1 # Greek message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
5 # Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
13 "Last-Translator: Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>\n"
14 "Language-Team: Greek <i18n@suse.de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
22 msgid "Ignore this requirement just here"
23 msgstr "έχει άλυτες απαιτήσεις..."
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
27 msgid "Ignore this requirement generally"
28 msgstr "έχει άλυτες απαιτήσεις..."
30 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
31 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
33 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
37 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
39 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
43 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
44 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
46 msgid "Ignore this conflict of %s"
47 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
49 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
50 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
52 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
53 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
55 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
56 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
58 msgid "Ignore that %s is already set to install"
59 msgstr "Ο κατάλογος %1 είναι ήδη στη λίστα."
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
63 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
66 msgstr "Εγκατάσταση %1"
68 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
70 msgid "Install missing resolvables"
71 msgstr "Εγκατάσταση Χαμένων Πακέτων"
73 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
74 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
80 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
82 msgid "Keep resolvables"
83 msgstr "Εγκατάσταση Χαμένων Πακέτων"
85 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
86 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
88 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
94 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
100 msgid "do not install %s"
101 msgstr "Εγκατάσταση σε:"
103 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
105 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
106 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
108 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
110 msgid "unlock all resolvables"
111 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
114 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
119 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
121 msgid "Unlock these resolvables"
122 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
124 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
125 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
127 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
130 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
135 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
138 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων"
140 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
141 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
142 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
143 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
144 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
146 msgid "%s part of %s"
149 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
150 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
151 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
152 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
153 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
154 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
155 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
157 msgid "%s conflicts with %s"
158 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
160 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
161 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
163 msgid "%s depended on %s"
166 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
167 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
168 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
170 msgid "%s dependend on %s"
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
178 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
182 #. Translator: Notation for (RPM) package
183 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
187 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
188 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
192 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
193 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
197 #. Translator: Notation for product
198 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
202 #. Translator: Notation for patch
203 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
205 msgstr "πακέτο-διόρθωσης"
207 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
208 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
212 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
213 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
217 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
218 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
222 #. Translator: Notation for computer system
223 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
227 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
228 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
232 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
233 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
234 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
237 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
238 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
239 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
241 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
244 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
245 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
246 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
248 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
251 #. Translator: %s = name of package,patch,...
252 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
253 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
255 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
258 #. Translator: %s = name of patch
259 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
260 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
261 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
262 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
263 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
264 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
266 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
269 #. affected() = item 1 which has to be installed
271 #. other() = item 2 which has to be installed
272 #. other_capability() =
273 #. Translator: %s = name of package,patch,...
274 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
276 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
279 #. Translator: %s = name of patch,product
280 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
282 msgid "This would invalidate %s."
285 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
286 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
287 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
288 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
289 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
290 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
292 msgid "Establishing %s"
293 msgstr "Εγκατάσταση σε:"
295 #. affected() = resolvable to be installed
298 #. other_capability() =
299 #. Translator: %s = name of package,patch,...
300 #. TranslatorExample: Installing foo
301 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
302 #. Translator: %s = packagename
303 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
305 msgid "Installing %s"
306 msgstr "Εγκατάσταση σε:"
308 #. affected() = updated resolvable
310 #. other() = currently installed, being updated resolvable
311 #. other_capability() =
312 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
313 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
314 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
315 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
317 msgid "Updating %s to %s"
323 #. other_capability() =
324 #. Translator: %s = name of package,patch,...
325 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
326 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
327 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
329 msgid "Skipping %s: already installed"
330 msgstr "Ελέγχοντας τους ήδη εγκατεστημένους σαρωτές"
332 #. affected() = is set
333 #. _capability = is set
335 #. other_capability() =
336 #. Translator: 1.%s = dependency
337 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
338 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
339 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
340 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
341 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
344 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
348 #. TranslatorExample: for bar
349 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
358 #. other_capability() =
359 #. Translator: 1.%s = dependency
360 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
361 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
362 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
363 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
366 msgid "There are no installable providers of %s"
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
370 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
371 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
372 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
374 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
377 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
378 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
380 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
383 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
384 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
386 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
389 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
390 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
392 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
395 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
396 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
398 msgid "%s provides %s, but it is locked."
401 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
402 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
404 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
407 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
408 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
410 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
413 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
416 #. other_capability() =
417 #. Translator: %s = name of package,patch,...
418 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
419 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
420 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
422 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
425 #. affected() = provider of cap
428 #. other_capability() =
429 #. Translator: %s = name of package,patch,...
430 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
431 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
432 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
434 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
437 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
440 #. other_capability() =
441 #. Translator: %s = name of package,patch,...
442 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
443 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
444 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
446 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
447 msgstr "Το πακέτο %1 απαιτείται και πρέπει να εγκατασταθεί."
449 #. affected() = provider of capability
450 #. _capability = provided by provider
451 #. other() = conflict issuer
452 #. other_capability() = conflict capability
453 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
454 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
455 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
457 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
460 #. affected() = provider of capability
461 #. _capability = provided by provider
462 #. other() = conflict issuer
463 #. other_capability() = conflict capability from issuer
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
465 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
468 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
471 #. Translator: %s = name of package,patch
472 #. TranslatorExample: from abc
473 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
478 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
479 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
481 msgid "%s is missing the requirement %s"
484 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
485 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
487 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
489 msgid "%s is needed by %s"
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
493 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
494 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
496 msgid "%s needed by %s"
499 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
502 msgid "%s is replaced by %s"
505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
507 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
509 msgid "%s replaced by %s"
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
513 msgid "Invalid information"
516 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
519 msgid "%s is needed by other resolvables"
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
529 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
530 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
532 msgid "%s conflicts with other resolvables"
533 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
535 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
538 "%s conflicts with:\n"
540 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
542 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
543 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
545 msgid "%s obsoletes other resolvables"
548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
549 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
551 msgid "%s obsoletes %s"
554 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
555 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
557 msgid "%s obsoletes:%s"
560 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
563 "These resolvables will be deleted from the system."
566 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
567 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
569 msgid "%s depends on other resolvables"
572 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
573 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
575 msgid "%s depends on %s"
578 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
579 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
581 msgid "%s depends on:%s"
584 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
585 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
589 #. TranslatorExplanation %s = dependency
590 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
591 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
592 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
594 msgid "Cannot install %s"
595 msgstr "Εγκατάσταση σε:"
597 #. TranslatorExplanation %s = capability
598 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
600 msgid "None provides %s"
603 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
606 "There is no resource available which support this requirement."
609 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
610 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
616 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
619 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
622 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
623 msgstr "Το πακέτο %1 απαιτείται και πρέπει να εγκατασταθεί."
