operator expected"
8246 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí ìïíáäéáßïò ÷åéñéóôÞò.\n"
8247
8248 #: src/test.c:330
8249 #, fuzzy
8250 msgid "-nt does not accept -l"
8251 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
8252
8253 #: src/test.c:343
8254 #, fuzzy
8255 msgid "-ef does not accept -l"
8256 msgstr "-ef äåí äÝ÷åôáé -l\n"
8257
8258 #: src/test.c:359
8259 #, fuzzy
8260 msgid "-ot does not accept -l"
8261 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
8262
8263 #
8264 #: src/test.c:368
8265 #, fuzzy
8266 msgid "unknown binary operator"
8267 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
8268
8269 #: src/test.c:634
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "%s: binary operator expected"
8272 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
8273
8274 #
8275 #: src/test.c:694
8276 #, fuzzy
8277 msgid ""
8278 "Usage: test EXPRESSION\n"
8279 "  or:  test\n"
8280 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
8281 "  or:  [ ]\n"
8282 "  or:  [ OPTION\n"
8283 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
8284
8285 #: src/test.c:701
8286 msgid ""
8287 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
8288 "\n"
8289 msgstr ""
8290
8291 #
8292 #: src/test.c:707
8293 #, fuzzy
8294 msgid ""
8295 "\n"
8296 "An omitted EXPRESSION defaults to false.  Otherwise,\n"
8297 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
8298 msgstr ""
8299 "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
8300 "\n"
8301 "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
8302 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
8303
8304 #: src/test.c:712
8305 msgid ""
8306 "\n"
8307 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
8308 "  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
8309 "  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
8310 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/test.c:719
8314 msgid ""
8315 "\n"
8316 "  -n STRING            the length of STRING is nonzero\n"
8317 "  STRING               equivalent to -n STRING\n"
8318 "  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
8319 "  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
8320 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/test.c:727
8324 #, fuzzy
8325 msgid ""
8326 "\n"
8327 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
8328 "  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
8329 "  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
8330 "  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
8331 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
8332 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
8333 msgstr ""
8334 "\n"
8335 "  ( ÅÊÖÑÁÓÇ )             Ç ÅÊÖÑÁÓÇ åßíáé áëçèéíÞ\n"
8336 "  ! ÅÊÖÑÁÓÇ               Ç ÅÊÖÑÁÓÇ åßíáé øåýôéêç\n"
8337 "  ÅÊÖÑÁÓÇ1 -a ÅÊÖÑÁÓÇ2    Êáé ç ÅÊÖÑÁÓÇ1 êáé ç ÅÊÖÑÁÓÇ2\n"
8338 "                           åßíáé áëçèéíÝò\n"
8339 "  ÅÊÖÑÁÓÇ1 -o ÅÊÖÑÁÓÇ2    Ïõôå ç ÅÊÖÑÁÓÇ1 ïýôå ÅÊÖÑÁÓÇ2 åßíáé áëçèéíÝò\n"
8340 "\n"
8341 "  [-n] ÁËÕÓÉÄÁ               Ôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ äåí åßíáé ìçäÝí\n"
8342 "  -z ÁËÕÓÉÄÁ                 Ôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ åßíáé ìçäÝí\n"
8343 "  ÁËÕÓÉÄÁ1 = ÁËÕÓÉÄÁ2  Ïé áëõóßäåò åßíáé ßóåò\n"
8344 "  ÁËÕÓÉÄÁ1 != ÁËÕÓÉÄÁ2 Ïé áëõóßäåò äåí åßíáé ßóåò\n"
8345 "\n"
8346 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -eq ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
8347 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ge ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìåãáëýôåñïò Þ ßóïò ôïõ\n"
8348 "                               ÁÊÅÑÁÉÏY2\n"
8349 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -gt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìåãáëýôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
8350 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -le ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò Þ ßóïò ôïõ\n"
8351 "                               ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
8352 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -lt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     O ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
8353 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ne ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 äåí åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
8354
8355 #: src/test.c:736
8356 msgid ""
8357 "\n"
8358 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
8359 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
8360 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/test.c:742
8364 msgid ""
8365 "\n"
8366 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
8367 "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
8368 "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
8369 "  -e FILE     FILE exists\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/test.c:749
8373 msgid ""
8374 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
8375 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
8376 "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
8377 "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
8378 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/test.c:756
8382 msgid ""
8383 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
8384 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
8385 "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
8386 "  -r FILE     FILE exists and read permission is granted\n"
8387 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/test.c:763
8391 msgid ""
8392 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
8393 "  -t FD       file descriptor FD is opened on a terminal\n"
8394 "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
8395 "  -w FILE     FILE exists and write permission is granted\n"
8396 "  -x FILE     FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
8397 msgstr ""
8398
8399 # ___
8400 #: src/test.c:770
8401 #, fuzzy
8402 msgid ""
8403 "\n"
8404 "Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
8405 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
8406 "shells.\n"
8407 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
8408 msgstr ""
8409 "\n"
8410 "ÐñïóÝ÷ôå ïôé ïé ðáñåíèÝóåéò ÷ñåéÜæïíôáé ôïõò ÷áñáêôÞñåò äéáöõãÞò \n"
8411 "(ð.÷. `\\') ãéá êåëýöç (shells).\n"
8412 "Åíáò ÁÊÅÑÁÉÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé -l ÁËÕÓÉÄÁ, ôï ïðïßï åêôéìÜôáé\n"
8413 "óôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ.\n"
8414
8415 #: src/test.c:776
8416 msgid "test and/or ["
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/test.c:831
8420 #, fuzzy
8421 msgid "missing `]'"
8422 msgstr "ôï `]' ëåßðåé\n"
8423
8424 #
8425 #: src/test.c:846
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "extra argument %s"
8428 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
8429
8430 #
8431 #: src/touch.c:112 src/touch.c:318
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "invalid date format %s"
8434 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
8435
8436 #
8437 #: src/touch.c:154
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "creating %s"
8440 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
8441
8442 #
8443 #: src/touch.c:211
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "cannot touch %s"
8446 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
8447
8448 #: src/touch.c:217
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "setting times of %s"
8451 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
8452
8453 #: src/touch.c:234
8454 msgid ""
8455 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
8456 "\n"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/touch.c:241
8460 msgid ""
8461 "  -a                     change only the access time\n"
8462 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
8463 "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
8464 "  -f                     (ignored)\n"
8465 "  -m                     change only the modification time\n"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: src/touch.c:248
8469 msgid ""
8470 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
8471 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
8472 "  --time=WORD            change the specified time:\n"
8473 "                           WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
8474 "                           WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: src/touch.c:257
8478 msgid ""
8479 "\n"
8480 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
8481 "\n"
8482 "If a FILE is -, touch standard output.\n"
8483 msgstr ""
8484
8485 #
8486 #: src/touch.c:344
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "cannot specify times from more than one source"
8489 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
8490
8491 #: src/touch.c:389
8492 #, c-format
8493 msgid ""
8494 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
8495 msgstr ""
8496
8497 #
8498 #: src/tr.c:290
8499 #, c-format
8500 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
8501 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
8502
8503 #
8504 #: src/tr.c:294
8505 #, fuzzy
8506 msgid ""
8507 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
8508 "writing to standard output.\n"
8509 "\n"
8510 "  -c, -C, --complement    first complement SET1\n"
8511 "  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
8512 "  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
8513 "character\n"
8514 "                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
8515 "                            of that character\n"
8516 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
8517 msgstr ""
8518 "ÌåôÜöñáóç, óõìðýêíùóç êáé/ç äéáãñáöÞ ÷áñáêôÞñùí áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï,\n"
8519 "ãñÜöïíôáò óôç êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
8520 "\n"
8521 "  -c, --complement        ÷ñÞóç ôïõ óõìðëçñþìáôïò ôïõ ÓÕÍÏËÏ1\n"
8522 "  -d, --delete            äéáãñáöÞ ÷áñáêôÞñùí áðü ôï ÓÕÍÏËÏ1, ü÷é ìåôÜöñáóç\n"
8523 "  -s, --squeeze-repeats   áíôéêáôÜóôáóç áêïëïõèßáò ÷áñáêôÞñùí ìå Ýíá\n"
8524 "  -t, --truncate-set1     ðñþôá åëÜôôùóå ôï ÓÕÍÏËÏ1 óôï ìÝãåèïò ôïõ ÓÕÍÏËÏ2\n"
8525 "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
8526 "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
8527
8528 #
8529 #: src/tr.c:307
8530 msgid ""
8531 "\n"
8532 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
8533 "Interpreted sequences are:\n"
8534 "\n"
8535 "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
8536 "  \\\\              backslash\n"
8537 "  \\a              audible BEL\n"
8538 "  \\b              backspace\n"
8539 "  \\f              form feed\n"
8540 "  \\n              new line\n"
8541 "  \\r              return\n"
8542 "  \\t              horizontal tab\n"
8543 msgstr ""
8544
8545 #
8546 #: src/tr.c:321
8547 msgid ""
8548 "  \\v              vertical tab\n"
8549 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
8550 "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
8551 "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
8552 "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
8553 "  [:alpha:]       all letters\n"
8554 "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
8555 "  [:cntrl:]       all control characters\n"
8556 "  [:digit:]       all digits\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #
8560 #: src/tr.c:332
8561 msgid ""
8562 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
8563 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
8564 "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
8565 "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
8566 "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
8567 "  [:upper:]       all upper case letters\n"
8568 "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
8569 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
8570 msgstr ""
8571
8572 #
8573 #: src/tr.c:342
8574 msgid ""
8575 "\n"
8576 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
8577 "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
8578 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
8579 msgstr ""
8580
8581 #
8582 #: src/tr.c:348
8583 msgid ""
8584 "Excess characters\n"
8585 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
8586 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
8587 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
8588 msgstr ""
8589
8590 #
8591 #: src/tr.c:354
8592 msgid ""
8593 "-s uses SET1 if not\n"
8594 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
8595 "translation or deletion.\n"
8596 msgstr ""
8597
8598 #
8599 #: src/tr.c:519
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid ""
8602 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
8603 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
8604 msgstr ""
8605 "ðñïåéäïðïßçóç: ï áóáöÞò ïêôáäéêüò äéáöõãÞò \\%c%c%c ìåôáöñÜæåôáé\n"
8606 "ùò ôçí áêïëïõèßá äýï bytes \\0%c%c, `%c'"
8607
8608 #
8609 #: src/tr.c:682
8610 #, c-format
8611 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
8612 msgstr "ôá Üêñç ôïõ äéáóôÞìáôïò `%s-%s' åßíáé óå áíôßóôñïöç óåéñÜ"
8613
8614 #
8615 #: src/tr.c:838
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
8618 msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝôñçóç åðáíÜëçøçò `%s' óôç êáôáóêåõÞ [c*n]"
8619
8620 #
8621 #: src/tr.c:919
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "missing character class name `[::]'"
8624 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
8625
8626 #
8627 #: src/tr.c:922
8628 #, c-format
8629 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
8630 msgstr ""
8631
8632 #
8633 #: src/tr.c:937
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "invalid character class %s"
8636 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
8637
8638 #
8639 #: src/tr.c:956
8640 #, c-format
8641 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
8642 msgstr "%s: ï ôåëåóôÞò éóïäõíáìßáò ôÜîçò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
8643
8644 #
8645 #: src/tr.c:1275
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "too many characters in set"
8648 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
8649
8650 #
8651 #: src/tr.c:1423
8652 #, c-format
8653 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
8654 msgstr "ç äïìÞ åðáíÜëçøçò [c*] äå ìðïñåß íá åìöáíßæåôáé óôï áëöáñéèìçôéêü1"
8655
8656 #
8657 #: src/tr.c:1433
8658 #, c-format
8659 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
8660 msgstr "ìüíï ìéá äïìÞ åðáíÜëçøçò [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2"
8661
8662 #
8663 #: src/tr.c:1441
8664 #, c-format
8665 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
8666 msgstr ""
8667 "åêöñÜóåéò [=c=] äåí ìðïñïýí íá åìöáíßæïíôáé óôï áëöáñéèìçôéêü 2 óôç ìåôÜöñáóç"
8668
8669 #
8670 #: src/tr.c:1454
8671 #, c-format
8672 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
8673 msgstr ""
8674 "üôáí äåí áðïêüðôåôáé ôï óýíïëï1, ôï áëöáñéèìçôéêü 2 ðñÝðåé íá ìçí åßíáé êåíü"
8675
8676 #
8677 #: src/tr.c:1463
8678 #, c-format
8679 msgid ""
8680 "when translating with complemented character classes,\n"
8681 "string2 must map all characters in the domain to one"
8682 msgstr ""
8683 "üôáí ãßíåôáé ìåôÜöñáóç ìå óõìðëÞñùìá ôÜîçò ÷áñáêôÞñùí,\n"
8684 "ôï áëöáñéèìçôéêü 2 ðñÝðåé íá áíôéóôïé÷ßæåé üëïõò ôïõò ÷áñáêôÞñåò óôçí "
8685 "ðåñéï÷Þ ìå Ýíá"
8686
8687 #
8688 #: src/tr.c:1470
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
8692 "string2 are `upper' and `lower'"
8693 msgstr ""
8694 "óôç ìåôÜöñáóç, ïé ìüíåò êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí ðïõ ìðïñïýí íá åìöáíéóôïýí\n"
8695 "óôï áëöáñéèìçôéêü 2 åßíáé `upper' êáé `lower'"
8696
8697 #
8698 #: src/tr.c:1479
8699 #, c-format
8700 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
8701 msgstr "ç äïìÞ [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2 ìüíï óôç ìåôÜöñáóç"
8702
8703 #
8704 #: src/tr.c:1731
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Two strings must be given when translating."
8707 msgstr "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé óôç ìåôÜöñáóç"
8708
8709 #
8710 #: src/tr.c:1741
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
8713 msgstr ""
8714 "ìüíï Ýíá áëöáñéèìçôéêü ìðïñåß íá äïèåß üôáí ãßíåôáé äéáãñáöÞ ÷ùñßò\n"
8715 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
8716
8717 #
8718 #: src/tr.c:1844
8719 #, c-format
8720 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
8721 msgstr "êáêþò óôïé÷éóìÝíç äïìÞ [:upper:] êáé/Þ [:lower:]"
8722
8723 #
8724 #: src/true.c:42
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid ""
8727 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
8728 "  or:  %s OPTION\n"
8729 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
8730
8731 #: src/true.c:49
8732 msgid "Exit with a status code indicating success."
8733 msgstr ""
8734
8735 #
8736 #: src/tsort.c:86
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid ""
8739 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
8740 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
8741 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8742 "\n"
8743 msgstr ""
8744 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]\n"
8745 "ÅããñáöÞ ðëÞñïõò ôáîéíïìçìÝíçò ëßóôáò óå óõìöùíßá ìå ôç ìåñéêÞ ôáîéíüìçóç\n"
8746 "óôï ÁÑ×ÅÉÏ. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí\n"
8747 "êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
8748 "\n"
8749 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
8750 "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
8751
8752 #
8753 #: src/tsort.c:474
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
8756 msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
8757
8758 #
8759 #: src/tsort.c:515
8760 #, c-format
8761 msgid "%s: input contains a loop:"
8762 msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
8763
8764 #
8765 #: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
8768 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
8769
8770 #: src/tty.c:70
8771 #, fuzzy
8772 msgid ""
8773 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
8774 "\n"
8775 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
8776 msgstr ""
8777 "Åêôõðþíåé ôï üíïìá ôïõ ôåñìáôéêïý ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ôçí ôõðéêÞ "
8778 "Ýîïäï.\n"
8779 "\n"
8780 "  -s, --silent, --quiet   Äåí åêôõðþíåé ôßðïôá, åðéóôñÝöåé ìüíï êáôÜóôáóç\n"
8781 "                          åîüäïõ\n"
8782 "      --help              Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
8783 "      --version           Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
8784
8785 #: src/tty.c:125
8786 msgid "not a tty"
8787 msgstr "äåí åßíáé tty'"
8788
8789 #: src/uname.c:118
8790 #, fuzzy
8791 msgid ""
8792 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
8793 "\n"
8794 "  -a, --all                print all information, in the following order,\n"
8795 "                             except omit -p and -i if unknown:\n"
8796 "  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
8797 "  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
8798 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
8799 msgstr ""
8800 "Åêôõðþíåé óõãêåêñéìÝíåò ðëçñïöïñßåò óõóôÞìáôïò.\n"
8801 "×ùñßò ÅÐÉËÏÃÇ, üìïéï ìå -s.\n"
8802 "\n"
8803 "  -a, --all        Åêôõðþíåé üëåò ôéò ðëçñïöïñßåò\n"
8804 "  -m, --machine    Åêôõðþíåé ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò (hardware)\n"
8805 "  -n, --nodename   Åêôõðþíåé ôï üíïìá ôïõ äéêôõáêïý êüìâïõ ôïõ\n"
8806 "                    õðïëïãéóôÞ (network node hostname)\n"
8807 "  -r, --release    Åêôõðþíåé ôçí áíáèåþñçóç Ýêäïóçò ôïõ ëåéôïõñãéêïý\n"
8808 "                    óõóôÞìáôïò\n"
8809 "  -s, --sysname    Åêôõðþíåé ôï üíïìá ôïõ ëåéôïõñãéêïý óõóôÞìáôïò\n"
8810 "  -p, --processor  Åêôõðþíåé ôïí ôýðï ôïõ åðåîåñãáóôÞ\n"
8811 "  -v               Åêôõðþíåé ôçí Ýêäïóç ôïõ ëåéôïõñãéêïý óõóôÞìáôïò\n"
8812 "      --help       Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
8813 "      --version    Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
8814
8815 #: src/uname.c:127
8816 msgid ""
8817 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
8818 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
8819 "  -p, --processor          print the processor type or \"unknown\"\n"
8820 "  -i, --hardware-platform  print the hardware platform or \"unknown\"\n"
8821 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
8822 msgstr ""
8823
8824 #
8825 #: src/uname.c:236
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "cannot get system name"
8828 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
8829
8830 #
8831 #: src/unexpand.c:125
8832 #, fuzzy
8833 msgid ""
8834 "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
8835 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8836 "\n"
8837 msgstr ""
8838 "ÌåôáôñïðÞ äéáóôçìÜôùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå óôçëïèÝôåò, ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ "
8839 "Ýîïäï.\n"
8840 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
8841 "åßóïäï.\n"
8842 "\n"
8843 "  -a, --all           ìåôáôñïðÞ üëùí ôùí ëåõêþí ÷áñáêôÞñùí, áíôß ìüíï ôùí "
8844 "áñ÷éêþí\n"
8845 "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌÏÓ  ïé óôçëïèÝôåò íá Ý÷ïõí áðüóôáóç ÁÑÉÈÌÏÓ áíôß 8\n"
8846 "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò ÷ùñéóìÝíçò ìå êüììá ãéá ôç äÞëùóç ôçò "
8847 "èÝóçò ôùí óôçëïèåôþí\n"
8848 "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
8849 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
8850 "\n"
8851 "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
8852 "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
8853
8854 #: src/unexpand.c:133
8855 msgid ""
8856 "  -a, --all        convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
8857 "      --first-only  convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
8858 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
8859 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: src/unexpand.c:161
8863 #, c-format
8864 msgid "tabs are too far apart"
8865 msgstr ""
8866
8867 #
8868 #: src/unexpand.c:512
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "tab stop value is too large"
8871 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
8872
8873 #
8874 #: src/uniq.c:135
8875 #, c-format
8876 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
8877 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
8878
8879 #
8880 #: src/uniq.c:139
8881 msgid ""
8882 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
8883 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
8884 "\n"
8885 msgstr ""
8886
8887 #
8888 #: src/uniq.c:147
8889 msgid ""
8890 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
8891 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/uniq.c:151
8895 msgid ""
8896 "  -D, --all-repeated[=delimit-method]  print all duplicate lines\n"
8897 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
8898 "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
8899 "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
8900 "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
8901 "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
8902 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
8903 msgstr ""
8904
8905 #
8906 #: src/uniq.c:160
8907 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
8908 msgstr ""
8909
8910 #
8911 #: src/uniq.c:165
8912 msgid ""
8913 "\n"
8914 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
8915 "Fields are skipped before chars.\n"
8916 msgstr ""
8917
8918 #
8919 #: src/uniq.c:350
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "too many repeated lines"
8922 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
8923
8924 #
8925 #: src/uniq.c:512
8926 #, fuzzy
8927 msgid "invalid number of fields to skip"
8928 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßùí ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
8929
8930 #
8931 #: src/uniq.c:521
8932 #, fuzzy
8933 msgid "invalid number of bytes to skip"
8934 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò bytes ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
8935
8936 #
8937 #: src/uniq.c:530
8938 #, fuzzy
8939 msgid "invalid number of bytes to compare"
8940 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
8941
8942 #
8943 #: src/uniq.c:545
8944 #, c-format
8945 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
8946 msgstr ""
8947 "åêôýðùóç üëùí ôùí äéðëþí ãñáììþí êáé ìåôñçôþí åðáíáëÞøåùí äåí Ý÷åé Ýííïéá"
8948
8949 #
8950 #: src/unlink.c:50
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid ""
8953 "Usage: %s FILE\n"
8954 "  or:  %s OPTION\n"
8955 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
8956
8957 #: src/unlink.c:53
8958 msgid ""
8959 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
8960 "\n"
8961 msgstr ""
8962
8963 #
8964 #: src/unlink.c:91
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "cannot unlink %s"
8967 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
8968
8969 #: src/uptime.c:123
8970 #, c-format
8971 msgid "couldn't get boot time"
8972 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ç þñá åêêßíçóçò"
8973
8974 #: src/uptime.c:131
8975 #, c-format
8976 msgid " %2d:%02d%s  up "
8977 msgstr " %2d:%02d%s  up "
8978
8979 #: src/uptime.c:135
8980 msgid "am"
8981 msgstr "ðì"
8982
8983 #: src/uptime.c:135
8984 msgid "pm"
8985 msgstr "ìì"
8986
8987 #: src/uptime.c:137
8988 #, c-format
8989 msgid " ??:????  up "
8990 msgstr ""
8991
8992 #: src/uptime.c:139
8993 #, c-format
8994 msgid "???? days ??:??,  "
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/uptime.c:143
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "%ld day"
9000 msgid_plural "%ld days"
9001 msgstr[0] "ìÝñá"
9002 msgstr[1] "ìÝñá"
9003
9004 #
9005 #: src/uptime.c:147
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "%lu user"
9008 msgid_plural "%lu users"
9009 msgstr[0] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
9010 msgstr[1] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
9011
9012 #: src/uptime.c:161
9013 #, c-format
9014 msgid ",  load average: %.2f"
9015 msgstr ",  ÌÝóïò üñïò öüñôïõ: %.2f"
9016
9017 #
9018 #: src/uptime.c:197 src/users.c:108
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
9021 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
9022
9023 #: src/uptime.c:198
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid ""
9026 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
9027 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
9028 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
9029 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
9030 "\n"
9031 msgstr ""
9032 "Åêôõðþíåé ôïí êáôÜëïãï ôùí åíåñãþí ÷ñçóôþí óýìöùíá ìå ôï ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
9033 "Åáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ äåí ðñïóäéïñßæåôáé, ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï %s.\n"
9034 "Ôï %s óáí ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé êïéíü.\n"
9035 "\n"
9036 "      --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9037 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9038
9039 #: src/users.c:109
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid ""
9042 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
9043 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
9044 "\n"
9045 msgstr ""
9046 "Åêôõðþíåé ôïí êáôÜëïãï ôùí åíåñãþí ÷ñçóôþí óýìöùíá ìå ôï ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
9047 "Åáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ äåí ðñïóäéïñßæåôáé, ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï %s.\n"
9048 "Ôï %s óáí ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé êïéíü.\n"
9049 "\n"
9050 "      --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9051 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9052
9053 #
9054 #: src/wc.c:113
9055 #, fuzzy
9056 msgid ""
9057 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
9058 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
9059 "read standard input.\n"
9060 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
9061 "  -m, --chars            print the character counts\n"
9062 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
9063 msgstr ""
9064 "ÅìöÜíéóç ìåôñçôþí ãñáììþí, ëÝîåùí êáé byte ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ, êáé ìéá ãñáììÞ "
9065 "óõíüëùí\n"
9066 "áí ïñßæïíôáé ðåñéóóüôåñï áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÁ. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï "
9067 "åßíáé ôï -,\n"
9068 "áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
9069 "  -c, --bytes, --chars   åìöÜíéóç ôïõ óõíüëïõ ôùí bytes\n"
9070 "  -l, --lines            åìöÜíéóç ôïõ óõíüëïõ ôùí ãñáììþí\n"
9071 "  -L, --max-line-length  åìöÜíéóç ôïõ ìÞêïõò ôçò ìåãáëýôåñçò ãñáììÞò\n"
9072 "  -w, --words            åìöÜíéóç ôïõ óõíüëïõ ôùí ëÝîåùí\n"
9073 "      --help             åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
9074 "      --version          åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
9075
9076 #
9077 #: src/wc.c:121
9078 #, fuzzy
9079 msgid ""
9080 "      --files0-from=F    read input from the files specified by\n"
9081 "                           NUL-terminated names in file F\n"
9082 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
9083 "  -w, --words            print the word counts\n"
9084 msgstr ""
9085 "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
9086 "\n"
9087 "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
9088 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
9089
9090 #: src/wc.c:686
9091 #, c-format
9092 msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: src/who.c:212
9096 msgid " old "
9097 msgstr "ðáëéÜ"
9098
9099 #: src/who.c:439 src/who.c:441
9100 msgid "id="
9101 msgstr ""
9102
9103 #: src/who.c:454 src/who.c:459
9104 msgid "term="
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/who.c:456 src/who.c:460
9108 msgid "exit="
9109 msgstr ""
9110
9111 #: src/who.c:497
9112 msgid "clock change"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: src/who.c:509 src/who.c:510
9116 msgid "run-level"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: src/who.c:513 src/who.c:514
9120 msgid "last="
9121 msgstr ""
9122
9123 #: src/who.c:545
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid ""
9126 "\n"
9127 "# users=%lu\n"
9128 msgstr ""
9129 "\n"
9130 "# ÷ñÞóôåò=%u\n"
9131
9132 #: src/who.c:551
9133 msgid "NAME"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: src/who.c:551
9137 msgid "LINE"
9138 msgstr "ÃÑÁÌÌÇ"
9139
9140 #: src/who.c:551
9141 msgid "TIME"
9142 msgstr ""
9143
9144 #
9145 #: src/who.c:551
9146 #, fuzzy
9147 msgid "IDLE"
9148 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
9149
9150 #: src/who.c:552
9151 msgid "PID"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: src/who.c:552
9155 msgid "COMMENT"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: src/who.c:552
9159 msgid "EXIT"
9160 msgstr ""
9161
9162 #
9163 #: src/who.c:633
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
9166 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ1 ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
9167
9168 #: src/who.c:634
9169 msgid ""
9170 "\n"
9171 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
9172 "  -b, --boot        time of last system boot\n"
9173 "  -d, --dead        print dead processes\n"
9174 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: src/who.c:641
9178 msgid "  -l, --login       print system login processes\n"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: src/who.c:644
9182 msgid ""
9183 "      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
9184 "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
9185 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: src/who.c:649
9189 msgid ""
9190 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
9191 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
9192 "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
9193 "  -t, --time        print last system clock change\n"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: src/who.c:655
9197 msgid ""
9198 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
9199 "  -u, --users       list users logged in\n"
9200 "      --message     same as -T\n"
9201 "      --writable    same as -T\n"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/who.c:663
9205 #, c-format
9206 msgid ""
9207 "\n"
9208 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
9209 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: src/who.c:763
9213 #, c-format
9214 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: src/whoami.c:51
9218 #, fuzzy
9219 msgid ""
9220 "Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
9221 "Same as id -un.\n"
9222 "\n"
9223 msgstr ""
9224 "Åêôõðþíåé ôïí ÷ñÞóôç ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá éó÷ýïõóá ôáõôüôçôá\n"
9225 "(effective id) ÷ñçóôç. Ïìïéï ìå: id -un.\n"
9226 "\n"
9227 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9228 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9229
9230 #: src/whoami.c:95
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
9233 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
9234
9235 #
9236 #: src/yes.c:46
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid ""
9239 "Usage: %s [STRING]...\n"
9240 "  or:  %s OPTION\n"
9241 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
9242
9243 #: src/yes.c:52
9244 msgid ""
9245 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
9246 "\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #
9250 #, fuzzy
9251 #~ msgid "strip failed"
9252 #~ msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
9253
9254 #
9255 #~ msgid "program error"
9256 #~ msgstr "óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò"
9257
9258 #
9259 #~ msgid "stack overflow"
9260 #~ msgstr "õðåñ÷åßëéóç óôïßâáò"
9261
9262 #
9263 #, fuzzy
9264 #~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
9265 #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
9266
9267 #
9268 #, fuzzy
9269 #~ msgid "cannot chdir to directory %s"
9270 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
9271
9272 #
9273 #~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
9274 #~ msgstr ""
9275 #~ "áäýíáôç ç ëÞøç ôçò ïìÜäáò åéóáãùãÞò óôï óýóôçìá åíüò áñéèìçôéêïý UID"
9276
9277 #
9278 #~ msgid ""
9279 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
9280 #~ "NO\n"
9281 #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
9282 #~ "PURPOSE.\n"
9283 #~ msgstr ""
9284 #~ "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá êáíüíåò "
9285 #~ "áíôéãñáöÞò\n"
9286 #~ "ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç· ïýôå áêüìá ãéá ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ\n"
9287 #~ "ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
9288
9289 #
9290 #~ msgid "too few arguments"
9291 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
9292
9293 #
9294 #, fuzzy
9295 #~ msgid "closing standard output"
9296 #~ msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
9297
9298 #~ msgid "group number"
9299 #~ msgstr "áñéèìüò ïìÜäáò"
9300
9301 #
9302 #, fuzzy
9303 #~ msgid "invalid group number %s"
9304 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
9305
9306 #
9307 #, fuzzy
9308 #~ msgid "invalid mode string: %s"
9309 #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
9310
9311 #
9312 #, fuzzy
9313 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
9314 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
9315
9316 #, fuzzy
9317 #~ msgid ""
9318 #~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
9319 #~ "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
9320 #~ "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
9321 #~ msgstr ""
9322 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9323 #~ "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9324 #~ "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9325
9326 #
9327 #~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
9328 #~ msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9329
9330 #
9331 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
9332 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠÄÅÎɼ_ÁÑןÏ\n"
9333
9334 #
9335 #, fuzzy
9336 #~ msgid "cannot overwrite directory %s"
9337 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9338
9339 #
9340 #, fuzzy
9341 #~ msgid "missing file arguments"
9342 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
9343
9344 #
9345 #, fuzzy
9346 #~ msgid "%s: specified target is not a directory"
9347 #~ msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
9348
9349 #, fuzzy
9350 #~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
9351 #~ msgstr ""
9352 #~ "áíôéãñáöÞ ðïëëáðëþí áñ÷åßùí, áëëÜ ôï ôåëåõôáßï üñéóìá (%s) äåí åßíáé "
9353 #~ "êáôÜëïãïò"
9354
9355 #~ msgid ""
9356 #~ "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
9357 #~ "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
9358 #~ msgstr ""
9359 #~ "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --version-control (-V) äå ÷ñçóéìïðïéåßôáé ðëÝïí·\n"
9360 #~ "ç õðïóôÞñçîç ãéá áõôü èá ðÜøåé óå êÜðïéá ìåëëïíôéêÞ Ýêäïóç. ÊÜíôå\n"
9361 #~ "÷ñÞóç ôïõ --backup=%s óôç èÝóç ôïõ."
9362
9363 #
9364 #, fuzzy
9365 #~ msgid "symbolic links are not supported on this system"
9366 #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
9367
9368 #
9369 #~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
9370 #~ msgstr "Óôéïýáñô ÊÝìð êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9371
9372 #
9373 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
9374 #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí `+' Þ `-' ìåôÜ ôï äéá÷ùñéóôÞ"
9375
9376 #
9377 #, fuzzy
9378 #~ msgid "too many non-option arguments: %s%s"
9379 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
9380
9381 #
9382 #, fuzzy
9383 #~ msgid ""
9384 #~ "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
9385 #~ msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
9386
9387 #~ msgid "undefined"
9388 #~ msgstr "ÌÞ ïñéóìÝíï"
9389
9390 #
9391 #, fuzzy
9392 #~ msgid "cannot get time of day"
9393 #~ msgstr ""
9394 #~ "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
9395
9396 #
9397 #, fuzzy
9398 #~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
9399 #~ msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9400
9401 #~ msgid "%s+%s records in\n"
9402 #~ msgstr "%s+%s åããñáöÝò ìÝóá\n"
9403
9404 #~ msgid "%s+%s records out\n"
9405 #~ msgstr "%s+%s åããñáöÝò Ýîù\n"
9406
9407 #~ msgid "truncated records"
9408 #~ msgstr "ìçäåíéóìÝíåò åããñáöÝò êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÝò (truncated)"
9409
9410 #~ msgid ""
9411 #~ "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
9412 #~ "{unblock,sync}"
9413 #~ msgstr ""
9414 #~ "ìüíï Ýíá conv óôï {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
9415 #~ "{unblock,sync}"
9416
9417 #~ msgid ""
9418 #~ "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
9419 #~ "dircolors' internal database"
9420 #~ msgstr ""
9421 #~ "äå ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ïñßóìáôá ÁÑ×ÅÉÏÕ ìå ôçí åðéëïãÞ\n"
9422 #~ "åìöÜíéóçò ôçò åóùôåñéêÞò âÜóçò ôçò dircolor"
9423
9424 #
9425 #, fuzzy
9426 #~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
9427 #~ msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9428
9429 #~ msgid ""
9430 #~ "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
9431 #~ "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
9432 #~ msgstr ""
9433 #~ "ÐÑÏÓÏ×Ç: Ôï BRE äåí åßíáé óõìâáôü ìå äéÜöïñá óõóôÞìáôá: `%s':\n"
9434 #~ "ç ÷ñçóéìïðïßçóç `^' ãéá ôïí ðñþôï ÷áñáêôÞñá ìéáò åêöñáóçò äåí åßíáé\n"
9435 #~ "óõìâáôÞ; Áãíïåßôáé."
