added IgnoreAlreadyRecommended
[platform/upstream/libzypp.git] / po / el.po
1 # translation of zypp.el.po to Hellenic
2 # Greek message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001.
8 # Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007.
9 # Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>, 2007.
10 # Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.el\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 11:20+0100\n"
17 "Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n"
18 "Language-Team: Hellenic <billg@billg.gr>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι πάροχοι του %s"
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr ""
36
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "Το %s συγκρούεται με %s"
41
42 #. %s = filename of rpm package
43 #. timestamp
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
45 #, c-format
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "%s εγκατάσταση απέτυχε"
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s εγκατάσταση ok"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "μη εγκατεστημένο"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "Το %s πεπαλαιώνει %s"
65
66 #. %s = name of rpm package
67 #. timestamp
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
69 #, c-format
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "%s αφαίρεση απέτυχε"
72
73 #. timestamp
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
75 #, c-format
76 msgid "%s remove ok"
77 msgstr "%s αφαίρεση ok"
78
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
80 #, c-format
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
82 msgstr ""
83
84 #. language code: abk ab
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
86 msgid "Abkhazian"
87 msgstr "Abkhazian"
88
89 #. language code: ace
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
91 msgid "Achinese"
92 msgstr "Achinese"
93
94 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
95 #. language code: ach
96 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
97 msgid "Acoli"
98 msgstr "Acoli"
99
100 #. language code: ada
101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
102 msgid "Adangme"
103 msgstr "Adangme"
104
105 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "Adding repository '%s'"
108 msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
109
110 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
111 msgid "Additional rpm output:"
112 msgstr "Επιπρόσθετο αποτέλεσμα rpm:"
113
114 #. language code: ady
115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
116 msgid "Adyghe"
117 msgstr "Adyghe"
118
119 #. language code: aar aa
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
121 msgid "Afar"
122 msgstr "Afar"
123
124 #. :ARE:784:
125 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
126 msgid "Afghanistan"
127 msgstr "Αφγανιστάν"
128
129 #. language code: afh
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
131 msgid "Afrihili"
132 msgstr "Αφριχίλι"
133
134 #. language code: afr af
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 msgid "Afrikaans"
137 msgstr "Afrikaans"
138
139 #. language code: afa
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
141 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
142 msgstr "Αφρο-Ασιατικά (Άλλο)"
143
144 #. language code: ain
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
146 msgid "Ainu"
147 msgstr "Ιαπωνικά (Ainu)"
148
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 msgid "Akan"
152 msgstr "Akan"
153
154 #. language code: akk
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
156 msgid "Akkadian"
157 msgstr "Akkadian"
158
159 #. :ABW:533:
160 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
161 msgid "Aland Islands"
162 msgstr "Νησιά Aland"
163
164 #. :AIA:660:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
166 msgid "Albania"
167 msgstr "Αλβανία"
168
169 #. language code: alb sqi sq
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
171 msgid "Albanian"
172 msgstr "Αλβανικά"
173
174 #. language code: ale
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
176 msgid "Aleut"
177 msgstr "Aleut"
178
179 #. :DOM:214:
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
181 msgid "Algeria"
182 msgstr "Αλγερία"
183
184 #. language code: alg
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
186 msgid "Algonquian Languages"
187 msgstr "Γλώσσες Algonquian"
188
189 #. language code: tut
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
191 msgid "Altaic (Other)"
192 msgstr "Altaic (Other)"
193
194 #. :ARG:032:
195 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
196 msgid "American Samoa"
197 msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
198
199 #. language code: amh am
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
201 msgid "Amharic"
202 msgstr "Amharic"
203
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
205 msgid "Andorra"
206 msgstr "Ανδόρα"
207
208 #. :ANT:530:
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
210 msgid "Angola"
211 msgstr "Ανγκόλα"
212
213 #. :ATG:028:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
215 msgid "Anguilla"
216 msgstr "Αγκίλα"
217
218 #. :AGO:024:
219 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
220 msgid "Antarctica"
221 msgstr "Ανταρκτική"
222
223 #. :AFG:004:
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
225 msgid "Antigua and Barbuda"
226 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
227
228 #. language code: apa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
230 msgid "Apache Languages"
231 msgstr "Γλώσσες Απάτσι"
232
233 #. language code: ara ar
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
235 msgid "Arabic"
236 msgstr "Αραβικά"
237
238 #. language code: arg an
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