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
628 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
634 msgid "%s has unfulfilled requirements"
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
640 msgid "%s has missing dependencies"
641 msgstr "Ανολοκλήρωτες Εξαρτήσεις:"
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
646 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
647 msgstr "Ανολοκλήρωτες Εξαρτήσεις:"
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
652 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
658 msgid "No need to install %s"
659 msgstr "χρειάζεται να ξανά εγκατασταθεί"
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
664 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
670 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
677 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
680 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
683 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
686 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
688 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
691 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
694 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
695 msgstr "%1 συγκρούεται με %2"
697 #: CountryCode.cc:135
698 msgid "Unknown country: "
701 #. Defined CountryCode constants
702 #. Defined LanguageCode constants
703 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
708 #: CountryCode.cc:217
713 #: CountryCode.cc:218
714 msgid "United Arab Emirates"
715 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
718 #: CountryCode.cc:219
723 #: CountryCode.cc:220
724 msgid "Antigua and Barbuda"
725 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
728 #: CountryCode.cc:221
733 #: CountryCode.cc:222
738 #: CountryCode.cc:223
743 #: CountryCode.cc:224
744 msgid "Netherlands Antilles"
745 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
748 #: CountryCode.cc:225
753 #: CountryCode.cc:226
758 #: CountryCode.cc:227
763 #: CountryCode.cc:228
764 msgid "American Samoa"
765 msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
768 #: CountryCode.cc:229
773 #: CountryCode.cc:230
778 #: CountryCode.cc:231
783 #: CountryCode.cc:232
784 msgid "Aland Islands"
788 #: CountryCode.cc:233
790 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
793 #: CountryCode.cc:234
794 msgid "Bosnia and Herzegovina"
795 msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
798 #: CountryCode.cc:235
803 #: CountryCode.cc:236
805 msgstr "Μπανγκλαντες"
808 #: CountryCode.cc:237
813 #: CountryCode.cc:238
815 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
818 #: CountryCode.cc:239
823 #: CountryCode.cc:240
828 #: CountryCode.cc:241
833 #: CountryCode.cc:242
838 #: CountryCode.cc:243
843 #: CountryCode.cc:244
844 msgid "Brunei Darussalam"
845 msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
848 #: CountryCode.cc:245
853 #: CountryCode.cc:246
858 #: CountryCode.cc:247
863 #: CountryCode.cc:248
868 #: CountryCode.cc:249
869 msgid "Bouvet Island"
870 msgstr "Νήσος Μπουβέ"
873 #: CountryCode.cc:250
878 #: CountryCode.cc:251
883 #: CountryCode.cc:252
888 #: CountryCode.cc:253
893 #: CountryCode.cc:254
894 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
895 msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
899 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
904 #: CountryCode.cc:256
905 msgid "Centruual African Republic"
906 msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
909 #: CountryCode.cc:258
914 #: CountryCode.cc:259
915 msgid "Cote D'Ivoire"
916 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
919 #: CountryCode.cc:260
924 #: CountryCode.cc:261
929 #: CountryCode.cc:262
934 #: CountryCode.cc:263
939 #: CountryCode.cc:264
944 #: CountryCode.cc:265
949 #: CountryCode.cc:266
950 msgid "Serbia and Montenegro"
951 msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
954 #: CountryCode.cc:267
959 #: CountryCode.cc:268
961 msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
964 #: CountryCode.cc:269
965 msgid "Christmas Island"
966 msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
969 #: CountryCode.cc:270
974 #: CountryCode.cc:271
975 msgid "Czech Republic"
976 msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
979 #: CountryCode.cc:272
984 #: CountryCode.cc:273
989 #: CountryCode.cc:274
994 #: CountryCode.cc:275
999 #: CountryCode.cc:276
1000 msgid "Dominican Republic"
1001 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
1004 #: CountryCode.cc:277
1009 #: CountryCode.cc:278
1014 #: CountryCode.cc:279
1019 #: CountryCode.cc:280
1024 #: CountryCode.cc:281
1025 msgid "Western Sahara"
1026 msgstr "Δυτική Σαχάρα"
1029 #: CountryCode.cc:282
1034 #: CountryCode.cc:283
1039 #: CountryCode.cc:284
1044 #: CountryCode.cc:285
1049 #: CountryCode.cc:286
1054 #: CountryCode.cc:287
1055 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1056 msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
1059 #: CountryCode.cc:288
1060 msgid "Federated States of Micronesia"
1061 msgstr "Κυβερνητικές Πολιτείες της Μικρονησίας"
1064 #: CountryCode.cc:289
1065 msgid "Faroe Islands"
1066 msgstr "Φερόες Νήσοι"
1069 #: CountryCode.cc:290
1074 #: CountryCode.cc:291
1075 msgid "Metropolitan France"
1076 msgstr "Μητροπολιτική Γαλλία"
1079 #: CountryCode.cc:292
1084 #: CountryCode.cc:293
1085 msgid "United Kingdom"
1086 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
1089 #: CountryCode.cc:294
1094 #: CountryCode.cc:295
1099 #: CountryCode.cc:296
1100 msgid "French Guiana"
1101 msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
1104 #: CountryCode.cc:297
1109 #: CountryCode.cc:298
1114 #: CountryCode.cc:299
1119 #: CountryCode.cc:300
1124 #: CountryCode.cc:301
1129 #: CountryCode.cc:302
1131 msgstr "Γουαδελούπη"
1134 #: CountryCode.cc:303
1135 msgid "Equatorial Guinea"
1136 msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
1139 #: CountryCode.cc:304
1144 #: CountryCode.cc:305
1145 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1146 msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"
1149 #: CountryCode.cc:306
1154 #: CountryCode.cc:307
1159 #: CountryCode.cc:308
1160 msgid "Guinea-Bissau"
1161 msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
1164 #: CountryCode.cc:309
1169 #: CountryCode.cc:310
1171 msgstr "Χονγκ Κονγκ "
1174 #: CountryCode.cc:311
1175 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1176 msgstr "Νησί Heard και Νησιά McDonald"
1179 #: CountryCode.cc:312
1184 #: CountryCode.cc:313
1189 #: CountryCode.cc:314
1194 #: CountryCode.cc:315
1199 #: CountryCode.cc:316
1204 #: CountryCode.cc:317
1209 #: CountryCode.cc:318
1214 #: CountryCode.cc:319
1219 #: CountryCode.cc:320
1220 msgid "British Indian Ocean Territory"
1221 msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
1224 #: CountryCode.cc:321
1229 #: CountryCode.cc:322
1234 #: CountryCode.cc:323
1239 #: CountryCode.cc:324
1244 #: CountryCode.cc:325
1249 #: CountryCode.cc:326
1254 #: CountryCode.cc:327
1259 #: CountryCode.cc:328
1264 #: CountryCode.cc:329
1269 #: CountryCode.cc:330
1274 #: CountryCode.cc:331
1279 #: CountryCode.cc:332
1284 #: CountryCode.cc:333
1285 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1286 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Χιονία"
1289 #: CountryCode.cc:334
1291 msgstr "Βόρεια Κορέα"
1294 #: CountryCode.cc:335
1296 msgstr "Νότια Κορέα"
1299 #: CountryCode.cc:336
1304 #: CountryCode.cc:337
1305 msgid "Cayman Islands"
1306 msgstr "Νήσοι Κέιμαν"
1309 #: CountryCode.cc:338
1314 #: CountryCode.cc:339
1315 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1316 msgstr "Λαική Δημοκρατία του Λάος"
1319 #: CountryCode.cc:340
1324 #: CountryCode.cc:341
1326 msgstr "Αγία Λουκία"
1329 #: CountryCode.cc:342
1330 msgid "Liechtenstein"