9436
9437 #, fuzzy
9438 #~ msgid ""
9439 #~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
9440 #~ "  or:  %s OPTION\n"
9441 #~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
9442 #~ "\n"
9443 #~ "These option names may not be abbreviated.\n"
9444 #~ "\n"
9445 #~ msgstr ""
9446 #~ "×ñÞóç: %s [ÏÍÏÌÁ]\n"
9447 #~ "    Þ: %s ÅÐÉËÏÃÇ\n"
9448 #~ "Åêôõðþíåé ôï üíïìá(hostname) ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
9449 #~ "\n"
9450 #~ "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9451 #~ "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9452
9453 #
9454 #, fuzzy
9455 #~ msgid "invalid width option: `%s'"
9456 #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
9457
9458 #
9459 #~ msgid "unrecognized option `-%c'"
9460 #~ msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
9461
9462 #
9463 #, fuzzy
9464 #~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
9465 #~ msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9466
9467 #, fuzzy
9468 #~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
9469 #~ msgstr ""
9470 #~ "åãêáôÜóôáóç ðïëëáðëþí áñ÷åßùí, áëëÜ ôï ôåëåõôáßï üñéóìá (%s) äåí åßíáé "
9471 #~ "êáôÜëïãïò"
9472
9473 #
9474 #, fuzzy
9475 #~ msgid "%s is a directory"
9476 #~ msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
9477
9478 #
9479 #, fuzzy
9480 #~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
9481 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9482
9483 #
9484 #~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
9485 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 1: `%s'"
9486
9487 #
9488 #~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
9489 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 2: `%s'"
9490
9491 #
9492 #~ msgid "too many non-option arguments"
9493 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
9494
9495 #
9496 #~ msgid "too few non-option arguments"
9497 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
9498
9499 #
9500 #, fuzzy
9501 #~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
9502 #~ msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9503
9504 #~ msgid "%s: File exists"
9505 #~ msgstr "%s: Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé Þäç"
9506
9507 #
9508 #, fuzzy
9509 #~ msgid "create symbolic link %s to %s"
9510 #~ msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
9511
9512 #, fuzzy
9513 #~ msgid "create hard link %s to %s"
9514 #~ msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
9515
9516 #, fuzzy
9517 #~ msgid ""
9518 #~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
9519 #~ "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
9520 #~ "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
9521 #~ msgstr ""
9522 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9523 #~ "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9524 #~ "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
9525
9526 #~ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
9527 #~ msgstr ""
9528 #~ "üôáí äçìéïõñãÞôå ðïëëáðëïýò óõíäÝóìïõò, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá "
9529 #~ "åßíáé êáôÜëïãïò"
9530
9531 #
9532 #~ msgid "file"
9533 #~ msgstr "áñ÷åßï"
9534
9535 #
9536 #~ msgid "files"
9537 #~ msgstr "áñ÷åßá"
9538
9539 #
9540 #~ msgid "checksum"
9541 #~ msgstr "Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ"
9542
9543 #
9544 #~ msgid "checksums"
9545 #~ msgstr "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
9546
9547 #
9548 #~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
9549 #~ msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
9550
9551 #
9552 #~ msgid "no files may be specified when using --string"
9553 #~ msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
9554
9555 #
9556 #~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
9557 #~ msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëþíåôáé üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --check"
9558
9559 #
9560 #, fuzzy
9561 #~ msgid "cannot set permissions of directory %s"
9562 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
9563
9564 #
9565 #, fuzzy
9566 #~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
9567 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
9568
9569 #
9570 #, fuzzy
9571 #~ msgid "wrong number of arguments"
9572 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
9573
9574 #~ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
9575 #~ msgstr ""
9576 #~ "major êáé minor áñéèìïß óõóêåõÞò äåí ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé óôá áñ÷åßá fifo"
9577
9578 #
9579 #, fuzzy
9580 #~ msgid "cannot set permissions of %s"
9581 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
9582
9583 #~ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
9584 #~ msgstr ""
9585 #~ "üôáí ìåôáêéíïýíôáé ðïëëáðëÜ áñ÷åßá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé "
9586 #~ "êáôÜëïãïò"
9587
9588 #, fuzzy
9589 #~ msgid ""
9590 #~ "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
9591 #~ "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
9592 #~ "by default.  Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
9593 #~ "\n"
9594 #~ "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
9595 #~ msgstr ""
9596 #~ "Åêôåëåß ôçí ÅÍÔÏËÇ ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ ôçò ðñïôåñáéüôçôáò.\n"
9597 #~ "×ùñßò êáìéÜ ÅÍÔÏËÇ, åêôõðþíåé ôçí ôñÝ÷ïõóá ðñïãñáììáôéóìÝíç "
9598 #~ "ðñïôåñáéüôçôá.\n"
9599 #~ "Åî'ïñéóìïý Þ ðñïóáñìïãÞ åßíáé 10.  Ôï ðåäßï êõìáßíåôáé áðï -20 "
9600 #~ "(õøçëüôåñç \n"
9601 #~ "ðñïôåñáéüôçôá) ìÝ÷ñé 19 (ç ÷áìçëüôåñç).\n"
9602 #~ "\n"
9603 #~ "  -ÌÅÔÁÂÏËÇ                áõîÜíåé ôçí ðñïôåñáéüôçôá óýìöùíá ìå ôç "
9604 #~ "ÌÅÔÁÂÏËÇ  -n, --adjustment=AJUST   üìïéï ôïõ -ÌÅÔÁÂÏËÇ\n"
9605 #~ "      --help               Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9606 #~ "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9607
9608 #
9609 #, fuzzy
9610 #~ msgid "invalid option `%s'"
9611 #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
9612
9613 #
9614 #, fuzzy
9615 #~ msgid "invalid priority `%s'"
9616 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
9617
9618 #
9619 #, fuzzy
9620 #~ msgid "cannot get priority"
9621 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9622
9623 #
9624 #, fuzzy
9625 #~ msgid "cannot set priority"
9626 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9627
9628 #
9629 #~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
9630 #~ msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9631
9632 #
9633 #~ msgid "old-style offset"
9634 #~ msgstr "ðáëáéïý åßäïõò èÝóç"
9635
9636 #
9637 #~ msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
9638 #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò äåýôåñïò ôåëåóôÞò óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò `%s'"
9639
9640 #
9641 #~ msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
9642 #~ msgstr ""
9643 #~ "óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò, ôá ôåëåõôáßá äýï ïñßóìáôá ðñÝðåé íá åßíáé "
9644 #~ "èÝóåéò"
9645
9646 #, fuzzy
9647 #~ msgid ""
9648 #~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
9649 #~ "\n"
9650 #~ "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
9651 #~ msgstr ""
9652 #~ "Äéáãíþóôçêáí ìÞ óõìâáôÝò ìå Üëëá óõóôÞìáôá óõíôÜîåéò óôï ÏÍÏÌÁ.\n"
9653 #~ "\n"
9654 #~ " -p,  --portability   ÅëÝã÷åé ãéá üëá ôá óõóôÞìáôá POSIX, ü÷é ìüíï ãéá\n"
9655 #~ "                      ôï ôñÝ÷ïí.\n"
9656 #~ "      --help          Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9657 #~ "      --version       Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9658
9659 #
9660 #, fuzzy
9661 #~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
9662 #~ msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
9663
9664 #
9665 #, fuzzy
9666 #~ msgid "`%s' is not a directory"
9667 #~ msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
9668
9669 #~ msgid "directory `%s' is not searchable"
9670 #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
9671
9672 #, fuzzy
9673 #~ msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
9674 #~ msgstr "Ôï üíïìá `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
9675
9676 #, fuzzy
9677 #~ msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
9678 #~ msgstr "Ç äéáäñïìÞ `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
9679
9680 #
9681 #~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
9682 #~ msgstr "Ðéô ÔåñÌÜô êáé Ñüëáíô ×Ýìðíåñ"
9683
9684 #
9685 #~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
9686 #~ msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñï üñéï áðü áñéèìïýò óåëßäùí: `%s'"
9687
9688 #
9689 #~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
9690 #~ msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò: `%s'"
9691
9692 #
9693 #~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
9694 #~ msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ôåëéêÞò óåëßäáò: `%s'"
9695
9696 #
9697 #~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
9698 #~ msgstr ""
9699 #~ "`--pages' ï áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôçò ôåëéêÞò "
9700 #~ "óåëßäáò"
9701
9702 #
9703 #~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
9704 #~ msgstr "`--columns=ÓÔÇËÇ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôçëþí: `%s'"
9705
9706 #
9707 #~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
9708 #~ msgstr "%b %e %H:%M %Y"
9709
9710 #
9711 #~ msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
9712 #~ msgstr ""
9713 #~ "ï áñ÷éêüò áñéèìüò óåëßäáò åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï óõíïëéêü áñéèìü "
9714 #~ "óåëßäùí: `%d'"
9715
9716 #
9717 #~ msgid "Page %d"
9718 #~ msgstr "Óåëßäá %d"
9719
9720 #
9721 #, fuzzy
9722 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
9723 #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
9724
9725 #~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
9726 #~ msgstr "×ñÞóç: %s ÌÏÑÖÇ [ÐÁÑÁÌÅÔÑÏÉ...]\n"
9727
9728 #
9729 #, fuzzy
9730 #~ msgid "cannot chdir from %s to .."
9731 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
9732
9733 #, fuzzy
9734 #~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
9735 #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
9736
9737 #
9738 #, fuzzy
9739 #~ msgid "cannot lstat %s"
9740 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
9741
9742 #
9743 #, fuzzy
9744 #~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
9745 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
9746
9747 #~ msgid "cannot remove `.' or `..'"
9748 #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äéáãñáöïýí ôá `.' Þ `..'"
9749
9750 #, fuzzy
9751 #~ msgid ""
9752 #~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
9753 #~ "\n"
9754 #~ "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
9755 #~ "                          (super-user only)\n"
9756 #~ "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
9757 #~ "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
9758 #~ "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
9759 #~ "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
9760 #~ msgstr ""
9761 #~ "ÄéáãñáöÞ (unlink) ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ).\n"
9762 #~ "\n"
9763 #~ "  -d, --directory       äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ, áêüìá êáé áí äåí åßíáé Üäåéïò "
9764 #~ "(ìüíï\n"
9765 #~ "                          õðåñ÷ñÞóôçò)\n"
9766 #~ "  -f, --force           áãíüçóå áñ÷åßá ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí, ÷ùñßò "
9767 #~ "åðéâåâáßùóç\n"
9768 #~ "  -i, --interactive     åðéâåâáßùóç ðñéí êÜèå äéáãñáöÞ prompt\n"
9769 #~ "  -r, -R, --recursive   äéáãñáãÞ ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôùí êáôáëüãùí "
9770 #~ "áíáäñïìéêÜ\n"
9771 #~ "  -v, --verbose         åîÞãçóç ôïõ ôé óõìâáßíåé\n"
9772 #~ "      --help            åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
9773 #~ "      --version         åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
9774 #~ "\n"
9775 #~ "Ãéá ôç äéáãñáöÞ åíüò áñ÷åßïõ ðïõ ôï üíïìá ôïõ îåêéíÜ ìå `-', ãéá "
9776 #~ "ðáñÜäåéãìá\n"
9777 #~ "`-foo', êÜíôå ÷ñÞóç ìéáò áðü ôéò ðáñáêÜôù åíôïëÝò:\n"
9778 #~ "  %s -- -foo\n"
9779 #~ "  %s ./-foo\n"
9780
9781 #~ msgid ""
9782 #~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
9783 #~ "the increment must be negative"
9784 #~ msgstr ""
9785 #~ "Ïôáí ç áñ÷éêÞ ôéìÞ åßíáé ìåãáëýôåñç ôïõ üñéïõ,\n"
9786 #~ "ç áýîçóç ðñÝðåé íá åßíáé áñíçôéêÞ."
9787
9788 #
9789 #, fuzzy
9790 #~ msgid ""
9791 #~ "when the starting value is smaller than the limit,\n"
9792 #~ "the increment must be positive"
9793 #~ msgstr ""
9794 #~ "ôï üñéóìá Ýíáñîçò ðåäßïõ áñéèìïý óôçí åðéëïãÞ `-k' ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêüò"
9795
9796 #
9797 #~ msgid "stdin: read error"
9798 #~ msgstr "stdin: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
9799
9800 #
9801 #~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
9802 #~ msgstr "%c: ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò êáôÜëçîçò óå åêôüò ÷ñÞóçò åðéëïãÞ"
9803
9804 #
9805 #, fuzzy
9806 #~ msgid ""
9807 #~ "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
9808 #~ "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -"
9809 #~ "c\n"
9810 #~ "option instead."
9811 #~ msgstr ""
9812 #~ "Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé ìåôáöÝñóéìï íá ãßíåôå ÷ñÞóç äýï Þ ðåñéóóüôåñï "
9813 #~ "ïñéóìÜôùí\n"
9814 #~ "ãéá áñ÷åßá ìå ôï åêôüò ÷ñÞóçò óõíôáêôéêü (%s). ÊÜíôå ÷ñÞóç ôïõ éóïäýíáìïõ "
9815 #~ "-n Þ -c\n"
9816 #~ "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
9817
9818 #
9819 #~ msgid ""
9820 #~ "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
9821 #~ "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
9822 #~ "option instead."
9823 #~ msgstr ""
9824 #~ "Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé ìåôáöÝñóéìï íá ãßíåôå ÷ñÞóç äýï Þ ðåñéóóüôåñï "
9825 #~ "ïñéóìÜôùí\n"
9826 #~ "ãéá áñ÷åßá ìå ôï åêôüò ÷ñÞóçò óõíôáêôéêü (%s). ÊÜíôå ÷ñÞóç ôïõ éóïäýíáìïõ "
9827 #~ "-n Þ -c\n"
9828 #~ "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
9829
9830 #
9831 #, fuzzy
9832 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
9833 #~ msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
9834
9835 #
9836 #~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
9837 #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü äéáäï÷éêÝò áëëáãÝò ìåãÝèïõò"
9838
9839 #
9840 #, fuzzy
9841 #~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
9842 #~ msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9843
9844 #~ msgid "argument expected\n"
9845 #~ msgstr "Áíáìåíüôáí ðáñÜìåôñïò.\n"
9846
9847 #~ msgid "integer expression expected %s\n"
9848 #~ msgstr "Áíáìåíüôáí áêÝñáéá Ýêöñáóç %s\n"
9849
9850 #~ msgid "before -lt"
9851 #~ msgstr "ðñéí -lt"
9852
9853 #~ msgid "after -lt"
9854 #~ msgstr "ìåôÜ -lt"
9855
9856 #~ msgid "before -le"
9857 #~ msgstr "ðñéí -le"
9858
9859 #~ msgid "after -le"
9860 #~ msgstr "ìåôÜ -le"
9861
9862 #~ msgid "before -gt"
9863 #~ msgstr "ðñéí -gt"
9864
9865 #~ msgid "after -gt"
9866 #~ msgstr "ìåôÜ -gt"
9867
9868 #~ msgid "before -ge"
9869 #~ msgstr "ðñéí -ge"
9870
9871 #~ msgid "after -ge"
9872 #~ msgstr "ìåôÜ -ge"
9873
9874 #~ msgid "before -ne"
9875 #~ msgstr "ðñéí -ne"
9876
9877 #~ msgid "after -ne"
9878 #~ msgstr "ìåôÜ -ne"
9879
9880 #~ msgid "before -eq"
9881 #~ msgstr "ðñéí -eq"
9882
9883 #~ msgid "after -eq"
9884 #~ msgstr "ìåôÜ -eq"
9885
9886 #, fuzzy
9887 #~ msgid "after -t"
9888 #~ msgstr "ìåôÜ -lt"
9889
9890 #
9891 #, fuzzy
9892 #~ msgid "too many arguments\n"
9893 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
9894
9895 #
9896 #, fuzzy
9897 #~ msgid "file arguments missing"
9898 #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
9899
9900 #
9901 #~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
9902 #~ msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï `\\%c'`"
9903
9904 #
9905 #~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
9906 #~ msgstr ""
9907 #~ "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé üôáí ãßíïíôáé äéáãñáöÞ êáé\n"
9908 #~ "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
9909
9910 #
9911 #~ msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
9912 #~ msgstr ""
9913 #~ "ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá áëöáñéèìçôéêü ðñÝðåé íá äßíåôáé üôáí óõìðõêíþíïíôáé\n"
9914 #~ "åðáíáëÞøåéò"
9915
9916 #, fuzzy
9917 #~ msgid ""
9918 #~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
9919 #~ "  or:  %s OPTION\n"
9920 #~ "Exit with a status code indicating success.\n"
9921 #~ "\n"
9922 #~ "These option names may not be abbreviated.\n"
9923 #~ "\n"
9924 #~ msgstr ""
9925 #~ "×ñÞóç: %s [ÏÍÏÌÁ]\n"
9926 #~ "    Þ: %s ÅÐÉËÏÃÇ\n"
9927 #~ "Åêôõðþíåé ôï üíïìá(hostname) ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
9928 #~ "\n"
9929 #~ "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
9930 #~ "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
9931
9932 #
9933 #~ msgid "only one argument may be specified"
9934 #~ msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
9935
9936 #
9937 #, fuzzy
9938 #~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
9939 #~ msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9940
9941 #
9942 #~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
9943 #~ msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
9944
9945 #~ msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
9946 #~ msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
9947
9948 #
9949 #, fuzzy
9950 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
9951 #~ msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
9952
9953 #, fuzzy
9954 #~ msgid "cannot lstat `.'"
9955 #~ msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
9956
9957 #
9958 #, fuzzy
9959 #~ msgid "%s: remove directory %s? "
9960 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9961
9962 #, fuzzy
9963 #~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
9964 #~ msgstr ""
9965 #~ "%s: ï êáôÜëïãïò `%s' ðñïóôáôåýåôáé áðü åããñáöÞ· äéÜó÷õóç óå áõôü "
9966 #~ "ðáñïëáõôÜ; "
9967
9968 #~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
9969 #~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí åããñáöþí ôïõ êáôáëüãïõ %s\n"
9970
9971 #~ msgid "continue? "
9972 #~ msgstr "óõíÝ÷åéá; "
9973
9974 #
9975 #, fuzzy
9976 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
9977 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
9978
9979 #
9980 #, fuzzy
9981 #~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
9982 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
9983
9984 #~ msgid " (might be nonempty)"
9985 #~ msgstr " (ìðïñåß íá ìçí åßíáé Üäåéï)"
9986
9987 #, fuzzy
9988 #~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
9989 #~ msgstr "ÐÑÏÓÏ×Ç: äåí åßíáé äõíáôüí íá áëëá÷ôåß ï êáôÜëïãïò óå %s"
9990
9991 #
9992 #, fuzzy
9993 #~ msgid "cannot fork"
9994 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
9995
9996 #, fuzzy
9997 #~ msgid ""
9998 #~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
9999 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
10000 #~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
10001 #~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
10002 #~ msgstr ""
10003 #~ "ÓÖÁËÌÁ: ï êáôÜëïãïò `%s' åß÷å áñ÷éêÜ áñéèìïýò óõóêåõÞò/é-êüìâïõ\n"
10004 #~ "%lu/%lu, áëëÜ ôþñá (ìåôÜ áðü Ýíá chdir óå áõôüí), ïé áñéèìïß ãéá ôï `.'\n"
10005 #~ "åßíáé %lu/%lu. Áõôü óçìáßíåé üôé êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôçò rm, o êáôÜëïãïò\n"
10006 #~ "áíôéêáôáóôÜèçêå ìå åßôå Ýíá Üëëï êáôÜëïãï Þ ìå Ýíá óýíäåóìï óå Üëëï "
10007 #~ "êáôÜëïãï."
10008
10009 #, fuzzy
10010 #~ msgid ""
10011 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
10012 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
10013 #~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
10014 #~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
10015 #~ msgstr ""
10016 #~ "ÓÖÁËÌÁ: ï êáôÜëïãïò `%s' åß÷å áñ÷éêÜ áñéèìïýò óõóêåõÞò/é-êüìâïõ\n"
10017 #~ "%lu/%lu, áëëÜ ôþñá (ìåôÜ áðü Ýíá chdir óå áõôüí), ïé áñéèìïß ãéá ôï `.'\n"
10018 #~ "åßíáé %lu/%lu. Áõôü óçìáßíåé üôé êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôçò rm, o êáôÜëïãïò\n"
10019 #~ "áíôéêáôáóôÜèçêå ìå åßôå Ýíá Üëëï êáôÜëïãï Þ ìå Ýíá óýíäåóìï óå Üëëï "
10020 #~ "êáôÜëïãï."
10021
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid ""
10024 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
10025 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
10026 #~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
10027 #~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
10028 #~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
10029 #~ msgstr ""
10030 #~ "ÓÖÁËÌÁ: ï êáôÜëïãïò `%s' åß÷å áñ÷éêÜ áñéèìïýò óõóêåõÞò/é-êüìâïõ\n"
10031 #~ "%lu/%lu, áëëÜ ôþñá (ìåôÜ áðü Ýíá chdir óå áõôüí), ïé áñéèìïß ãéá ôï `.'\n"
10032 #~ "åßíáé %lu/%lu. Áõôü óçìáßíåé üôé êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôçò rm, o êáôÜëïãïò\n"
10033 #~ "áíôéêáôáóôÜèçêå ìå åßôå Ýíá Üëëï êáôÜëïãï Þ ìå Ýíá óýíäåóìï óå Üëëï "
10034 #~ "êáôÜëïãï."
10035
10036 #, fuzzy
10037 #~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
10038 #~ msgstr "  ç : %s [-acm] MMDDhhmm[YY] ÁÑ×ÅÉÏ... (äåí åßíáé óå ÷ñÞóç)\n"
10039
10040 #
10041 #, fuzzy
10042 #~ msgid ""
10043 #~ "      --help             display this help and exit\n"
10044 #~ "      --version          output version information and exit\n"
10045 #~ msgstr ""
10046 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10047 #~ "\n"
10048 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10049 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10050
10051 #
10052 #, fuzzy
10053 #~ msgid ""
10054 #~ "      --help              display this help and exit\n"
10055 #~ "      --version           output version information and exit\n"
10056 #~ msgstr ""
10057 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10058 #~ "\n"
10059 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10060 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10061
10062 #
10063 #, fuzzy
10064 #~ msgid ""
10065 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
10066 #~ "      --version                output version information and exit\n"
10067 #~ msgstr ""
10068 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10069 #~ "\n"
10070 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10071 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10072
10073 #
10074 #, fuzzy
10075 #~ msgid ""
10076 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
10077 #~ "      --version               output version information and exit\n"
10078 #~ msgstr ""
10079 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10080 #~ "\n"
10081 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10082 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10083
10084 #
10085 #, fuzzy
10086 #~ msgid ""
10087 #~ "      --help      display this help and exit\n"
10088 #~ "      --version   output version information and exit\n"
10089 #~ msgstr ""
10090 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10091 #~ "\n"
10092 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10093 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10094
10095 #
10096 #, fuzzy
10097 #~ msgid ""
10098 #~ "      --help          display this help and exit\n"
10099 #~ "      --version       output version information and exit\n"
10100 #~ msgstr ""
10101 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10102 #~ "\n"
10103 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10104 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10105
10106 #
10107 #, fuzzy
10108 #~ msgid ""
10109 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
10110 #~ "      --version              output version information and exit\n"
10111 #~ msgstr ""
10112 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10113 #~ "\n"
10114 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10115 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10116
10117 #
10118 #, fuzzy
10119 #~ msgid ""
10120 #~ "      --help        display this help and exit\n"
10121 #~ "      --version     output version information and exit\n"
10122 #~ msgstr ""
10123 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10124 #~ "\n"
10125 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10126 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10127
10128 #
10129 #, fuzzy
10130 #~ msgid ""
10131 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
10132 #~ "      --version                output version information and exit\n"
10133 #~ "\n"
10134 #~ msgstr ""
10135 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10136 #~ "\n"
10137 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10138 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10139
10140 #
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgid ""
10143 #~ "      --help     display this help and exit\n"
10144 #~ "      --version  output version information and exit\n"
10145 #~ msgstr ""
10146 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10147 #~ "\n"
10148 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10149 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10150
10151 #~ msgid ""
10152 #~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
10153 #~ "\n"
10154 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
10155 #~ "made\n"
10156 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
10157 #~ "rather\n"
10158 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
10159 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
10160 #~ "file\n"
10161 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
10162 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
10163 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
10164 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
10165 #~ "                         GROUP value\n"
10166 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
10167 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
10168 #~ "      --help             display this help and exit\n"
10169 #~ "      --version          output version information and exit\n"
10170 #~ msgstr ""
10171 #~ "ÁëëáãÞ ôçò óõììåôï÷Þò óå ïìÜäá êÜèå áñ÷åßïõ ÁÑ×ÅÉÏ óôçí ÏÌÁÄÁ.\n"
10172 #~ "\n"
10173 #~ "  -c, --changes           üðùò ôï \"--verbose\" áëëÜ åìöÜíéóç ìçíýìáôïò "
10174 #~ "ìüíï\n"
10175 #~ "                            üôáí ãßíåôáé áëëáãÞ\n"
10176 #~ "      --dereference       áëëáãÞ óôï áíáöåñüìåíï áñ÷åßï êÜèå óõìâïëéêïý\n"
10177 #~ "                            óõíäÝóìïõ áíôß óôïí ßäéï ôïí óýíäåóìï\n"
10178 #~ "  -h, --no-dereference    ôñïðïðïßçóç ìüíï ôùí óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß "
10179 #~ "óôá\n"
10180 #~ "                          áíáöåñüìåíá áñ÷åßá (äéáèÝóéìï ìüíï óôá "
10181 #~ "óõóôÞìáôá\n"
10182 #~ "                          ðïõ åðéôñÝðïõí ôçí áëëáãÞ éäéïêôÞôç óå "
10183 #~ "óõìâïëéêü\n"
10184 #~ "                          óýíäåóìï)\n"
10185 #~ "  -f, --silent, --quiet   áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôùí ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí\n"
10186 #~ "                            óöÜëìáôïò\n"
10187 #~ "      --reference=ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ  ÷ñÞóç ôçò ïìÜäáò ôïõ ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ\n"
10188 #~ "                            áíôß ôéò ôéìÞò ÏÌÁÄÁ\n"
10189 #~ "  -R, --recursive         áíáäñïìéêÝò áëëáãÝò óôá áñ÷åßá êáé óôïõò\n"
10190 #~ "                            êáôáëüãïõò\n"
10191 #~ "  -v, --verbose           åìöÜíéóç äéáãíùóôéêþí ìçíõìÜôùí ãéá êÜèå "
10192 #~ "áñ÷åßï\n"
10193 #~ "                            ðïõ åðåîåñãÜæåôáé\n"
10194 #~ "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10195 #~ "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10196
10197 #, fuzzy
10198 #~ msgid ""
10199 #~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
10200 #~ "\n"
10201 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
10202 #~ "made\n"
10203 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
10204 #~ "rather\n"
10205 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
10206 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
10207 #~ "file\n"
10208 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
10209 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
10210 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
10211 #~ "                         change the owner and/or group of each file only "
10212 #~ "if\n"
10213 #~ "                         its current owner and/or group match those "
10214 #~ "specified\n"
10215 #~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
10216 #~ "match\n"
10217 #~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
10218 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
10219 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
10220 #~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
10221 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
10222 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
10223 #~ "      --help             display this help and exit\n"
10224 #~ "      --version          output version information and exit\n"
10225 #~ "\n"
10226 #~ msgstr ""
10227 #~ "ÁëëáãÞ ôïõ éäéïêôÞôç êáé/Þ ôçò ïìÜäá ãéá êÜèå áñ÷åßï, óå ÉÄÉÏÊÔÇÔÇ êáé/ç "
10228 #~ "ÏÌÁÄÁ.\n"
10229 #~ "\n"
10230 #~ "  -c, --changes           üðùò ôï \"--verbose\" áëëÜ åìöÜíéóç ìçíýìáôïò "
10231 #~ "ìüíï\n"
10232 #~ "                            üôáí ãßíåôáé áëëáãÞ\n"
10233 #~ "      --dereference       áëëáãÞ óôï áíáöåñüìåíï áñ÷åßï êÜèå óõìâïëéêïý\n"
10234 #~ "                            óõíäÝóìïõ áíôß óôïí ßäéï ôï óýíäåóìï\n"
10235 #~ "  -h, --no-dereference    ôñïðïðïßçóç ìüíï ôùí óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß "
10236 #~ "óôá\n"
10237 #~ "                          áíáöåñüìåíá áñ÷åßá (äéáèÝóéìï ìüíï óôá "
10238 #~ "óõóôÞìáôá\n"
10239 #~ "                          ðïõ åðéôñÝðïõí ôçí áëëáãÞ éäéïêôÞôç óå "
10240 #~ "óõìâïëéêü\n"
10241 #~ "                          óýíäåóìï)\n"
10242 #~ "      --from=ÔÑÅ×ÙÍ_ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ:ÔÑÅ×ÏÕÓÁ_ÏÌÁÄÁ\n"
10243 #~ "                         áëëáãÞ ôïõ éäéïêôÞôç êáé/Þ ôçò ïìÜäáò êÜèå "
10244 #~ "áñ÷åßïõ ìüíï\n"
10245 #~ "                         áí ï ôñÝ÷ùí éäéïêôÞôçò êáé/Þ ïìÜäá ôáéñéÜæïõí ìå "
10246 #~ "ôéò\n"
10247 #~ "                         ôéìÝò åäþ. ¸íá áðü ôá äýï ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß, "
10248 #~ "ïðüôå\n"
10249 #~ "                         äåí áðáéôåßôáé ôáßñéáóìá óôï ðáñáëåéðüìåíç "
10250 #~ "éäéüôçôá.\n"
10251 #~ "  -f, --silent, --quiet   áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôùí ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí\n"
10252 #~ "                            óöÜëìáôïò\n"
10253 #~ "      --reference=ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ  ÷ñÞóç ôïõ éäéïêôÞôç êáé ôçò ïìÜäáò\n"
10254 #~ "                            ôïõ ÁÑ×ÅÉÏÁÍÁÖÏÑÁÓ áíôß ôùí ôéìþí ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ:"
10255 #~ "ÏÌÁÄÁ\n"
10256 #~ "  -R, --recursive         áëëáãÝò óôá áñ÷åßá êáé óôïõò êáôáëüãïõò "
10257 #~ "áíáäñïìéêÜ\n"
10258 #~ "  -v, --verbose           åìöÜíéóç äéáãíùóôéêþí ìçíõìÜôùí ãéá êÜèå "
10259 #~ "áñ÷åßï\n"
10260 #~ "                            ðïõ åðåîåñãÜæåôáé\n"
10261 #~ "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10262 #~ "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10263 #~ "\n"
10264 #~ "Ï éäéïêôÞôçò äåí áëëÜæåé áí Ý÷åé ðáñáëçöèåß. Ç ïìÜäá äåí áëëÜæåé áí Ý÷åé\n"
10265 #~ "ðáñáëçöèåß, ôñïðïðïéåßôáé óôç âáóéêÞ ïìÜäá ÷ñÞóôç áí ôïðïèåôçèåß ï\n"
10266 #~ "÷áñáêôÞñáò 'Üíù-êÜôù ôåëßá'. Ï ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ êáé ç ÏÌÁÄÁ ìðïñïýí íá Ý÷ïõí\n"
10267 #~ "åßôå áñéèìçôéêÞ åßôå óõìâïëéêÞ ôéìÞ.\n"
10268
10269 #, fuzzy
10270 #~ msgid ""
10271 #~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
10272 #~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
10273 #~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
10274 #~ "timestamps\n"
10275 #~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
10276 #~ "(default:\n"
10277 #~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
10278 #~ "                                 additional attributes: links, all\n"
10279 #~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
10280 #~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
10281 #~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
10282 #~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
10283 #~ "files\n"
10284 #~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
10285 #~ "copy\n"
10286 #~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
10287 #~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
10288 #~ "before\n"
10289 #~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
10290 #~ "force)\n"
10291 #~ msgstr ""
10292 #~ "ÁíôéãñáöÞ ôçò ÐÇÃÇò óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ ðïëëáðëÝò ÐÇÃÇ(ÅÓ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
10293 #~ "\n"
10294 #~ "  -a, --archive                ôï ßäéï ìå -dpR\n"
10295 #~ "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
10296 #~ "áñ÷åßï\n"
10297 #~ "                                 ðñïïñéóìïý\n"
10298 #~ "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß "
10299 #~ "ðáñÜìåôñï\n"
10300 #~ "  -d, --no-dereference         äéáôÞñçóç óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí\n"
10301 #~ "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí ðñïïñéóìþí, ÷ùñßò\n"
10302 #~ "                                 åðéâåâáßùóç äéáãñáöÞò\n"
10303 #~ "  -i, --interactive            áðáßôçóç äéáâåâáßùóçò äéáãñáöÞò ðñéí ôç\n"
10304 #~ "                                 äéáãñáöÞ ëüãù åðéêÜëõøçò\n"
10305 #~ "  -l, --link                   äçìéïõñãßá óõíäÝóìùí áíôß áíôéãñÜöùí\n"
10306 #~ "  -p, --preserve               äéáôÞñçóç ÷áñáêôçñéóôéêþí ôùí áñ÷åßùí, áí\n"
10307 #~ "                                 åßíáé äõíáôüí\n"
10308 #~ "  -P, --parents                ðñïóèÞêç äéáäñïìÞò ôçò ðçãÞò óôï "
10309 #~ "ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
10310 #~ "  -r                           áíôéãñáöÞ áíáäñïìéêÜ, ôïõò ìç-êáôáëüãïõò "
10311 #~ "óáí\n"
10312 #~ "                                 áñ÷åßá\n"
10313 #~ "                                 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êÜíôå ÷ñÞóç ôïõ -R üôáí\n"
10314 #~ "                                 ðñüêåéôå íá áíôéãñÜøåôå åéäéêÜ áñ÷åßá "
10315 #~ "üðùò\n"
10316 #~ "                                 FIFO Þ ôï /dev/zero\n"
10317 #~ "      --sparse=WHEN            Ýëåã÷ïò ôçò äçìéïõñãßáò áñáéþí (sparse)\n"
10318 #~ "                                 áñ÷åßùí\n"
10319 #~ "  -R, --recursive              áíôéãñáöÞ êáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
10320 #~ "      --strip-trailing-slashes áðïìÜêñõíóç ïôéäÞðïôå êÜèåôùí ðïõ Ýðïíôáé "
10321 #~ "áðü\n"
10322 #~ "                                 êÜèå üñéóìá ÐÇÃÇÓ\n"
10323 #~ "  -s, --symbolic-link          äçìéïõñãßá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß\n"
10324 #~ "                                 áíôéãñÜöùí\n"
10325 #~ "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèéóìÝíçò êáôÜëçîçò ôùí\n"
10326 #~ "                                 áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
10327 #~ "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ìåôáêßíçóå üëá ôá ïñßóìáôá ãéá ÐÇÃÇ "
10328 #~ "óôï\n"
10329 #~ "                                 ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
10330 #~ "  -u, --update                 áíôéãñáöÞ ìüíï üôáí ôï áñ÷åßï ÐÇÃÇ åßíáé\n"
10331 #~ "                                 íåþôåñï áðü ôï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ üôáí\n"
10332 #~ "                                 ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìüò äåí õðÜñ÷åé\n"
10333 #~ "  -v, --verbose                åîÞãçóç ôïõ ôß ãßíåôáé\n"
10334 #~ "  -x, --one-file-system        ðáñáìïíÞ óôï ôñÝ÷ïí óýóôçìá áñ÷åßùí\n"