1331 msgstr "Λίχτενσταϊν"
1334 #: CountryCode.cc:343
1339 #: CountryCode.cc:344
1344 #: CountryCode.cc:345
1349 #: CountryCode.cc:346
1354 #: CountryCode.cc:347
1356 msgstr "Λουξεμβούργο"
1359 #: CountryCode.cc:348
1364 #: CountryCode.cc:349
1369 #: CountryCode.cc:350
1374 #: CountryCode.cc:351
1379 #: CountryCode.cc:352
1384 #: CountryCode.cc:353
1386 msgstr "Μαδαγασκάρη"
1389 #: CountryCode.cc:354
1390 msgid "Marshall Islands"
1391 msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
1394 #: CountryCode.cc:355
1399 #: CountryCode.cc:356
1404 #: CountryCode.cc:357
1409 #: CountryCode.cc:358
1414 #: CountryCode.cc:359
1419 #: CountryCode.cc:360
1420 msgid "Northern Mariana Islands"
1421 msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"
1424 #: CountryCode.cc:361
1429 #: CountryCode.cc:362
1434 #: CountryCode.cc:363
1439 #: CountryCode.cc:364
1444 #: CountryCode.cc:365
1449 #: CountryCode.cc:366
1454 #: CountryCode.cc:367
1459 #: CountryCode.cc:368
1464 #: CountryCode.cc:369
1469 #: CountryCode.cc:370
1474 #: CountryCode.cc:371
1479 #: CountryCode.cc:372
1480 msgid "New Caledonia"
1481 msgstr "Νέα Καληδονία"
1484 #: CountryCode.cc:373
1489 #: CountryCode.cc:374
1490 msgid "Norfolk Island"
1491 msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
1494 #: CountryCode.cc:375
1499 #: CountryCode.cc:376
1504 #: CountryCode.cc:377
1509 #: CountryCode.cc:378
1514 #: CountryCode.cc:379
1519 #. language code: nau na
1520 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1522 msgstr "Ευχάριστο Νησί"
1525 #: CountryCode.cc:381
1527 msgstr "Βράχος Πολυνησίας"
1530 #: CountryCode.cc:382
1532 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
1535 #: CountryCode.cc:383
1540 #: CountryCode.cc:384
1545 #: CountryCode.cc:385
1550 #: CountryCode.cc:386
1551 msgid "French Polynesia"
1552 msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
1555 #: CountryCode.cc:387
1556 msgid "Papua New Guinea"
1557 msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
1560 #: CountryCode.cc:388
1565 #: CountryCode.cc:389
1570 #: CountryCode.cc:390
1575 #: CountryCode.cc:391
1576 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1577 msgstr "Άγιος Πέτρος και Μιχαήλ"
1580 #: CountryCode.cc:392
1582 msgstr "Νήσοι Pitcairn"
1585 #: CountryCode.cc:393
1587 msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
1590 #: CountryCode.cc:394
1591 msgid "Palestinian Territory"
1592 msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη"
1595 #: CountryCode.cc:395
1600 #: CountryCode.cc:396
1602 msgstr "Νήσοι Παλάου"
1605 #: CountryCode.cc:397
1610 #: CountryCode.cc:398
1615 #: CountryCode.cc:399
1617 msgstr "Νήσος Ρεουνιόν"
1620 #: CountryCode.cc:400
1625 #: CountryCode.cc:401
1626 msgid "Russian Federation"
1627 msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
1630 #: CountryCode.cc:402
1635 #: CountryCode.cc:403
1636 msgid "Saudi Arabia"
1637 msgstr "Σαουδική Αραβία"
1640 #: CountryCode.cc:404
1641 msgid "Solomon Islands"
1642 msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
1645 #: CountryCode.cc:405
1650 #: CountryCode.cc:406
1655 #: CountryCode.cc:407
1660 #: CountryCode.cc:408
1665 #: CountryCode.cc:409
1666 msgid "Saint Helena"
1667 msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
1670 #: CountryCode.cc:410
1675 #: CountryCode.cc:411
1676 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1677 msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγεν"
1680 #: CountryCode.cc:412
1685 #: CountryCode.cc:413
1686 msgid "Sierra Leone"
1687 msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
1690 #: CountryCode.cc:414
1692 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
1695 #: CountryCode.cc:415
1700 #: CountryCode.cc:416
1705 #: CountryCode.cc:417
1710 #: CountryCode.cc:418
1711 msgid "Sao Tome and Principe"
1712 msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
1715 #: CountryCode.cc:419
1717 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
1720 #: CountryCode.cc:420
1725 #: CountryCode.cc:421
1727 msgstr "Σουαζιλάνδη"
1730 #: CountryCode.cc:422
1731 msgid "Turks and Caicos Islands"
1732 msgstr "Νήσοι Turks και Caicos"
1735 #: CountryCode.cc:423
1740 #: CountryCode.cc:424
1741 msgid "French Southern Territories"
1742 msgstr "Νότια Γαλλικά Εδάφη"
1745 #: CountryCode.cc:425
1750 #: CountryCode.cc:426
1755 #: CountryCode.cc:427
1757 msgstr "Τατζικιστάν"
1760 #. language code: tkl
1761 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1766 #: CountryCode.cc:429
1767 msgid "Turkmenistan"
1768 msgstr "Τουρκμενιστάν"
1771 #: CountryCode.cc:430
1776 #: CountryCode.cc:431
1781 #: CountryCode.cc:432
1783 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
1786 #: CountryCode.cc:433
1791 #: CountryCode.cc:434
1792 msgid "Trinidad and Tobago"
1793 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
1796 #. language code: tvl
1797 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1802 #: CountryCode.cc:436
1807 #: CountryCode.cc:437
1812 #: CountryCode.cc:438
1817 #: CountryCode.cc:439
1822 #: CountryCode.cc:440
1823 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1824 msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"
1827 #: CountryCode.cc:441
1828 msgid "United States"
1829 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
1832 #: CountryCode.cc:442
1837 #: CountryCode.cc:443
1839 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
1842 #: CountryCode.cc:444
1843 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1844 msgstr "Αγία Θέση (Πόλη Κράτος Βατικανού)"
1847 #: CountryCode.cc:445
1848 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1849 msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
1852 #: CountryCode.cc:446
1857 #: CountryCode.cc:447
1858 msgid "British Virgin Islands"
1859 msgstr "Βρετανικά Παρθένα Νησιά"
1862 #: CountryCode.cc:448
1863 msgid "Virgin Islands, U.S."
1864 msgstr "Νησιά Βέρτζιν, Η.Π.Α."
1868 #: CountryCode.cc:449
1873 #: CountryCode.cc:450
1878 #: CountryCode.cc:451
1879 msgid "Wallis and Futuna"
1880 msgstr "Γουόλις και Φουτούνα"
1883 #: CountryCode.cc:452
1888 #: CountryCode.cc:453
1893 #: CountryCode.cc:454
1898 #: CountryCode.cc:455
1899 msgid "South Africa"
1900 msgstr "Νότια Αφρική"
1903 #: CountryCode.cc:456
1908 #: CountryCode.cc:457
1912 #: LanguageCode.cc:145
1913 msgid "Unknown language: "
1916 #. language code: aar aa
1917 #: LanguageCode.cc:238
1921 #. language code: abk ab
1922 #: LanguageCode.cc:240
1926 #. language code: ace
1927 #: LanguageCode.cc:242
1931 # power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
1932 #. language code: ach
1933 #: LanguageCode.cc:244
1937 #. language code: ada
1938 #: LanguageCode.cc:246
1942 #. language code: ady
1943 #: LanguageCode.cc:248
1947 #. language code: afa
1948 #: LanguageCode.cc:250
1949 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1950 msgstr "Αφρο-Ασιατικά (Άλλο)"
1952 #. language code: afh
1953 #: LanguageCode.cc:252
1957 #. language code: afr af
1958 #: LanguageCode.cc:254
1962 #. language code: ain
1963 #: LanguageCode.cc:256
1965 msgstr "Ιαπωνικά (Ainu)"
1967 #. language code: aka ak
1968 #: LanguageCode.cc:258
1972 #. language code: akk
1973 #: LanguageCode.cc:260
1977 #. language code: alb sqi sq
1978 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1982 #. language code: ale
1983 #: LanguageCode.cc:266
1987 #. language code: alg
1988 #: LanguageCode.cc:268
1990 msgid "Algonquian languages"
1991 msgstr "Algonquian Languages"
1993 #. language code: alt
1994 #: LanguageCode.cc:270
1995 msgid "Southern Altai"
1996 msgstr "Southern Altai"
1998 #. language code: amh am
1999 #: LanguageCode.cc:272
2003 #. language code: ang
2004 #: LanguageCode.cc:274
2005 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2006 msgstr "Αγγλικά, Παλαιά (450-110 μ.Χ.)"
2008 #. language code: apa
2009 #: LanguageCode.cc:276
2011 msgid "Apache languages"
2012 msgstr "Γλώσσες Απάτσι"
2014 #. language code: ara ar
2015 #: LanguageCode.cc:278
2019 #. language code: arc
2020 #: LanguageCode.cc:280
2024 #. language code: arg an
2025 #: LanguageCode.cc:282
2029 #. language code: arm hye hy
2030 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2034 #. language code: arn
2035 #: LanguageCode.cc:288
2039 #. language code: arp
2040 #: LanguageCode.cc:290
2044 #. language code: art
2045 #: LanguageCode.cc:292
2046 msgid "Artificial (Other)"
2047 msgstr "Τεχνητή (Άλλο)"
2049 #. language code: arw
2050 #: LanguageCode.cc:294
2054 #. language code: asm as
2055 #: LanguageCode.cc:296
2059 #. language code: ast
2060 #: LanguageCode.cc:298
2064 #. language code: ath
2065 #: LanguageCode.cc:300
2067 msgid "Athapascan languages"
2068 msgstr "Athapascan Languages"
2070 #. language code: aus
2071 #: LanguageCode.cc:302
2073 msgid "Australian languages"
2074 msgstr "Αυστραλιανές Γλώσσες"
2076 #. language code: ava av
2077 #: LanguageCode.cc:304
2081 #. language code: ave ae
2082 #: LanguageCode.cc:306
2086 #. language code: awa
2087 #: LanguageCode.cc:308
2091 #. language code: aym ay
2092 #: LanguageCode.cc:310
2096 #. language code: aze az
2097 #: LanguageCode.cc:312
2099 msgstr "Αζερμπαϊτζανικά"
2101 #. language code: bad
2102 #: LanguageCode.cc:314
2106 #. language code: bai
2107 #: LanguageCode.cc:316
2109 msgid "Bamileke languages"
2110 msgstr "Bamileke Languages"
2112 #. language code: bak ba
2113 #: LanguageCode.cc:318
2117 #. language code: bal
2118 #: LanguageCode.cc:320
2122 #. language code: bam bm
2123 #: LanguageCode.cc:322
2127 #. language code: ban
2128 #: LanguageCode.cc:324
2132 #. language code: baq eus eu
2133 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2137 #. language code: bas
2138 #: LanguageCode.cc:330
2142 #. language code: bat
2143 #: LanguageCode.cc:332
2144 msgid "Baltic (Other)"
2145 msgstr "Βαλτικά (Άλλο)"
2147 #. language code: bej
2148 #: LanguageCode.cc:334
2152 #. language code: bel be
2153 #: LanguageCode.cc:336
2155 msgstr "Λευκορωσικά"
2157 #. language code: bem
2158 #: LanguageCode.cc:338
2162 #. language code: ben bn
2163 #: LanguageCode.cc:340
2167 #. language code: ber
2168 #: LanguageCode.cc:342
2169 msgid "Berber (Other)"
2170 msgstr "Berber (Other)"
2172 #. language code: bho
2173 #: LanguageCode.cc:344
2177 #. language code: bih bh
2178 #: LanguageCode.cc:346
2182 #. language code: bik
2183 #: LanguageCode.cc:348
2187 #. language code: bin
2188 #: LanguageCode.cc:350
2192 #. language code: bis bi
2193 #: LanguageCode.cc:352
2197 #. language code: bla
2198 #: LanguageCode.cc:354
2202 #. language code: bnt
2203 #: LanguageCode.cc:356
2204 msgid "Bantu (Other)"
2205 msgstr "Bantu (Other)"
2207 #. language code: bos bs
2208 #: LanguageCode.cc:358
2212 #. language code: bra
2213 #: LanguageCode.cc:360
2217 #. language code: bre br
2218 #: LanguageCode.cc:362
2222 #. language code: btk
2223 #: LanguageCode.cc:364
2224 msgid "Batak (Indonesia)"
2225 msgstr "Batak (Indonesia)"
2227 #. language code: bua
2228 #: LanguageCode.cc:366
2232 #. language code: bug
2233 #: LanguageCode.cc:368
2237 #. language code: bul bg
2238 #: LanguageCode.cc:370
2242 #. language code: bur mya my
2243 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2247 #. language code: byn
2248 #: LanguageCode.cc:376
2252 #. language code: cad
2253 #: LanguageCode.cc:378
2257 #. language code: cai
2258 #: LanguageCode.cc:380
2259 msgid "Central American Indian (Other)"
2260 msgstr "Ινδιανικά Κεντρικής Αμερικής (Άλλο)"
2262 #. language code: car
2263 #: LanguageCode.cc:382
2265 msgstr "Διάλεκτος Καραϊβικής"
2267 #. language code: cat ca
2268 #: LanguageCode.cc:384
2272 #. language code: cau
2273 #: LanguageCode.cc:386
2274 msgid "Caucasian (Other)"
2275 msgstr "Καυκάσια (Άλλο)"
2277 #. language code: ceb
2278 #: LanguageCode.cc:388
2282 #. language code: cel
2283 #: LanguageCode.cc:390
2284 msgid "Celtic (Other)"
2285 msgstr "Κέλτικα (Άλλο)"
2287 #. language code: cha ch
2288 #: LanguageCode.cc:392
2292 #. language code: chb
2293 #: LanguageCode.cc:394
2297 #. language code: che ce
2298 #: LanguageCode.cc:396
2302 #. language code: chg
2303 #: LanguageCode.cc:398
2307 #. language code: chi zho zh
2308 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2312 #. language code: chk
2313 #: LanguageCode.cc:404
2317 #. language code: chm
2318 #: LanguageCode.cc:406
2322 #. language code: chn
2323 #: LanguageCode.cc:408
2325 msgid "Chinook jargon"
2326 msgstr "Chinook Jargon"
2328 #. language code: cho
2329 #: LanguageCode.cc:410
2333 #. language code: chp
2334 #: LanguageCode.cc:412
2338 #. language code: chr
2339 #: LanguageCode.cc:414
2343 #. language code: chu cu
2344 #: LanguageCode.cc:416
2345 msgid "Church Slavic"
2346 msgstr "Church Slavic"
2348 #. language code: chv cv
2349 #: LanguageCode.cc:418
2353 #. language code: chy
2354 #: LanguageCode.cc:420
2358 #. language code: cmc
2359 #: LanguageCode.cc:422
2361 msgid "Chamic languages"
2362 msgstr "Chamic Languages"
2364 #. language code: cop
2365 #: LanguageCode.cc:424
2369 #. language code: cor kw
2370 #: LanguageCode.cc:426
2374 #. language code: cos co
2375 #: LanguageCode.cc:428
2379 #. language code: cpe
2380 #: LanguageCode.cc:430
2382 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2383 msgstr "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2385 #. language code: cpf
2386 #: LanguageCode.cc:432
2388 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2389 msgstr "Creoles and Pidgins, French Based (Other)"
2391 #. language code: cpp
2392 #: LanguageCode.cc:434
2394 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2395 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2397 #. language code: cre cr
2398 #: LanguageCode.cc:436
2402 #. language code: crh
2403 #: LanguageCode.cc:438
2404 msgid "Crimean Tatar"
2405 msgstr "Crimean Tatar"
2407 #. language code: crp
2408 #: LanguageCode.cc:440
2410 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2411 msgstr "Creoles and Pidgins (Other)"
2413 #. language code: csb
2414 #: LanguageCode.cc:442
2418 #. language code: cus
2419 #: LanguageCode.cc:444
2420 msgid "Cushitic (Other)"
2421 msgstr "Cushitic (Other)"
2423 #. language code: cze ces cs
2424 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2428 #. language code: dak
2429 #: LanguageCode.cc:450
2433 #. language code: dan da
2434 #: LanguageCode.cc:452
2438 #. language code: dar
2439 #: LanguageCode.cc:454
2443 #. language code: day
2444 #: LanguageCode.cc:456
2448 #. language code: del
2449 #: LanguageCode.cc:458
2453 #. language code: den
2454 #: LanguageCode.cc:460
2455 msgid "Slave (Athapascan)"
2456 msgstr "Slave (Athapascan)"
2458 #. language code: dgr
2459 #: LanguageCode.cc:462
2463 #. language code: din
2464 #: LanguageCode.cc:464
2468 #. language code: div dv
2469 #: LanguageCode.cc:466
2473 #. language code: doi
2474 #: LanguageCode.cc:468
2478 #. language code: dra
2479 #: LanguageCode.cc:470
2480 msgid "Dravidian (Other)"
2481 msgstr "Dravidian (Other)"
2483 #. language code: dsb
2484 #: LanguageCode.cc:472
2485 msgid "Lower Sorbian"
2486 msgstr "Lower Sorbian"
2488 #. language code: dua
2489 #: LanguageCode.cc:474
2493 #. language code: dum
2494 #: LanguageCode.cc:476
2495 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2496 msgstr "Ολλανδικά, Μεσαίωνα (1050-1350 μ.Χ.)"
2498 #. language code: dut nld nl
2499 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2503 #. language code: dyu
2504 #: LanguageCode.cc:482
2508 #. language code: dzo dz
2509 #: LanguageCode.cc:484
2513 #. language code: efi
2514 #: LanguageCode.cc:486
2518 #. language code: egy
2519 #: LanguageCode.cc:488
2520 msgid "Egyptian (Ancient)"
2521 msgstr "Αιγυπτιακά (Αρχαία)"
2523 #. language code: eka
2524 #: LanguageCode.cc:490
2528 #. language code: elx
2529 #: LanguageCode.cc:492
2533 #. language code: eng en
2534 #: LanguageCode.cc:494
2538 #. language code: enm
2539 #: LanguageCode.cc:496
2540 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2541 msgstr "Αγγλικά, Μεσαίωνα (1100-1500 μ.Χ.)"
2543 #. language code: epo eo
2544 #: LanguageCode.cc:498
2548 #. language code: est et
2549 #: LanguageCode.cc:500
2553 #. language code: ewe ee
2554 #: LanguageCode.cc:502
2558 #. language code: ewo
2559 #: LanguageCode.cc:504
2563 #. language code: fan
2564 #: LanguageCode.cc:506
2568 #. language code: fao fo
2569 #: LanguageCode.cc:508
2573 #. language code: fat
2574 #: LanguageCode.cc:510
2578 #. language code: fij fj
2579 #: LanguageCode.cc:512
2583 #. language code: fil
2584 #: LanguageCode.cc:514
2588 #. language code: fin fi
2589 #: LanguageCode.cc:516
2593 #. language code: fiu
2594 #: LanguageCode.cc:518
2595 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2596 msgstr "Φινο-Ουγγρικά (Άλλο)"
2598 #. language code: fon
2599 #: LanguageCode.cc:520
2603 #. language code: fre fra fr
2604 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2608 #. language code: frm
2609 #: LanguageCode.cc:526
2610 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2611 msgstr "Γαλλικά, Μεσαίωνα (1400-1600 μ.Χ.)"