10335 #~ "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10336 #~ "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10337 #~ "\n"
10338 #~ "¸î ïñéóìïý, ôá áñáßá (sparse) áñ÷åßá ÐÇÃÇÓ áíáãùñßæïíôáé ìå Ýíá ü÷é ôüóï\n"
10339 #~ "êáëü åõñåóôéêü áëãüñéèìï êáé ôï áíôßóôïé÷ï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ãßíåôáé "
10340 #~ "áñáéü\n"
10341 #~ "åðßóçò. ÁõôÞ åßíáé ç óõìðåñéöïñÜ ôçò åðéëïãÞò --sparse=auto. ÅðéëÝîôå\n"
10342 #~ "--sparse=always ãéá ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ïðüôå ôï "
10343 #~ "áñ÷åßï\n"
10344 #~ "ÐÇÃÇ ðåñéÝ÷åé áñêåôÜ ìåãÜëåò óåéñÝò áðü ìçäåíéêÜ bytes.\n"
10345 #~ "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
10346 #~ "\n"
10347
10348 #, fuzzy
10349 #~ msgid ""
10350 #~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
10351 #~ "\n"
10352 #~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
10353 #~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
10354 #~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
10355 #~ "list\n"
10356 #~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
10357 #~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
10358 #~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
10359 #~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
10360 #~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
10361 #~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
10362 #~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
10363 #~ "      --help      display this help and exit\n"
10364 #~ "      --version   output version information and exit\n"
10365 #~ "\n"
10366 #~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
10367 #~ "suffixes:\n"
10368 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
10369 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
10370 #~ "Each KEYWORD may be:\n"
10371 #~ "\n"
10372 #~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
10373 #~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
10374 #~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
10375 #~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
10376 #~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
10377 #~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
10378 #~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
10379 #~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
10380 #~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
10381 #~ "  noerror   continue after read errors\n"
10382 #~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
10383 #~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
10384 #~ msgstr ""
10385 #~ "ÁíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ, ìåôáôñïðÞ êáé ìïñöïðïßçóç âÜóç ôùí åðéëïãþí.\n"
10386 #~ "\n"
10387 #~ "  bs=BYTES        åðéâïëÞ ibs=BYTES êáé obs=BYTES\n"
10388 #~ "  cbs=BYTES       ìåôáôñïðÞ BYTES bytes ôç öïñÜ\n"
10389 #~ "  conv=ËÅÊÔÉÊÁ    ìåôáôñïðÞ óýìöùíá ìå ôç äéá÷ùñéæüìåíç ìå êüììá "
10390 #~ "ëßóôáëåêôéêþí\n"
10391 #~ "  count=ÌÐËÏÊ     áíôéãñáöÞ ìüíï BLOCKS ìðëïê åéóüäïõ\n"
10392 #~ "  ibs=BYTES       áíÜãíùóç BYTES bytes ôç öïñÜ\n"
10393 #~ "  if=ÁÑ×ÅÉÏ       áíÜãíùóç áðü ÁÑ×ÅÉÏ áíôß áðü ôç êáíïíéêÞ åßóïäï\n"
10394 #~ "  obs=BYTES       åããñáöÞ BYTES bytes ôç öïñÜ\n"
10395 #~ "  of=ÁÑ×ÅÉÏ       åããñáöÞ óôï ÁÑ×ÅÉÏ áíôß óôç êáíïíéêÞ Ýîïäï, ÷ùñßò "
10396 #~ "åðéêÜëõøç\n"
10397 #~ "  seek=ÌÐËÏÊ      ðáñÜëçøç ôùí ÌÐËÏÊ ìðëïê ìåãÝèïõò obs óôçí áñ÷Þ ôçò "
10398 #~ "åîüäïõ\n"
10399 #~ "  skip=ÌÐËÏÊ      ðáñÜëçøç ôùí ÌÐËÏÊ ìðëïê ìåãÝèïõò ibs óôçí áñ÷Þ ôçò "
10400 #~ "åéóüäïõ\n"
10401 #~ "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10402 #~ "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10403 #~ "\n"
10404 #~ "ôï BYTES ìðïñåß íá öÝñåé ôéò åðüìåíåò ðïëëáðëáóéáóôéêÝò êáôáëÞîåéò:\n"
10405 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
10406 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
10407 #~ "ÊÜèå ËÅÊÔÉÊÏ ìðïñåß íá åßíáé:\n"
10408 #~ "\n"
10409 #~ "  ascii     áðü EBCDIC óå ASCII\n"
10410 #~ "  ebcdic    áðü ASCII óå EBCDIC\n"
10411 #~ "  ibm       áðü ASCII óå åííáëáêôéêü EBCDIC\n"
10412 #~ "  block     óõìðëÞñùóç ôùí åããñáöþí ðïõ ôåñìáôßæïíôáé ìå ôï ÷áñáêôÞñá"
10413 #~ "\t     áëëáãÞò ãñáììÞò ìå ôï ÷áñáêôÞñá äéáóôÞìáôïò ãéá "
10414 #~ "ó÷çìáôéóìü            ìåãÝèïõò cbs\n"
10415 #~ "  unblock   áíôéêáôÜóôáóç ôåëéêþí äéáóôçìÜôùí óôéò åããñáöÝò cbs ìå "
10416 #~ "÷áñáêôÞñá áëëáãÞò ãñáììÞò\n"
10417 #~ "  lcase     áëëáãÞ êåöáëáßùí óå ðåæÜ\n"
10418 #~ "  notrunc   áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ üôáí õðÜñ÷åé áñ÷åßï\n"
10419 #~ "\t     ìå ôï ßäéï üíïìá\n"
10420 #~ "  ucase     áëëáãÞ ðåæþí óå êåöáëáßá\n"
10421 #~ "  swab      áíôéêáôÜóôáóç ìåôáîý ôïõò êÜèå æåõãáñéïý áðü bytes åéóüäïõ\n"
10422 #~ "  noerror   óõíÝ÷éóç áêüìá êáé ìå óöÜëìáôá áíÜãíùóçò\n"
10423 #~ "  sync      óõìðëÞñùóç êÜèå ìðëïê åéóüäïõ ìå NUL ãéá íá ó÷çìáôéóôåß "
10424 #~ "ìÝãåèïò ibs\n"
10425
10426 #~ msgid ""
10427 #~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
10428 #~ "or all filesystems by default.\n"
10429 #~ "\n"
10430 #~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
10431 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
10432 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
10433 #~ "234M 2G)\n"
10434 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
10435 #~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
10436 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
10437 #~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
10438 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
10439 #~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
10440 #~ "(default)\n"
10441 #~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
10442 #~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
10443 #~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
10444 #~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
10445 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
10446 #~ "TYPE\n"
10447 #~ "  -v                    (ignored)\n"
10448 #~ "      --help            display this help and exit\n"
10449 #~ "      --version         output version information and exit\n"
10450 #~ msgstr ""
10451 #~ "ÅìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ãéá ôï óýóôçìá áñ÷åßùí óôï ïðïßï êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ "
10452 #~ "âñßóêåôáé\n"
10453 #~ "Þ üëùí ôùí óõóôçìÜôùí áñ÷åßùí åî ïñéóìïý.\n"
10454 #~ "\n"
10455 #~ "  -a, --all             óõìðåñßëçøç óõóôçìÜôùí áñ÷åßùí ìå 0 ìðëïê\n"
10456 #~ "      --block-size=ÌÅÃÅÈÏÓ ÷ñÞóç ÌÅÃÅÈÏÓ-byte ìðëïê\n"
10457 #~ "  -h, --human-readable  åìöÜíéóç ìåãåèþí óå áíèñùðßíùò áíáãíþóéìç ìïñöÞ "
10458 #~ "(ð.÷. 1Ê 234Ì 2G)\n"
10459 #~ "  -H, --si              üðùò ðáñáðÜíù, áëëÜ ìå äõíÜìåéò ôïõ 1000 áíôß ôïõ "
10460 #~ "1024\n"
10461 #~ "  -i, --inodes          åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí êüìâùí-ä áíôß ÷ñÞóçò ôùí "
10462 #~ "ìðëïê\n"
10463 #~ "  -k, --kilobytes       üðùò --block-size=1024\n"
10464 #~ "  -m, --megabytes       üðùò like --block-size=1048576\n"
10465 #~ "      --no-sync         íá ìç êëçèåß ç sync ðñéí ðáñèïýí ðëçñïöïñßåò "
10466 #~ "÷ñÞóçò(åî ïñéóìïý)\n"
10467 #~ "  -P, --portability     ÷ñÞóç ôçò ìïñöÞò åîüäïõ POSIX\n"
10468 #~ "      --sync            êëÞóç ôçò sync ðñéí ôç ëÞøç ðëçñïöïñéþí ÷ñÞóçò\n"
10469 #~ "  -t, --type=ÅÉÄÏÓ      ðåñéïñéóìüò åìöÜíéóçò óôá óõóôÞìáôá áñ÷åßùí ôïõ "
10470 #~ "åßäïõò ÅÉÄÏÓ\n"
10471 #~ "  -T, --print-type      åìöÜíéóç ôï åßäïò ôïõ óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí\n"
10472 #~ "  -x, --exclude-type=ÅÉÄÏÓ ðåñéïñéóìüò åìöÜíéóçò óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí óå "
10473 #~ "ü÷é åßäïò ÅÉÄÏÓ\n"
10474 #~ "  -v                    (áãíïåßôáé)\n"
10475 #~ "      --help            åìöÜíéóç áõôÞò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10476 #~ "      --version         åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10477
10478 #~ msgid ""
10479 #~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
10480 #~ "\n"
10481 #~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
10482 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
10483 #~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
10484 #~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
10485 #~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
10486 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
10487 #~ "234M 2G)\n"
10488 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
10489 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
10490 #~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
10491 #~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
10492 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
10493 #~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
10494 #~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
10495 #~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
10496 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
10497 #~ "FILE.\n"
10498 #~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
10499 #~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
10500 #~ "all)\n"
10501 #~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
10502 #~ "command\n"
10503 #~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
10504 #~ "                          --summarize\n"
10505 #~ "      --help            display this help and exit\n"
10506 #~ "      --version         output version information and exit\n"
10507 #~ msgstr ""
10508 #~ "ÐåñéëçðôéêÞ åìöÜíéóç ÷ñÞóçò äßóêïõ ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ, áíáäñïìéêÜ ãéá "
10509 #~ "êáôáëüãïõò.\n"
10510 #~ "\n"
10511 #~ "  -a, --all             åìöÜíéóç ôéìþí ãéá üëá ôá áñ÷åßá, ü÷é ìüíï ãéá\n"
10512 #~ "                          êáôáëüãïõò\n"
10513 #~ "      --block-size=ÌÅÃÅÈÏÓ  ÷ñÞóç ÌÅÃÅÈÏÓ-byte ìðëïê\n"
10514 #~ "  -b, --bytes           åìöÜíéóç ìåãåèþí óå byte\n"
10515 #~ "  -c, --total           åìöÜíéóç ôåëéêïý ìåãÝèïõò\n"
10516 #~ "  -D, --dereference-args  áíáäßðëùóç ÌÏÍÏÐÁÔÉÙÍ üôáí õðÜñ÷åé óõìâïëéêüò\n"
10517 #~ "                          óýíäåóìïò\n"
10518 #~ "  -h, --human-readable  åìöÜíéóç ìåãåèþí óå åýêïëç êáé  áíáãíþóéìç ìïñöÞ\n"
10519 #~ "                          (ð.÷. 1K 234M 2G)\n"
10520 #~ "  -H, --si              üðùò ðáñáðÜíù, áëëÜ ìå äõíÜìåéò ôïõ 1000 áíôß ôïõ "
10521 #~ "1024\n"
10522 #~ "  -k, --kilobytes       üðùò --block-size=1024\n"
10523 #~ "  -l, --count-links     ìÝôñçìá ìåãåèþí ðïëëÝò öïñÝò áí åßíáé óèåíáñÜ\n"
10524 #~ "                          óõíäåäåìÝíá(hard linked)\n"
10525 #~ "  -L, --dereference     áíáäßðëùóç üëùí ôùí óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí\n"
10526 #~ "  -m, --megabytes       üðùò --block-size=1048576\n"
10527 #~ "  -S, --separate-dirs   ÷ùñßò íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé ôï ìÝãåèïò ôùí "
10528 #~ "õðïêáôáëüãùí\n"
10529 #~ "  -s, --summarize       åìöÜíéóç ìüíï óõíüëïõ ãéá êÜèå üñéóìá\n"
10530 #~ "  -x, --one-file-system  ðáñÜëçøç êáôáëüãùí óå äéáöïñåôéêÜ óõóôÞìáôá "
10531 #~ "áñ÷åßùí\n"
10532 #~ "  -X ÁÑ×ÅÉÏ, --exclude-from=ÁÑ×ÅÉÏ  ÐáñÜëçøç áñ÷åßùí ìå ìïñöÞ ðïõ\n"
10533 #~ "                          ôáéñéÜæåé ìÝóá óôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
10534 #~ "      --exclude=ÌÏÑÖÇ   ÐáñÜëçøç áñ÷åßùí ôçò ìïñöÞò ÌÏÑÖÇ.\n"
10535 #~ "      --max-depth=N     åìöÜíéóç ôïõ óõíïëéêïý åíüò êáôáëüãïõ (Þ "
10536 #~ "áñ÷åßïõ,\n"
10537 #~ "                          ìå --all)\n"
10538 #~ "                          ìüíï áí åßíáé N Þ ëéãüôåñá åðßðåäá êÜôù áðü ôï\n"
10539 #~ "                          üñéóìá ôçò ãñáììÞò åíôïëþí·  --max-depth=0 "
10540 #~ "åßíáé\n"
10541 #~ "                          ßäéï ìå --summarize\n"
10542 #~ "      --help            åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10543 #~ "      --version         åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10544
10545 #~ msgid ""
10546 #~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
10547 #~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
10548 #~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
10549 #~ "\n"
10550 #~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
10551 #~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
10552 #~ "  -c                  (ignored)\n"
10553 #~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
10554 #~ "                        components of the specified directories\n"
10555 #~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
10556 #~ "last,\n"
10557 #~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
10558 #~ "format\n"
10559 #~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
10560 #~ "group\n"
10561 #~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
10562 #~ "xr-x\n"
10563 #~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
10564 #~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
10565 #~ "files\n"
10566 #~ "                        to corresponding destination files\n"
10567 #~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
10568 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
10569 #~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
10570 #~ "      --help          display this help and exit\n"
10571 #~ "      --version       output version information and exit\n"
10572 #~ "\n"
10573 #~ msgstr ""
10574 #~ "Óôéò ðñþôåò äýï ìïñöÝò, áíôéãñÜöåé ôç ÐÇÃÇ óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ Þ ðïëëáðëÝò "
10575 #~ "ÐÇÃÅÓ\n"
10576 #~ "(ÐÇÃÇ) óôïí õðÜñ÷ïí ÊÁÔÁËÏÃÏ, åíþ ôßèåíôáé äéêáéþìáôá áñ÷åßïõ êáé\n"
10577 #~ "éäéïêôÞôçò/ïìÜäá. Óôç ôñßôç ìïñöÞ, äçìéïõñãßá üëùí ôùí óõóôáôéêþí ôïõ "
10578 #~ "äïèÝíôïò\n"
10579 #~ "ÊÁÔÁËÏÃÏÕ(ÙÍ).\n"
10580 #~ "\n"
10581 #~ "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ] äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå áñ÷åßï\n"
10582 #~ "                      ðñïïñéóìïý\n"
10583 #~ "  -b                  üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
10584 #~ "  -c                  (áãíïåßôáé)\n"
10585 #~ "  -d, --directory     ìåôá÷åßñçóç üëùí ôùí ïñéóìÜôùí ùò ïíüìáôá "
10586 #~ "êáôáëüãùí·\n"
10587 #~ "                        äçìéïõñãßá üëùí ôùí óõóôáôéêþí ôùí äïèÝíôùí "
10588 #~ "êáôáëüãùí\n"
10589 #~ "  -D                  äçìéïõñãßá üëùí ôùí ðñïðïñåõüìåíùí óõóôáôéêþí ôïõ\n"
10590 #~ "                        ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ åêôüò ôïõ ôåëåõôáßïõ, êáé áíôÝãñáøå ôç "
10591 #~ "ÐÇÃÇ\n"
10592 #~ "                        óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ· ÷ñÞóéìï óôçí ðñþôç ìïñöÞ\n"
10593 #~ "  -g, --group=ÏÌÁÄÁ   ïñéóìüò éäéïêôçóßáò ïìÜäáò, áíôß ôçò ôñÝ÷ïõóáò ôçò\n"
10594 #~ "                        äéåñãáóßáò\n"
10595 #~ "  -m, --mode=ÄÉÊÁÉÙÌÁÔÁ  ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí (üðùò ìå chmod), áíôß ôïõ\n"
10596 #~ "                        rwxr-xr-x\n"
10597 #~ "  -o, --owner=ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ  ïñéóìüò éäéïêôÞôç (ìüíï õðåñ÷ñÞóôçò)\n"
10598 #~ "  -p, --preserve-timestamps  äéáôÞñçóç ôùí çìåñïìçíéþí ðñüóâáóçò/"
10599 #~ "ôñïðïðïßçóçò\n"
10600 #~ "                        ôùí áñ÷åßùí ÐÇÃÇÓ\n"
10601 #~ "  -s, --strip         áðáëïéöÞ ðéíÜêùí óõìâüëùí, ìüíï ãéá 1ç êáé 2ç "
10602 #~ "ìïñöÞ\n"
10603 #~ "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ  ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèéóìÝíçò êáôÜëçîçò áñ÷åßùí "
10604 #~ "áóöáëåßáò\n"
10605 #~ "  -v, --verbose       åìöÜíéóç ôïõ ïíüìáôïò êÜèå êáôáëüãïõ êáèþò "
10606 #~ "äçìéïõñãåßôáé\n"
10607 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10608 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10609 #~ "\n"
10610
10611 #~ msgid ""
10612 #~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
10613 #~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
10614 #~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
10615 #~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
10616 #~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
10617 #~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
10618 #~ "exist.\n"
10619 #~ "\n"
10620 #~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
10621 #~ "file\n"
10622 #~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
10623 #~ "argument\n"
10624 #~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
10625 #~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
10626 #~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
10627 #~ "                                directory as if it were a normal file\n"
10628 #~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
10629 #~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
10630 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
10631 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
10632 #~ "create\n"
10633 #~ "                                the links\n"
10634 #~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
10635 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
10636 #~ "      --version               output version information and exit\n"
10637 #~ "\n"
10638 #~ msgstr ""
10639 #~ "Äçìéïõñãßá óõíäÝóìïõ óôïí áíáöåñüìåíï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ ìå ðñïáéñåôéêü\n"
10640 #~ "ÏÍÏÌÁ_ÓÕÍÄÅÓÌÏÕ. Áí ôï ÏÍÏÌÁ_ÓÕÍÄÅÓÌÏÕ Ý÷åé ðáñáëçöèåß, íá äçìéïõñãçèåß\n"
10641 #~ "óýíäåóìïò ìå ôçí ßäéá âÜóç ïíüìáôïò üðùò ï ðñïïñéóìüò, óôï ôñÝ÷ïí "
10642 #~ "êáôÜëïãï.\n"
10643 #~ "¼ôáí ãßíåôå ÷ñÞóç ôçò äåýôåñçò ìïñöÞò ìå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíáí "
10644 #~ "ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕÓ,\n"
10645 #~ "ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò· äçìéïõñãßá óõíäÝóìùí óôï\n"
10646 #~ "ÊÁÔÁËÏÃÏ ãéá êÜèå ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ. Äçìéïõñãßá óèåíáñþí óõíäÝóìùí åî ïñéóìïý,\n"
10647 #~ "óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí ìå --symbolic.\n"
10648 #~ "¼ôáí äçìéïõñãïýíôáé óèåíáñïß óýíäåóìïé, êÜèå ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ ðñÝðåé íá "
10649 #~ "ðñïûðÜñ÷åé.\n"
10650 #~ "\n"
10651 #~ "      --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ]       äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
10652 #~ "áñ÷åßï\n"
10653 #~ "                                 ðñïïñéóìïý\n"
10654 #~ "  -b                           üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß "
10655 #~ "ðáñÜìåôñï\n"
10656 #~ "  -d, -F, --directory          óèåíáñïß óýíäåóìïé óå êáôáëüãïõò (ìüíï\n"
10657 #~ "                                 õðåñ÷ñÞóôçò)\n"
10658 #~ "  -f, --force                  äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí áñ÷åßùí ðñïïñéóìïý\n"
10659 #~ "  -n, --no-dereference         ìåôá÷åßñçóç ðñïïñéóìþí ðïõ åßíáé óýíäåóìïò "
10660 #~ "óå\n"
10661 #~ "                                 êáôÜëïãï óá íá Þôáí êáíïíéêü áñ÷åßï\n"
10662 #~ "  -i, --interactive            åðéâåâáßùóç ãéá äéáãñáöÞ ðñïïñéóìþí\n"
10663 #~ "  -s, --symbolic               äçìéïõñãßá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß "
10664 #~ "óèåíáñþí\n"
10665 #~ "  -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ        ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèçóìÝíçò êáôÜëçîçò "
10666 #~ "áñ÷åßùí\n"
10667 #~ "                                 áóöáëåßáò\n"
10668 #~ "      --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ïñéóìüò ÊÁÔÁËÏÃÏÕ óôïí ïðïßï èá\n"
10669 #~ "                                 äçìéïõñãçèïýí óýíäåóìïé\n"
10670 #~ "  -v, --verbose                åìöÜíéóç ïíüìáôïò êÜèå áñ÷åßïõ ðñéí ôç "
10671 #~ "óýíäåóç\n"
10672 #~ "  -V, --version-control=ËÅÎÇ   ðáñÜêáìøç ôïõ óõíçèçóìÝíïõ åëÝã÷ïõ "
10673 #~ "Ýêäïóçò\n"
10674 #~ "      --help                   åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10675 #~ "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10676 #~ "\n"
10677
10678 #, fuzzy
10679 #~ msgid ""
10680 #~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
10681 #~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
10682 #~ "\n"
10683 #~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
10684 #~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
10685 #~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
10686 #~ "characters\n"
10687 #~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
10688 #~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
10689 #~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
10690 #~ "last\n"
10691 #~ "                               modification of file status information)\n"
10692 #~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
10693 #~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
10694 #~ "  -C                         list entries by columns\n"
10695 #~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
10696 #~ "file\n"
10697 #~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
10698 #~ "`auto'\n"
10699 #~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
10700 #~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
10701 #~ "mode\n"
10702 #~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
10703 #~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
10704 #~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
10705 #~ "l,\n"
10706 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
10707 #~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
10708 #~ msgstr ""
10709 #~ "ÐáñÜèåóç ðëçñïöïñéþí ãéá ôá ÁÑ×ÅÉÁ (åî ïñéóìïý ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò).\n"
10710 #~ "Ôáîéíüìçóç êáôá÷ùñßóåùí áëöáâçôéêÜ, áí êáíÝíá áðü ôá -cftuSUX Þ --sort "
10711 #~ "äåí\n"
10712 #~ "Ý÷åé ïñéóôåß.\n"
10713 #~ "\n"
10714 #~ "  -a, --all                  íá ìçí áðïêñýðôïíôáé ïé êáôá÷ùñßóåéò ðïõ\n"
10715 #~ "                               áñ÷ßæïõí ìå .\n"
10716 #~ "  -A, --almost-all           íá ìçí åìöáíßæïíôáé ôá . êáé .. ðïõ\n"
10717 #~ "                               åîõðáêïýïíôáé\n"
10718 #~ "  -b, --escape               åìöÜíéóç ïêôáäéêþí áñéèìþí äéáöõãÞò ãéá ìç\n"
10719 #~ "                               åìöáíéæüìåíïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
10720 #~ "      --block-size=ÌÅÃÅÈÏÓ   ÷ñÞóç ÌÅÃÅÈÏÓ-byte ìðëïê\n"
10721 #~ "  -B, --ignore-backups       íá ìçí åìöáíßæïíôáé êáôá÷ùñßóåéò ðïõ "
10722 #~ "êáôáëÞãïõí\n"
10723 #~ "                               óå ~\n"
10724 #~ "  -c                         ìå -lt: ôáîéíüìçóç áíÜëïãá, êáé åìöÜíéóç,\n"
10725 #~ "                               ôçò þñáò ôåëåõôáßáò ôñïðïðïßçóçò ôùí "
10726 #~ "ðëçñï-\n"
10727 #~ "                               öïñéþí êáôÜóôáóçò ôïõ áñ÷åßïõ (ctime),\n"
10728 #~ "                               ìå -l: åìöÜíéóç ôïõ ctime êáé ôáîéíüìçóç\n"
10729 #~ "                               âÜóç ïíüìáôïò,\n"
10730 #~ "                               äéáöïñåôéêÜ, ôáîéíüìçóç âÜóç ctime\n"
10731 #~ "  -C                         åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí óå óôÞëåò\n"
10732 #~ "      --color[=ÐÏÔÅ]         Ýëåã÷ïò ðüôå ôï ÷ñþìá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá "
10733 #~ "íá\n"
10734 #~ "                               äéá÷ùñßóåé ôá åßäç áñ÷åßùí\n"
10735 #~ "                               Ôï ÐÏÔÅ ìðïñåß íá åßíáé `never', `always' "
10736 #~ "Þ\n"
10737 #~ "                               `auto'\n"
10738 #~ "  -d, --directory            åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí êáôáëüãïõ áíôß\n"
10739 #~ "                               ðåñéå÷ïìÝíùí\n"
10740 #~ "  -D, --dired                ôï áðïôÝëåóìá íá åßíáé ôçò ìïñöÞò ôçò\n"
10741 #~ "                               êáôÜóôáóçò dired ôïõ Emacs\n"
10742 #~ "  -f                         íá ìç ôáîéíïìïýíôáé, åíåñãïðïßçóç ìå -aU,\n"
10743 #~ "                               áðåíåñãïðïßçóç ìå -lst\n"
10744 #~ "  -F, --classify             ðñïóèÞêç ÷áñáêôÞñá êáôçãïñïðïßçóçò óôéò\n"
10745 #~ "                               êáôá÷þñéóåéò\n"
10746 #~ "                               (Ýíá áðü ôá */=@|)\n"
10747 #~ "      --format=ËÅÊÔÉÊÏ       êáôÜ ìÞêïò across -x, êüììáôá commas -m,\n"
10748 #~ "                               ïñéæüíôéá horizontal -x, ìáêñïóêåëÞ long -"
10749 #~ "l,\n"
10750 #~ "                               ìßá óôÞëç single-column -1, ðåñéöñáóôéêÜ\n"
10751 #~ "                               verbose -l, êÜèåôá vertical -C\n"
10752 #~ "      --full-time            åìöÜíéóç ðëÞñçò þñáò êáé ðëÞñçò çìåñïìçíßáò\n"
10753
10754 #, fuzzy
10755 #~ msgid ""
10756 #~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
10757 #~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
10758 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
10759 #~ "234M 2G)\n"
10760 #~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
10761 #~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
10762 #~ "line\n"
10763 #~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
10764 #~ "names:\n"
10765 #~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
10766 #~ "p)\n"
10767 #~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
10768 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
10769 #~ "PATTERN\n"
10770 #~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
10771 #~ "  -l                         use a long listing format\n"
10772 #~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
10773 #~ "symbolic\n"
10774 #~ "                               link, show information for the file the "
10775 #~ "link\n"
10776 #~ "                               references rather than for the link "
10777 #~ "itself\n"
10778 #~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
10779 #~ "entries\n"
10780 #~ msgstr ""
10781 #~ "  -g                         (áãíïåßôáé)\n"
10782 #~ "  -G, --no-group             íá ìçí åìöáíßæïíôáé ðëçñïöïñßåò ïìÜäáò\n"
10783 #~ "  -h, --human-readable       åìöÜíéóç ìåãåèþí óå áíèñùðßíùò áíáãíþóéìç\n"
10784 #~ "                               ìïñöÞ (ð.÷. 1Ê 234M 2G)\n"
10785 #~ "  -H, --si                   üðùò ðáñáðÜíù, áëëÜ ìå äõíÜìåéò ôïõ 1000 "
10786 #~ "áíôß\n"
10787 #~ "                               ôïõ 1024\n"
10788 #~ "      --indicator-style=ËÅÊÔÉÊÏ  ðñïóèÞêç äåßêôç ËÅÊÔÉÊÏ óôéò "
10789 #~ "êáôá÷ùñßóåéò\n"
10790 #~ "                               ïíïìÜôùí:\n"
10791 #~ "                               none (åî ïñéóìïý), classify (-F), file-"
10792 #~ "type\n"
10793 #~ "                               (-p)\n"
10794 #~ "  -i, --inode                åìöÜíéóç äåßêôç êÜèå áñ÷åßïõ\n"
10795 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       íá ìçí åìöáíßæïíôáé áíáöåñüìåíåò "
10796 #~ "êáôá÷ùñßóåéò \n"
10797 #~ "                               ðïõ ôáéñßáæïõí óôï PATTERN ôïõ öëïéïý\n"
10798 #~ "  -k, --kilobytes            üðùò --block-size=1024\n"
10799 #~ "  -l                         ÷ñÞóç ìáêñïóêåëïýò åßäïõò åìöÜíéóçò\n"
10800 #~ "  -L, --dereference          åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí ðïõ äåß÷íïõí ïé\n"
10801 #~ "                               óõìâïëéêïß óýíäåóìïé\n"
10802 #~ "  -m                         óõìðëÞñùóç ôïõ ðëÜôïõò ìå ëßóôá áðü\n"
10803 #~ "                               êáôá÷ùñßóåéò äéá÷ùñéæüìåíùí ìå êüììá\n"
10804 #~ "  -n, --numeric-uid-gid      åìöÜíéóç áñéèìçôéêþí UID êáé GID áíôß ãéá\n"
10805 #~ "                               ïíüìáôá\n"
10806 #~ "  -N, --literal              åìöÜíéóç áêáôÝñãáóôùí êáôá÷ùñßóåùí (ð.÷. íá "
10807 #~ "ìçí\n"
10808 #~ "                               ôõã÷Üíïõí\n"
10809 #~ "                               åéäéêÞò åðåîåñãáóßáò ïé ÷áñáêôÞñåò "
10810 #~ "åëÝã÷ïõ)\n"
10811 #~ "  -o                         ÷ñÞóç ìáêñïóêåëïýò åìöÜíéóçò ÷ùñßò "
10812 #~ "ðëçñïöïñßåò\n"
10813 #~ "                               ïìÜäáò\n"
10814 #~ "  -p, --file-type            ðñïóèÞêç åíäåßîçò (Ýíá áðü /=@|) óôéò\n"
10815 #~ "                               êáôá÷ùñßóåéò\n"
10816 #~ "  -q, --hide-control-chars   åìöÜíéóç ôïõ ? áíôß ôùí ìç-åêôõðþóéìùí\n"
10817 #~ "                               ÷áñáêôÞñùí\n"
10818 #~ "      --show-control-chars   åìöÜíéóç ìç åêôõðþóéìùí ÷áñáêôÞñùí üðùò "
10819 #~ "åßíáé\n"
10820 #~ "                               (åî ïñéóìïý åêôüò áí ôï ðñüãñáììá åßíáé "
10821 #~ "ôï\n"
10822 #~ "                               ls êáé ç Ýîïäïò åßíáé ôï ôåñìáôéêü)\n"
10823 #~ "  -Q, --quote-name           åìöÜíéóç êáôá÷ùñßóåùí ìÝóá óå äéðëÜ "
10824 #~ "åéóáãùãéêÜ\n"
10825 #~ "      --quoting-style=ËÅÊÔÉÊÏ  ÷ñÞóç ìïñöÞò ËÅÊÔÉÊÏ óôçí åìöÜíéóç "
10826 #~ "ïíïìÜôùí\n"
10827 #~ "                               êáôá÷ùñßóåùí:\n"
10828 #~ "                               literal, shell, shell-always, c, escape\n"
10829 #~ "  -r, --reverse              áíôßóôñïöç óåéñÜ óôçí ôáîéíüìçóç\n"
10830 #~ "  -R, --recursive            åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
10831 #~ "  -s, --size                 åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
10832
10833 #, fuzzy
10834 #~ msgid ""
10835 #~ "  -S                         sort by file size\n"
10836 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
10837 #~ "                               version -v\n"
10838 #~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
10839 #~ "-u\n"
10840 #~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
10841 #~ "time:\n"
10842 #~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
10843 #~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
10844 #~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
10845 #~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
10846 #~ "  -t                         sort by modification time\n"
10847 #~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
10848 #~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
10849 #~ "                               with -l: show access time and sort by "
10850 #~ "name\n"
10851 #~ "                               otherwise: sort by access time\n"
10852 #~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
10853 #~ "order\n"
10854 #~ "  -v                         sort by version\n"
10855 #~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
10856 #~ "value\n"
10857 #~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
10858 #~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
10859 #~ "  -1                         list one file per line\n"
10860 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
10861 #~ "      --version              output version information and exit\n"
10862 #~ "\n"
10863 #~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
10864 #~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
10865 #~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
10866 #~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
10867 #~ "connected\n"
10868 #~ "to a terminal (tty).\n"
10869 #~ msgstr ""
10870 #~ "  -S                         ôáîéíüìçóç âÜóç ôïõ ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ\n"
10871 #~ "      --sort=ËÅÊÔÉÊÏ         êáôÜëçîç -X, ôßðïôá -U, ìÝãåèïò -S, þñá -t\n"
10872 #~ "                             Ýêäïóç -v,\n"
10873 #~ "                             êáôÜóôáóç -c, þñá -t, þñá ðñüóâáóçò -u\n"
10874 #~ "      --time=ËÅÊÔÉÊÏ         åìöÜíéóç þñáò óáí ËÅÊÔÉÊÏ áíôß ôçò þñáò\n"
10875 #~ "                               ôñïðïðïßçóçò:\n"
10876 #~ "                               atime, access, use, ctime Þ status· ÷ñÞóç\n"
10877 #~ "                               êëåéäéïý ôáîéíüìçóçò ôçí äïóìÝíç þñá áí\n"
10878 #~ "                               --sort=time\n"
10879 #~ "  -t                         ôáîéíüìçóç âÜóç þñáò ôñïðïðïßçóçò\n"
10880 #~ "  -T, --tabsize=ÓÔÇËÅÓ       èåþñçóå ôïõò ïñéæüíôéïõò óôçëïèÝôåò "
10881 #~ "ìåãÝèïõò\n"
10882 #~ "                               ÓÔÇËÅÓ áíôß ãéá 8\n"
10883 #~ "  -u                         ôáîéíüìçóç âÜóç ÷ñüíïõ ôåëåõôáßáò "
10884 #~ "ðñüóâáóçò·\n"
10885 #~ "                               ìå -l: åìöÜíéóç ôïõ atime\n"
10886 #~ "  -U                         ÷ùñßò ôáîéíüìçóç· åìöÜíéóç êáôá÷ùñÞóåùí óå\n"
10887 #~ "                               öõóéêÞ óåéñÜ\n"
10888 #~ "  -v                         ôáîéíüìçóç âÜóç Ýêäïóçò\n"
10889 #~ "  -w, --width=ÓÔÇËÅÓ         èåþñçóå ðëÜôïò ïèüíçò ÓÔÇËÅÓ áíôß ôñå÷ïýóçò\n"
10890 #~ "                               ôéìÞò\n"
10891 #~ "  -x                         åìöÜíéóçò êáôá÷ùñßóåùí áíÜ ãñáììÝò áíôß ãéá "
10892 #~ "óôÞëåò\n"
10893 #~ "  -X                         áëöáâçôéêÞ ôáîéíüìçóç âÜóç êáôÜëçîçò\n"
10894 #~ "  -1                         åìöÜíéóç åíüò áñ÷åßïõ áíÜ ãñáììÞ\n"
10895 #~ "      --help                 åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10896 #~ "      --version              åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10897 #~ "\n"
10898 #~ "Åî ïñéóìïý, ôï ÷ñþìá äå ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôï äéá÷ùñéóìü ôùí áñ÷åßùí "
10899 #~ "áíÜëïãá ìå ôï åßäïò. ÄçëÜäç, åßíáé óáí íá åßíáé --color=none. Ìå ôçí "
10900 #~ "åðéëïãÞ\n"
10901 #~ "--color ÷ùñßò ôï ðñïáéñåôéêü üñéóìá WHEN åßíáé óõíþíõìï ìå\n"
10902 #~ "--color=always. Ìå --color=auto, ïé ÷ñùìáôéêÝò ðëçñïöïñßåò åìöáíßæïíôáé\n"
10903 #~ "üôáí ç êáíïíéêÞ Ýîïäïò óõíäÝåôáé ìå ôåñìáôéêü (tty).\n"
10904
10905 # src/shred.c:463
10906 #, fuzzy
10907 #~ msgid ""
10908 #~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
10909 #~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
10910 #~ "\n"
10911 #~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
10912 #~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
10913 #~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
10914 #~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
10915 #~ "  -v, --verbose  show progress\n"
10916 #~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
10917 #~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
10918 #~ "  -              shred standard output\n"
10919 #~ "      --help     display this help and exit\n"
10920 #~ "      --version  print version information and exit\n"
10921 #~ "\n"
10922 #~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
10923 #~ "remove\n"
10924 #~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
10925 #~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
10926 #~ "regular\n"
10927 #~ "files, most people use the --remove option.\n"
10928 #~ "\n"
10929 #~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
10930 #~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
10931 #~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
10932 #~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
10933 #~ "not effective:\n"
10934 #~ "\n"
10935 #~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
10936 #~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
10937 #~ "\n"
10938 #~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
10939 #~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
10940 #~ "\n"
10941 #~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
10942 #~ "server\n"
10943 #~ "\n"
10944 #~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
10945 #~ "  version 3 clients\n"
10946 #~ "\n"
10947 #~ "* compressed filesystems\n"
10948 #~ "\n"
10949 #~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
10950 #~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
10951 #~ "to be recovered later.\n"
10952 #~ msgstr ""
10953 #~ "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßïõ ìå áóöÜëåéá, ðñþôá ãñÜöïíôáò ðÜíù ôïõ ãéá íá ÷áèåß\n"
10954 #~ "ôï ðåñéå÷üìåíü ôïõ.\n"
10955 #~ "  -f, --force    áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí ãéá íá åðéôñáðåß ç åããñáöÞ, áí "
10956 #~ "áðáéôåßôáé\n"
10957 #~ "  -n, --iterations=N  ÅããñáöÞ áðü åðÜíù Í öïñÝò áíôß ôïõ êáíïíéêïý (%d)\n"
10958 #~ "  -s, --size=N   äéÜëõóç Í bytes (êáôáëÞîåéò üðùò k, M, G åßíáé äåêôÝò)\n"
10959 #~ "  -u, --remove   ìçäÝíéóå êáé äéÝãñáøå ôï áñ÷åßï ìåôÜ ôï ãñÜøéìï áðü "
10960 #~ "ðÜíù\n"
10961 #~ "  -v, --verbose  åìöÜíéóç ðñïüäïõ\n"
10962 #~ "  -x, --exact    íá ìç óôïããõëïðïéïýíôáé ôá ìåãÝèç áñ÷åßùí ìÝ÷ñé ôï "
10963 #~ "åðüìåíï ðëÞñåò ìðëüê\n"
10964 #~ "  -z, --zero     ðñïóèÞêç åíüò ôåëéêïý ãñáøßìáôïò áðü ðÜíù ìå ìçäåíéêÜ "
10965 #~ "ãéá íá áðïêñõöôåß ç äéÜëõóç\n"
10966 #~ "  -              äéÜëõóç ôçò êáíïíéêÞò åîüäïõ\n"
10967 #~ "      --help     åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10968 #~ "      --version  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10969 #~ "\n"
10970 #~ "FIXME maybe add more discussion here?"