2613 #. language code: fro
2614 #: LanguageCode.cc:528
2615 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2616 msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-1400 μ.Χ.)"
2618 #. language code: fry fy
2619 #: LanguageCode.cc:530
2623 #. language code: ful ff
2624 #: LanguageCode.cc:532
2628 #. language code: fur
2629 #: LanguageCode.cc:534
2633 #. language code: gaa
2634 #: LanguageCode.cc:536
2638 #. language code: gay
2639 #: LanguageCode.cc:538
2643 #. language code: gba
2644 #: LanguageCode.cc:540
2648 #. language code: gem
2649 #: LanguageCode.cc:542
2650 msgid "Germanic (Other)"
2651 msgstr "Γερμανικά (Άλλο)"
2653 #. language code: geo kat ka
2654 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2658 #. language code: ger deu de
2659 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2663 #. language code: gez
2664 #: LanguageCode.cc:552
2669 #. language code: gil
2670 #: LanguageCode.cc:554
2674 #. language code: gla gd
2675 #: LanguageCode.cc:556
2679 #. language code: gle ga
2680 #: LanguageCode.cc:558
2684 #. language code: glg gl
2685 #: LanguageCode.cc:560
2689 #. language code: glv gv
2690 #: LanguageCode.cc:562
2694 #. language code: gmh
2695 #: LanguageCode.cc:564
2696 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2697 msgstr "Γερμανικά, Ύστερος Μεσαίωνας (1050-1500 μ.Χ.)"
2699 #. language code: goh
2700 #: LanguageCode.cc:566
2701 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2702 msgstr "Γερμανικά, Ύστερα Παλαιά (750-1050 μ.Χ.)"
2704 #. language code: gon
2705 #: LanguageCode.cc:568
2709 #. language code: gor
2710 #: LanguageCode.cc:570
2714 #. language code: got
2715 #: LanguageCode.cc:572
2719 #. language code: grb
2720 #: LanguageCode.cc:574
2724 #. language code: grc
2725 #: LanguageCode.cc:576
2726 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2727 msgstr "Ελληνικά, Αρχαία (μέχρι 1453 μ.Χ.)"
2729 #. language code: gre ell el
2730 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2731 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2732 msgstr "Ελληνικά, Σύγχρονα (1453 μ.Χ. - )"
2734 #. language code: grn gn
2735 #: LanguageCode.cc:582
2739 #. language code: guj gu
2740 #: LanguageCode.cc:584
2744 #. language code: gwi
2745 #: LanguageCode.cc:586
2749 #. language code: hai
2750 #: LanguageCode.cc:588
2754 #. language code: hat ht
2755 #: LanguageCode.cc:590
2759 #. language code: hau ha
2760 #: LanguageCode.cc:592
2764 #. language code: haw
2765 #: LanguageCode.cc:594
2769 #. language code: heb he
2770 #: LanguageCode.cc:596
2774 #. language code: her hz
2775 #: LanguageCode.cc:598
2779 #. language code: hil
2780 #: LanguageCode.cc:600
2784 #. language code: him
2785 #: LanguageCode.cc:602
2789 #. language code: hin hi
2790 #: LanguageCode.cc:604
2794 #. language code: hit
2795 #: LanguageCode.cc:606
2799 #. language code: hmn
2800 #: LanguageCode.cc:608
2804 #. language code: hmo ho
2805 #: LanguageCode.cc:610
2809 #. language code: hsb
2810 #: LanguageCode.cc:612
2811 msgid "Upper Sorbian"
2812 msgstr "Upper Sorbian"
2814 #. language code: hun hu
2815 #: LanguageCode.cc:614
2819 #. language code: hup
2820 #: LanguageCode.cc:616
2824 #. language code: iba
2825 #: LanguageCode.cc:618
2829 #. language code: ibo ig
2830 #: LanguageCode.cc:620
2834 #. language code: ice isl is
2835 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2839 #. language code: ido io
2840 #: LanguageCode.cc:626
2844 #. language code: iii ii
2845 #: LanguageCode.cc:628
2849 #. language code: ijo
2850 #: LanguageCode.cc:630
2854 #. language code: iku iu
2855 #: LanguageCode.cc:632
2859 #. language code: ile ie
2860 #: LanguageCode.cc:634
2862 msgstr "Interlingue"
2864 #. language code: ilo
2865 #: LanguageCode.cc:636
2869 #. language code: ina ia
2870 #: LanguageCode.cc:638
2871 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2872 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2874 #. language code: inc
2875 #: LanguageCode.cc:640
2876 msgid "Indic (Other)"
2877 msgstr "Ινδικά (Άλλο)"
2879 #. language code: ind id
2880 #: LanguageCode.cc:642
2882 msgstr "Ινδονησιακά"
2884 #. language code: ine
2885 #: LanguageCode.cc:644
2886 msgid "Indo-European (Other)"
2887 msgstr "Ινδεο-Ευρωπαϊκά (Άλλο)"
2889 #. language code: inh
2890 #: LanguageCode.cc:646
2894 #. language code: ipk ik
2895 #: LanguageCode.cc:648
2899 #. language code: ira
2900 #: LanguageCode.cc:650
2901 msgid "Iranian (Other)"
2902 msgstr "Ιρανικά (Άλλο)"
2904 #. language code: iro
2905 #: LanguageCode.cc:652
2907 msgid "Iroquoian languages"
2908 msgstr "Iroquoian Languages"
2910 #. language code: ita it
2911 #: LanguageCode.cc:654
2915 #. language code: jav jv
2916 #: LanguageCode.cc:656
2920 #. language code: jbo
2921 #: LanguageCode.cc:658
2925 #. language code: jpn ja
2926 #: LanguageCode.cc:660
2930 #. language code: jpr
2931 #: LanguageCode.cc:662
2932 msgid "Judeo-Persian"
2933 msgstr "Ιουδαιο-Περσικά"
2935 #. language code: jrb
2936 #: LanguageCode.cc:664
2937 msgid "Judeo-Arabic"
2938 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
2940 #. language code: kaa
2941 #: LanguageCode.cc:666
2943 msgstr "Kara-Kalpak"
2945 #. language code: kab
2946 #: LanguageCode.cc:668
2950 #. language code: kac
2951 #: LanguageCode.cc:670
2955 #. language code: kal kl
2956 #: LanguageCode.cc:672
2958 msgstr "Kalaallisut"
2960 #. language code: kam
2961 #: LanguageCode.cc:674
2965 #. language code: kan kn
2966 #: LanguageCode.cc:676
2970 #. language code: kar
2971 #: LanguageCode.cc:678
2975 #. language code: kas ks
2976 #: LanguageCode.cc:680
2980 #. language code: kau kr
2981 #: LanguageCode.cc:682
2985 #. language code: kaw
2986 #: LanguageCode.cc:684
2990 #. language code: kaz kk
2991 #: LanguageCode.cc:686
2995 #. language code: kbd
2996 #: LanguageCode.cc:688
3000 #. language code: kha
3001 #: LanguageCode.cc:690
3005 #. language code: khi
3006 #: LanguageCode.cc:692
3007 msgid "Khoisan (Other)"
3008 msgstr "Khoisan (Other)"
3010 #. language code: khm km
3011 #: LanguageCode.cc:694
3015 #. language code: kho
3016 #: LanguageCode.cc:696
3020 #. language code: kik ki
3021 #: LanguageCode.cc:698
3025 #. language code: kin rw
3026 #: LanguageCode.cc:700
3028 msgstr "Kinyarwanda"
3030 #. language code: kir ky
3031 #: LanguageCode.cc:702
3035 #. language code: kmb
3036 #: LanguageCode.cc:704
3040 #. language code: kok
3041 #: LanguageCode.cc:706
3045 #. language code: kom kv
3046 #: LanguageCode.cc:708
3050 #. language code: kon kg
3051 #: LanguageCode.cc:710
3055 #. language code: kor ko
3056 #: LanguageCode.cc:712
3060 #. language code: kos
3061 #: LanguageCode.cc:714
3065 #. language code: kpe
3066 #: LanguageCode.cc:716
3070 #. language code: krc
3071 #: LanguageCode.cc:718
3072 msgid "Karachay-Balkar"
3073 msgstr "Karachay-Balkar"
3075 #. language code: kro
3076 #: LanguageCode.cc:720
3080 #. language code: kru
3081 #: LanguageCode.cc:722
3085 #. language code: kua kj
3086 #: LanguageCode.cc:724
3090 #. language code: kum
3091 #: LanguageCode.cc:726