10971
10972 #
10973 #, fuzzy
10974 #~ msgid ""
10975 #~ "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
10976 #~ "\n"
10977 #~ "  --help      display this help and exit\n"
10978 #~ "  --version   output version information and exit\n"
10979 #~ msgstr ""
10980 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
10981 #~ "\n"
10982 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
10983 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
10984
10985 #~ msgid ""
10986 #~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
10987 #~ "time.\n"
10988 #~ "\n"
10989 #~ "  -a                     change only the access time\n"
10990 #~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
10991 #~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
10992 #~ "  -f                     (ignored)\n"
10993 #~ "  -m                     change only the modification time\n"
10994 #~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
10995 #~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
10996 #~ "time\n"
10997 #~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
10998 #~ "as -a)\n"
10999 #~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
11000 #~ "      --help             display this help and exit\n"
11001 #~ "      --version          output version information and exit\n"
11002 #~ "\n"
11003 #~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
11004 #~ "options\n"
11005 #~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
11006 #~ msgstr ""
11007 #~ "ÅíçìÝñùóç ôùí çìåñïìçíéþí êáé ùñþí ðñüóâáóçò êáé ôñïðïðïßçóçò ãéá êÜèå "
11008 #~ "ÁÑ×ÅÉÏ óôç ôñÝ÷ïõóá çìåñïìçíßá êáé þñá.\n"
11009 #~ "\n"
11010 #~ "  -a                     áëëáãÞ ìüíï ôçò çìåñïìçíßáò ðñüóâáóçò\n"
11011 #~ "  -c                     ÷ùñßò äçìéïõñãßá áñ÷åßùí\n"
11012 #~ "  -d, --date=ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ  åðåîåñãáóßá ôïõ ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏÕ êáé ÷ñÞóç\n"
11013 #~ "                           ôïõ áíôß ôéò ôñÝ÷ïõóáò çìåñïìçíßáò\n"
11014 #~ "  -f                     (áãíïåßôáé)\n"
11015 #~ "  -m                     áëëáãÞ ìüíï ôçò çìåñïìçíßáò ôñïðïðïßçóçò\n"
11016 #~ "  -r, --reference=ÁÑ×ÅÉÏ  ÷ñÞóç ôùí çìåñïìçíéþí ôïõ áñ÷åßïõ ôïýôïõ áíôß\n"
11017 #~ "                           ôçò ôñÝ÷ïõóáò çìåñïìçíßáò\n"
11018 #~ "  -t ÇÌÅÑÏÌÇÍÉÁ          ÷ñÞóç MMDDhhmm[[CC]YY][.ss] áíôß ôñÝ÷ïõóáò\n"
11019 #~ "                           çìåñïìçíßáò/þñáò\n"
11020 #~ "      --time=ËÅÊÔÉÊÏ     ïñéóìüò çìåñïìçíßáò äïèåßóáò áðü ôï ËÅÊÔÉÊÏ:\n"
11021 #~ "                           access atime use (üðùò ôï -a)\n"
11022 #~ "                            modify mtime (ßäéï ìå -m)\n"
11023 #~ "      --help             åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11024 #~ "      --version          åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11025 #~ "\n"
11026 #~ "ËÜâåôå õð üøéí üôé ïé ôñåéò ìïñöÝò þñá/çìåñïìçíßáò ðïõ\n"
11027 #~ "áíáãíùñßæïíôáé ãéá ôéò åðéëïãÝò -d êáé -t êáèþò êáé ôçí åðéëïãÞ ðïõ\n"
11028 #~ "áãíïåßôáé, åßíáé üëåò äéáöïñåôéêÝò.\n"
11029
11030 #
11031 #, fuzzy
11032 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
11033 #~ msgstr "ÐíåõìáôéêÜ Äéêáéþìáôá (C) 1999 Free Software Foundation, Inc."
11034
11035 #~ msgid ""
11036 #~ "when creating character special files, major and minor device\n"
11037 #~ "numbers must be specified"
11038 #~ msgstr ""
11039 #~ "üôáí äçìéïõñãïýíôáé åéäéêÜ áñ÷åßá ÷áñáêôÞñùí, ïé major êáé minor\n"
11040 #~ "áñéèìïß óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé"
11041
11042 #~ msgid "group of %s changed to %s\n"
11043 #~ msgstr "ç ïìÜäá ôïõ %s Üëëáîå óå %s\n"
11044
11045 #, fuzzy
11046 #~ msgid "ownership of %s changed to "
11047 #~ msgstr "ï éäéïêôÞôçò ôïõ %s Üëëáîå óå "
11048
11049 #, fuzzy
11050 #~ msgid "you are not a member of group %s"
11051 #~ msgstr "äåí åßóôå ìÝëïò ôçò ïìÜäáò `%s'"
11052
11053 #
11054 #, fuzzy
11055 #~ msgid "cannot make fifo %s"
11056 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
11057
11058 #
11059 #, fuzzy
11060 #~ msgid "cannot change permissions for %s"
11061 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
11062
11063 #
11064 #, fuzzy
11065 #~ msgid "cannot remove old link to %s"
11066 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
11067
11068 #
11069 #~ msgid "virtual memory exhausted"
11070 #~ msgstr "ç éäåáôÞ ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
11071
11072 #
11073 #, fuzzy
11074 #~ msgid "cannot create directory `%s'"
11075 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
11076
11077 #
11078 #, fuzzy
11079 #~ msgid "cannot remove `%s'"
11080 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
11081
11082 #
11083 #, fuzzy
11084 #~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
11085 #~ msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
11086
11087 #~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
11088 #~ msgstr "ôá `%s' êáé `%s' åßíáé ôï ßäéï áñ÷åßï"
11089
11090 #
11091 #, fuzzy
11092 #~ msgid "cannot backup `%s'"
11093 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
11094
11095 #
11096 #, fuzzy
11097 #~ msgid "cannot un-backup `%s'"
11098 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
11099
11100 #
11101 #~ msgid "cannot chmod %s"
11102 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
11103
11104 #
11105 #, fuzzy
11106 #~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
11107 #~ msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
11108
11109 # src/cp.c:758 src/ln.c:454 src/mv.c:432
11110 #~ msgid "--version-control"
11111 #~ msgstr "--version-control"
11112
11113 #~ msgid "create %s %s to %s"
11114 #~ msgstr "äçìéïõñãßá %s %s óôï %s"
11115
11116 #~ msgid "hard link"
11117 #~ msgstr "óèåíáñüò óýíäåóìïò"
11118
11119 #~ msgid "link"
11120 #~ msgstr "óýíäåóìïò"
11121
11122 #
11123 #, fuzzy
11124 #~ msgid "current directory"
11125 #~ msgstr "êáôÜëïãïò"
11126
11127 #
11128 #, fuzzy
11129 #~ msgid "starting directory"
11130 #~ msgstr "êáôÜëïãïò"
11131
11132 # src/copy.c:549
11133 #~ msgid "%s -> %s (backup)\n"
11134 #~ msgstr "%s -> %s (áíôßãñáöï áóöáëåßáò)\n"
11135
11136 #
11137 #, fuzzy
11138 #~ msgid ""
11139 #~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
11140 #~ "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
11141 #~ msgstr ""
11142 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ]...   (÷ùñßò -G)\n"
11143 #~ "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
11144
11145 #
11146 #, fuzzy
11147 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... EXISTING_DIR NEW_DIR\n"
11148 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
11149
11150 #, fuzzy
11151 #~ msgid "cannot rename `.' or `..'"
11152 #~ msgstr "Äåí ìðïñåß íá êáèïñéóôåß ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò"
11153
11154 #~ msgid "sparse type"
11155 #~ msgstr "áñáéü åßäïò"
11156
11157 #
11158 #, fuzzy
11159 #~ msgid "%s is closed"
11160 #~ msgstr "ç êáíïíéêÞ åßóïäïò åßíáé êëåéóìÝíç"
11161
11162 #~ msgid "time type"
11163 #~ msgstr "åßäïò þñáò"
11164
11165 #~ msgid "format type"
11166 #~ msgstr "åßäïò ìïñöÞò"
11167
11168 #~ msgid "colorization criterion"
11169 #~ msgstr "êñéôÞñéï ÷ñùìáôéóìïý"
11170
11171 #~ msgid "indicator style"
11172 #~ msgstr "ìïñöÞ êáôçãïñïðïéçôÞ"
11173
11174 #~ msgid "quoting style"
11175 #~ msgstr "ìïñöÞ ðáñÜèåóçò"
11176
11177 #~ msgid "time selector"
11178 #~ msgstr "åðéëïãÝáò ÷ñüíïõ"
11179
11180 #~ msgid ""
11181 #~ "the option for counting 1MB blocks may not be used\n"
11182 #~ "with the portable output format"
11183 #~ msgstr ""
11184 #~ "ç åðéëïãÞ ìÝôñçóçò ôùí 1M ìðëïê äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
11185 #~ "ìå ôç óõìâáôÞ ìïñöÞ åîüäïõ"
11186
11187 #, fuzzy
11188 #~ msgid "removing non-directory %s\n"
11189 #~ msgstr "ÐÑÏÓÏ×Ç: äåí åßíáé äõíáôüí íá áëëá÷ôåß ï êáôÜëïãïò óå %s"
11190
11191 #
11192 #, fuzzy
11193 #~ msgid "remove directory `%s'%s? "
11194 #~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
11195
11196 #
11197 #, fuzzy
11198 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
11199 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
11200
11201 #~ msgid "cannot move `%s' across filesystems: Not a regular file"
11202 #~ msgstr ""
11203 #~ "áäõíáìßá ìåôáêßíçóçò ôïõ `%s' ìåôáîý óõóôçìÜôùí áñ÷åßùí: Äåí åßíáé "
11204 #~ "êáíïíéêü áñ÷åßï"
11205
11206 #~ msgid "%s: replace `%s', overriding mode %04o? "
11207 #~ msgstr "%s: áíôéêáôÜóôáóç ôïõ `%s', ðáñÜêáìøç äéêáéùìÜôùí %04o; "
11208
11209 #~ msgid "%s: remove %s`%s', overriding mode %04o? "
11210 #~ msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ %s`%s', ðáñáêÜðôùíôáò ôá äéêáéþìáôá %04o; "
11211
11212 #~ msgid "%s: descend directory `%s', overriding mode %04o? "
11213 #~ msgstr ""
11214 #~ "%s: äéáãñáöÞ êáé ôïõ êáôáëüãïõ `%s', ðáñáêÜìðôùíôáò ôá äéêáéþìáôá %04o; "
11215
11216 #~ msgid "%s: remove directory `%s' (might be nonempty)? "
11217 #~ msgstr "%s: äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ `%s' (ìðïñåß íá ìçí åßíáé Üäåéï); "
11218
11219 #~ msgid "days"
11220 #~ msgstr "ìÝñåò"
11221
11222 #~ msgid "users"
11223 #~ msgstr "÷ñÞóôåò"
11224
11225 #
11226 #, fuzzy
11227 #~ msgid ""
11228 #~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
11229 #~ "\n"
11230 #~ "      --help       display this help and exit\n"
11231 #~ "      --version    output version information and exit\n"
11232 #~ "\n"
11233 #~ "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
11234 #~ msgstr ""
11235 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
11236 #~ "\n"
11237 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11238 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11239
11240 #, fuzzy
11241 #~ msgid ""
11242 #~ "\n"
11243 #~ "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
11244 #~ "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
11245 #~ "\n"
11246 #~ "  %%%%   a literal %%\n"
11247 #~ "  %%a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
11248 #~ "  %%A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
11249 #~ "  %%b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
11250 #~ "  %%B   locale's full month name, variable length (January..December)\n"
11251 #~ "  %%c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
11252 #~ "  %%C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-"
11253 #~ "99]\n"
11254 #~ "  %%d   day of month (01..31)\n"
11255 #~ "  %%D   date (mm/dd/yy)\n"
11256 #~ "  %%e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
11257 #~ "  %%h   same as %%b\n"
11258 #~ "  %%H   hour (00..23)\n"
11259 #~ "  %%I   hour (01..12)\n"
11260 #~ "  %%j   day of year (001..366)\n"
11261 #~ "  %%k   hour ( 0..23)\n"
11262 #~ "  %%l   hour ( 1..12)\n"
11263 #~ "  %%m   month (01..12)\n"
11264 #~ "  %%M   minute (00..59)\n"
11265 #~ "  %%n   a newline\n"
11266 #~ "  %%p   locale's AM or PM\n"
11267 #~ "  %%r   time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
11268 #~ "  %%s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
11269 #~ "  %%S   second (00..60)\n"
11270 #~ "  %%t   a horizontal tab\n"
11271 #~ "  %%T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
11272 #~ "  %%u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
11273 #~ "  %%U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
11274 #~ "  %%V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
11275 #~ "  %%w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
11276 #~ "  %%W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
11277 #~ "  %%x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
11278 #~ "  %%X   locale's time representation (%%H:%%M:%%S)\n"
11279 #~ "  %%y   last two digits of year (00..99)\n"
11280 #~ "  %%Y   year (1970...)\n"
11281 #~ "  %%z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
11282 #~ "  %%Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is "
11283 #~ "determinable\n"
11284 #~ "\n"
11285 #~ "By default, date pads numeric fields with zeroes.  GNU date recognizes\n"
11286 #~ "the following modifiers between `%%' and a numeric directive.\n"
11287 #~ "\n"
11288 #~ "  `-' (hyphen) do not pad the field\n"
11289 #~ "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
11290 #~ msgstr ""
11291 #~ "\n"
11292 #~ "Ç ÌÏÑÖÇ åëÝã÷åé ôçí åêôýðùóç.  Ç ìüíç éó÷ýïõóá åðéëïãÞ ãéá ôçí äåõôåñç "
11293 #~ "öüñìá\n"
11294 #~ "êáèïñßæåé ôçí ðáãêüóìéá þñá(UTC). Ïé óåéñÝò ðïõ åñìçíåýïíôáé åéíáé:\n"
11295 #~ "\n"
11296 #~ "  %%%%   Ï ÷áñáêôÞñáò %%\n"
11297 #~ "  %%a   Ôá ôïðéêÜ ïíüìáôá ôùí çìåñþí ôçò åâäïìÜäáò (Êõñ..Óáâ)\n"
11298 #~ "  %%A   Ôá ïëüêëçñá ôïðéêÜ ïíüìáôá ôùí çìåñþí ôçò åâäïìÜäáò\n"
11299 #~ "        ìå ìåôáâëçôü ìÞêïò (ÊõñéáêÞ..Óáââáôï)\n"
11300 #~ "  %%b   Ôá ôïðéêÜ ïíüìáôá ôùí ìçíþí (Éáí..Äåê)\n"
11301 #~ "  %%B   Ôá ïëüêëçñá ôïðéêÜ ïíüìáôá ôùí ìçíþí ìåôáâëçôïý ìÞêïõò\n"
11302 #~ "        (ÉáíïõÜñéïò..ÄåêÝìâñéïò)\n"
11303 #~ "  %%c   Ç ôïðéêÞ çìåñïìçíßá êáé þñá (Óáâ 04 Íïå 12:02:33 EÅT 1989)\n"
11304 #~ "  %%d   Ç ìÝñá ôïõ ìÞíá (01..31)\n"
11305 #~ "  %%D   Çìåñïìçíßá (ìì/çç/÷÷)\n"
11306 #~ "  %%d   Ç ìÝñá ôïõ ìÞíá, ìå Ýíá êåíü ( 1..31)\n"
11307 #~ "  %%h   Ïìïßùò ìå %%b\n"
11308 #~ "  %%H   Ùñá (00..23)\n"
11309 #~ "  %%I   Ùñá (01..12)\n"
11310 #~ "  %%j   Ç ìÝñá ôïõ ÷ñüíïõ áñéèìçôéêÜ (001..366)\n"
11311 #~ "  %%k   Ùñá ( 0..23)\n"
11312 #~ "  %%l   Ùñá ( 1..12)\n"
11313 #~ "  %%m   ÌÞíáò (01..12)\n"
11314 #~ "  %%M   Ëåðôü (00..59)\n"
11315 #~ "  %%n   Ìéá íÝá ãñáììÞ\n"
11316 #~ "  %%p   Ôïðéêü ÌÌ Þ ÐÌ\n"
11317 #~ "  %%r   Ùñá, 12-ùñá (ùù:ëë:ää [ÌÐ]M)\n"
11318 #~ "  %%s   Äåõôåñüëåðôá áðü 00:00:00, Éáí 1, 1970 (ìéá åðÝêôáóç ôçò GNU)\n"
11319 #~ "  %%S   Äåõôåñüëåðôá (00..61)\n"
11320 #~ "  %%t   Ïñéæüíôéá êáôÜôáîç óå ðßíáêá (tab)\n"
11321 #~ "  %%T   Ùñá, 24-ùñá (ùù:ëë:ää)\n"
11322 #~ "  %%U   Ï áñéèìüò ôçò åâäïìÜäáò ôïõ ÷ñüíïõ ìå ôçí ÊõñéáêÞ íá åßíáé\n"
11323 #~ "        ç ðñþôç ìÝñá ôçò åâäïìÜäáò (00..53)\n"
11324 #~ "  %%V   Ï áñéèìüò ôçò åâäïìÜäáò ôïõ ÷ñüíïõ ìå ôçí ÄåõôÝñá íá åßíáé\n"
11325 #~ "        ç ðñþôç ìÝñá ôçò åâäïìÜäáò (01..52)\n"
11326 #~ "  %%w   ÌÝñá ôçò åâäïìÜäáò (0..6); Ôï 0 ðáñéóôÜ ôçí ÊõñéáêÞ\n"
11327 #~ "  %%W   Ï áñéèìüò ôçò åâäïìÜäáò ôïõ ÷ñüíïõ ìå ôçí ÄåõôÝñá íá åßíáé ç "
11328 #~ "ðñþôç\n"
11329 #~ "        ìÝñá ôçò åâäïìÜäáò (00..53)\n"
11330 #~ "  %%x   ÔïðéêÞ áíáðáñÜóôáóç ôçò çìåñïìçíßáò (ÌÌ/ÇÇ/××)\n"
11331 #~ "  %%X   ÔïðéêÞ áíáðáñÜóôáóç ôçò þñáò (%%Ù:%%Ë:%%Ä)\n"
11332 #~ "  %%y   Ôá äýï ôåëåõôáßá øçößá ôçò ÷ñïíéÜò (00..99)\n"
11333 #~ "  %%Y   ×ñüíïò (1970...)\n"
11334 #~ "  %%z   Ç æþíç þñáò óå ìïñöÞ áñéèìçôéêÞ óýìöùíá ìå ôï RFC-822 (-0500)\n"
11335 #~ "        (ìéá ìç ôõðéêÞ åðÝêôáóç)\n"
11336 #~ "  %%Z   Æþíç þñáò (ð.÷. EDT), Þ ôßðïôá åáí äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß æþíç þñáò\n"
11337 #~ "\n"
11338 #~ "Åî'ïñéóìïý, ôá áñéèìçôéêÜ óôïé÷åßá ôçò çìåñïìçíßáò óõìðëçñþíïíôáé ìå "
11339 #~ "ìçäåíéêÜ.\n"
11340 #~ "Ôï GNU date áíáãíùñßæåé ôïõò ðáñáêÜôù ìåôáôñïðåßò ìåôáîý `%%' êáé\n"
11341 #~ "áñéèìçôéêÞò êáôåõèõíôÞñéáò ãñáììÞò.\n"
11342 #~ "  `-' (ðáýëá) Íá ìçí óõìðëçñþèåß ôï ðåäßï\n"
11343 #~ "  `_' (õðïãñÜììéóç) Íá óõìðëçñùèåß ôï ðåäßï ìå êåíÜ\n"
11344
11345 #, fuzzy
11346 #~ msgid ""
11347 #~ "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
11348 #~ "\n"
11349 #~ "  -n              do not output the trailing newline\n"
11350 #~ "  -e              enable interpretation of the backslash-escaped "
11351 #~ "characters\n"
11352 #~ "                    listed below\n"
11353 #~ "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
11354 #~ "      --help      display this help and exit (should be alone)\n"
11355 #~ "      --version   output version information and exit (should be alone)\n"
11356 #~ "\n"
11357 #~ "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
11358 #~ "\n"
11359 #~ "  \\NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
11360 #~ "  \\\\     backslash\n"
11361 #~ "  \\a     alert (BEL)\n"
11362 #~ "  \\b     backspace\n"
11363 #~ "  \\c     suppress trailing newline\n"
11364 #~ "  \\f     form feed\n"
11365 #~ "  \\n     new line\n"
11366 #~ "  \\r     carriage return\n"
11367 #~ "  \\t     horizontal tab\n"
11368 #~ "  \\v     vertical tab\n"
11369 #~ msgstr ""
11370 #~ "Åêôõðþíåé ôçí ÁËÕÓÉÄÁ óôçí ôõðéêÞ Ýîïäï.\n"
11371 #~ "\n"
11372 #~ "  -n             Íá ìçí åêôõðùèåß íåá ãñáììÞ óôï ôÝëïò\n"
11373 #~ "  -e             (äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé)\n"
11374 #~ "  -E             Áðåíåñãïðïéåß ôçí ðáñåìâïëÞ ìåñéêþí äéáäï÷þí óôçí \n"
11375 #~ "                  ÁËÕÓÉÄÁ\n"
11376 #~ "      --help     Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
11377 #~ "      --version  Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
11378 #~ "\n"
11379 #~ "×ùñßò ôçí -E, ïé äéáäï÷Ýò ðïõ áêïëïõèïýí áíáãíùñßæïíôáé êáé "
11380 #~ "ðáñáìâÜëïíôáé:\n"
11381 #~ "\n"
11382 #~ "  \\NNN   Ï ÷áñáêôÞñáò ðïõ ï ASCII êùäéêüò ôïõ åßíáé NNN (óôï ïêôáäéêü)\n"
11383 #~ "  \\\\     Ï ÷áñáêôÞñáò `\\'\n"
11384 #~ "  \\a     Ç÷ïò áöýðíéóçò\n"
11385 #~ "  \\b     ÐéóùäéÜóôçìá\n"
11386 #~ "  \\c     Ðáýåé ôçí íåá óåéñÜ óôï ôÝëïò\n"
11387 #~ "  \\f     ÁëëáãÞ óåëßäáò\n"
11388 #~ "  \\n     ÍÝá óåéñÜ\n"
11389 #~ "  \\r     ÅðéóôñïöÞ ôïõ äñïìÝá\n"
11390 #~ "  \\t     Ïñéæüíôéá êáôÜôáîç óå ðßíáêá (tab)\n"
11391 #~ "  \\v     ÊÜèåôç êáôáîç óå ðßíáêá\n"
11392
11393 #, fuzzy
11394 #~ msgid ""
11395 #~ "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
11396 #~ "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
11397 #~ "\n"
11398 #~ "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
11399 #~ "\n"
11400 #~ "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
11401 #~ "\n"
11402 #~ "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
11403 #~ "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
11404 #~ "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
11405 #~ "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
11406 #~ "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
11407 #~ "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
11408 #~ "\n"
11409 #~ "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
11410 #~ "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
11411 #~ "\n"
11412 #~ "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
11413 #~ "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
11414 #~ "  ARG1 %% ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
11415 #~ "\n"
11416 #~ "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
11417 #~ "\n"
11418 #~ "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
11419 #~ "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
11420 #~ "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or "
11421 #~ "0\n"
11422 #~ "  length STRING              length of STRING\n"
11423 #~ "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is "
11424 #~ "a\n"
11425 #~ "                               keyword like `match' or an operator like "
11426 #~ "`/'\n"
11427 #~ "\n"
11428 #~ "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
11429 #~ msgstr ""
11430 #~ "Åêôõðþíåé ôçí ôéìÞ ôçò ÅÊÖÑÁÓÇ óôçí ôõðéêÞ Ýîïäï. Ìéá êåíÞ ãñáììÞ,\n"
11431 #~ " ðéï êÜôù, ÷ùñßæåé óå ïìÜäåò ìå áýîïõóá ðñïôåñáéüôçôá.\n"
11432 #~ "Ç ÅÊÖÑÁÓÇ ìðïñåß íá åßíáé:\n"
11433 #~ "\n"
11434 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 | ÐÁÑÁÌ2       ÐÁÑÁÌ1 áí äåí åßíáé êåíÞ Þ 0, áëëéþò ÐÁÑÁÌ2\n"
11435 #~ "\n"
11436 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 & ÐÁÑÁÌ2       ÐÁÑÁÌ1 åáí êáìéÜ áðü ôéò ðáñáìÝôñïõò äåí åéíáé "
11437 #~ "êåíÞ\n"
11438 #~ "                        Þ ìçäÝí, áëëéþò 0\n"
11439 #~ "\n"
11440 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 < ÐÁÑÁÌ2       ÐÁÑÁÌ1 åßíáé ìéêñüôåñç ôçò ÐÁÑÁÌ2\n"
11441 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 <= ÐÁÑÁÌ2      ÐÁÑÁÌ1 åßíáé ìéêñüôåñç Þ ßóç ôçò ÐÁÑÁÌ2\n"
11442 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 = ÐÁÑÁÌ2       ÐÁÑÁÌ1 åßíáé ßóç ìå ÐÁÑÁÌ2\n"
11443 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 != ÐÁÑÁÌ2      ÐÁÑÁÌ1 äåí åßíáé ßóç ìå ôçí ÐÁÑÁÌ2\n"
11444 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 >= ÐÁÑÁÌ2      ÐÁÑÁÌ1 åßíáé ìåãáëýôåñç Þ ßóç ôçò ÐÁÑÁÌ2\n"
11445 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 > ÐÁÑÁÌ2       ÐÁÑÁÌ1 åßíáé ìåãáëýôåñç ôçò ÐÁÑÁÌ2\n"
11446 #~ "\n"
11447 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 + ÐÁÑÁÌ2       Ôï áñéèìçôéêü Üèñïéóìá ôùí ÐÁÑÁÌ1 êáé ÐÁÑÁÌ2\n"
11448 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 - ÐÁÑÁÌ2       Ç áñéèìçôéêÞ äéáöïñÜ ôçò ÐÁÑÁÌ1 ìå ôçí ÐÁÑÁÌ2\n"
11449 #~ "\n"
11450 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 * ÐÁÑÁÌ2       Ôï áñéèìçôéêü ãéíüìåíï ôùí ÐÁÑÁÌ1 êáé ÐÁÑÁÌ2\n"
11451 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 / ÐÁÑÁÌ2       Ôï áñéèìçôéêü ðçëßêï ôçò ÐÁÑÁÌ1 äéá ôçò ÐÁÑÁÌ2\n"
11452 #~ "  ÐÁÑÁÌ1 %% ÐÁÑÁÌ2       Ôï õðüëïéðï ôçò ÐÁÑÁÌ1 äéá ôçí ÐÁÑÁÌ2\n"
11453 #~ "\n"
11454 #~ "  ÁËÕÓÉÄÁ : ÊÁÍ_ÅÊÖ\n"
11455 #~ "                        Ôáßñéáóìá ôçò ÊÁÍ_ÅÊÖ ìåóá óôçí ÁËÕÓÉÄÁ\n"
11456 #~ "\n"
11457 #~ "  match ÁËÕÓÉÄÁ ÊÁÍ_ÅÊÖ\n"
11458 #~ "                        Oìïéï ìå ÁËÕÓÉÄÁ : ÊÁÍ_ÅÊÖ\n"
11459 #~ "  substr ÁËÕÓÉÄÁ ÈÅÓÇ ÌÇÊÏÓ\n"
11460 #~ "                        Aöáéñåß áðï ôçí ÁËÕÓÉÄÁ, áñ÷ßæïíôáò áðï ôçí ÈÅÓÇ\n"
11461 #~ "                           (ìåôñþíôáò áðï ôï 1) \n"
11462 #~ "  index ÁËÕÓÉÄÁ   ÔéìÞ ôçò èÝóçò ôïõ ×ÁÑÁÊÔÇÑÁ åÜí âñåèåß óôçí\n"
11463 #~ "                         ÁËÕÓÉÄÁ, áëëéþò 0\n"
11464 #~ "  length ÁËÕÓÉÄÁ  ÌÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ\n"
11465 #~ "\n"
11466 #~ "  ( EÊÖÑÁÓÇ )           ÔéìÞ ôçò ÅÊÖÑÁÓÇÓ\n"
11467
11468 #, fuzzy
11469 #~ msgid ""
11470 #~ "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
11471 #~ "\n"
11472 #~ "  --help      display this help and exit\n"
11473 #~ "  --version   output version information and exit\n"
11474 #~ "\n"
11475 #~ "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
11476 #~ "\n"
11477 #~ "  \\\"      double quote\n"
11478 #~ "  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
11479 #~ "  \\\\      backslash\n"
11480 #~ "  \\a      alert (BEL)\n"
11481 #~ "  \\b      backspace\n"
11482 #~ "  \\c      produce no further output\n"
11483 #~ "  \\f      form feed\n"
11484 #~ "  \\n      new line\n"
11485 #~ "  \\r      carriage return\n"
11486 #~ "  \\t      horizontal tab\n"
11487 #~ "  \\v      vertical tab\n"
11488 #~ "  \\xNNN   byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n"
11489 #~ "\n"
11490 #~ "  \\uNNNN  character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
11491 #~ "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
11492 #~ "  %%%%      a single %%\n"
11493 #~ "  %%b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
11494 #~ "\n"
11495 #~ "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
11496 #~ "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
11497 #~ msgstr ""
11498 #~ "Åêôõðþíåé ôéò ÐÁÑÁÌÅÔÑÏÕÓ óýìöùíá ìç ôçí ÌÏÑÖÇ.\n"
11499 #~ "\n"
11500 #~ "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
11501 #~ "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
11502 #~ "\n"
11503 #~ "Ç ÌÏÑÖÇ åëÝã÷åé ôçí Ýîïäï üðùò ç óõíÜñôçóç printf() óôçí C.\n"
11504 #~ "Ïé óåéñÝò ðïõ åñìçíåýïíôáé åéíáé:\n"
11505 #~ "\n"
11506 #~ "  \\\"      ÅéóáãùãéêÜ\n"
11507 #~ "  \\0NNN   Ï ÷áñáêôÞñáò ìå ïêôáäéêÞ ôéìÞ NNN (0 ìÝ÷ñé 3 øçößá)\n"
11508 #~ "  \\\\      Ï ÷áñáêôÞñáò `\\'\n"
11509 #~ "  \\a      Ç÷ïò áöýðíéóçò\n"
11510 #~ "  \\b      ÐéóùäéÜóôçìá\n"
11511 #~ "  \\c      ÓôáìáôÜåé ôçí åêôõðþóç\n"
11512 #~ "  \\f      ÁëëáãÞ óåëßäáò\n"
11513 #~ "  \\n      ÁëëáãÞ ãñáììÞò\n"
11514 #~ "  \\r      ÅðéóôñïöÞ äñïìÝá\n"
11515 #~ "  \\t      Ïñéæüíôéá êáôÜôáîç óå ðßíáêá (tab)\n"
11516 #~ "  \\v      ÊÜèåôç êáôÜôáîç óå ðßíáêá\n"
11517 #~ "  \\xNNN   Ï ÷áñáêôÞñáò ìå äåêáåîáäéêÞ ôéìÞ NNN (1 ìÝ÷ñé 3 øçößá)\n"
11518 #~ "\n"
11519 #~ "  %%%%      Ï ÷áñáêôÞñáò `%%'\n"
11520 #~ "  %%b      Ïé ÐÁÑÁÌÅÔÑÏÉ óáí áëõóßäá ìå ôïõò ÷áñáêôÞñåò äéáöõãÞò `\\'\n"
11521 #~ "            åñìçíåõìÝíïõò\n"
11522 #~ "\n"
11523 #~ "åðßóçò üëá ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò ìïñöÞò óôç C, ðïõ ëÞãïõí\n"
11524 #~ "óå Ýíá áðï ôá diouxXfeEgGcs, ìå ôçí ÐÁÑÁÌÅÔÑÏ íá Ý÷åé ìåôáôñáðåß\n"
11525 #~ "óôïí óùóôü ôýðï.\n"
11526 #~ "Ïé ìåôáâëçôÝò ìåôáâëçôïý ìÞêïò õðïóôçñßæïíôáé.\n"
11527
11528 #
11529 #, fuzzy
11530 #~ msgid ""
11531 #~ "Print the full filename of the current working directory.\n"
11532 #~ "\n"
11533 #~ "  --help      display this help and exit\n"
11534 #~ "  --version   output version information and exit\n"
11535 #~ msgstr ""
11536 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
11537 #~ "\n"
11538 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11539 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11540
11541 #, fuzzy
11542 #~ msgid ""
11543 #~ "\n"
11544 #~ "Special characters:\n"
11545 #~ " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input "
11546 #~ "flushed\n"
11547 #~ "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
11548 #~ "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
11549 #~ " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
11550 #~ "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
11551 #~ "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
11552 #~ "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
11553 #~ " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
11554 #~ "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
11555 #~ " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
11556 #~ "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
11557 #~ "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
11558 #~ "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
11559 #~ " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
11560 #~ " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
11561 #~ msgstr ""
11562 #~ "\n"
11563 #~ "Åéäéêïß ÷áñáêôÞñåò:\n"
11564 #~ "* dsusp ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá ìåôáäþóåé óÞìá áíáóôïëÞò ôåñìáôéêïý áìÝóùò "
11565 #~ "ìüëéò\n"
11566 #~ "                 ç åßóïäïò áäåéÜóåé\n"
11567 #~ "  eof ×ÁÑ       Ï ×ÁÑ èá ìåôáäþóåé Ýíá ôåëïò áñ÷åßïõ (ôÝëïò åéóüäïõ)\n"
11568 #~ "  eol ×ÁÑ       Ï ×ÁÑ èá ìåôáäþóåé Ýíá ôåëïò ãñáììÞò\n"
11569 #~ "* eol2 ×ÁÑ      Åíáëáêôéêüò ×ÁÑ ãéá ôÝëïò ãñáììÞò\n"
11570 #~ "  erase ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá óâÞóåé ôïí ôåëåõôáßï ÷áñáêôÞñá ðïõ "
11571 #~ "ðëçêôñïëïãÞèçêå\n"
11572 #~ "  intr ×ÁÑ      Ï ×ÁÑ èá ìåôáäþóåé óÞìá äéáêïðÞò\n"
11573 #~ "  kill ×ÁÑ      Ï ×ÁÑ èá óâÞóåé ôçí ôñÝ÷ïõóá ãñáììÞ\n"
11574 #~ "* lnext ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá åéóÜãåé ôïí åðüìåíï ÷áñáêôÞñá óå åéóáãùãéêÜ\n"
11575 #~ "  quit ×ÁÑ      Ï ×ÁÑ èá ìåôáäüóåé óÞìá ôÝëïõò\n"
11576 #~ "* rprnt ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá îáíáæùãñáößóåé ôçí ôñÝ÷ïõóá ãñáììÞ\n"
11577 #~ "  start ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá îáíáñ÷ßóåé ôçí Ýîïäï ìåôÜ ôï óôáìáôçìÜ ôçò\n"
11578 #~ "  stop ×ÁÑ      Ï ×ÁÑ èá óôáìáôÞóåé ôçí Ýîïäï\n"
11579 #~ "  susp ×ÁÑ      Ï ×ÁÑ èá ìåôáäþóåé óÞìá áíáóôïëÞò ôåñìáôéêïý\n"
11580 #~ "* swtch ×ÁÑ     Ï ×ÁÑ èá åðéôñÝøåé ôçí ìåôáöïñÜ óå äéáöïñåôéêÞ óôñþóç "
11581 #~ "êåëýöïõò\n"
11582 #~ "                 (shell layer)\n"
11583 #~ "* werase ×ÁÑ    Ï ×ÁÑ èá óâÞóåé ôçí ôåëåõôáßá ëÝîç ðïõ ðëçêôñïëïãÞèçêå\n"
11584
11585 #, fuzzy
11586 #~ msgid ""
11587 #~ "\n"
11588 #~ "Special settings:\n"
11589 #~ "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
11590 #~ " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
11591 #~ " * columns N     same as cols N\n"
11592 #~ "   ispeed N      set the input speed to N\n"
11593 #~ " * line N        use line discipline N\n"
11594 #~ "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
11595 #~ "read\n"
11596 #~ "   ospeed N      set the output speed to N\n"
11597 #~ " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
11598 #~ " * size          print the number of rows and columns according to the "
11599 #~ "kernel\n"
11600 #~ "   speed         print the terminal speed\n"
11601 #~ "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
11602 #~ msgstr ""
11603 #~ "\n"
11604 #~ "ÅéäéêÝò åêëïãÝò:\n"
11605 #~ "  N             ÈÝôåé ôçí ôá÷ýôçôá åßóïäïõ êáé Ýîïäïõ óå Í baud\n"
11606 #~ "* cols N        Ðëçñïöïñåß ôïí ðõñÞíá ïôé ôï ôåñìáôéêü Ý÷åé N óôÞëåò\n"
11607 #~ "* columns N     Ïìïéï ìå ôï cols N\n"
11608 #~ "  ispeed N      ÈÝôåé ôçí ôá÷ýôçôá åéóüäïõ óå N\n"
11609 #~ "* line N        ×ñçóéìïðïéåß ôçí óõìðåñéöïñÜ ãñáììÞò N\n"
11610 #~ "  min N         Ìáæß ìå -icanon, èÝôåé óå N ôïí áñéèìü ÷áñáêôÞñùí\n"
11611 #~ "                 áðáñáßôçôùí ãéá ìéá ðëÞñç áíÜãíùóç\n"
11612 #~ "  ospeed N      ÈÝôåé ôçí ôá÷ýôçôá åîüäïõ óå N\n"
11613 #~ "* rows N        Ðëçñïöïñåß ôïí ðõñÞíá üôé ôï ôåñìáôéêü Ý÷åé N óåéñÝò\n"
11614 #~ "* size          Åêôõðþíåé ôïí áñéèìü ãñáììþí êáé óôåéëþí\n"
11615 #~ "                 óýìöùíá ìå ôïí ðõñÞíá\n"
11616 #~ "  speed         Åêôõðþíåé ôçí ôá÷ýôçôá ôïõ ôåñìáôéêïý\n"
11617 #~ "  time N        Ìáæß ìå -icanon, èÝôåé ôï ÷ñïíüìåôñï ôÝñìáôéóìïý ôçò\n"
11618 #~ "                 áíåíåñãÞò áíÜãíùóçò óå N äÝêáôá äåõôåñïëÝðôïõ\n"
11619
11620 #, fuzzy
11621 #~ msgid ""
11622 #~ "\n"
11623 #~ "Input settings:\n"
11624 #~ "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
11625 #~ "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
11626 #~ "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
11627 #~ "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
11628 #~ "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
11629 #~ " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a "
11630 #~ "character\n"
11631 #~ "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
11632 #~ "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
11633 #~ "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
11634 #~ " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
11635 #~ " * [-]ixany      let any character restart output, not only start "
11636 #~ "character\n"
11637 #~ "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
11638 #~ "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
11639 #~ "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
11640 #~ "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
11641 #~ msgstr ""
11642 #~ "\n"
11643 #~ "ÅðéëïãÝò åéóüäïõ:\n"
11644 #~ "  [-]brkint     Ôï 'break' ðñïêáëåß Ýíá óÞìá äéáêïðÞò\n"
11645 #~ "  [-]icrnl      ÌåôáôñÝðåé ôçí `åðáíáöïñÜ äñïìÝá' óå `íÝá ãñáììÞ'\n"
11646 #~ "  [-]ignbrk     Áãíïåß ôïõò ÷áñáêôÞñåò äéáêïðÞò (break)\n"
11647 #~ "  [-]igncr      Áãíïåß ôçí åðáíáöïñÜ äñïìÝá\n"
11648 #~ "  [-]ignpar     Áãíïåß ôïõò ÷áñáêôÞñåò ìå ëÜèç éóïôçìßáò\n"
11649 #~ "* [-]imaxbel    Åíåñãïðïéåß ôïí Þ÷ï êáé äåí áäåéÜæåé Ýíá ãåìÜôï buffer\n"
11650 #~ "                 åéóüäïõ ìå ôçí Üöéîç åíüò ÷áñáêôÞñá\n"
11651 #~ "  [-]inlcr      ÌåôáôñÝðåé ôçí `íåá ãñáììç' óå `åðáíáöïñÜ äñïìÝá'\n"
11652 #~ "  [-]inpck      Åíåñãïðïéåß ôçí åðáëÞèåõóç éóïôçìßáò åéóüäïõ\n"
11653 #~ "  [-]istrip     Áöáéñåß ôï õøçëü bit (8ï) ôùí ÷áñáêôÞñùí åéóüäïõ\n"
11654 #~ "* [-]iuclc      ÌåôáôñÝðåé ôá êåöáëáßá óå ìéêñÜ\n"
11655 #~ "* [-]ixany      ÁöÞíåé êÜèå ÷áñáêôÞñá íá îáíáñ÷ßóåé ôçí Ýîïäï, ü÷é ìïíï "
11656 #~ "ôïí\n"
11657 #~ "                 ÷áñáêôÞñá åêêßíçóçò\n"
11658 #~ "  [-]ixoff      Åíåñãïðïéåß ôçí áðïóôïëÞ ÷áñáêôÞñùí áñ÷Þ/ôÝëïò\n"
11659 #~ "  [-]ixon       Åíåñãïðïéåß ôïí XON/XOFF Ýëåã÷ïò ñïÞò\n"
11660 #~ "  [-]parmrk     Äåß÷íåé ôá ëÜèç éóüôçìßáò (ìå ìéá óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí 255-"
11661 #~ "0)\n"
11662 #~ "  [-]tandem     Ïìïéï ìå [-]ixoff\n"
11663
11664 #, fuzzy
11665 #~ msgid ""
11666 #~ "\n"
11667 #~ "Local settings:\n"
11668 #~ "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
11669 #~ " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
11670 #~ " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
11671 #~ " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
11672 #~ "   [-]echo       echo input characters\n"
11673 #~ " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
11674 #~ "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
11675 #~ "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
11676 #~ " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
11677 #~ "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
11678 #~ " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
11679 #~ "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special "
11680 #~ "characters\n"
11681 #~ "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
11682 #~ "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
11683 #~ "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
11684 #~ "characters\n"
11685 #~ " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
11686 #~ " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
11687 #~ " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
11688 #~ msgstr ""
11689 #~ "\n"
11690 #~ "ÔïðéêÝò åðéëïãÝò:\n"
11691 #~ "  [-]crterase   ÐñïóèÝôåé ç÷þ óôïí ÷áñáêôÞñá óâçóßìáôïò óýìöùíá ìå ôçí "
11692 #~ "óåéñÜ\n"
11693 #~ "                 ðéóùäéÜóôçìá-äéÜóôçìá-ðéóùäéÜóôçìá\n"
11694 #~ "* crtkill       Óêïôþíåé üëç ôçí ãñáììÞ õðáêïýïíôáò óôéò åðéëïãÝò\n"
11695 #~ "                 'echoprt' êáé 'echoe'\n"
11696 #~ "* -crtkill      Óêïôþíåé üëç ôçí ãñáììÞ õðáêïýïíôáò óôéò åðéëïãÝò\n"
11697 #~ "                 'echoctl' êáé 'echok'\n"
11698 #~ "* [-]ctlecho    ÐñïóèÝôåé ç÷þ óôïõò ÷áñáêôÞñåò åëÝã÷ïõ óôç óçìåéïãñáößá\n"
11699 #~ "                 êáðÝëï (`^c')\n"
11700 #~ "  [-]echo       ÐñïóèÝôåé ç÷þ óôïõò åéóáãþìåíïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
11701 #~ "* [-]echoctl    Ïìïéï ìå [-]ctlecho\n"
11702 #~ "  [-]echoe      Ïìïéï ìå [-]crterase\n"
11703 #~ "  [-]echok      ÐñïóèÝôåé `íåá ãñáììÞ' ìåôÜ áðï Ýíá `kill' ÷áñáêôÞñá * [-]"
11704 #~ "echoke     Ïìïéï [-]crtkill\n"
11705 #~ "  [-]echonl     ÐñïóèÝôåé ç÷þ óôç `íÝá ãñáììÞ' áêüìç êáé áí äåí "
11706 #~ "óõìâáßíåé\n"
11707 #~ "                 ãéá ôïõò Üëëïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
11708 #~ "* [-]echoprt    ÐñïóèÝôåé ç÷þ óôïõò óâçóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò ðñïò ôá "
11709 #~ "ðßóù                  ìåôáîý `\\' êáé '/'\n"
11710 #~ "  [-]icanon     Åíåñãïðïéåß ôïõò åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò\n"
11711 #~ "                 'erase', 'kill', 'werase', êáé 'rprnt'\n"
11712 #~ "  [-]iexten     Åíåñãïðïéåß ôïõò ìç-POSIX åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò\n"
11713 #~ "  [-]isig       Åíåñãïðïéåß ôïõò åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò\n"
11714 #~ "                 'interrupt', 'quit', êáé 'suspend'\n"
11715 #~ "  [-]noflsh     Áðåíåñãïðïéåß ôï Üäåéáóìá ìåôÜ ôïõò åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò\n"
11716 #~ "                 'interrupt' êáé 'quit'\n"
11717 #~ "* [-]prterase   Ïìïéï ìå [-]echoprt\n"
11718 #~ "* [-]tostop     ÓôáìáôÜ ôéò äïõëåéÝò óôï ðáñáóêÞíéï ðïõ ðñïóðáèïýí íá\n"
11719 #~ "                 ãñÜøïõí óôï ôåñìáôéêü\n"
11720 #~ "* [-]xcase      Ìáæé ìå ôï 'icanon', äéáöåýãåé ìå `\\'\n"
11721 #~ "                 ãéá ôá êåöáëáßá\n"
11722
11723 #, fuzzy
11724 #~ msgid ""
11725 #~ "\n"
11726 #~ "Combination settings:\n"
11727 #~ " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
11728 #~ "   cbreak        same as -icanon\n"
11729 #~ "   -cbreak       same as icanon\n"
11730 #~ "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
11731 #~ "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
11732 #~ "   -cooked       same as raw\n"
11733 #~ "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
11734 #~ "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
11735 #~ "                 kill ^u\n"
11736 #~ " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
11737 #~ "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
11738 #~ "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
11739 #~ "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
11740 #~ " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
11741 #~ "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
11742 #~ "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
11743 #~ "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
11744 #~ "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
11745 #~ "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
11746 #~ "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
11747 #~ "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
11748 #~ "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
11749 #~ "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
11750 #~ "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
11751 #~ "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
11752 #~ "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
11753 #~ "   -raw          same as cooked\n"
11754 #~ "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
11755 #~ "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
11756 #~ "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
11757 #~ "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
11758 #~ "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
11759 #~ "                 characters to their default values.\n"
11760 #~ msgstr ""
11761 #~ "\n"
11762 #~ "ÓõíäõáóôéêÝò åðéëïãÝò:\n"
11763 #~ "* [-]LCASE      Ïìïéï ìå [-]lcase\n"
11764 #~ "  cbreak        Ïìïéï ìå -icanon\n"
11765 #~ "  -cbreak       Ïìïéï ìå icanon\n"
11766 #~ "  cooked        Ïìïéï ìå brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
11767 #~ "                 icanon, eof êáé eol óôéò åî'ïñéóìïý ôéìÝò ôïõò\n"
11768 #~ "  -cooked       Ïìïéï ìå raw\n"
11769 #~ "  crt           Ïìïéï ìå echoe echoctl echoke\n"
11770 #~ "  dec           Ïìïéï ìå echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
11771 #~ "                 kill ^u\n"
11772 #~ "* [-]decctlq    Ïìïéï ìå [-]ixany\n"
11773 #~ "  ek            `erase' êáé `kill' ÷áñáêôÞñåò óôéò åî'ïñéóìïý ôéìÝò ôïõò\n"
11774 #~ "  evenp         Ïìïéï ìå parenb -parodd cs7\n"
11775 #~ "  -evenp        Ïìïéï ìå -parenb cs8\n"
11776 #~ "* [-]lcase      Ïìïéï ìå xcase iuclc olcuc\n"
11777 #~ "  litout        Ïìïéï ìå -parenb -istrip -opost cs8\n"
11778 #~ "  -litout       Ïìïéï ìå parenb istrip opost cs7\n"
11779 #~ "  nl            Ïìïéï ìå -icrnl -onlcr\n"
11780 #~ "  -nl           Ïìïéï ìå icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
11781 #~ "  oddp          Ïìïéï ìå parenb parodd cs7\n"
11782 #~ "  -oddp         Ïìïéï ìå -parenb cs8\n"
11783 #~ "  [-]parity     Ïìïéï ìå [-]evenp\n"
11784 #~ "  pass8         Ïìïéï ìå -parenb -istrip cs8\n"
11785 #~ "  -pass8        Ïìïéï ìå parenb istrip cs7\n"
11786 #~ "  raw           Ïìïéï ìå -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
11787 #~ "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
11788 #~ "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 öïñÜ 0\n"
11789 #~ "  -raw          Ïìïéï ìå cooked\n"
11790 #~ "  sane          Ïìïéï ìå cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
11791 #~ "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
11792 #~ "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
11793 #~ "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
11794 #~ "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, êáé üëïõò ôïõò\n"
11795 #~ "                  åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò ìå ôéò åî'ïñéóìïý ôéìÝò ôïõò.\n"
11796
11797 #, fuzzy
11798 #~ msgid ""
11799 #~ "\n"
11800 #~ "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode "
11801 #~ "numbers\n"
11802 #~ "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
11803 #~ "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
11804 #~ "\n"
11805 #~ "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
11806 #~ "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
11807 #~ "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
11808 #~ "  -e FILE     FILE exists\n"
11809 #~ "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
11810 #~ "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
11811 #~ "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
11812 #~ "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
11813 #~ "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
11814 #~ "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
11815 #~ "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
11816 #~ "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
11817 #~ "  -r FILE     FILE exists and is readable\n"
11818 #~ "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
11819 #~ "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
11820 #~ "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
11821 #~ "terminal\n"
11822 #~ "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
11823 #~ "  -w FILE     FILE exists and is writable\n"
11824 #~ "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
11825 #~ msgstr ""
11826 #~ "\n"
11827 #~ "  ÁÑ×ÅÉÏ1 -ef ÁÑ×ÅÉÏ2   ÁÑ×ÅÉÏ1 êáé ÁÑ×ÅÉÏ2 Ý÷ïõí ôï ßäéï íïýìåñï\n"
11828 #~ "                          óõóêåõÞò êáé inode\n"
11829 #~ "  ÁÑ×ÅÉÏ1 -nt ÁÑ×ÅÉÏ2   ÁÑ×ÅÉÏ1 åßíáé ðéï ðñüóöáôï (çìåñïìçíßá "
11830 #~ "ìåôáôñïðÞò)\n"
11831 #~ "                          áðï ôï ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
11832 #~ "  ÁÑ×ÅÉÏ1 -ot ÁÑ×ÅÉÏ2   ÁÑ×ÅÉÏ1 åßíáé ðéï ðáëéü áðï ôï ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
11833 #~ "\n"
11834 #~ "  -b ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé áñ÷åßï ôýðïõ block\n"
11835 #~ "  -c ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé åéäéêïý ôýðïõ ÷áñáêôÞñùí\n"
11836 #~ "  -d ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé êáôÜëïãïò\n"
11837 #~ "  -e ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé\n"
11838 #~ "  -f ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé êáíïíéêïý ôýðïõ\n"
11839 #~ "  -g ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé ôï bit 'set-group-ID' Ý÷åé ôåèåß\n"
11840 #~ "  -G ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé áíÞêåé óôçí éó÷ýïõóá ôáõôüôçôá\n"
11841 #~ "                 (effective id) ïìÜäáò\n"
11842 #~ "  -k ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé ôï bit 'sticky' Ý÷åé ôåèåß\n"
11843 #~ "  -L ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé óõìâïëéêÞ óýíäåóç (symbolic "
11844 #~ "link)\n"
11845 #~ "  -O ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé áíÞêåé óôçí éó÷ýïõóá ôáõôüôçôá ÷ñÞóôç\n"
11846 #~ "  -p ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé áñ÷åßï ôýðïõ named pipe\n"
11847 #~ "  -r ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé áíáãíþóéìï\n"
11848 #~ "  -s ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé Ý÷åé ìÝãåèïò èåôéêü\n"
11849 #~ "  -S ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé ôïõ ôýðïõ socket\n"
11850 #~ "  -t [ÐÁ]         Ï ðåñéãñáöçôçò áñ÷åßïõ (FD) (ôõðéêÞ Ýîïäïò åî'ïñéóìïý)\n"
11851 #~ "                 åßíáé áíïé÷ôüò óå Ýíá ôåñìáôéêü\n"
11852 #~ "  -u ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé ôï bit 'set-user-ID' Ý÷åé ôåèåß\n"
11853 #~ "  -w ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé åããñÜøéìï\n"
11854 #~ "  -x ÁÑ×ÅÉÏ     ÁÑ×ÅÉÏ õðÜñ÷åé êáé åßíáé åêôåëÝóéìï\n"
11855
11856 #, fuzzy
11857 #~ msgid ""
11858 #~ "\n"
11859 #~ "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
11860 #~ "  -b, --boot        time of last system boot\n"
11861 #~ "  -d, --dead        print dead processes\n"
11862 #~ "  -H, --heading     print line of column headings\n"
11863 #~ "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
11864 #~ "                    (deprecated, use -u)\n"
11865 #~ "      --login       print system login processes\n"
11866 #~ "                    (equivalent to SUS -l)\n"
11867 #~ "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
11868 #~ "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
11869 #~ "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
11870 #~ "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
11871 #~ "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
11872 #~ "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
11873 #~ "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
11874 #~ "  -t, --time        print last system clock change\n"
11875 #~ "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
11876 #~ "  -u, --users       lists users logged in\n"
11877 #~ "      --message     same as -T\n"
11878 #~ "      --writable    same as -T\n"
11879 #~ "      --help        display this help and exit\n"
11880 #~ "      --version     output version information and exit\n"
11881 #~ "\n"
11882 #~ "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
11883 #~ "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
11884 #~ msgstr ""
11885 #~ "\n"
11886 #~ "  -H, --heading     Åêôõðþíåé ãñáììÞ ìå ôéò åðéêåöáëßäåò ôùí óôçëþí\n"
11887 #~ "  -i, -u, --idle    ÐñïóèÝôåé ôïí ÷ñüíï ðïõ ï ÷ñÞóôçò åßíáé áäñáíÞò\n"
11888 #~ "                     óôç ìïñöÞ ÙÑÅÓ:ËÅÐÔÁ, . Þ 'ðáëéÜ'\n"
11889 #~ "  -m                Ìüíï ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò (hostname) êáé\n"
11890 #~ "                     ôïí ÷ñÞóôç ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôçí ôõðéêÞ åßóïäï\n"
11891 #~ "  -q, --count       Åêôõðþíåé üëåò ôéò åíåñãÝò óõíäÝóåéò êáé ôïí áñéèìü "
11892 #~ "ôùí\n"
11893 #~ "                     ÷ñçóôþí ðïõ âñßóêïíôáé óôï óýóôçìá\n"
11894 #~ "  -s                (áãíïåßôáé)\n"
11895 #~ "  -T, -w, --mesg    Åêôõðþíåé ôçí êáôÜóôáóç ìçíõìÜôùí ôïõ ÷ñÞóôç ìå +, - "
11896 #~ "Þ ?\n"
11897 #~ "      --message     Ïìïéï ìå -T\n"
11898 #~ "      --writable    Ïìïéï ìå -T\n"
11899 #~ "      --help        Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
11900 #~ "      --version     Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
11901 #~ "\n"
11902 #~ "Åáí ÁÑ×ÅÉÏ äåí êáèïñßæåôáé, ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï %s.\n"
11903 #~ "Ôï %s óáí ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé êïéíü. ÅÜí ÐÁÑÁÌ1 êáé ÐÁÑÁÌ2 äïèïýí,\n"
11904 #~ "ôï -m åííïåßôáé: `am i' Þ `mom likes' åßíáé óõíçèéóìÝíá.\n"
11905
11906 #
11907 #, fuzzy
11908 #~ msgid ""
11909 #~ "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
11910 #~ "\n"
11911 #~ "  --help      display this help and exit\n"
11912 #~ "  --version   output version information and exit\n"
11913 #~ msgstr ""
11914 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
11915 #~ "\n"
11916 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11917 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11918
11919 #~ msgid "cannot get processor type"
11920 #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ."