3095 #. language code: kur ku
3096 #: LanguageCode.cc:728
3100 #. language code: kut
3101 #: LanguageCode.cc:730
3105 #. language code: lad
3106 #: LanguageCode.cc:732
3110 #. language code: lah
3111 #: LanguageCode.cc:734
3115 #. language code: lam
3116 #: LanguageCode.cc:736
3120 #. language code: lao lo
3121 #: LanguageCode.cc:738
3125 #. language code: lat la
3126 #: LanguageCode.cc:740
3130 #. language code: lav lv
3131 #: LanguageCode.cc:742
3135 #. language code: lez
3136 #: LanguageCode.cc:744
3140 #. language code: lim li
3141 #: LanguageCode.cc:746
3145 #. language code: lin ln
3146 #: LanguageCode.cc:748
3150 #. language code: lit lt
3151 #: LanguageCode.cc:750
3155 #. language code: lol
3156 #: LanguageCode.cc:752
3160 #. language code: loz
3161 #: LanguageCode.cc:754
3165 #. language code: ltz lb
3166 #: LanguageCode.cc:756
3167 msgid "Luxembourgish"
3168 msgstr "LuxembourgishMongo"
3170 #. language code: lua
3171 #: LanguageCode.cc:758
3173 msgstr "Luba-LuluaMongo"
3175 #. language code: lub lu
3176 #: LanguageCode.cc:760
3177 msgid "Luba-Katanga"
3178 msgstr "Luba-Katanga"
3180 #. language code: lug lg
3181 #: LanguageCode.cc:762
3185 #. language code: lui
3186 #: LanguageCode.cc:764
3190 #. language code: lun
3191 #: LanguageCode.cc:766
3195 #. language code: luo
3196 #: LanguageCode.cc:768
3197 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3198 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
3200 #. language code: lus
3201 #: LanguageCode.cc:770
3206 #. language code: mac mkd mk
3207 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3211 #. language code: mad
3212 #: LanguageCode.cc:776
3216 #. language code: mag
3217 #: LanguageCode.cc:778
3221 #. language code: mah mh
3222 #: LanguageCode.cc:780
3224 msgstr "Marshallese"
3226 #. language code: mai
3227 #: LanguageCode.cc:782
3231 #. language code: mak
3232 #: LanguageCode.cc:784
3236 #. language code: mal ml
3237 #: LanguageCode.cc:786
3241 #. language code: man
3242 #: LanguageCode.cc:788
3246 #. language code: mao mri mi
3247 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3251 #. language code: map
3252 #: LanguageCode.cc:794
3253 msgid "Austronesian (Other)"
3254 msgstr "Austronesian (Other)"
3256 #. language code: mar mr
3257 #: LanguageCode.cc:796
3261 #. language code: mas
3262 #: LanguageCode.cc:798
3266 #. language code: may msa ms
3267 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3271 #. language code: mdf
3272 #: LanguageCode.cc:804
3276 #. language code: mdr
3277 #: LanguageCode.cc:806
3281 #. language code: men
3282 #: LanguageCode.cc:808
3286 #. language code: mga
3287 #: LanguageCode.cc:810
3288 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3289 msgstr "Ιρλανδικά, Μεσαίωνα (900-1200 μ.Χ.)"
3291 #. language code: mic
3292 #: LanguageCode.cc:812
3296 #. language code: min
3297 #: LanguageCode.cc:814
3299 msgstr "Minangkabau"
3301 #. language code: mis
3302 #: LanguageCode.cc:816
3304 msgid "Miscellaneous languages"
3305 msgstr "Διάφορες γλώσσες"
3307 #. language code: mkh
3308 #: LanguageCode.cc:818
3309 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3310 msgstr "Mon-Khmer (Other)"
3312 #. language code: mlg mg
3313 #: LanguageCode.cc:820
3317 #. language code: mlt mt
3318 #: LanguageCode.cc:822
3322 #. language code: mnc
3323 #: LanguageCode.cc:824
3327 #. language code: mni
3328 #: LanguageCode.cc:826
3332 #. language code: mno
3333 #: LanguageCode.cc:828
3335 msgid "Manobo languages"
3336 msgstr "Manobo Languages"
3338 #. language code: moh
3339 #: LanguageCode.cc:830
3343 #. language code: mol mo
3344 #: LanguageCode.cc:832
3348 #. language code: mon mn
3349 #: LanguageCode.cc:834
3353 #. language code: mos
3354 #: LanguageCode.cc:836
3358 #. language code: mul
3359 #: LanguageCode.cc:838
3361 msgid "Multiple languages"
3362 msgstr "Πολλαπλές Γλώσσες"
3364 #. language code: mun
3365 #: LanguageCode.cc:840
3367 msgid "Munda languages"
3368 msgstr "Munda Languages"
3370 #. language code: mus
3371 #: LanguageCode.cc:842
3375 #. language code: mwl
3376 #: LanguageCode.cc:844
3380 #. language code: mwr
3381 #: LanguageCode.cc:846
3385 #. language code: myn
3386 #: LanguageCode.cc:848
3388 msgid "Mayan languages"
3389 msgstr "Γλώσσες Μάγια"
3391 #. language code: myv
3392 #: LanguageCode.cc:850
3396 #. language code: nah
3397 #: LanguageCode.cc:852
3401 #. language code: nai
3402 #: LanguageCode.cc:854
3403 msgid "North American Indian"
3404 msgstr "Ινδιανικά Βόρειας Αμερικής"
3406 #. language code: nap
3407 #: LanguageCode.cc:856
3411 #. language code: nav nv
3412 #: LanguageCode.cc:860
3416 #. language code: nbl nr
3417 #: LanguageCode.cc:862
3418 msgid "Ndebele, South"
3419 msgstr "Ndebele, South"
3421 #. language code: nde nd
3422 #: LanguageCode.cc:864
3423 msgid "Ndebele, North"
3424 msgstr "Ndebele, North"
3426 #. language code: ndo ng
3427 #: LanguageCode.cc:866
3431 #. language code: nds
3432 #: LanguageCode.cc:868
3436 #. language code: nep ne
3437 #: LanguageCode.cc:870
3441 #. language code: new
3442 #: LanguageCode.cc:872
3444 msgstr "Nepal Bhasa"
3446 #. language code: nia
3447 #: LanguageCode.cc:874
3451 #. language code: nic
3452 #: LanguageCode.cc:876
3453 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3454 msgstr "Niger-Kordofanian (Other)"
3456 #. language code: niu
3457 #: LanguageCode.cc:878
3461 #. language code: nno nn
3462 #: LanguageCode.cc:880
3463 msgid "Norwegian Nynorsk"
3464 msgstr "Norwegian Nynorsk"
3466 #. language code: nob nb
3467 #: LanguageCode.cc:882
3468 msgid "Norwegian Bokmal"
3469 msgstr "Norwegian Bokmal"
3471 #. language code: nog
3472 #: LanguageCode.cc:884
3476 #. language code: non
3477 #: LanguageCode.cc:886
3479 msgstr "Νορβηγικά, Παλαιά"
3481 #. language code: nor no
3482 #: LanguageCode.cc:888
3486 #. language code: nso
3487 #: LanguageCode.cc:890
3488 msgid "Northern Sotho"
3489 msgstr "Northern Sotho"
3491 #. language code: nub
3492 #: LanguageCode.cc:892
3494 msgid "Nubian languages"
3495 msgstr "Nubian Languages"
3497 #. language code: nwc
3498 #: LanguageCode.cc:894
3499 msgid "Classical Newari"
3500 msgstr "Classical Newari"
3502 #. language code: nya ny
3503 #: LanguageCode.cc:896
3507 #. language code: nym
3508 #: LanguageCode.cc:898
3512 #. language code: nyn
3513 #: LanguageCode.cc:900
3517 #. language code: nyo
3518 #: LanguageCode.cc:902
3522 #. language code: nzi
3523 #: LanguageCode.cc:904
3527 #. language code: oci oc
3528 #: LanguageCode.cc:906
3529 msgid "Occitan (post 1500)"
3530 msgstr "Occitan (post 1500)"
3532 #. language code: oji oj
3533 #: LanguageCode.cc:908
3537 #. language code: ori or
3538 #: LanguageCode.cc:910
3542 #. language code: orm om
3543 #: LanguageCode.cc:912
3547 #. language code: osa
3548 #: LanguageCode.cc:914
3552 #. language code: oss os
3553 #: LanguageCode.cc:916
3557 #. language code: ota
3558 #: LanguageCode.cc:918
3559 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3560 msgstr "Τουρκικά, Οθωμανικής Περιόδου (1500-1928 μ.Χ.)"