11921
11922 #~ msgid "USER"
11923 #~ msgstr "×ÑÇÓÔÇÓ"
11924
11925 #~ msgid "MESG "
11926 #~ msgstr "ÌÇÍÌ "
11927
11928 #~ msgid "LOGIN-TIME   "
11929 #~ msgstr "ÙÑÁ-ÅÉÓÏÄÏÕ  "
11930
11931 #~ msgid "FROM\n"
11932 #~ msgstr "ÁÐÏ\n"
11933
11934 #~ msgid "<undef>"
11935 #~ msgstr "<Ìç ïñéóìÝíï>"
11936
11937 #, fuzzy
11938 #~ msgid "Usage: %s [-v]\n"
11939 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]\n"
11940
11941 #
11942 #, fuzzy
11943 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n"
11944 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
11945
11946 #
11947 #, fuzzy
11948 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... NUMBER[SUFFIX]\n"
11949 #~ msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
11950
11951 #
11952 #, fuzzy
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "\n"
11955 #~ "(obsolete)  If -VALUE is used as first OPTION, same as -c VALUE when one "
11956 #~ "of\n"
11957 #~ "multipliers bkm follows concatenated, else same as -n VALUE.\n"
11958 #~ msgstr ""
11959 #~ "ÅìöÜíéóç ôùí 10 ðñþôùí ãñáììþí áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
11960 #~ "Ìå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÏ, íá ðñïçãçèåß åðéóÝëéäï ìå ôï üíïìá ôïõ "
11961 #~ "áñ÷åßïõ.\n"
11962 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
11963 #~ "åßóïäï.\n"
11964 #~ "\n"
11965 #~ "  -c, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÌÅÃÅÈÏÓ bytes\n"
11966 #~ "  -n, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí áíôß ôùí "
11967 #~ "ðñþôùí 10\n"
11968 #~ "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí ôõðþíïíôáé åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
11969 #~ "áñ÷åßùí\n"
11970 #~ "  -v, --verbose            íá ôõðþíïíôáé ðÜíôá åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
11971 #~ "áñ÷åßùí\n"
11972 #~ "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11973 #~ "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11974 #~ "\n"
11975 #~ "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé êáôÜëçîç ìå ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá "
11976 #~ "1K, m ãéá 1 Meg.\n"
11977 #~ "Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -VALUE óáí ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ, áíÜãíùóå -c ÔÉÌÇ üôáí\n"
11978 #~ "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
11979 #~ "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
11980
11981 #
11982 #, fuzzy
11983 #~ msgid ""
11984 #~ "  +POS1 [-POS2]             start a key at POS1, end it before POS2 "
11985 #~ "(origin 0)\n"
11986 #~ "                              Warning: this option is obsolete\n"
11987 #~ msgstr ""
11988 #~ "Óýãêñéóç ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠêáé ÄÅÎɼ_ÁÑןÏ, áíÜ "
11989 #~ "ãñáììÞ.\n"
11990 #~ "\n"
11991 #~ "  -1              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï áñéóôåñü áñ÷åßï\n"
11992 #~ "  -2              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí óôï äåîéü áñ÷åßï\n"
11993 #~ "  -3              áðüêñõøç ìïíáäéêþí ãñáììþí êáé óôá äýï áñ÷åßá\n"
11994 #~ "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
11995 #~ "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
11996
11997 #
11998 #, fuzzy
11999 #~ msgid ""
12000 #~ "      --help               display this help and exit\n"
12001 #~ "      --version            output version information and exit\n"
12002 #~ msgstr ""
12003 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12004 #~ "\n"
12005 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12006 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12007
12008 #
12009 #, fuzzy
12010 #~ msgid ""
12011 #~ "      --help                display this help and exit\n"
12012 #~ "      --version             output version information and exit\n"
12013 #~ msgstr ""
12014 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12015 #~ "\n"
12016 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12017 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12018
12019 #
12020 #, fuzzy
12021 #~ msgid ""
12022 #~ "      --help                      display this help and exit\n"
12023 #~ "      --version                   output version information and exit\n"
12024 #~ msgstr ""
12025 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12026 #~ "\n"
12027 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12028 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12029
12030 #
12031 #, fuzzy
12032 #~ msgid ""
12033 #~ "      --help                     display this help and exit\n"
12034 #~ "      --version                  output version information and exit\n"
12035 #~ msgstr ""
12036 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12037 #~ "\n"
12038 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12039 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12040
12041 #
12042 #, fuzzy
12043 #~ msgid ""
12044 #~ "  --help            display this help and exit\n"
12045 #~ "  --version         output version information and exit\n"
12046 #~ msgstr ""
12047 #~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12048 #~ "\n"
12049 #~ "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12050 #~ "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12051
12052 #
12053 #, fuzzy
12054 #~ msgid ""
12055 #~ "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
12056 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12057 #~ "\n"
12058 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12059 #~ "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
12060 #~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
12061 #~ msgstr ""
12062 #~ "ÌåôáôñïðÞ óôçëïãíùìüíùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå äéáóôÞìáôá, ìå åããñáöÞ óôçí "
12063 #~ "êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12064 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12065 #~ "åßóïäï.\n"
12066 #~ "\n"
12067 #~ "  -i, --initial       íá ìç ìåôáôñáðïýí ôá TAB ìåôÜ áðü ìç-ëåõêïýò "
12068 #~ "÷áñáêôÞñåò\n"
12069 #~ "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌ    ïé óôçëïãíþìïíåò íá Ý÷ïõí ìÝãåèïò ÁÑÉÈÌüò "
12070 #~ "÷áñáêôÞñåò, ü÷é 8\n"
12071 #~ "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò äéá÷ùñéóìÝíçò ìå êüììáôá ãéá ïñéóìü "
12072 #~ "èÝóåùí óôçëïãíùìüíùí\n"
12073 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12074 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12075 #~ "\n"
12076 #~ "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
12077 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
12078
12079 #
12080 #, fuzzy
12081 #~ msgid ""
12082 #~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
12083 #~ "      --help          display this help and exit\n"
12084 #~ "      --version       output version information and exit\n"
12085 #~ "\n"
12086 #~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
12087 #~ msgstr ""
12088 #~ "ÌåôáôñïðÞ óôçëïãíùìüíùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå äéáóôÞìáôá, ìå åããñáöÞ óôçí "
12089 #~ "êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12090 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12091 #~ "åßóïäï.\n"
12092 #~ "\n"
12093 #~ "  -i, --initial       íá ìç ìåôáôñáðïýí ôá TAB ìåôÜ áðü ìç-ëåõêïýò "
12094 #~ "÷áñáêôÞñåò\n"
12095 #~ "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌ    ïé óôçëïãíþìïíåò íá Ý÷ïõí ìÝãåèïò ÁÑÉÈÌüò "
12096 #~ "÷áñáêôÞñåò, ü÷é 8\n"
12097 #~ "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò äéá÷ùñéóìÝíçò ìå êüììáôá ãéá ïñéóìü "
12098 #~ "èÝóåùí óôçëïãíùìüíùí\n"
12099 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12100 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12101 #~ "\n"
12102 #~ "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
12103 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
12104
12105 #
12106 #, fuzzy
12107 #~ msgid ""
12108 #~ "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
12109 #~ "standard output.\n"
12110 #~ "\n"
12111 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12112 #~ "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
12113 #~ "  -s, --spaces        break at spaces\n"
12114 #~ "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
12115 #~ "      --help          display this help and exit\n"
12116 #~ "      --version       output version information and exit\n"
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "Áíáäßðëùóç ãñáììþí åéóüäïõ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ (êáíïíéêÞ åßóïäïò åî ïñéóìïý),\n"
12119 #~ "ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12120 #~ "\n"
12121 #~ "  -b, --bytes         ìÝôñçóç bytes áíôß óôçëþí\n"
12122 #~ "  -s, --spaces        áíáäßðëùóç óå äéáóôÞìáôá ìüíï\n"
12123 #~ "  -w, --width=ÐËÁÔÏÓ  ÷ñÞóç ÐËÁÔÏÓ óôÞëåò áíôß ãéá 80\n"
12124 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12125 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12126
12127 #
12128 #, fuzzy
12129 #~ msgid ""
12130 #~ "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
12131 #~ "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
12132 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12133 #~ "\n"
12134 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12135 #~ "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
12136 #~ "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in "
12137 #~ "parallel\n"
12138 #~ "      --help              display this help and exit\n"
12139 #~ "      --version           output version information and exit\n"
12140 #~ "\n"
12141 #~ msgstr ""
12142 #~ "ÅìöÜíéóç ãñáììþí ðïõ áðáñôßæïíôáé áðü ôéò óåéñéáêÜ áíôßóôïé÷åò ãñáììÝò "
12143 #~ "áðü\n"
12144 #~ "êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ, ÷ùñéóìÝíåò ìå TABs, óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12145 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12146 #~ "åßóïäï.\n"
12147 #~ "\n"
12148 #~ "  -d, --delimiters=ËÉÓÔÁ  åðáíá÷ñçóéìïðïßçóç ÷áñáêôÞñùí áðü ôç ËÉÓÔÁ áíôß "
12149 #~ "ãéá TABs\n"
12150 #~ "  -s, --serial            åðéêüëëçóç åíüò áñ÷åßïõ ôç öïñÜ áíôß ðáñÜëëçëá\n"
12151 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12152 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12153 #~ "\n"
12154
12155 #
12156 #, fuzzy
12157 #~ msgid ""
12158 #~ "  -NUMBER                 same as -l NUMBER\n"
12159 #~ "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
12160 #~ "                            before each output file is opened\n"
12161 #~ "      --help              display this help and exit\n"
12162 #~ "      --version           output version information and exit\n"
12163 #~ "\n"
12164 #~ "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
12165 #~ msgstr ""
12166 #~ "¸îïäïò ôìçìÜôùí óôáèåñïý ìåãÝèïõò áðü ôçí ÅÉÓÏÄÏ óå ÐÑÏÈÅÌÁaa, "
12167 #~ "ÐÑÏÈÅÌÁab, ...; åî ïñéóìïý\n"
12168 #~ "ÐÑÏÈÅÌÁ åßíáé ôï `x'.  ×ùñßò ÅÉÓÏÄÏ, Þ üôáí ç ÅÉÓÏÄÏÓ åßíáé ôï -, "
12169 #~ "áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
12170 #~ "\n"
12171 #~ "  -b, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ     ôïðïèÝôçóç ÌÅÃÅÈÏÓ bytes óå êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
12172 #~ "  -C, --line-bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ  ôïðïèÝôçóç ôï ðïëý ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áðü ãñáììÝò "
12173 #~ "óå êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
12174 #~ "  -l, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ     ôïðïèÝôçóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí óå êÜèå áñ÷åßïõ "
12175 #~ "åîüäïõ\n"
12176 #~ "  -ÁÑÉÈÌÏÓ                ßäéï ìå -l ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
12177 #~ "      --verbose           åêôýðùóç äéáãíùóôéêïý óôï êáíïíéêü óöÜëìá ìüëéò "
12178 #~ "ðñéí\n"
12179 #~ "                            áíïé÷ôåß êÜèå áñ÷åßï åîüäïõ\n"
12180 #~ "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12181 #~ "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12182 #~ "\n"
12183 #~ "ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé ðñüèåìá ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá 1K, m ãéá "
12184 #~ "1 Meg.\n"
12185
12186 #
12187 #, fuzzy
12188 #~ msgid ""
12189 #~ "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
12190 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12191 #~ "\n"
12192 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12193 #~ "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
12194 #~ msgstr ""
12195 #~ "ÅããñáöÞ êÜèå áñ÷åßïõ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï, ôåëåõôáßá ãñáììÞ ðñþôá.\n"
12196 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12197 #~ "åßóïäï.\n"
12198 #~ "\n"
12199 #~ "  -b, --before             ôïðïèÝôçóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ðñéí áíôß ãéá ìåôÜ\n"
12200 #~ "  -r, --regex              ìåôÜöñáóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ ùò êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
12201 #~ "  -s, --separator=ÁËÖÁÑÉÈÌ  ÷ñÞóç ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêïý ùò äéá÷ùñéóôÞò áíôß ôïõ "
12202 #~ "÷áñáêôÞñá íÝáò ãñáììÞò\n"
12203 #~ "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12204 #~ "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12205
12206 #
12207 #, fuzzy
12208 #~ msgid ""
12209 #~ "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
12210 #~ "With more than one FILE, precede each with a header giving the file "
12211 #~ "name.\n"
12212 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12213 #~ "\n"
12214 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12215 #~ "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
12216 #~ "                           inaccessible when tail starts or if it "
12217 #~ "becomes\n"
12218 #~ "                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
12219 #~ msgstr ""
12220 #~ "ÅìöÜíéóç ôùí 10 ðñþôùí ãñáììþí áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12221 #~ "Ìå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÏ, íá ðñïçãçèåß åðéóÝëéäï ìå ôï üíïìá ôïõ "
12222 #~ "áñ÷åßïõ.\n"
12223 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12224 #~ "åßóïäï.\n"
12225 #~ "\n"
12226 #~ "  -c, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÌÅÃÅÈÏÓ bytes\n"
12227 #~ "  -n, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí áíôß ôùí "
12228 #~ "ðñþôùí 10\n"
12229 #~ "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí ôõðþíïíôáé åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
12230 #~ "áñ÷åßùí\n"
12231 #~ "  -v, --verbose            íá ôõðþíïíôáé ðÜíôá åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
12232 #~ "áñ÷åßùí\n"
12233 #~ "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12234 #~ "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12235 #~ "\n"
12236 #~ "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé êáôÜëçîç ìå ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá "
12237 #~ "1K, m ãéá 1 Meg.\n"
12238 #~ "Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -VALUE óáí ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ, áíÜãíùóå -c ÔÉÌÇ üôáí\n"
12239 #~ "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
12240 #~ "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
12241
12242 #
12243 #, fuzzy
12244 #~ msgid ""
12245 #~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n"
12246 #~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
12247 #~ "      --help          display this help and exit\n"
12248 #~ "      --version       output version information and exit\n"
12249 #~ "\n"
12250 #~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
12251 #~ msgstr ""
12252 #~ "ÌåôáôñïðÞ óôçëïãíùìüíùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå äéáóôÞìáôá, ìå åããñáöÞ óôçí "
12253 #~ "êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12254 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12255 #~ "åßóïäï.\n"
12256 #~ "\n"
12257 #~ "  -i, --initial       íá ìç ìåôáôñáðïýí ôá TAB ìåôÜ áðü ìç-ëåõêïýò "
12258 #~ "÷áñáêôÞñåò\n"
12259 #~ "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌ    ïé óôçëïãíþìïíåò íá Ý÷ïõí ìÝãåèïò ÁÑÉÈÌüò "
12260 #~ "÷áñáêôÞñåò, ü÷é 8\n"
12261 #~ "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò äéá÷ùñéóìÝíçò ìå êüììáôá ãéá ïñéóìü "
12262 #~ "èÝóåùí óôçëïãíùìüíùí\n"
12263 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12264 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12265 #~ "\n"
12266 #~ "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
12267 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
12268
12269 #
12270 #, fuzzy
12271 #~ msgid ""
12272 #~ "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', "
12273 #~ "`xx02', ...,\n"
12274 #~ "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
12275 #~ "\n"
12276 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12277 #~ "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %%d\n"
12278 #~ "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
12279 #~ "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
12280 #~ "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
12281 #~ "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
12282 #~ "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
12283 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
12284 #~ "      --version              output version information and exit\n"
12285 #~ "\n"
12286 #~ "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
12287 #~ "\n"
12288 #~ "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
12289 #~ "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
12290 #~ "  %%REGEXP%%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
12291 #~ "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of "
12292 #~ "times\n"
12293 #~ "  {*}                repeat the previous pattern as many times as "
12294 #~ "possible\n"
12295 #~ "\n"
12296 #~ "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
12297 #~ msgstr ""
12298 #~ "ÐáñÞãáãå ôìÞìáôá áðü ôï ÁÑ×ÅÉÏ äéá÷ùñéóìÝíá áðü ÌÏÑÖÇ(ÅÓ) óå áñ÷åßá "
12299 #~ "`xx01', `xx02', ...,\n"
12300 #~ "êáé åìöÜíéóå ôïõò áñéèìïýò ôùí byte êÜèå ôìÞìáôïò óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
12301 #~ "\n"
12302 #~ "  -b, --suffix-format=ÌÏÑÖÇ  ÷ñÞóç ìïñöÞò áëÜ sprintf áíôß ôïõ %%d\n"
12303 #~ "  -f, --prefix=ÊÁÔÁËÇÎÇ      ÷ñÞóç ÊÁÔÁËÇÎÇò áíôß ôïõ `xx'\n"
12304 #~ "  -k, --keep-files           íá ìç äéáãñáöïýí ôá áñ÷åßá åîüäïõ óå "
12305 #~ "ðåñßðôùóç óöáëìÜôùí\n"
12306 #~ "  -n, --digits=ØÇÖÉÁ         ÷ñÞóç ØÇÖÉÁ áñéèìü øçößùí áíôß 2\n"
12307 #~ "  -s, --quiet, --silent      íá ìçí åìöáíéóôïýí ïé ìåôñÞóåéò ôùí ìåãåèþí "
12308 #~ "ôùí áñ÷åßùí\n"
12309 #~ "  -z, --elide-empty-files    äéáãñáöÞ ôùí êåíþí áñ÷åßùí\n"
12310 #~ "      --help                 åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12311 #~ "      --version              åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12312 #~ "\n"
12313 #~ "ÁíÜãíùóç áðü êáíïíéêÞ åßóïäï åÜí ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -.  ÊÜèå ÌÏÑÖÇ ìðïñåß íá "
12314 #~ "åßíáé:\n"
12315 #~ "\n"
12316 #~ "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ           áíôéãñáöÞ ìÝ÷ñé, áëëÜ ÷ùñßò óõìðåñßëçøç, áñéèìü "
12317 #~ "ãñáììÞò\n"
12318 #~ "  /ÊÁÍÅÊÖ/[ÈÅÓÇ]     áíôéãñáöÞ ìÝ÷ñé, áëëÜ ÷ùñßò óõìðåñßëçøç, ìéáò "
12319 #~ "ãñáììÞò ðïõ ôáéñéÜæåé\n"
12320 #~ "  %%ÊÁÍÅÊÖ%%[ÈÅÓÇ]   ðáñÝêáìøå óå, áëëÜ ÷ùñßò óõìðåñßëçøç ãñáììÞò ðïõ "
12321 #~ "ôáéñéÜæåé\n"
12322 #~ "  {ÁÊÅÑÁÉÏÓ}         åðáíÜëçøç ôçò ðñïçãïýìåíçò ìïñöÞò ÁÊÅÑÁÉÏÓ öïñÝò\n"
12323 #~ "  {*}                åðáíÜëçøç ôçò ðñïçãïýìåíçò ìïñöÞò üóïí ôï äõíáôü "
12324 #~ "ðåñéóóüôåñåò öïñÝò\n"
12325 #~ "\n"
12326 #~ "Ç ÈÅÓÇ ãñáììÞò åßíáé Ýíá õðï÷ñåùôéêü `+' Þ `-' áêïëïõèïýìåíï áðü Ýíá "
12327 #~ "èåôéêü áêÝñáéï.\n"
12328
12329 #
12330 #, fuzzy
12331 #~ msgid ""
12332 #~ "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
12333 #~ "\n"
12334 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12335 #~ "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
12336 #~ "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
12337 #~ "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
12338 #~ "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
12339 #~ "                            that contains no delimiter character, unless\n"
12340 #~ "                            the -s option is specified\n"
12341 #~ "  -n                      (ignored)\n"
12342 #~ "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
12343 #~ "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
12344 #~ "                            the default is to use the input delimiter\n"
12345 #~ "      --help              display this help and exit\n"
12346 #~ "      --version           output version information and exit\n"
12347 #~ "\n"
12348 #~ "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
12349 #~ "range, or many ranges separated by commas.  Each range is one of:\n"
12350 #~ "\n"
12351 #~ "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
12352 #~ "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
12353 #~ "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
12354 #~ "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
12355 #~ "\n"
12356 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12357 #~ msgstr ""
12358 #~ "ÅìöÜíéóç åðéëåãìÝíùí ôìçìÜôùí áðü ãñáììÝò áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ "
12359 #~ "Ýîïäï.\n"
12360 #~ "\n"
12361 #~ "  -b, --bytes=ËÉÓÔÁ       åìöÜíéóç ìüíï áõôþí ôùí bytes\n"
12362 #~ "  -c, --characters=ËÉÓÔÁ  åìöÜíéóç ìüíï áõôþí ôùí ÷áñáêôÞñùí\n"
12363 #~ "  -d, --delimiter=ÄÉÁ×ÙÑ  ÷ñÞóç ÄÉÁ×ÙÑéóôÞ áíôß TAB ãéá äéá÷ùñéóôÞ "
12364 #~ "ðåäßïõ\n"
12365 #~ "  -f, --fields=ËÉÓÔÁ      åìöÜíéóç ìüíï áõôþí ôùí ðåäßùí\n"
12366 #~ "  -n                      (áãíïåßôå)\n"
12367 #~ "  -s, --only-delimited    íá ìçí åìöáíéóôïýí ãñáììÝò ðïõ äåí ðåñéÝ÷ïõí "
12368 #~ "äéá÷ùñéóôÝò\n"
12369 #~ "      --output-delimiter=ÁËÖÁÑÉÈ  ÷ñÞóç ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏÕ ãéá äéá÷ùñéóôÞ "
12370 #~ "åîüäïõ\n"
12371 #~ "                            ôï åî ïñéóìïý åßíáé ç ÷ñÞóç ôïõ äéá÷ùñéóôÞ "
12372 #~ "åéóüäïõ\n"
12373 #~ "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12374 #~ "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12375 #~ "\n"
12376 #~ "×ñÞóç åíüò êáé ìüíïõ áðü ôá -b, -c Þ -f.  ÊÜèå ËÉÓÔÁ áðáñôßæåôáé áðü Ýíá "
12377 #~ "äéÜóôçìá\n"
12378 #~ "Þ ðïëëÜ äéáóôÞìáôá äéá÷ùñéóìÝíá ìå êüììáôá.  ÊÜèå äéÜóôçìá åßíáé Ýíá "
12379 #~ "áðü:\n"
12380 #~ "\n"
12381 #~ "  N     N-ïóôü byte, ÷áñáêôÞñá Þ ðåäßï, ìåôñçìÝíï áðü ôï 1\n"
12382 #~ "  N-    áðü ôï N-ïóôü byte, ÷áñáêôÞñá Þ ðåäßï, ìÝ÷ñé ôÝëïò ãñáììÞò\n"
12383 #~ "  N-M   áðü Í-ïóôü ìÝ÷ñé Ì-ïóôü (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí) byte, ÷áñáêôÞñá Þ "
12384 #~ "ðåäßï\n"
12385 #~ "  -M    áðü ðñþôï Ýùò Ì-ïóôü (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí) byte, ÷áñáêôÞñá Þ "
12386 #~ "ðåäßï\n"
12387 #~ "\n"
12388 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
12389
12390 #
12391 #~ msgid ""
12392 #~ "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
12393 #~ "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
12394 #~ "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard "
12395 #~ "input.\n"
12396 #~ "\n"
12397 #~ "  -a SIDE           print unpairable lines coming from file SIDE\n"
12398 #~ "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
12399 #~ "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
12400 #~ "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
12401 #~ "  -j1 FIELD         (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD'\n"
12402 #~ "  -j2 FIELD         (obsolescent) equivalent to `-2 FIELD'\n"
12403 #~ "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
12404 #~ "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
12405 #~ "  -v SIDE           like -a SIDE, but suppress joined output lines\n"
12406 #~ "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
12407 #~ "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
12408 #~ "      --help        display this help and exit\n"
12409 #~ "      --version     output version information and exit\n"
12410 #~ "\n"
12411 #~ "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
12412 #~ "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
12413 #~ "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
12414 #~ "each being `SIDE.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
12415 #~ "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
12416 #~ "separated by CHAR.\n"
12417 #~ msgstr ""
12418 #~ "Ãéá êÜèå æåýãïò áðü ãñáììÝò åéóüäïõ ìå üìïéá ðåäßá óõíÝíùóçò, åìöÜíéóç "
12419 #~ "ìéáò\n"
12420 #~ "ãñáììÞò óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.  Ôï åî ïñéóìïý ðåäßï óõíÝíùóçò åßíáé ôï "
12421 #~ "ðñþôï,\n"
12422 #~ "äéá÷ùñéóìÝíï ìå ëåõêü ÷áñáêôÞñá.  ¼ôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ1 Þ ÁÑ×ÅÉÏ2 (ü÷é êáé ôá "
12423 #~ "äýï)\n"
12424 #~ "åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
12425 #~ "\n"
12426 #~ "  -a ÌÅÑÏÓ          åìöÜíéóç áôáßñéáóôùí ãñáììþí, ðñïåñ÷üìåíåò áðü ôï "
12427 #~ "áñ÷åßï ÌÅÑÏÓ\n"
12428 #~ "  -e ÊÅÍÏ           áíôéêáôÜóôáóç åëëéðþí ðåäßùí åéóüäïõ ìå ÊÅÍÏ\n"
12429 #~ "  -i, --ignore-case áãíüçóç äéáöïñþí ìåôáîý ðåæþí/êåöáëáßùí üôáí "
12430 #~ "óõãêñßíïíôáé ðåäßá\n"
12431 #~ "  -j ÐÅÄÉÏ          (äåí åßíáé óå ÷ñÞóç) éóïäýíáìå ìå `-1 FIELD -2 "
12432 #~ "FIELD'\n"
12433 #~ "  -j1 ÐÅÄÉÏ         (äåí åßíáé óå ÷ñÞóç) éóïäýíáìï ìå `-1 FIELD'\n"
12434 #~ "  -j2 ÐÅÄÉÏ         (äåí åßíáé óå ÷ñÞóç) éóïäýíáìï ìå `-2 FIELD'\n"
12435 #~ "  -o ÌÏÑÖÇ          ÷ñÞóç ôïõ ÌÏÑÖÇ óôçí êáôáóêåõÞ ôçò ãñáììÞò åîüäïõ\n"
12436 #~ "  -t ×ÁÑÁÊÔ         ÷ñÞóç ×ÁÑÁÊÔÞñá ãéá äéá÷ùñéóôÞ ðåäßïõ ãéá åßóïäï êáé "
12437 #~ "Ýîïäï\n"
12438 #~ "  -v ÌÅÑÏÓ          üðùò -a ÌÅÑÏÓ, áëëÜ ìå áðüêñõøç ôùí óõíåíùìÝíùí "
12439 #~ "ãñáììþí åîüäïõ\n"
12440 #~ "  -1 ÐÅÄÉÏ          óõíÝíùóç óå áõôü ôï ÐÅÄÉÏ ôïõ áñ÷åßïõ 1\n"
12441 #~ "  -2 ÐÅÄÉÏ          óõíÝíùóç óå áõôü ôï ðåäßï ôïõ áñ÷åßïõ 2\n"
12442 #~ "      --help        åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12443 #~ "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12444 #~ "\n"
12445 #~ "Åêôüò áí äßíåôáé -t ×ÁÑÁÊÔÞñáò, ôá ðñïðïñåõüìåíá êåíÜ äéá÷ùñßæïõí ôá "
12446 #~ "ðåäßá\n"
12447 #~ "êáé áãíïïýíôáé, äéáöïñåôéêÜ ôá ðåäßá ÷ùñßæïíôáé áðü ôï ×ÁÑÁÊÔÞñá.\n"
12448 #~ "ÏðïéïäÞðïôå ÐÅÄÉÏ åßíáé Ýíáò áñéèìüò ðåäßïõ ìåôñïýìåíïò áðü ôï 1.\n"
12449 #~ "Ç ÌÏÑÖÇ åßíáé ìéá Þ ðåñéóóüôåñåò äçëþóåéò äéá÷ùñéóìÝíåò ìå êüììá Þ êåíü,\n"
12450 #~ "ìå ôï êáèÝíá íá åßíáé `ÌÅÑÏÓ.ÐÅÄÉÏ' Þ `0'.  Ç åî ïñéóìïý ÌÏÑÖÇ åìöáíßæåé\n"
12451 #~ "ôï ðåäßï óõíÝíùóçò, ôá õðüëïéðá ðåäßá áðü ôï ÁÑ×ÅÉÏ1, ôá õðüëïéðá ðåäßá\n"
12452 #~ "áðü ôï ÁÑ×ÅÉÏ2, üëá äéá÷ùñéóìÝíá áðü ôï ×ÁÑÁÊÔÞñá.\n"
12453
12454 #
12455 #, fuzzy
12456 #~ msgid ""
12457 #~ "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
12458 #~ "  or:  %s [OPTION] --check [FILE]\n"
12459 #~ "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
12460 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12461 #~ "\n"
12462 #~ "  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
12463 #~ "Windows)\n"
12464 #~ "  -c, --check             check %s sums against given list\n"
12465 #~ "  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
12466 #~ "\n"
12467 #~ "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
12468 #~ "      --status            don't output anything, status code shows "
12469 #~ "success\n"
12470 #~ "  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
12471 #~ "\n"
12472 #~ "      --help              display this help and exit\n"
12473 #~ "      --version           output version information and exit\n"
12474 #~ "\n"
12475 #~ "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
12476 #~ "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
12477 #~ "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' "
12478 #~ "for\n"
12479 #~ "text), and name for each FILE.\n"
12480 #~ msgstr ""
12481 #~ "×ñÞóçe: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
12482 #~ "    Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ] --check [ÁÑ×ÅÉÏ]\n"
12483 #~ "ÅìöÜíéóç Þ Ýëåã÷ïò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5.\n"
12484 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12485 #~ "åßóïäï.\n"
12486 #~ "\n"
12487 #~ "  -b, --binary            áíÜãíùóç áñ÷åßùí óå äõáäéêÞ êáôÜóôáóç (åî "
12488 #~ "ïñéóìïý ãéá DOS/Windows)\n"
12489 #~ "  -c, --check             Ýëåã÷ïò áèñïéóìÜôùí MD5 óå ó÷Ýóç ìå äïóìÝíç "
12490 #~ "ëßóôá\n"
12491 #~ "  -t, --text              áíÜãíùóç áñ÷åßùí óå êáôÜóôáóç êåéìÝíïõ (åî "
12492 #~ "ïñéóìïý)\n"
12493 #~ "\n"
12494 #~ "Ïé åðüìåíåò äýï åðéëïãÝò åßíáé ÷ñÞóéìåò ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí "
12495 #~ "åëÝã÷ïõ:\n"
12496 #~ "      --status            íá ìçí åìöáíéóôåß ôßðïôá, ï êþäéêáò êáôÜóôáóçò "
12497 #~ "äçëþíåé ôçí åðéôõ÷ßá\n"
12498 #~ "  -w, --warn              ðñïåéäïðïßçóå ãéá áíôéêáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò "
12499 #~ "ãñáììÝò ìå áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ MD5\n"
12500 #~ "\n"
12501 #~ "      --help              åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12502 #~ "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12503 #~ "\n"
12504 #~ "Ôá áèñïßóìáôá õðïëïãßæïíôáé üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôï RFC 1321.  Óôïí Ýëåã÷ï, "
12505 #~ "ç åßóïäïò\n"
12506 #~ "èá ðñÝðåé íá åßíáé ìéá ðñïçãïýìåíç Ýîïäïò áõôïý ôïõ ðñïãñÜììáôïò.  Ç åî "
12507 #~ "ïñéóìïý êáôÜóôáóç\n"
12508 #~ "åßíáé íá åêôõðþíåôáé ìéá ãñáììÞ ìå ôï Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ, Ýíá ÷áñáêôÞñá "
12509 #~ "Ýíäåéîçò ôýðïõ\n"
12510 #~ "(`*' ãéá äõáäéêü, ` ' ãéá êåßìåíï), êáé ôï üíïìá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
12511
12512 #
12513 #, fuzzy
12514 #~ msgid ""
12515 #~ "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
12516 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12517 #~ "\n"
12518 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12519 #~ "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
12520 #~ "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
12521 #~ "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
12522 #~ "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
12523 #~ "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
12524 #~ "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
12525 #~ "one\n"
12526 #~ "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to "
12527 #~ "FORMAT\n"
12528 #~ "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
12529 #~ "pages\n"
12530 #~ "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line "
12531 #~ "number\n"
12532 #~ "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
12533 #~ "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
12534 #~ "      --help                      display this help and exit\n"
12535 #~ "      --version                   output version information and exit\n"
12536 #~ "\n"
12537 #~ "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
12538 #~ "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
12539 #~ "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
12540 #~ "\n"
12541 #~ "  a         number all lines\n"
12542 #~ "  t         number only nonempty lines\n"
12543 #~ "  n         number no lines\n"
12544 #~ "  pREGEXP   number only lines that contain a match for REGEXP\n"
12545 #~ "\n"
12546 #~ "FORMAT is one of:\n"
12547 #~ "\n"
12548 #~ "  ln   left justified, no leading zeros\n"
12549 #~ "  rn   right justified, no leading zeros\n"
12550 #~ "  rz   right justified, leading zeros\n"
12551 #~ "\n"
12552 #~ msgstr ""
12553 #~ "ÅìöÜíéóç êÜèå ÁÑ×ÅÉÏÕ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï, ìå ðñüóèåóç áñéèìþí ãñáììÞò.\n"
12554 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
12555 #~ "åßóïäï.\n"
12556 #~ "\n"