3562 #. language code: oto
3563 #: LanguageCode.cc:920
3565 msgid "Otomian languages"
3566 msgstr "Otomian Languages"
3568 #. language code: paa
3569 #: LanguageCode.cc:922
3570 msgid "Papuan (Other)"
3571 msgstr "Papuan (Other)"
3573 #. language code: pag
3574 #: LanguageCode.cc:924
3578 #. language code: pal
3579 #: LanguageCode.cc:926
3583 #. language code: pam
3584 #: LanguageCode.cc:928
3586 msgstr "PampangaΠαραγουάη"
3588 #. language code: pan pa
3589 #: LanguageCode.cc:930
3593 #. language code: pap
3594 #: LanguageCode.cc:932
3598 #. language code: pau
3599 #: LanguageCode.cc:934
3603 #. language code: peo
3604 #: LanguageCode.cc:936
3605 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3606 msgstr "Περσικά, Παλαιά (400 π.Χ - 600 μ.Χ.)"
3608 #. language code: per fas fa
3609 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3613 #. language code: phi
3614 #: LanguageCode.cc:942
3615 msgid "Philippine (Other)"
3616 msgstr "Φιλιππινιακά"
3618 #. language code: phn
3619 #: LanguageCode.cc:944
3623 #. language code: pli pi
3624 #: LanguageCode.cc:946
3628 #. language code: pol pl
3629 #: LanguageCode.cc:948
3633 #. language code: pon
3634 #: LanguageCode.cc:950
3638 #. language code: por pt
3639 #: LanguageCode.cc:952
3641 msgstr "Πορτογαλική γλώσσα"
3643 #. language code: pra
3644 #: LanguageCode.cc:954
3646 msgid "Prakrit languages"
3647 msgstr "Prakrit Languages"
3649 #. language code: pro
3650 #: LanguageCode.cc:956
3651 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3652 msgstr "Provencal, Old (to 1500)"
3654 #. language code: pus ps
3655 #: LanguageCode.cc:958
3659 #. language code: que qu
3660 #: LanguageCode.cc:960
3664 #. language code: raj
3665 #: LanguageCode.cc:962
3669 #. language code: rap
3670 #: LanguageCode.cc:964
3674 #. language code: rar
3675 #: LanguageCode.cc:966
3679 #. language code: roa
3680 #: LanguageCode.cc:968
3681 msgid "Romance (Other)"
3682 msgstr "Romance (Other)"
3684 #. language code: roh rm
3685 #: LanguageCode.cc:970
3686 msgid "Raeto-Romance"
3687 msgstr "Raeto-Romance"
3689 #. language code: rom
3690 #: LanguageCode.cc:972
3694 #. language code: rum ron ro
3695 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3699 #. language code: run rn
3700 #: LanguageCode.cc:978
3704 #. language code: rus ru
3705 #: LanguageCode.cc:980
3709 #. language code: sad
3710 #: LanguageCode.cc:982
3714 #. language code: sag sg
3715 #: LanguageCode.cc:984
3719 #. language code: sah
3720 #: LanguageCode.cc:986
3724 #. language code: sai
3725 #: LanguageCode.cc:988
3726 msgid "South American Indian (Other)"
3727 msgstr "South American Indian (Other)"
3729 #. language code: sal
3730 #: LanguageCode.cc:990
3732 msgid "Salishan languages"
3733 msgstr "Salishan Languages"
3735 #. language code: sam
3736 #: LanguageCode.cc:992
3737 msgid "Samaritan Aramaic"
3738 msgstr "Samaritan Aramaic"
3740 #. language code: san sa
3741 #: LanguageCode.cc:994
3745 #. language code: sas
3746 #: LanguageCode.cc:996
3750 #. language code: sat
3751 #: LanguageCode.cc:998
3755 #. language code: scc srp sr
3756 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3760 #. language code: scn
3761 #: LanguageCode.cc:1004
3765 #. language code: sco
3766 #: LanguageCode.cc:1006
3770 #. language code: scr hrv hr
3771 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3775 #. language code: sel
3776 #: LanguageCode.cc:1012
3780 #. language code: sem
3781 #: LanguageCode.cc:1014
3782 msgid "Semitic (Other)"
3783 msgstr "Σημιτική (Άλλο)"
3785 #. language code: sga
3786 #: LanguageCode.cc:1016
3787 msgid "Irish, Old (to 900)"
3788 msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (μέχρι 900 μ.Χ.)"
3790 #. language code: sgn
3791 #: LanguageCode.cc:1018
3792 msgid "Sign Languages"
3793 msgstr "Γλώσσες Συμβόλων"
3795 #. language code: shn
3796 #: LanguageCode.cc:1020
3800 #. language code: sid
3801 #: LanguageCode.cc:1022
3805 #. language code: sin si
3806 #: LanguageCode.cc:1024
3810 #. language code: sio
3811 #: LanguageCode.cc:1026
3813 msgid "Siouan languages"
3814 msgstr "Siouan Languages"
3816 #. language code: sit
3817 #: LanguageCode.cc:1028
3818 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3819 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
3821 #. language code: sla
3822 #: LanguageCode.cc:1030
3823 msgid "Slavic (Other)"
3824 msgstr "Σλαβικά (Άλλο)"
3826 #. language code: slo slk sk
3827 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3831 #. language code: slv sl
3832 #: LanguageCode.cc:1036
3836 #. language code: sma
3837 #: LanguageCode.cc:1038
3838 msgid "Southern Sami"
3839 msgstr "Southern Sami"
3841 #. language code: sme se
3842 #: LanguageCode.cc:1040
3843 msgid "Northern Sami"
3844 msgstr "Northern Sami"
3846 #. language code: smi
3847 #: LanguageCode.cc:1042
3849 msgid "Sami languages (Other)"
3850 msgstr "Sami Languages (Other)"
3852 #. language code: smj
3853 #: LanguageCode.cc:1044
3857 #. language code: smn
3858 #: LanguageCode.cc:1046
3862 #. language code: smo sm
3863 #: LanguageCode.cc:1048
3867 #. language code: sms
3868 #: LanguageCode.cc:1050
3872 #. language code: sna sn
3873 #: LanguageCode.cc:1052
3877 #. language code: snd sd
3878 #: LanguageCode.cc:1054
3882 #. language code: snk
3883 #: LanguageCode.cc:1056
3887 #. language code: sog
3888 #: LanguageCode.cc:1058
3892 #. language code: som so
3893 #: LanguageCode.cc:1060
3897 #. language code: son
3898 #: LanguageCode.cc:1062
3902 #. language code: sot st
3903 #: LanguageCode.cc:1064
3904 msgid "Sotho, Southern"
3905 msgstr "Sotho, Southern"
3907 #. language code: spa es
3908 #: LanguageCode.cc:1066
3912 #. language code: srd sc
3913 #: LanguageCode.cc:1068
3917 #. language code: srr
3918 #: LanguageCode.cc:1070
3922 #. language code: ssa
3923 #: LanguageCode.cc:1072
3924 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3925 msgstr "Nilo-Saharan (Other)"
3927 #. language code: ssw ss
3928 #: LanguageCode.cc:1074
3932 #. language code: suk
3933 #: LanguageCode.cc:1076
3937 #. language code: sun su
3938 #: LanguageCode.cc:1078
3942 #. language code: sus
3943 #: LanguageCode.cc:1080
3947 #. language code: sux
3948 #: LanguageCode.cc:1082
3952 #. language code: swa sw
3953 #: LanguageCode.cc:1084
3957 #. language code: swe sv
3958 #: LanguageCode.cc:1086
3962 #. language code: syr
3963 #: LanguageCode.cc:1088
3967 #. language code: tah ty
3968 #: LanguageCode.cc:1090
3972 #. language code: tai
3973 #: LanguageCode.cc:1092
3975 msgstr "Tai (Other)"
3977 #. language code: tam ta
3978 #: LanguageCode.cc:1094
3982 #. language code: tat tt
3983 #: LanguageCode.cc:1096
3987 #. language code: tel te
3988 #: LanguageCode.cc:1098
3992 #. language code: tem
3993 #: LanguageCode.cc:1100
3997 #. language code: ter
3998 #: LanguageCode.cc:1102
4002 #. language code: tet
4003 #: LanguageCode.cc:1104
4007 #. language code: tgk tg
4008 #: LanguageCode.cc:1106
4012 #. language code: tgl tl
4013 #: LanguageCode.cc:1108
4017 #. language code: tha th
4018 #: LanguageCode.cc:1110
4022 #. language code: tib bod bo
4023 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4027 #. language code: tig
4028 #: LanguageCode.cc:1116
4032 #. language code: tir ti
4033 #: LanguageCode.cc:1118
4037 #. language code: tiv
4038 #: LanguageCode.cc:1120
4042 #. language code: tlh
4043 #: LanguageCode.cc:1124
4047 #. language code: tli
4048 #: LanguageCode.cc:1126
4052 #. language code: tmh
4053 #: LanguageCode.cc:1128
4057 #. language code: tog
4058 #: LanguageCode.cc:1130
4059 msgid "Tonga (Nyasa)"
4060 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4062 #. language code: ton to
4063 #: LanguageCode.cc:1132
4064 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4065 msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
4067 #. language code: tpi
4068 #: LanguageCode.cc:1134
4072 #. language code: tsi
4073 #: LanguageCode.cc:1136
4077 #. language code: tsn tn
4078 #: LanguageCode.cc:1138
4082 #. language code: tso ts
4083 #: LanguageCode.cc:1140
4087 #. language code: tuk tk
4088 #: LanguageCode.cc:1142
4092 #. language code: tum
4093 #: LanguageCode.cc:1144
4097 #. language code: tup
4098 #: LanguageCode.cc:1146
4100 msgid "Tupi languages"
4101 msgstr "Tupi Languages"
4103 #. language code: tur tr
4104 #: LanguageCode.cc:1148
4108 #. language code: tut
4109 #: LanguageCode.cc:1150
4110 msgid "Altaic (Other)"
4111 msgstr "Altaic (Other)"
4113 #. language code: twi tw
4114 #: LanguageCode.cc:1154
4118 #. language code: tyv
4119 #: LanguageCode.cc:1156