12557 #~ "  -b, --body-numbering=ÓÔÕË       ÷ñÞóç ÓÔÕË óôçí áñßèìçóç ôùí ãñáììþí "
12558 #~ "ôïõ\n"
12559 #~ "                                    êõñßïõ ìÝñïõò\n"
12560 #~ "  -d, --section-delimiter=CC      ÷ñÞóç ôïõ CC óôï ÷ùñéóìü ëïãéêþí "
12561 #~ "óåëßäùí\n"
12562 #~ "  -f, --footer-numbering=ÓÔÕË     ÷ñÞóç ÓÔÕË óôçí áñßèìçóç ôùí ãñáììþí "
12563 #~ "ôïõ\n"
12564 #~ "                                    õðïóÝëéäïõ\n"
12565 #~ "  -h, --header-numbering=ÓÔÕË     ÷ñÞóç ÓÔÕË óôçí áñßèìçóç ôùí ãñáììþí "
12566 #~ "ôïõ\n"
12567 #~ "                                    åðéóÝëéäïõ\n"
12568 #~ "  -i, --page-increment=ÁÑÉÈÌÏÓ    áýîçóç áñéèìïý ãñáììÞò óå êÜèå ãñáììÞ\n"
12569 #~ "  -l, --join-blank-lines=ÁÑÉÈÌÏÓ  ïìÜäá áðü ÁÑÉÈÌÏÓ êåíþí ãñáììþí ðïõ\n"
12570 #~ "                                    ìåôñïýíôáé ùò ìßá\n"
12571 #~ "  -n, --number-format=ÌÏÑÖÇ       åéóáãùãÞ áñßèìçóç ãñáììþí óýìöùíá ìå "
12572 #~ "ÌÏÑÖÇ\n"
12573 #~ "  -p, --no-renumber               íá ìç ìçäåíßæåôáé ç áñßèìçóç ãñáììþí "
12574 #~ "óôéò\n"
12575 #~ "                                    ëïãéêÝò óåëßäåò\n"
12576 #~ "  -s, --number-separator=ÁËÖÁÑÉÈÌ ðñüóèåóç ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêïý ìåôÜ áðü "
12577 #~ "(ðéèáíü)\n"
12578 #~ "                                    áñéèìü ãñáììÞò\n"
12579 #~ "  -v, --first-page=ÁÑÉÈÌÏÓ        ðñþôïò áñéèìüò ãñáììÞò óå êÜèå ëïãéêÞ "
12580 #~ "óåëßäá\n"
12581 #~ "  -w, --number-width=ÁÑÉÈÌÏÓ      ÷ñÞóç ÁÑÉÈÌÏÓ áðü óôÞëåò ãéá áñéèìïýò "
12582 #~ "ãñáììÞò\n"
12583 #~ "      --help                      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12584 #~ "      --version                   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé "
12585 #~ "Ýîïäïò\n"
12586 #~ "\n"
12587 #~ "Åî ïñéóìïý, åßíáé -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC åßíáé\n"
12588 #~ "äýï ÷áñáêôÞñåò äéá÷ùñéóìïý ãéá ôï ÷ùñéóìü ôùí ëïãéêþí óåëßäùí, ç áðïõóßá\n"
12589 #~ "äåýôåñïõ ÷áñáêôÞñá õðïäçëþíåé :.  ÃñÜøôå \\\\ ãéá \\.  Ôï ÓÔÕË åßíáé Ýíá "
12590 #~ "áðü:\n"
12591 #~ "\n"
12592 #~ "  a         áñéèìüò ãñáììþí\n"
12593 #~ "  t         áñßèìçóç ìüíï ìç êåíþí ãñáììþí\n"
12594 #~ "  n         íá ìçí áñéèìçèïýí ïé ãñáììÝò\n"
12595 #~ "  pÊÁÍÅÊÖ   íá áñéèìçèïýí ìüíï ãñáììÝò ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ôáßñéáóìá ãéá ôçí\n"
12596 #~ "              ÊÁÍïíéêÞ ¸ÊÖñáóç\n"
12597 #~ "\n"
12598 #~ "ÌÏÑÖÇ åßíáé Ýíá áðü:\n"
12599 #~ "\n"
12600 #~ "  ln   óôïß÷éóç óôá áñéóôåñÜ, ÷ùñßò ðñïðïñåõüìåíá ìçäåíéêÜ\n"
12601 #~ "  rn   óôïß÷éóç óôá äåîéÜ, ÷ùñßò ðñïðïñåõüìåíá ìçäåíéêÜ\n"
12602 #~ "  rz   óôïß÷éóç óôá äåîéÜ, ÷ùñßò ðñïðïñåõüìåíá ìçäåíéêÜ\n"
12603 #~ "\n"
12604
12605 #
12606 #, fuzzy
12607 #~ msgid ""
12608 #~ "\n"
12609 #~ "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
12610 #~ "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
12611 #~ "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
12612 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
12613 #~ "\n"
12614 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12615 #~ "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
12616 #~ "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
12617 #~ "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
12618 #~ "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
12619 #~ "chars\n"
12620 #~ "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
12621 #~ "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
12622 #~ "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
12623 #~ "      --traditional           accept arguments in pre-POSIX form\n"
12624 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
12625 #~ "      --version               output version information and exit\n"
12626 #~ "\n"
12627 #~ "Pre-POSIX format specifications may be intermixed, they accumulate:\n"
12628 #~ "  -a   same as -t a,  select named characters\n"
12629 #~ "  -b   same as -t oC, select octal bytes\n"
12630 #~ "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
12631 #~ "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
12632 #~ "  -f   same as -t fF, select floats\n"
12633 #~ "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
12634 #~ "  -i   same as -t d2, select decimal shorts\n"
12635 #~ "  -l   same as -t d4, select decimal longs\n"
12636 #~ "  -o   same as -t o2, select octal shorts\n"
12637 #~ "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
12638 #~ msgstr ""
12639 #~ "ÅìöÜíéóç ìéáò ÷ùñßò áóÜöåéåò áíáðáñÜóôáóç, ìå ïêôáäéêÜ bytes åî ïñéóìïý,\n"
12640 #~ "ôïõ ÁÑ×ÅÉÏ óôç êáíïíéêÞ Ýîïäï. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï "
12641 #~ "-,\n"
12642 #~ "áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
12643 #~ "\n"
12644 #~ "  -A, --address-radix=RADIX   åðéëïãÞ ôïõ ðþò åêôõðþíïíôáé ïé èÝóåéò "
12645 #~ "áñ÷åßïõ\n"
12646 #~ "  -j, --skip-bytes=BYTES      ðñïóðÝñáóìá ôùí ðñþôùí BYTES bytes åéóüäïõ "
12647 #~ "áðü\n"
12648 #~ "                                êÜèå áñ÷åßï\n"
12649 #~ "  -N, --read-bytes=BYTES      ðåñéïñéóìüò ôçò åìöÜíéóçò óôá ðñþôá BYTES\n"
12650 #~ "                                byte åéóüäïõ ãéá êÜèå áñ÷åßï\n"
12651 #~ "  -s, --strings[=BYTES]       åìöÜíéóç áëöáñéèìçôéêþí ìå ôïõëÜ÷éóôïí "
12652 #~ "BYTES\n"
12653 #~ "                                ãñáöéêïýò ÷áñáêôÞñåò\n"
12654 #~ "  -t, --format=ÅÉÄÏÓ          åðéëïãÞ ìïñöÞò åîüäïõ Þ ìïñöÝò\n"
12655 #~ "  -v, --output-duplicates     íá ìç ÷ñçóéìïðïéçèåß * íá ãéá õðïäçëþóåé\n"
12656 #~ "                                áðüññéøç ãñáììÞò\n"
12657 #~ "  -w, --width[=BYTES]         åìöÜíéóç BYTES bytes ãéá êÜèå ãñáììÞ "
12658 #~ "åîüäïõ\n"
12659 #~ "      --traditional           áðïäï÷Þ ïñéóìÜôùí óå ðñï-POSIX ìïñöÞ\n"
12660 #~ "      --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12661 #~ "      --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12662 #~ "\n"
12663 #~ "ïé ðñï-POSIX äçëþóåéò ìïñöþí ìðïñïýí íá áíáìéãíýïíôáé, äñïõí ðñïóèåôéêÜ:\n"
12664 #~ "  -a   ßäéï ìå -t a,  åðéëïãÞ äïèÝíôùí ÷áñáêôÞñùí\n"
12665 #~ "  -b   ßäéï ìå -t oC, åðéëïãÞ ïêôáäéêþí bytes\n"
12666 #~ "  -c   ßäéï ìå -t c,  åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñùí ASCII Þ äéáöõãÝò ìå ðéóùêÜèåôï\n"
12667 #~ "  -d   ßäéï ìå -t u2, åðéëïãÞ ìç-ðñïóçìáóìÝíùí äåêáäéêþí ìéêñþí áêÝñáéùí\n"
12668 #~ "  -f   ßäéï ìå -t fF, åðéëïãÞ áñéèìþí êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò\n"
12669 #~ "  -h   ßäéï ìå -t x2, åðéëïãÞ äåêáåîáäéêþí ìéêñþí áêåñáßùí\n"
12670 #~ "  -i   ßäéï ìå -t d2, åðéëïãÞ äåêáäéêþí ìéêñþí áêåñáßùí\n"
12671 #~ "  -l   ßäéï ìå -t d4, åðéëïãÞ äåêáäéêþí áêåñáßùí\n"
12672 #~ "  -o   ßäéï ìå -t o2, åðéëïãÞ ïêôáäéêþí ìéêñþí áêåñáßùí\n"
12673 #~ "  -x   ßäéï ìå -t x2, åðéëïãÞ äåêáåîáäéêþí ìéêñþí áêåñáßùí\n"
12674
12675 #
12676 #~ msgid ""
12677 #~ "\n"
12678 #~ "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
12679 #~ "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
12680 #~ "progressing.  For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
12681 #~ "hexadecimal, suffixes maybe . for octal and b multiply by 512.\n"
12682 #~ "\n"
12683 #~ "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
12684 #~ "\n"
12685 #~ "  a          named character\n"
12686 #~ "  c          ASCII character or backslash escape\n"
12687 #~ "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
12688 #~ "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
12689 #~ "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
12690 #~ "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
12691 #~ "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
12692 #~ "\n"
12693 #~ "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
12694 #~ "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
12695 #~ "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
12696 #~ "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
12697 #~ "\n"
12698 #~ "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
12699 #~ "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
12700 #~ "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix "
12701 #~ "to\n"
12702 #~ "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
12703 #~ "of output.  -s without a number implies 3.  -w without a number implies "
12704 #~ "32.\n"
12705 #~ "By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
12706 #~ msgstr ""
12707 #~ "\n"
12708 #~ "Ãéá ôçí ðáëáéüôåñç óýíôáîç (äåýôåñç ìïñöÞ êëÞóçò), ç ÈÅÓÇ åßíáé -j ÈÅÓÇ.\n"
12709 #~ "Ôï ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ åßíáé ç øåõäï-äéåýèõíóç óôï ðñþôï byte ðïõ ôõðþíåôáé,\n"
12710 #~ "áõîáíüìåíï êáèþò ç Ýîïäïò ðñïïäåýåé.  Ãéá ÈÅÓÇ êáé ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ, ôï\n"
12711 #~ "ðñüèåìá 0x Þ 0X äçëþíåé äåêáåîáäéêü, ïé êáôáëÞîåéò ßóùò. Ãéá ïêôáäéêÜ "
12712 #~ "êáé\n"
12713 #~ "b ðïëëáðëáóéÜóôå ìå 512.\n"
12714 #~ "\n"
12715 #~ "Ôï ÅÉÄÏÓ áðáñôßæåôáé áðü ìéá Þ ðåñéóóüôåñåò áðü ôéò ðáñáêÜôù äçëþóåéò:\n"
12716 #~ "\n"
12717 #~ "  a          äïèÝí ÷áñáêôÞñáò\n"
12718 #~ "  c          ÷áñáêôÞñáò ASCII Þ äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï\n"
12719 #~ "  d[ÌÅÃÅÈÏÓ] ðñïóçìáóìÝíïò äåêáäéêüò, ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áíÜ áêÝñáéï\n"
12720 #~ "  f[ÌÅÃÅÈÏÓ] êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò, ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áíÜ áêÝñáéï\n"
12721 #~ "  o[ÌÅÃÅÈÏÓ] ïêôáäéêüò, ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áíÜ áêÝñáéï\n"
12722 #~ "  u[ÌÅÃÅÈÏÓ] ÷ùñßò ðñüóçìï äåêáäéêüò, ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áíÜ áêÝñáéï\n"
12723 #~ "  x[ÌÅÃÅÈÏÓ] äåêáåîáäéêü, ÌÅÃÅÈÏÓ bytes áíÜ áêÝñáéï\n"
12724 #~ "\n"
12725 #~ "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ åßíáé Ýíáò áñéèìüò.  Ãéá ôï ÅÉÄÏÓ, ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá åßíáé "
12726 #~ "C\n"
12727 #~ "ãéá sizeof(char), S ãéá sizeof(short), I ãéá sizeof(int) Þ L ãéá\n"
12728 #~ "sizeof(long).  Áí ôï ÅÉÄÏÓ åßíáé f, ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé F\n"
12729 #~ "ãéá sizeof(float), D ãéá sizeof(double) Þ L ãéá sizeof(long double).\n"
12730 #~ "\n"
12731 #~ "Ç ÂÁÓÇ åßíáé d ãéá äåêáäéêü, o ãéá ïêôáäéêü, x ãéá äåêáåîáäéêü Þ n ãéá "
12732 #~ "ôßðïôá.\n"
12733 #~ "Ôï BYTES åßíáé äåêáåîáäéêü áí Ý÷åé ðñüèåìá 0x Þ 0X, ðïëëáðëáóéÜæåôáé ìå "
12734 #~ "512\n"
12735 #~ "áí Ý÷åé êáôÜëçîç b, ìå 1024 áí Ý÷åé k êáé ìå 1048576 áí Ý÷åé m.  "
12736 #~ "ÐñïóèÝôïíôáò\n"
12737 #~ "ôçí êáôÜëçîç z óå êÜèå åßäïò, ðñïóèÝôåé ôçí åìöÜíéóç ôùí åêôõðþóéìùí\n"
12738 #~ "÷áñáêôÞñùí óôï ôÝëïò êÜèå ãñáììÞò ôçò åîüäïõ.  Ôï -s ÷ùñßò áñéèìü "
12739 #~ "õðïäçëþíåé\n"
12740 #~ "3.  Ôï -w ÷ùñßò áñéèìü õðïäçëþíåé 32.\n"
12741 #~ "Åî ïñéóìïý, ç od ÷ñçóéìïðïéåß -A o -t d2 -w 16.\n"
12742
12743 #
12744 #, fuzzy
12745 #~ msgid ""
12746 #~ "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
12747 #~ "\n"
12748 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12749 #~ "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
12750 #~ "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
12751 #~ "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
12752 #~ "                    produce COLUMN-column output and print columns down,\n"
12753 #~ "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
12754 #~ "                    columns on each page.\n"
12755 #~ "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
12756 #~ "                    with -COLUMN\n"
12757 #~ "  -c, --show-control-chars\n"
12758 #~ "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
12759 #~ "  -d, --double-space\n"
12760 #~ "                    double space the output\n"
12761 #~ "  -D, --date-format=FORMAT\n"
12762 #~ "                    use FORMAT for the header date\n"
12763 #~ "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
12764 #~ "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
12765 #~ "  -F, -f, --form-feed\n"
12766 #~ "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
12767 #~ "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
12768 #~ "                    and trailer without -F)\n"
12769 #~ msgstr ""
12770 #~ "Óåëéäïðïßçóç Þ óôçëïðïßçóç ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ) ãéá åêôýðùóç.\n"
12771 #~ "\n"
12772 #~ "  +ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ[:ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_ÓÅËÉÄÁ], --pages=ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ[:"
12773 #~ "ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_ÓÅËÉÄÁ]\n"
12774 #~ "                      Ýíáñîç [äéáêïðÞ] åêôýðùóçò ìå óåëßäá\n"
12775 #~ "                      ÐÑÙÔÇ_[ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_]ÓÅËÉÄÁ\n"
12776 #~ "  -ÓÔÇËÇ, --columns=ÓÔÇËÇ\n"
12777 #~ "                    ðáñáãùãÞ åîüäïõ ìå ÓÔÇËÇ-óôÞëåò êáé åêôýðùóç óôçëþí\n"
12778 #~ "                      ðñïò ôá êÜôù, åêôüò áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -a.\n"
12779 #~ "                      Éóïññüðçóç ôïõ áñéèìïý ãñáììþí óôéò óôÞëåò êÜèå\n"
12780 #~ "                      óåëßäáò.\n"
12781 #~ "  -a, --across      åìöÜíéóç óôçëþí êáôÜ ìÞêïò áíôß ðñïò ôá êÜôù, óå "
12782 #~ "÷ñÞóç\n"
12783 #~ "                      ìå -ÓÔÇËÇ\n"
12784 #~ "  -c, --show-control-chars\n"
12785 #~ "                    ÷ñÞóç áíáðáñÜóôáóçò ìå êáðÝëï (^G) êáé ïêôáäéêÞò\n"
12786 #~ "                      áíáðáñÜóôáóçò ìå ðéóùêÜèåôï\n"
12787 #~ "  -d, --double-space\n"
12788 #~ "                    äéðëÜ äéáóôÞìáôá óôçí Ýîïäï\n"
12789 #~ "  -e[×ÁÑÁÊÔ[ÐËÁÔÏÓ]], --expand-tabs[=×ÁÑÁÊÔ[ÐËÁÔÏÓ]]\n"
12790 #~ "                    áíÜðôõîç ×ÁÑÁÊÔÞñùí åéóüäïõ (TABs) óå óôçëïèÝôç ìå\n"
12791 #~ "                      ðëÜôïò ÐËÁÔÏÓ(8)\n"
12792 #~ "  -F, -f, --form-feed\n"
12793 #~ "                    ÷ñÞóç ÷áñáêôÞñùí áëëáãÞò óåëßäáò áíôß ÷áñáêôÞñùí "
12794 #~ "íÝáò\n"
12795 #~ "                      ãñáììÞò ãéá ÷ùñéóìü óåëßäùí\n"
12796 #~ "                      (-F ãéá åðéóÝëéäï 3 ãñáììþí Þ åðéóÝëéäï 5 ãñáììþí\n"
12797 #~ "                      êáé áêüëïõèï ÷ùñßò -F)\n"
12798
12799 #
12800 #, fuzzy
12801 #~ msgid ""
12802 #~ "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
12803 #~ "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
12804 #~ "header,\n"
12805 #~ "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
12806 #~ "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
12807 #~ "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
12808 #~ "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
12809 #~ "column\n"
12810 #~ "                    alignment, -S[STRING] sets separators\n"
12811 #~ "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
12812 #~ "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
12813 #~ "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
12814 #~ "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
12815 #~ "                    truncate lines, but join lines of full length with -"
12816 #~ "J\n"
12817 #~ "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
12818 #~ "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
12819 #~ "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
12820 #~ "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
12821 #~ "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
12822 #~ "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
12823 #~ "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
12824 #~ "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
12825 #~ "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
12826 #~ "  -r, --no-file-warnings\n"
12827 #~ "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
12828 #~ msgstr ""
12829 #~ "  -h ÅÐÉÓÅËÉÄÏ, --header=ÅÐÉÓÅËÉÄÏ\n"
12830 #~ "                    ÷ñÞóç êåíôñáñéóìÝíïõ ÅÐÉÓÅËÉÄÏÕ áíôß ôïõ ïíüìáôïò\n"
12831 #~ "                      áñ÷åßïõ óôï åðéóÝëéäï,\n"
12832 #~ "                    ìå ìáêñÜ åðéóÝëéäá ìðïñåß íá ãßíåé áðïêïðÞ áðü ôá "
12833 #~ "áñéóôåñÜ,\n"
12834 #~ "                    -h \"\" ôõðþíåé ìéá êåíÞ ãñáììÞ, ìçí êÜíåôå ÷ñÞóç ôïõ "
12835 #~ "-h\"\"\n"
12836 #~ "  -i[×ÁÑÁÊÔ[ÐËÁÔÏÓ]], --output-tabs[=×ÁÑÁÊÔ[ÐËÁÔÏÓ]]\n"
12837 #~ "                    áíôéêáôÜóôáóç äéáóôçìÜôùí ìå ×ÁÑÁÊÔÞñá(TABs) óå "
12838 #~ "ìÞêïò\n"
12839 #~ "                      óôçëïèÝôç ÐËÁÔÏÓ(8)\n"
12840 #~ "  -J, --join-lines  óõíÝíùóç ãåìÜôùí ãñáììþí, áðåíåñãïðïéåß ìçäåíéóìü\n"
12841 #~ "                      ãñáììÞò ôïõ -W, ÷ùñßò\n"
12842 #~ "                    óôïß÷éóç óôÞëçò, -S[ÁËÖÁÑÉÈÌ] èÝôåé äéá÷ùñéóôÝò\n"
12843 #~ "  -l ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ, --length=ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ\n"
12844 #~ "                    èÝôåé ôï ìÞêïò óåëßäáò óå ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ (66) ãñáììÝò\n"
12845 #~ "                    (åî ïñéóìïý áñéèìüò ãñáììþí êåéìÝíïõ åßíáé 56, êáé "
12846 #~ "ìå\n"
12847 #~ "                      -F 63)\n"
12848 #~ "  -m, --merge       åêôýðùóç üëùí ôùí áñ÷åßùí ðáñÜëëçëá, Ýíá óå êÜèå "
12849 #~ "óôÞëç,\n"
12850 #~ "                    ìçäåíéóìüò ãñáììþí Üëëá óõíÝíùóç ãñáììþí ðëÞñïõò "
12851 #~ "ìÞêïõò\n"
12852 #~ "                      ìå -J\n"
12853 #~ "  -n[ÄÉÁ×[ØÇÖÉÁ]], --number-lines[=ÄÉÁ×[ØÇÖÉÁ]]\n"
12854 #~ "                    áñßèìçóç ãñáììþí, ÷ñÞóç ØÇÖÉÁ (5) øçößá, ìåôÜ ÄÉÁ× "
12855 #~ "(TAB),\n"
12856 #~ "                    åî ïñéóìïý ìÝôñçóç îåêéíÜ ìå ôç ðñþôç ãñáììÞ ôïõ\n"
12857 #~ "                      áñ÷åßïõ åéóüäïõ\n"
12858 #~ "  -N ÁÑÉÈÌÏÓ, --first-line-number=ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
12859 #~ "                    Ýíáñîç ìÝôñçóçò ìå ÁÑÉÈÌÏÓ óôç ðñþôç ãñáììÞ ôçò "
12860 #~ "ðñþôçò\n"
12861 #~ "                      óåëßäáò\n"
12862 #~ "                    ðïõ åêôõðþíåôáé(äåßôå +ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ)\n"
12863 #~ "  -o ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ, --indent=ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ\n"
12864 #~ "                    ðáñÝìâáëå êÜèå ãñáììÞ ìå ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ (ìçäÝí) "
12865 #~ "äéáóôÞìáôá,\n"
12866 #~ "                      íá ìçí åðçñåáóôïýí ôá -w Þ -W, ôï ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ èá "
12867 #~ "ðñïóôåèåß\n"
12868 #~ "                      óôï ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ\n"
12869 #~ "  -r, --no-file-warnings\n"
12870 #~ "                    ðáñÜëçøç ðñïåéäïðïßçóçò üôáí ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá\n"
12871 #~ "                      áíïé÷ôåß\n"
12872
12873 #
12874 #~ msgid ""
12875 #~ "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
12876 #~ "                    separate columns by a single character, default for "
12877 #~ "CHAR\n"
12878 #~ "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -"
12879 #~ "w\n"
12880 #~ "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
12881 #~ "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
12882 #~ "  -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n"
12883 #~ "                    separate columns by an optional STRING, don't use\n"
12884 #~ "                    -S \"STRING\", -S only: No separator used (same as -S"
12885 #~ "\"\"),\n"
12886 #~ "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and "
12887 #~ "<space>\n"
12888 #~ "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
12889 #~ "options\n"
12890 #~ "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
12891 #~ "  -T, --omit-pagination\n"
12892 #~ "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
12893 #~ "pagination\n"
12894 #~ "                    by form feeds set in input files\n"
12895 #~ "  -v, --show-nonprinting\n"
12896 #~ "                    use octal backslash notation\n"
12897 #~ "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
12898 #~ "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
12899 #~ "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
12900 #~ "(72)\n"
12901 #~ "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
12902 #~ "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
12903 #~ "                    truncate lines, except -J option is set, no "
12904 #~ "interference\n"
12905 #~ "                    with -S or -s\n"
12906 #~ "  --help            display this help and exit\n"
12907 #~ "  --version         output version information and exit\n"
12908 #~ "\n"
12909 #~ "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
12910 #~ "FILE is -, read standard input.\n"
12911 #~ msgstr ""
12912 #~ "  -s[×ÁÑÁÊÔ],--separator[=×ÁÑÁÊÔ]\n"
12913 #~ "                    äéá÷ùñéóìüò óôçëþí ìå Ýíá ÷áñáêôÞñá, åî ïñéóìïý ôéìÞ\n"
12914 #~ "                      ãéá ×ÁÑÁÊÔ\n"
12915 #~ "                    åßíáé ôï <TAB> ÷ùñßò -w êáé 'ü÷é ÷áñáêô' ìå -w\n"
12916 #~ "                    -s[×ÁÑÁÊÔ] áðåíåñãïðïéåß ôï ìçäåíéóìü ãñáììÞò áðü "
12917 #~ "üëåò\n"
12918 #~ "                      (3) ôçò åðéëïãÝò\n"
12919 #~ "                    óôÞëçò (-ÓÔÇËÇ|-a -ÓÔÇËÇ|-m) åêôüò áí Ý÷åé ôåèåß ôï -"
12920 #~ "w\n"
12921 #~ "  -S[ÁËÖÁÑÉÈÌ], --sep-string[=ÁËÖÁÑÉÈÌ]\n"
12922 #~ "                    äéá÷ùñéóìüò óôçëþí áðü Ýíá ðñïáéñåôéêü ÁËÖÁÑÉÈÌ, íá "
12923 #~ "ìçí\n"
12924 #~ "                      êÜíåôå ÷ñÞóç ôïõ -S \"ÁËÖÁÑÉÈÌ\",\n"
12925 #~ "                      ìüíï -S : Äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé äéá÷ùñéóôÞò (ßäéï ìå\n"
12926 #~ "                        -S\"\"),\n"
12927 #~ "                      ÷ùñßò -S: Åî ïñéóìïý äéá÷ùñéóôÞò <TAB> ìå -J êáé\n"
12928 #~ "                        <äéÜóôçìá> äéáöïñåôéêÜ (ßäéï ìå -S\" \"), ÷ùñßò\n"
12929 #~ "                        åðßäñáóç óå åðéëïãÝò ãéá óôÞëåò\n"
12930 #~ "  -t, --omit-header ðáñÜëçøç åðéóÝëéäùí êáé áêïëïýèùí\n"
12931 #~ "  -T, --omit-pagination\n"
12932 #~ "                    ðáñÜëçøç åðéóÝëéäùí êáé áêïëïýèùí, åëá÷éóôïðïßçóç "
12933 #~ "êÜèå\n"
12934 #~ "                      óåëéäïðïßçóçò áðü `form feeds' ðïõ Ý÷ïõí ôõ÷üí "
12935 #~ "ôåèåß\n"
12936 #~ "                      óôá áñ÷åßá åéóüäïõ\n"
12937 #~ "  -v, --show-nonprinting\n"
12938 #~ "                    ÷ñÞóç ïêôáäéêÞò êùäéêïãñáöÞò ìå ðéóùêÜèåôï\n"
12939 #~ "  -w ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ, --width=ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ\n"
12940 #~ "                    ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò óå ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ (72)\n"
12941 #~ "                      ÷áñáêôÞñåò ãéá\n"
12942 #~ "                    ðïëëáðëÞ Ýîïäï óôçëþí ìå êåßìåíï ìüíï, -s[÷áñáêô]\n"
12943 #~ "                      áðåíåñãïðïéåß (72)\n"
12944 #~ "  -W ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ, --page-width=ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ\n"
12945 #~ "                    ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò óå ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ (72)\n"
12946 #~ "                      ÷áñáêôÞñåò ðÜíôá,\n"
12947 #~ "                    ìçäåíéóìüò ãñáììþí, åêôüò áí Ý÷åé ôåèåß -J, êáìßá\n"
12948 #~ "                      ðáñåìâïëÞ\n"
12949 #~ "                    ìå -S Þ -s\n"
12950 #~ "  --help            åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
12951 #~ "  --version         åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
12952 #~ "\n"
12953 #~ "Ôï -T åííïåßôå áðü ôï -l nn üðïõ nn <= 10 Þ <= 3 ìå -F. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ\n"
12954 #~ "üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
12955
12956 #
12957 #, fuzzy
12958 #~ msgid ""
12959 #~ "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
12960 #~ "files.\n"
12961 #~ "\n"
12962 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
12963 #~ "  -A, --auto-reference           output automatically generated "
12964 #~ "references\n"
12965 #~ "  -C, --copyright                display Copyright and copying "
12966 #~ "conditions\n"
12967 #~ "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
12968 #~ "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line "
12969 #~ "truncations\n"
12970 #~ "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
12971 #~ "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
12972 #~ "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -"
12973 #~ "w\n"
12974 #~ "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
12975 #~ "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
12976 #~ "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
12977 #~ "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
12978 #~ "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for "
12979 #~ "sorting\n"
12980 #~ "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output "
12981 #~ "fields\n"
12982 #~ "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
12983 #~ "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
12984 #~ "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
12985 #~ "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
12986 #~ "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
12987 #~ "excluded\n"
12988 #~ "      --help                     display this help and exit\n"
12989 #~ "      --version                  output version information and exit\n"
12990 #~ "\n"
12991 #~ "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
12992 #~ msgstr ""
12993 #~ "Õðï÷ñåùôéêÜ ïñßóìáôá ãéá ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÜ ãéá óýíôïìåò\n"
12994 #~ "åðéëïãÝò åðßóçò.\n"
12995 #~ "\n"
12996 #~ "  -A, --auto-reference           åìöÜíéóç áõôüìáôá ðáñáãüìåíåò áíáöïñÝò\n"
12997 #~ "  -C, --copyright                åìöÜíéóç Copyright êáé êáíüíåò "
12998 #~ "áíôéãñáöÞò\n"
12999 #~ "  -G, --traditional              óõìðåñéöïñÜ ðåñéóóüôåñï üìïéá ìå ôïõ "
13000 #~ "System\n"
13001 #~ "                                   V ôçí `ptx'\n"
13002 #~ "  -F, --flag-truncation=ÁËÖÁÑÉÈÌ  ÷ñÞóç ÁËÖÁÑÉÈÌ ãéá õðïäÞëùóç "
13003 #~ "ìçäåíéóìïý\n"
13004 #~ "                                   ãñáììþí\n"
13005 #~ "  -M, --macro-name=ÁËÖÁÑÉÈÌ      üíïìá ìáêñïåíôïëÞò ðñïò ÷ñÞóç áíôß ôïõ "
13006 #~ "`xx'\n"
13007 #~ "  -O, --format=roff              äçìéïõñãßá åîüäïõ ùò åíôïëÝò roff\n"
13008 #~ "  -R, --right-side-refs          ôïðïèÝôçóç áíáöïñþí óôá äåîéÜ, ÷ùñßò íá\n"
13009 #~ "                                   ìåôñþíôáé óôï -w\n"
13010 #~ "  -S, --sentence-regexp=ÊÁÍÅÊÖ   ãéá ôï ôÝëïò ãñáììþí Þ ôï ôÝëïò ôùí "
13011 #~ "ðñïôÜóåùí\n"
13012 #~ "  -T, --format=tex               äçìéïõñãßá åîüäïõ ùò åíôïëÝò TeX\n"
13013 #~ "  -W, --word-regexp=ÊÁÍÅÊÖ       ÷ñÞóç ÊÁÍïíéêÞò ÅÊÖñáóçò óôï ôáßñéáóìá "
13014 #~ "êÜèå\n"
13015 #~ "                                   ëÝîçò-êëåéäß\n"
13016 #~ "  -b, --break-file=ÁÑ×ÅÉÏ        ç ëÝîç óðÜåé ôïõò ÷áñáêôÞñåò óå áõôü ôï\n"
13017 #~ "                                   ÁÑ×ÅÉÏ\n"
13018 #~ "  -f, --ignore-case              áíáäßðëùóç ðåæþí óå êåöáëáßá ãéá ôçí\n"
13019 #~ "                                   ôáîéíüìçóç\n"
13020 #~ "  -g, --gap-size=ÁÑÉÈÌÏÓ         ìÝãåèïò äéÜêåíïõ óôéò óôÞëåò ìåôáîý "
13021 #~ "ðåäßùí\n"
13022 #~ "                                   åîüäïõ\n"
13023 #~ "  -i, --ignore-file=ÁÑ×ÅÉÏ       áíÜãíùóç ëßóôá ëÝîåùí ðñïò áãíüçóç áðü "
13024 #~ "ÁÑ×ÅÉÏ\n"
13025 #~ "  -o, --only-file=ÁÑ×ÅÉÏ         áíÜãíùóç ìüíï ëßóôá ëÝîåùí áðü áõôü ôï "
13026 #~ "ÁÑ×ÅÉÏ\n"
13027 #~ "  -r, --references               ðñþôï ðåäßá êÜèå ãñáììÞò åßíáé ìéá "
13028 #~ "áíáöïñÜ\n"
13029 #~ "  -t, --typeset-mode               - äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß -\n"
13030 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ            ðëÜôïò åîüäïõ óå óôÞëåò, ìå åîáßñåóç "
13031 #~ "ôùí\n"
13032 #~ "                                   áíáöïñþí\n"
13033 #~ "      --help                     åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13034 #~ "      --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13035 #~ "\n"
13036 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
13037 #~ "åßóïäï.\n"
13038 #~ "Åßíáé `-F /' åî ïñéóìïý.\n"
13039
13040 #
13041 #, fuzzy
13042 #~ msgid ""
13043 #~ "Other options:\n"
13044 #~ "\n"
13045 #~ "  -c, --check               check whether input is sorted; do not sort\n"
13046 #~ "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS 2 (origin "
13047 #~ "1)\n"
13048 #~ "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
13049 #~ "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard "
13050 #~ "output\n"
13051 #~ "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
13052 #~ "comparison\n"
13053 #~ "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
13054 #~ "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
13055 #~ "transition\n"
13056 #~ "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
13057 #~ "s\n"
13058 #~ "                              multiple options specify multiple "
13059 #~ "directories\n"
13060 #~ "  -u, --unique              with -c: check for strict ordering\n"
13061 #~ "                              otherwise: output only the first of an "
13062 #~ "equal run\n"
13063 #~ "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
13064 #~ "  +POS1 [-POS2]             start a key at POS1, end it before POS2 "
13065 #~ "(origin 0)\n"
13066 #~ "                              Warning: this option is obsolescent\n"
13067 #~ "      --help       display this help and exit\n"
13068 #~ "      --version    output version information and exit\n"
13069 #~ "\n"
13070 #~ msgstr ""
13071 #~ "ÅìöÜíéóç ôáîéíïìçìÝíçò óõíÝíùóçò üëùí ôùí ÁÑ×ÅÉÏ(ÙÍ) óôçí êáíïíéêÞ "
13072 #~ "Ýîïäï.\n"
13073 #~ "\n"
13074 #~ "  +ÈÅÓÇ1 [-ÈÅÓÇ2]    áñ÷Þ êëåéäéïý óôç ÈÅÓÇ1, ôåñìáôéóìüò *ðñéí* ôç "
13075 #~ "ÈÅÓÇ2\n"
13076 #~ "                       (åêôüò ÷ñÞóçò)\n"
13077 #~ "                       áñéèìïß ðåäßùí êáé èÝóåéò ÷áñáêôÞñùí áñéèìïýíôáé\n"
13078 #~ "                       áñ÷ßæïíôáò áðü ôï ìçäÝí (óå áíôßèåóç ìå ôçí "
13079 #~ "åðéëïãÞ -k)\n"
13080 #~ "  -b               áãíüçóç ðñïðïñåõüìåíùí êåíþí óå ðåäßá ôáîéíüìçóçò Þ "
13081 #~ "êëåéäéÜ\n"
13082 #~ "  -c               Ýëåã÷ïò áí ôá äïèÝíôá áñ÷åßá åßíáé Þäç ôáîéíïìçìÝíá, "
13083 #~ "íá\n"
13084 #~ "                     ìçí ôáîéíïìçèïýí\n"
13085 #~ "  -d               íá èåùñçèïýí ìüíï ïé ÷áñáêôÞñåò [a-zA-Z0-9 ] óôá "
13086 #~ "êëåéäéÜ\n"
13087 #~ "  -f               áíáäßðëùóç ðåæþí ÷áñáêôÞñùí óå êåöáëáßá óôá êëåéäéÜ\n"
13088 #~ "  -g               óýãêñéóç óýìöùíá ìå ôç ãåíéêÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ, èåþñçóå "
13089 #~ "-b\n"
13090 #~ "  -i               èåþñçóå ìüíï ôïõò ÷áñáêôÞñåò [\\040-\\0176] óôá "
13091 #~ "êëåéäéÜ\n"
13092 #~ "  -k ÈÅÓÇ1[,ÈÅÓÇ2]   Ýíáñîç êëåéäéïý óôç èÝóç ÈÅÓÇ1, ôåñìáôéóôüò *óôç* "
13093 #~ "ÈÅÓÇ2\n"
13094 #~ "                     áñéèìïß ðåäßùí êáé èÝóåéò ÷áñáêôÞñùí áñéèìïýíôáé\n"
13095 #~ "                     áñ÷ßæïíôáò áðü ôï Ýíá (óå áíôßèåóç ìå ôç âáóéóìÝíç "
13096 #~ "óôï\n"
13097 #~ "                     ìçäÝí ìïñöÞ +ÈÅÓÇ)\n"
13098 #~ "  -m               óõíÝíùóç ìüíï ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí, íá ìç ãßíåé "
13099 #~ "ôáîéíüìçóç\n"
13100 #~ "  -M               óýãêñéóç (Üãíùóôï) < `ÉÁÍ' < ... < `ÄÅÊ', èåþñçóå -b\n"
13101 #~ "  -n               óýãêñéóç óýìöùíá ìå ôç áëöáñéèìçôéêÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ, "
13102 #~ "èåþñçóå -b\n"
13103 #~ "  -o ARXEIO        åããñáöÞ áðïôåëÝóìáôïò óôï ÁÑ×ÅÉÏ áíôß óôçí êáíïíéêÞ "
13104 #~ "Ýîïäï\n"
13105 #~ "  -r               áíôéóôñïöÞ ôùí áðïôåëåóìÜôùí ôùí óõãêñßóåùí\n"
13106 #~ "  -s               óôáèåñïðïßçóç ôçò ôáîéíüìçóçò ìå áðåíåñãïðïßçóç ôç\n"
13107 #~ "                     óýãêñéóçò ôåëåõôáßáò åëðßäáò\n"
13108 #~ "  -t ÄÉÁ×          ÷ñÞóç ÄÉÁ×ùñéóôÞ áíôß ôçò ìåôÜóôáóçò áðü ìç-êåíü óå\n"
13109 #~ "                     ëåõêü ÷áñáêôÞñá\n"
13110 #~ "  -T ÊÁÔÁËÏÃÏÓ     ÷ñÞóç ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ãéá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá, ü÷é ôï $TMPDIR Þ "
13111 #~ "%s\n"
13112 #~ "  -u               ìå -c, Ýëåã÷ïò ãéá áõóôçñÞ ôïðïèÝôçóç óå óåéñÜ\n"