4123 #. language code: udm
4124 #: LanguageCode.cc:1158
4128 #. language code: uga
4129 #: LanguageCode.cc:1160
4133 #. language code: uig ug
4134 #: LanguageCode.cc:1162
4138 #. language code: ukr uk
4139 #: LanguageCode.cc:1164
4143 #. language code: umb
4144 #: LanguageCode.cc:1166
4148 #. language code: und
4149 #: LanguageCode.cc:1168
4150 msgid "Undetermined"
4151 msgstr "Απροσδιόριστο"
4153 #. language code: urd ur
4154 #: LanguageCode.cc:1170
4158 #. language code: uzb uz
4159 #: LanguageCode.cc:1172
4163 #. language code: vai
4164 #: LanguageCode.cc:1174
4168 #. language code: ven ve
4169 #: LanguageCode.cc:1176
4174 #. language code: vie vi
4175 #: LanguageCode.cc:1178
4179 #. language code: vol vo
4180 #: LanguageCode.cc:1180
4184 #. language code: vot
4185 #: LanguageCode.cc:1182
4189 #. language code: wak
4190 #: LanguageCode.cc:1184
4192 msgid "Wakashan languages"
4193 msgstr "Wakashan Languages"
4195 #. language code: wal
4196 #: LanguageCode.cc:1186
4200 #. language code: war
4201 #: LanguageCode.cc:1188
4205 #. language code: was
4206 #: LanguageCode.cc:1190
4210 #. language code: wel cym cy
4211 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4215 #. language code: wen
4216 #: LanguageCode.cc:1196
4218 msgid "Sorbian languages"
4219 msgstr "Sorbian Languages"
4221 #. language code: wln wa
4222 #: LanguageCode.cc:1198
4226 #. language code: wol wo
4227 #: LanguageCode.cc:1200
4231 #. language code: xal
4232 #: LanguageCode.cc:1202
4236 #. language code: xho xh
4237 #: LanguageCode.cc:1204
4241 #. language code: yao
4242 #: LanguageCode.cc:1206
4246 #. language code: yap
4247 #: LanguageCode.cc:1208
4251 #. language code: yid yi
4252 #: LanguageCode.cc:1210
4256 #. language code: yor yo
4257 #: LanguageCode.cc:1212
4261 #. language code: ypk
4262 #: LanguageCode.cc:1214
4264 msgid "Yupik languages"
4265 msgstr "Yupik Languages"
4267 #. language code: zap
4268 #: LanguageCode.cc:1216
4272 #. language code: zen
4273 #: LanguageCode.cc:1218
4277 #. language code: zha za
4278 #: LanguageCode.cc:1220
4282 #. language code: znd
4283 #: LanguageCode.cc:1222
4287 #. language code: zul zu
4288 #: LanguageCode.cc:1224
4292 #. language code: zun
4293 #: LanguageCode.cc:1226
4297 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4298 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4301 #: SourceManager.h:42
4302 msgid "Unable to restore all sources."
4305 #: SourceManager.h:68
4306 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4309 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4311 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4313 msgid "Changed configuration files for %s:"
4314 msgstr "Αποθήκευση αρχείου ρυθμίσεων"
4317 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4319 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4323 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4326 "rpm saved %s as %s.\n"
4327 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4331 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4333 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4337 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4340 "rpm created %s as %s.\n"
4341 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4344 #. %s = filename of rpm package
4346 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4348 msgid "%s install failed"
4349 msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε."
4351 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4358 #. %s = filename of rpm package
4360 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4362 msgid "%s installed ok"
4363 msgstr "Μη Εγκατεστημένο (%1)"
4365 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4367 msgid "Additional rpm output:"
4368 msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Ομάδας"
4370 #. %s = name of rpm package
4372 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4374 msgid "%s remove failed"
4375 msgstr "το rpm απέτυχε."
4378 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4380 msgid "%s remove ok"
4383 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4387 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4388 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4389 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4392 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4393 msgid "The package contains different version than expected"
4396 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4398 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4399 msgstr "Πακέτα προς Αφαίρεση"
4401 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4403 msgid "The package is not signed"
4404 msgstr "Πακέτα για Επαναφορά"
4406 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4408 msgid "The package has no MD5 sum"
4409 msgstr "Πακέτα προς Αφαίρεση"
4411 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4413 msgid "The package has incorrect signature"
4414 msgstr "Πακέτα για επαναφορά"
4416 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4418 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4419 msgstr "Πακέτα προς Αφαίρεση"
4421 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4422 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4426 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4428 msgid "created backup %s"
4429 msgstr "&Δημιουργία Αντιγράφων Ασφαλείας"
4431 #: target/TargetImpl.cc:630
4432 msgid "Target commit aborted by user."
4435 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4436 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4437 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4440 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4441 msgid "Failed check for the script file check sum"
4444 #. end of single patch parsing
4445 #. end of patches file parsing
4447 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4448 msgid "Reading index files"
4451 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4452 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4455 #. TranslatorExplanation %s = product file
4456 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4457 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4459 msgid "Reading product from %s"
4462 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4463 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4464 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4466 msgid "Reading filelist from %s"
4469 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4470 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4471 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4473 msgid "Reading packages from %s"
4476 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4477 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4478 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4480 msgid "Reading selection from %s"
4481 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του τομέα %u."
4483 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4484 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4485 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4487 msgid "Reading pattern from %s"
4490 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4491 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4492 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4494 msgid "Reading patches index %s"
4497 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4498 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4499 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4501 msgid "Reading patch %s"
4504 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4505 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4506 msgid "Reading packages file"
4509 # progress indicator label
4510 #. TranslatorExplanation %s = language name
4511 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4512 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4514 msgid "Reading translation: %s"
4515 msgstr "Φόρτωση Συστήματος Εγκατάστασης"
4517 #: source/SourceImpl.cc:391
4518 msgid " miss checksum."
4521 #: source/SourceImpl.cc:397
4522 msgid " fails checksum verification."
4526 #~ msgstr "Προεπιλογή"
4529 #~ msgid "ignore architecture"
4530 #~ msgstr "Αρχιτεκτονική εκκίνησης"
4536 #~ msgid "installed"
4537 #~ msgstr "Εγκατάσταση"
4540 #~ msgid "uninstalled"
4541 #~ msgstr "Αυτόματη-Εγκατάσταση"
4544 #~ msgid "to be installed (soft)"
4545 #~ msgstr "Μη Εγκατεστημένο (%1)"
4548 #~ msgid "to be uninstalled"
4549 #~ msgstr "χρειάζεται να ξανά εγκατασταθεί"