13113 #~ "                   ìå -m, ìüíï Ýîïäïò ôïõ ðñþôïõ áðü ìéá ßóç áêïëïõèßá\n"
13114 #~ "  -z               ôåñìáôéóìüò ãñáììþí ìå 0 byte, ü÷é ìå íÝá ãñáììÞ, ãéá\n"
13115 #~ "                     ôç find -print0\n"
13116 #~ "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13117 #~ "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13118 #~ "\n"
13119
13120 #
13121 #, fuzzy
13122 #~ msgid ""
13123 #~ "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
13124 #~ "With more than one FILE, precede each with a header giving the file "
13125 #~ "name.\n"
13126 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
13127 #~ "\n"
13128 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
13129 #~ "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
13130 #~ "                           inaccessible when tail starts or if it "
13131 #~ "becomes\n"
13132 #~ "                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
13133 #~ "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
13134 #~ "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
13135 #~ "                           output appended data as the file grows;\n"
13136 #~ "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
13137 #~ "                           equivalent\n"
13138 #~ "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
13139 #~ "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %"
13140 #~ "d\n"
13141 #~ "      --max-unchanged-stats=N\n"
13142 #~ "                           with --follow=name, reopen a FILE which has "
13143 #~ "not\n"
13144 #~ "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
13145 #~ "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
13146 #~ "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
13147 #~ "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
13148 #~ "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
13149 #~ "  -s, --sleep-interval=S   with -f, each iteration lasts approximately S\n"
13150 #~ "                           (default 1) seconds\n"
13151 #~ "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
13152 #~ "      --help               display this help and exit\n"
13153 #~ "      --version            output version information and exit\n"
13154 #~ "\n"
13155 #~ msgstr ""
13156 #~ "Åêôýðùóç ôùí ôåëåõôáßùí %d ãñáììþí êÜèå ÁÑ×ÅÉÏÕ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
13157 #~ "Ìå ðåñéóóüôåñï áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÁ, íá ôõðùèåß ðñþôá êåöáëßäá ìå ôï üíïìá ôïõ\n"
13158 #~ "áñ÷åßïõ.\n"
13159 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
13160 #~ "åßóïäï.\n"
13161 #~ "\n"
13162 #~ "      --retry              óõíÝ÷éóç ðñïóðÜèåéáò áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ áêüìá "
13163 #~ "êáé\n"
13164 #~ "                             áí áõôü äåí åßíáé ðñïóðåëÜóéìï üôáí ç tail \n"
13165 #~ "                             åêêéíåßôáé Þ áí ãßíåôáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï "
13166 #~ "ìåôÜ\n"
13167 #~ "                             ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ôçí ðáñÜìåôñï -f\n"
13168 #~ "  -c, --bytes=N            åìöÜíéóç ôùí ôåëåõôáßùí N bytes\n"
13169 #~ "  -f, --follow[={name|descriptor}]  åìöÜíéóç ðñïóôéèÝìåíùí äåäïìÝíùí "
13170 #~ "üðùò\n"
13171 #~ "                             áõîÜíåôáé ôï áñ÷åßï· ôá -f, --follow êáé\n"
13172 #~ "                             --follow=descriptor åßíáé éóïäýíáìá\n"
13173 #~ "  -n, --lines=N            åìöÜíéóç ôùí ôåëåõôáßùí Í ãñáììþí, áíôß ôùí\n"
13174 #~ "                             ôåëåõôáßùí %d\n"
13175 #~ "      --max-unchanged-stats=N  äåßôå ôçí ôåêìçñßùóç ôïõ texinfo\n"
13176 #~ "                             (åî ïñéóìïý åßíáé %d)\n"
13177 #~ "      --max-consecutive-size-changes=N äåßôå ôçí ôåêìçñßùóç ôïõ texinfo\n"
13178 #~ "                             (åî ïñéóìïý åßíáé %d)\n"
13179 #~ "      --pid=PID            ìå -f, ôåñìáôéóìüò üôáí ç äéåñãáóßá ìå\n"
13180 #~ "                             ôáõôüôçôá åñãáóßáò PID ðåèÜíåé\n"
13181 #~ "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí åêôõðþíïíôáé êåöáëßäåò ìå ôá ïíüìáôá "
13182 #~ "ôùí\n"
13183 #~ "                             áñ÷åßùí\n"
13184 #~ "  -s, --sleep-interval=S   ìå -f, ðáýóç ãéá S äåõôåñüëåðôá ìåôáîý "
13185 #~ "åðáíáëÞøåùí\n"
13186 #~ "  -v, --verbose            ðÜíôá íá ôõðþíïíôáé êåöáëßäåò ìå ïíüìáôá "
13187 #~ "áñ÷åßùí\n"
13188 #~ "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13189 #~ "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13190 #~ "\n"
13191 #~ "Áí ï ðñþôïò ÷áñáêôÞñáò ôïõ Í (áñéèìüò byte Þ ãñáììþí) åßíáé `+',\n"
13192 #~ "ôýðùóå áñ÷ßæïíôáò ìå ôï Í-ïóôü áíôéêåßìåíï áðü ôçí áñ÷Þ ôïõ êÜèå "
13193 #~ "áñ÷åßïõ,\n"
13194 #~ "äéáöïñåôéêÜ, ôýðùóå ôá ôåëåõôáßá Í áíôéêåßìåíá ôïõ áñ÷åßïõ.  Ôï Í ìðïñåß\n"
13195 #~ "íá Ý÷åé ðïëëáðëáóéáóôéêü ðñüèåìá:\n"
13196 #~ "b ãéá 512, k ãéá 1024, m ãéá 1048576 (1 Meg).  Ìéá ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ ìå -"
13197 #~ "ÔÉÌÇ\n"
13198 #~ "Þ +ÔÉÌÇ èåùñåßôáé ãéá -n ÔÉÌÇ Þ -n +ÔÉÌÇ åêôüò áí ç ÔÉÌÇ Ý÷åé Ýíá áðü "
13199 #~ "ôéò\n"
13200 #~ "ðïëëáðëáóéáóôéêÝò êáôáëÞîåéò [bkm], óôçí ïðïßá ðåñßðôùóç ãßíåôáé ÷ñÞóç "
13201 #~ "ùò\n"
13202 #~ "-c ÔÉÌÇ Þ -c +TIMH.\n"
13203 #~ "\n"
13204 #~ "Ìå --follow (-f), ç tail åî ïñéóìïý ðáñáêïëïõèåß ôïí ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ,\n"
13205 #~ "ðïõ óçìáßíåé üôé áêüìá êáé áí ôï áñ÷åßï ìåôïíïìáóèåß, ç tail èá "
13206 #~ "óõíå÷ßóåé\n"
13207 #~ "íá ôï ðáñáêïëïõèåß. ÁõôÞ ç åî ïñéóìïý óõìðåñéöïñÜ äåí åßíáé åðéèõìçôÞ "
13208 #~ "üôáí\n"
13209 #~ "èÝëåôå íá ðáñáêïëïõèÞóåôå ôï ðñáãìáôéêü üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ êáé ü÷é ôïí "
13210 #~ "ðåñé-\n"
13211 #~ "ãñáöÝá áñ÷åßïõ (ð.÷. ðåñéóôñïöÞ áñ÷åßïõ êáôáãñáöþí). ÊÜíôå ÷ñÞóç ôïõ\n"
13212 #~ "--follow=name óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ. Áõôü ðñïêáëåß ôçí tail íá "
13213 #~ "ðáñáêïëïõèåß\n"
13214 #~ "ôï áñ÷åßï ìå ôï óõãêåêñéìÝíï üíïìá áíïßãïíôáò ôï ðåñéïäéêÜ ãéá íá äåé áí\n"
13215 #~ "Ý÷åé äéáãñáöåß êáé åðáíáäçìéïõñãçèåß áðü êÜðïéï Üëëï ðñüãñáììá.\n"
13216
13217 #
13218 #, fuzzy
13219 #~ msgid ""
13220 #~ "\n"
13221 #~ "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
13222 #~ "Interpreted sequences are:\n"
13223 #~ "\n"
13224 #~ "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
13225 #~ "  \\\\              backslash\n"
13226 #~ "  \\a              audible BEL\n"
13227 #~ "  \\b              backspace\n"
13228 #~ "  \\f              form feed\n"
13229 #~ "  \\n              new line\n"
13230 #~ "  \\r              return\n"
13231 #~ "  \\t              horizontal tab\n"
13232 #~ "  \\v              vertical tab\n"
13233 #~ "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
13234 #~ "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
13235 #~ "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
13236 #~ "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
13237 #~ "  [:alpha:]       all letters\n"
13238 #~ "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
13239 #~ "  [:cntrl:]       all control characters\n"
13240 #~ "  [:digit:]       all digits\n"
13241 #~ "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
13242 #~ "  [:lower:]       all lower case letters\n"
13243 #~ "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
13244 #~ "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
13245 #~ "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
13246 #~ "  [:upper:]       all upper case letters\n"
13247 #~ "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
13248 #~ "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
13249 #~ msgstr ""
13250 #~ "\n"
13251 #~ "Ôá ÓÕÍÏËÁ ïñßæïíôáé ùò áëöáñéèìçôéêÜ.  Ôá ðåñéóóüôåñá áíôéðñïóùðåýïõí ôïí "
13252 #~ "åáõôü ôïõò.\n"
13253 #~ "Ïé ìåôáöñáóìÝíåò áêïëïõèßåò åßíáé:\n"
13254 #~ "\n"
13255 #~ "  \\NNN            ÷áñáêôÞñáò ìå ïêôáäéêÞ ôéìÞ NNN (1 ìå 3 ïêôáäéêÜ "
13256 #~ "øçößá)\n"
13257 #~ "  \\\\              ðéóùêÜèåôïò\n"
13258 #~ "  \\a              ç÷çôéêü êïõäïýíé\n"
13259 #~ "  \\b              `backspace'\n"
13260 #~ "  \\f              `form feed'\n"
13261 #~ "  \\n              `new line'\n"
13262 #~ "  \\r              `return'\n"
13263 #~ "  \\t              ïñéæüíôéïò óôçëïèÝôçò\n"
13264 #~ "  \\v              êÜèåôïò óôçëïèÝôçò\n"
13265 #~ "  ×ÁÑÁÊÔ1-×ÁÑÁÊÔ2  üëïé ïé ÷áñáêôÞñåò áðü ×ÁÑÁÊÔ1 ìÝ÷ñé ×ÁÑÁÊÔ2 óå "
13266 #~ "áýîïõóá óåéñÜ\n"
13267 #~ "  [×ÁÑÁÊÔ1-×ÁÑÁÊÔ2]   üðùò ×ÁÑÁÊÔ1-×ÁÑÁÊÔ2, áí êáé ôá äýï ÓÕÍÏËÏ1, "
13268 #~ "ÓÕÍÏËÏ2 ôï êÜíïõí ÷ñÞóç\n"
13269 #~ "  [×ÁÑÁÊÔ*]         óôï ÓÕÍÏËÏ2, áíôéãñÜöåé ôï ×ÁÑÁÊÔÞñá ìÝ÷ñé ôï ìÞêïò "
13270 #~ "ôïõ ÓÕÍÏËÏ1\n"
13271 #~ "  [×ÁÑÁÊÔ*ÅÐÁÍÁË]  ÅÐÁÍÁËçøç áíôßãñáöá ôïõ ×ÁÑÁÊÔÞñá, ÅÐÁÍÁË åßíáé "
13272 #~ "ïêôáäéêü áí áñ÷ßæåé áðü 0\n"
13273 #~ "  [:alnum:]       üëïé ïé ÷áñáêôÞñåò êáé ôá øçößá\n"
13274 #~ "  [:alpha:]       üëïé ïé ÷áñáêôÞñåò\n"
13275 #~ "  [:blank:]       üëïé ïé ïñéæüíôéïé ëåõêïß ÷áñáêôÞñåò\n"
13276 #~ "  [:cntrl:]       üëïé ïé ÷áñáêôÞñåò åëÝã÷ïõ\n"
13277 #~ "  [:digit:]       üëá ôá øçößá\n"
13278 #~ "  [:graph:]       üëïé ïé åêôõðþóéìïé ÷áñáêôÞñåò, ÷ùñßò ôï äéÜóôçìá\n"
13279 #~ "  [:lower:]       üëá ôá ðåæÜ ãñÜììáôá\n"
13280 #~ "  [:print:]       üëïé ïé åêôõðþóéìïé ÷áñáêôÞñåò, ìáæß ìå ôï äéÜóôçìá\n"
13281 #~ "  [:punct:]       üëá ïé ÷áñáêôÞñåò ôïíéóìïý\n"
13282 #~ "  [:space:]       üëïé ïé ïñéæüíôéïé Þ êÜèåôïé ëåõêïß ÷áñáêôÞñåò\n"
13283 #~ "  [:upper:]       üëïé ïé êåöáëáßïé ÷áñáêôÞñåò\n"
13284 #~ "  [:xdigit:]      üëá ôá äåêáåîáäéêÜ øçößá\n"
13285 #~ "  [=×ÁÑÁÊÔ=]        üëïé ïé ÷áñáêôÞñåò ðïõ åßíáé éóïäýíáìïé ìå ôï ×ÁÑÁÊÔ\n"
13286
13287 #
13288 #, fuzzy
13289 #~ msgid ""
13290 #~ "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
13291 #~ "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
13292 #~ "\n"
13293 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
13294 #~ "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
13295 #~ "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
13296 #~ "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
13297 #~ "                        delimit-method={none(default),prepend,separate)}\n"
13298 #~ "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
13299 #~ "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
13300 #~ "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
13301 #~ "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
13302 #~ "  -u, --unique          only print unique lines\n"
13303 #~ "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
13304 #~ "  -N                    same as -f N\n"
13305 #~ "  +N                    same as -s N (obsolescent; will be withdrawn)\n"
13306 #~ "      --help            display this help and exit\n"
13307 #~ "      --version         output version information and exit\n"
13308 #~ "\n"
13309 #~ "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
13310 #~ "Fields are skipped before chars.\n"
13311 #~ msgstr ""
13312 #~ "ÁðïâïëÞ üëåò åêôüò áðü ôéò óõíå÷üìåíåò üìïéåò ãñáììÝò áðü ôçí ÅÉÓÏÄÏ\n"
13313 #~ "(Þ êáíïíéêÞ åßóïäï), ãñÜöïíôáò óôçí Ýîïäï (Þ êáíïíéêÞ Ýîïäï).\n"
13314 #~ "\n"
13315 #~ "  -c, --count           áñéèìüò ôùí åìöáíßóåùí óôçí áñ÷Þ ôùí ãñáììþí\n"
13316 #~ "  -d, --repeated        åìöÜíéóç ìüíï äéðëþí ãñáììþí\n"
13317 #~ "  -D, --all-repeated    åìöÜíéóç üëùí ôùí äéðëþí ãñáììþí\n"
13318 #~ "  -f, --skip-fields=N   áðïöõãÞ óýãêñéóçò ôùí ðñþôùí N ðåäßùí\n"
13319 #~ "  -i, --ignore-case     áãíüçóç äéáöïñþí ìåôáîý ðåæþí/êåöáëáßùí óôéò "
13320 #~ "óõãêñßóåéò\n"
13321 #~ "  -s, --skip-chars=N    áãíüçóç óýãêñéóçò ôùí ðñþôùí Í ÷áñáêôÞñùí\n"
13322 #~ "  -u, --unique          åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìïíáäéêþí ãñáììþí\n"
13323 #~ "  -w, --check-chars=N   óýãêñéóç ü÷é ðáñáðÜíù áðü Í ÷áñáêôÞñåò óôç "
13324 #~ "ãñáììÞ\n"
13325 #~ "  -N                    ßäéï ìå -f N\n"
13326 #~ "  +N                    ßäéï ìå -s N\n"
13327 #~ "      --help            åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13328 #~ "      --version         åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13329 #~ "\n"
13330 #~ "Ðåäßï åßíáé ìéá óåéñÜ áðü ëåõêïýò ÷áñáêôÞñåò, êáé ìåôÜ ìç-ëåõêïß "
13331 #~ "÷áñáêôÞñåò.\n"
13332 #~ "Ôá ðåäßá ðñïóðåñíþíôáé ðñéí ôïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
13333
13334 #
13335 #~ msgid ""
13336 #~ "when using the old-style +POS and -POS key specifiers,\n"
13337 #~ "the +POS specifier must come first"
13338 #~ msgstr ""
13339 #~ "¼ôáí ãßíåôå ÷ñÞóç ðáëéïý-óôõë äçëùôþí +ÈÅÓÇ êáé -ÈÅÓÇ,\n"
13340 #~ "ï äçëùôÞò +ÈÅÓÇ ðñÝðåé íá Ýñ÷åôáé ðñþôïò"
13341
13342 #
13343 #~ msgid "option `-k' requires an argument"
13344 #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-k' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
13345
13346 #
13347 #~ msgid "starting field spec has `.' but lacks following character offset"
13348 #~ msgstr ""
13349 #~ "ç äÞëùóç Ýíáñîçò ðåäßïõ Ý÷åé `.' áëëÜ ôçò ëåßðåé ç èÝóç åðüìåíïõ ÷áñáêôÞñá"
13350
13351 #
13352 #, fuzzy
13353 #~ msgid ""
13354 #~ "starting field character offset argument to the `-k' option must be "
13355 #~ "positive"
13356 #~ msgstr ""
13357 #~ "ôï üñéóìá Ýíáñîçò ðåäßïõ áñéèìïý óôçí åðéëïãÞ `-k'\n"
13358 #~ "ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêüò"
13359
13360 #
13361 #~ msgid "field specification has `,' but lacks following field spec"
13362 #~ msgstr "ç äÞëùóç ðåäßïõ Ý÷åé `,' áëëÜ ôçò ëåßðåé ç äÞëùóç åðüìåíïõ ðåäßïõ"
13363
13364 #
13365 #~ msgid "ending field number argument to the `-k' option must be positive"
13366 #~ msgstr ""
13367 #~ "ôï üñéóìá ôÝñìáôïò ðåäßïõ áñéèìïý óôçí åðéëïãÞ `-k' ðñÝðåé íá åßíáé "
13368 #~ "èåôéêüò"
13369
13370 #
13371 #~ msgid "ending field spec has `.' but lacks following character offset"
13372 #~ msgstr ""
13373 #~ "ç äÞëùóç ôÝñìáôïò ðåäßïõ Ý÷åé `.' áëëÜ ôçò ëåßðåé ç èÝóç åðüìåíïõ "
13374 #~ "÷áñáêôÞñá"
13375
13376 #
13377 #~ msgid "option `-o' requires an argument"
13378 #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-o' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
13379
13380 #
13381 #, fuzzy
13382 #~ msgid "option `-S' requires an argument"
13383 #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-k' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
13384
13385 #
13386 #~ msgid "option `-t' requires an argument"
13387 #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-t' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
13388
13389 #
13390 #~ msgid "option `-T' requires an argument"
13391 #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-T' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
13392
13393 #
13394 #~ msgid "%s%*s%s%*sPage"
13395 #~ msgstr "%s%*s%s%*sÓåëßäá"
13396
13397 #
13398 #~ msgid ""
13399 #~ "specified number of bytes `%s' is larger than the maximum\n"
13400 #~ "representable value of type `long'"
13401 #~ msgstr ""
13402 #~ "ï äçëùìÝíïò áñéèìüò bytes `%s' åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìÝãéóôï\n"
13403 #~ "ðïõ ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß áðü ôï ôýðï äåäïìÝíùí `long'"
13404
13405 #
13406 #~ msgid "could not find loop"
13407 #~ msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò âñü÷ïõ"
13408
13409 #
13410 #~ msgid "%s: cannot follow end of non-regular file"
13411 #~ msgstr "%s: áäõíáìßá áêïëïýèçóçò ôÝëïõò ìç-êáíïíéêïý áñ÷åßïõ"
13412
13413 #
13414 #~ msgid ""
13415 #~ "\n"
13416 #~ "Report bugs to <textutils-bugs@gnu.org>."
13417 #~ msgstr ""
13418 #~ "\n"
13419 #~ "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <bug-textutils@gnu.org>."
13420
13421 #
13422 #~ msgid "`%s' has reappeared"
13423 #~ msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå îáíÜ"
13424
13425 #
13426 #, fuzzy
13427 #~ msgid ""
13428 #~ "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
13429 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
13430 #~ "\n"
13431 #~ "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
13432 #~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
13433 #~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
13434 #~ "      --help          display this help and exit\n"
13435 #~ "      --version       output version information and exit\n"
13436 #~ "\n"
13437 #~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
13438 #~ msgstr ""
13439 #~ "ÌåôáôñïðÞ äéáóôçìÜôùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå óôçëïèÝôåò, ãñÜöïíôáò óôçí "
13440 #~ "êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
13441 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
13442 #~ "åßóïäï.\n"
13443 #~ "\n"
13444 #~ "  -a, --all           ìåôáôñïðÞ üëùí ôùí ëåõêþí ÷áñáêôÞñùí, áíôß ìüíï ôùí "
13445 #~ "áñ÷éêþí\n"
13446 #~ "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌÏÓ  ïé óôçëïèÝôåò íá Ý÷ïõí áðüóôáóç ÁÑÉÈÌÏÓ áíôß 8\n"
13447 #~ "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò ÷ùñéóìÝíçò ìå êüììá ãéá ôç äÞëùóç ôçò "
13448 #~ "èÝóçò ôùí óôçëïèåôþí\n"
13449 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13450 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13451 #~ "\n"
13452 #~ "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
13453 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
13454
13455 #
13456 #~ msgid ""
13457 #~ "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
13458 #~ "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
13459 #~ "\n"
13460 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
13461 #~ "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
13462 #~ "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
13463 #~ "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
13464 #~ "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from "
13465 #~ "second\n"
13466 #~ "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
13467 #~ "  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
13468 #~ "      --help                display this help and exit\n"
13469 #~ "      --version             output version information and exit\n"
13470 #~ "\n"
13471 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
13472 #~ msgstr ""
13473 #~ "Ìïñöïðïßçóç îáíÜ êÜèå ðáñáãñÜöïõ óôï ÁÑ×ÅÉÏ(Á), ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ "
13474 #~ "Ýîïäï.\n"
13475 #~ "Áí êáíÝíá ÁÑ×ÅÉÏ äåí Ý÷åé ïñéóôåß Þ ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï `-', áíÜãíùóç áðü "
13476 #~ "êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
13477 #~ "\n"
13478 #~ "Õðï÷ñåùôéêÜ ïñßóìáôá óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÜ ãéá óýíôïìåò "
13479 #~ "åðéëïãÝò åðßóåéò.\n"
13480 #~ "  -c, --crown-margin        äéáôÞñçóå ôçí åóï÷Þ ôùí äýï ðñþôùí ãñáììþí\n"
13481 #~ "  -p, --prefix=ÁËÖÁÑÉÈ      óõíäýáóå ìüíï ãñáììÝò ìå ÁËÖÁÑÉÈÌçôéêü ùò "
13482 #~ "ðñüèåìá\n"
13483 #~ "  -s, --split-only          ÷þñéóå óôá äýï ôéò ìáêñÝò ãñáììÝò áëëÜ ÷ùñßò "
13484 #~ "ãÝìéóìá îáíÜ\n"
13485 #~ "  -t, --tagged-paragraph    ç åóï÷Þ ôçò ðñþôçò ãñáììÞò íá åßíáé "
13486 #~ "äéáöïñåôéêÞ áðü ôç äåýôåñç\n"
13487 #~ "  -u, --uniform-spacing     Ýíá äéÜóôçìá ìåôáîý ëÝîåùí, äýï ìåôÜ áðü "
13488 #~ "ðñïôÜóåéò\n"
13489 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ       ìÝãéóôï ðëÜôïò ãñáììÞò (åî ïñéóìïý 75 "
13490 #~ "óôÞëåò)\n"
13491 #~ "      --help                åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13492 #~ "      --version             åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13493 #~ "\n"
13494 #~ "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
13495
13496 #
13497 #~ msgid ""
13498 #~ "Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
13499 #~ "With more than one FILE, precede each with a header giving the file "
13500 #~ "name.\n"
13501 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
13502 #~ "\n"
13503 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
13504 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
13505 #~ "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
13506 #~ "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
13507 #~ "      --help               display this help and exit\n"
13508 #~ "      --version            output version information and exit\n"
13509 #~ "\n"
13510 #~ "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
13511 #~ "If -VALUE is used as first OPTION, read -c VALUE when one of\n"
13512 #~ "multipliers bkm follows concatenated, else read -n VALUE.\n"
13513 #~ msgstr ""
13514 #~ "ÅìöÜíéóç ôùí 10 ðñþôùí ãñáììþí áðü êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
13515 #~ "Ìå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá ÁÑ×ÅÉÏ, íá ðñïçãçèåß åðéóÝëéäï ìå ôï üíïìá ôïõ "
13516 #~ "áñ÷åßïõ.\n"
13517 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
13518 #~ "åßóïäï.\n"
13519 #~ "\n"
13520 #~ "  -c, --bytes=ÌÅÃÅÈÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÌÅÃÅÈÏÓ bytes\n"
13521 #~ "  -n, --lines=ÁÑÉÈÌÏÓ      åìöÜíéóç ôùí ðñþôùí ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí áíôß ôùí "
13522 #~ "ðñþôùí 10\n"
13523 #~ "  -q, --quiet, --silent    íá ìçí ôõðþíïíôáé åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
13524 #~ "áñ÷åßùí\n"
13525 #~ "  -v, --verbose            íá ôõðþíïíôáé ðÜíôá åðéóÝëéäá ìå ôá ïíüìáôá "
13526 #~ "áñ÷åßùí\n"
13527 #~ "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13528 #~ "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13529 #~ "\n"
13530 #~ "Ôï ÌÅÃÅÈÏÓ ìðïñåß íá Ý÷åé êáôÜëçîç ìå ðïëëáðëáóéáóôÞ: b ãéá 512, k ãéá "
13531 #~ "1K, m ãéá 1 Meg.\n"
13532 #~ "Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï -VALUE óáí ðñþôç ÅÐÉËÏÃÇ, áíÜãíùóå -c ÔÉÌÇ üôáí\n"
13533 #~ "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
13534 #~ "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
13535
13536 #
13537 #~ msgid ""
13538 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
13539 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
13540 #~ "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
13541 #~ "any later version.\n"
13542 #~ "\n"
13543 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
13544 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
13545 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
13546 #~ "GNU General Public License for more details.\n"
13547 #~ "\n"
13548 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
13549 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
13550 #~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
13551 #~ msgstr ""
13552 #~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· ìðïñåßôå íá ôï \n"
13553 #~ "åðáíáäéáíåßìåôå êáé/Þ íá ôï ôñïðïðïéÞóåôå õðü ôïõò üñïõò ôçò \n"
13554 #~ "ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¢äåéáò ×ñÞóåùò Ëïãéóìéêïý GNU (GNU General Public\n"
13555 #~ "Licence) üðùò áõôÞ äçìïóéåýôçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý\n"
13556 #~ "(Free Software Foundation), åßôå óôçí Ýêäïóç 2, Þ (êáôÜ åðéëïãÞ óáò)\n"
13557 #~ "ïðïéáäÞðïôå ìåôáãåíÝóôåñç Ýêäïóç.\n"
13558 #~ "\n"
13559 #~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá öáíåß ÷ñÞóéìï,\n"
13560 #~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ, ÷ùñßò êáí ôçí åããýçóç ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁÓ ÃÉÁ \n"
13561 #~ "ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Ðáñáêáëþ áíáôñÝîôå óôç ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¢äåéá \n"
13562 #~ "×ñÞóçò Ëïãéóìéêïý GNU ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
13563 #~ "\n"
13564 #~ "Èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßôõðï ôçò Üäåéáò áõôÞò ìáæß ìå\n"
13565 #~ "áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý\n"
13566 #~ "(Free Software Foundation) óôç äéåýèõíóç Free Software Foundation,\n"
13567 #~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
13568
13569 #
13570 #~ msgid ""
13571 #~ "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
13572 #~ "\n"
13573 #~ "  +POS1 [-POS2]    start a key at POS1, end it *before* POS2 "
13574 #~ "(obsolescent)\n"
13575 #~ "\t\t     field numbers and character offsets are numbered\n"
13576 #~ "                     starting with zero (contrast with the -k option)\n"
13577 #~ "  -b               ignore leading blanks in sort fields or keys\n"
13578 #~ "  -c               check if given files already sorted, do not sort\n"
13579 #~ "  -d               consider only [a-zA-Z0-9 ] characters in keys\n"
13580 #~ "  -f               fold lower case to upper case characters in keys\n"
13581 #~ "  -g               compare according to general numerical value, imply -"
13582 #~ "b\n"
13583 #~ "  -i               consider only [\\040-\\0176] characters in keys\n"
13584 #~ "  -k POS1[,POS2]   start a key at POS1, end it *at* POS2\n"
13585 #~ "\t\t     field numbers and character offsets are numbered\n"
13586 #~ "                     starting with one (contrast with zero-based +POS "
13587 #~ "form)\n"
13588 #~ "  -m               merge already sorted files, do not sort\n"
13589 #~ "  -M               compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC', imply -b\n"
13590 #~ "  -n               compare according to string numerical value, imply -b\n"
13591 #~ "  -o FILE          write result on FILE instead of standard output\n"
13592 #~ "  -r               reverse the result of comparisons\n"
13593 #~ "  -s               stabilize sort by disabling last resort comparison\n"
13594 #~ "  -t SEP           use SEParator instead of non- to whitespace "
13595 #~ "transition\n"
13596 #~ "  -T DIRECTORY     use DIRECTORY for temporary files, not $TMPDIR or %s\n"
13597 #~ "  -u               with -c, check for strict ordering;\n"
13598 #~ "                   with -m, only output the first of an equal sequence\n"
13599 #~ "  -z               end lines with 0 byte, not newline, for find -print0\n"
13600 #~ "      --help       display this help and exit\n"
13601 #~ "      --version    output version information and exit\n"
13602 #~ "\n"
13603 #~ msgstr ""
13604 #~ "ÅìöÜíéóç ôáîéíïìçìÝíçò óõíÝíùóçò üëùí ôùí ÁÑ×ÅÉÏ(ÙÍ) óôçí êáíïíéêÞ "
13605 #~ "Ýîïäï.\n"
13606 #~ "\n"
13607 #~ "  +ÈÅÓÇ1 [-ÈÅÓÇ2]    áñ÷Þ êëåéäéïý óôç ÈÅÓÇ1, ôåñìáôéóìüò *ðñéí* ôç "
13608 #~ "ÈÅÓÇ2\n"
13609 #~ "                       (åêôüò ÷ñÞóçò)\n"
13610 #~ "                       áñéèìïß ðåäßùí êáé èÝóåéò ÷áñáêôÞñùí áñéèìïýíôáé\n"
13611 #~ "                       áñ÷ßæïíôáò áðü ôï ìçäÝí (óå áíôßèåóç ìå ôçí "
13612 #~ "åðéëïãÞ -k)\n"
13613 #~ "  -b               áãíüçóç ðñïðïñåõüìåíùí êåíþí óå ðåäßá ôáîéíüìçóçò Þ "
13614 #~ "êëåéäéÜ\n"
13615 #~ "  -c               Ýëåã÷ïò áí ôá äïèÝíôá áñ÷åßá åßíáé Þäç ôáîéíïìçìÝíá, "
13616 #~ "íá\n"
13617 #~ "                     ìçí ôáîéíïìçèïýí\n"
13618 #~ "  -d               íá èåùñçèïýí ìüíï ïé ÷áñáêôÞñåò [a-zA-Z0-9 ] óôá "
13619 #~ "êëåéäéÜ\n"
13620 #~ "  -f               áíáäßðëùóç ðåæþí ÷áñáêôÞñùí óå êåöáëáßá óôá êëåéäéÜ\n"
13621 #~ "  -g               óýãêñéóç óýìöùíá ìå ôç ãåíéêÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ, èåþñçóå "
13622 #~ "-b\n"
13623 #~ "  -i               èåþñçóå ìüíï ôïõò ÷áñáêôÞñåò [\\040-\\0176] óôá "
13624 #~ "êëåéäéÜ\n"
13625 #~ "  -k ÈÅÓÇ1[,ÈÅÓÇ2]   Ýíáñîç êëåéäïý óôç èÝóç ÈÅÓÇ1, ôåñìáôéóôüò *óôç* "
13626 #~ "ÈÅÓÇ2\n"
13627 #~ "                     áñéèìïß ðåäßùí êáé èÝóåéò ÷áñáêôÞñùí áñéèìïýíôáé\n"
13628 #~ "                     áñ÷ßæïíôáò áðü ôï Ýíá (óå áíôßèåóç ìå ôç âáóéóìÝíç "
13629 #~ "óôï\n"
13630 #~ "                     ìçäÝí ìïñöÞ +ÈÅÓÇ)\n"
13631 #~ "  -m               óõíÝíùóç ìüíï ôáîéíïìçìÝíùí áñ÷åßùí, íá ìç ãßíåé "
13632 #~ "ôáîéíüìçóç\n"
13633 #~ "  -M               óýãêñéóç (Üãíùóôï) < `ÉÁÍ' < ... < `ÄÅÊ', èåþñçóå -b\n"
13634 #~ "  -n               óýãêñéóç óýìöùíá ìå ôç áëöáñéèìçôéêÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ, "
13635 #~ "èåþñçóå -b\n"
13636 #~ "  -o ARXEIO        åããñáöÞ áðïôåëÝóìáôïò óôï ÁÑ×ÅÉÏ áíôß óôçí êáíïíéêÞ "
13637 #~ "Ýîïäï\n"
13638 #~ "  -r               áíôéóôñïöÞ ôùí áðïôåëåóìÜôùí ôùí óõãêñßóåùí\n"
13639 #~ "  -s               óôáèåñïðïßçóç ôçò ôáîéíüìçóçò ìå áðåíåñãïðïßçóç ôç\n"
13640 #~ "                     óýãêñéóçò ôåëåõôáßáò åëðßäáò\n"
13641 #~ "  -t ÄÉÁ×          ÷ñÞóç ÄÉÁ×ùñéóôÞ áíôß ôçò ìåôÜóôáóçò áðü ìç-êåíü óå\n"
13642 #~ "                     ëåõêü ÷áñáêôÞñá\n"
13643 #~ "  -T ÊÁÔÁËÏÃÏÓ     ÷ñÞóç ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ãéá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá, ü÷é ôï $TMPDIR Þ "
13644 #~ "%s\n"
13645 #~ "  -u               ìå -c, Ýëåã÷ïò ãéá áõóôçñÞ ôïðïèÝôçóç óå óåéñÜ\n"
13646 #~ "                   ìå -m, ìüíï Ýîïäïò ôïõ ðñþôïõ áðü ìéá ßóç áêïëïõèßá\n"
13647 #~ "  -z               ôåñìáôéóìüò ãñáììþí ìå 0 byte, ü÷é ìå íÝá ãñáììÞ, ãéá\n"
13648 #~ "                     ôç find -print0\n"
13649 #~ "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13650 #~ "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13651 #~ "\n"
13652
13653 #
13654 # xxx Check punctation
13655 # 2001-12-02 11:12:55 CET -ke-
13656 #~ msgid ""
13657 #~ "\n"
13658 #~ "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
13659 #~ "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
13660 #~ "SET1 by repeating its last character as necessary.  Excess characters\n"
13661 #~ "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
13662 #~ "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
13663 #~ "only be used in pairs to specify case conversion.  -s uses SET1 if not\n"
13664 #~ "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
13665 #~ "translation or deletion.\n"
13666 #~ msgstr ""
13667 #~ "\n"
13668 #~ "ÌåôÜöñáóç óõìâáßíåé üôáí äå äßíåôáé ôï -d êáé åìöáíßæïíôáé êáé ôá äýï\n"
13669 #~ "ÓÕÍÏËÏ1 êáé ÓÕÍÏËÏ2. Ôï -t ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óôç ìåôÜöñáóç\n"
13670 #~ "Ôï ÓÕÍÏËÏ2 áíáðôýóóåôáé óôï ìÞêïò ôïõ ÓÕÍÏËÏ1 ìå åðáíÜëçøç ôïõ "
13671 #~ "ôåëåõôáßïõ\n"
13672 #~ "÷áñáêôÞñá, üðùò ÷ñåéÜæåôáé. ÊáôÜ õðÝñâáóç ÷áñáêôÞñåò ôïõ ÓÕÍÏËÏ2 "
13673 #~ "áãíïïýíôáé\n"
13674 #~ "Ìüíï ôá [:lower:] êáé [:upper:] åããõüíôáé ôçí áíÜðôõîç óå áýîïõóá óåéñÜ·\n"
13675 #~ "üôáí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôï ÓÕÍÏËÏ2 óôç ìåôÜöñáóç, ìðïñïýí íá "
13676 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí\n"
13677 #~ "ìüíï óå æåýãç ãéá íá ïñßóïõí ìåôáôñïðÞ ìåôáîý ðåæþí/êåöáëáßùí.  Ôï -s\n"
13678 #~ "êÜíåé ÷ñÞóç ôïõ ÓÕÍÏËÏ1 áí äå ìåôáöñÜæåé Þ äéáãñÜöåé· äéáöïñåôéêÜ "
13679 #~ "óõìðõêíþíåé\n"
13680 #~ "êÜíùíôáò ÷ñÞóç ôïõ ÓÕÍÏËÏ2 êáé óõìâáßíåé ìåôÜ áðü ìåôÜöñáóç Þ äéáãñáöÞ\n"
13681
13682 #
13683 #, fuzzy
13684 #~ msgid ""
13685 #~ "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
13686 #~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
13687 #~ "\n"
13688 #~ "  -a, --all           convert all whitespace, instead of initial "
13689 #~ "whitespace\n"
13690 #~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n"
13691 #~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
13692 #~ "      --help          display this help and exit\n"
13693 #~ "      --version       output version information and exit\n"
13694 #~ "\n"
13695 #~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
13696 #~ msgstr ""
13697 #~ "ÌåôáôñïðÞ äéáóôçìÜôùí óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ óå óôçëïèÝôåò, ãñÜöïíôáò óôçí "
13698 #~ "êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
13699 #~ "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ "
13700 #~ "åßóïäï.\n"
13701 #~ "\n"
13702 #~ "  -a, --all           ìåôáôñïðÞ üëùí ôùí ëåõêþí ÷áñáêôÞñùí, áíôß ìüíï ôùí "
13703 #~ "áñ÷éêþí\n"
13704 #~ "  -t, --tabs=ÁÑÉÈÌÏÓ  ïé óôçëïèÝôåò íá Ý÷ïõí áðüóôáóç ÁÑÉÈÌÏÓ áíôß 8\n"
13705 #~ "  -t, --tabs=ËÉÓÔÁ    ÷ñÞóç ëßóôáò ÷ùñéóìÝíçò ìå êüììá ãéá ôç äÞëùóç ôçò "
13706 #~ "èÝóçò ôùí óôçëïèåôþí\n"
13707 #~ "      --help          åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
13708 #~ "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
13709 #~ "\n"
13710 #~ "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
13711 #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"