240 msgid "Aragonese"
241 msgstr "Aragonese"
242
243 #. language code: arc
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
245 msgid "Aramaic"
246 msgstr "Αραμαϊκά"
247
248 #. language code: arp
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
250 msgid "Arapaho"
251 msgstr "Αραπάχο"
252
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "Araucanian"
257
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "Arawak"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "Αργεντινή"
267
268 #. :ALB:008:
269 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
270 msgid "Armenia"
271 msgstr "Αρμενία"
272
273 #. language code: arm hye hy
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
275 msgid "Armenian"
276 msgstr "Αρμενικά"
277
278 #. language code: art
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
280 msgid "Artificial (Other)"
281 msgstr "Τεχνητή (Άλλο)"
282
283 #. :AUS:036:
284 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
285 msgid "Aruba"
286 msgstr "Αρούμπα"
287
288 #. language code: asm as
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
290 msgid "Assamese"
291 msgstr "Assamese"
292
293 #. language code: ast
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
295 msgid "Asturian"
296 msgstr "Asturian"
297
298 #. language code: ath
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
300 msgid "Athapascan Languages"
301 msgstr "Γλώσσες Athapascan"
302
303 #. :AUT:040:
304 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
305 msgid "Australia"
306 msgstr "Αυστραλία"
307
308 #. language code: aus
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
310 msgid "Australian Languages"
311 msgstr "Αυστραλιανές Γλώσσες"
312
313 #. :ASM:016:
314 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
315 msgid "Austria"
316 msgstr "Αυστρία"
317
318 #. language code: map
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
320 msgid "Austronesian (Other)"
321 msgstr "Austronesian (Other)"
322
323 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
324 #, c-format
325 msgid "Authentication required for '%s'"
326 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για '%s'"
327
328 #. language code: ava av
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
330 msgid "Avaric"
331 msgstr "Avaric"
332
333 #. language code: ave ae
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
335 msgid "Avestan"
336 msgstr "Avestan"
337
338 #. language code: awa
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
340 msgid "Awadhi"
341 msgstr "Awadhi"
342
343 #. language code: aym ay
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
345 msgid "Aymara"
346 msgstr "Aymara"
347
348 #. :ALA:248:
349 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
350 msgid "Azerbaijan"
351 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
352
353 #. language code: aze az
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
355 msgid "Azerbaijani"
356 msgstr "Αζερμπαϊτζανικά"
357
358 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
359 #, c-format
360 msgid "Bad file name: %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
364 #, fuzzy
365 msgid "Bad media attach point"
366 msgstr "μέσο"
367
368 #. :BRA:076:
369 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
370 msgid "Bahamas"
371 msgstr "Μπαχάμες"
372
373 #. :BGR:100:
374 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
375 msgid "Bahrain"
376 msgstr "Μπαχρέιν"
377
378 #. language code: ban
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
380 msgid "Balinese"
381 msgstr "Balinese"
382
383 #. language code: bat
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
385 msgid "Baltic (Other)"
386 msgstr "Βαλτικά (Άλλο)"
387
388 #. language code: bal
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
390 msgid "Baluchi"
391 msgstr "Baluchi"
392
393 #. language code: bam bm
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
395 msgid "Bambara"
396 msgstr "Bambara"
397
398 #. language code: bai
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
400 msgid "Bamileke Languages"
401 msgstr "Γλώσσες Bamileke"
402
403 #. language code: bad
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
405 msgid "Banda"
406 msgstr "Banda"
407
408 #. :BRB:052:
409 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
410 msgid "Bangladesh"
411 msgstr "Μπανγκλαντες"
412
413 #. language code: bnt
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
415 msgid "Bantu (Other)"
416 msgstr "Bantu (Other)"
417
418 #. :BIH:070:
419 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
420 msgid "Barbados"
421 msgstr "Μπαρμπάντος"
422
423 #. language code: bas
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
425 msgid "Basa"
426 msgstr "Basa"
427
428 #. language code: bak ba
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
430 msgid "Bashkir"
431 msgstr "Bashkir"
432
433 #. language code: baq eus eu
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
435 msgid "Basque"
436 msgstr "Βάσκικα"
437
438 #. language code: btk
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
440 msgid "Batak (Indonesia)"
441 msgstr "Batak (Indonesia)"
442
443 #. language code: bej
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
445 msgid "Beja"
446 msgstr "Beja"
447
448 #. :BWA:072:
449 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
450 msgid "Belarus"
451 msgstr "Λευκορωσία"
452
453 #. language code: bel be
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
455 msgid "Belarusian"
456 msgstr "Λευκορωσικά"
457
458 #. :BGD:050:
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
460 msgid "Belgium"
461 msgstr "Βέλγιο"
462
463 #. :BLR:112:
464 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
465 msgid "Belize"
466 msgstr "Μπελίζ"
467
468 #. language code: bem
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
470 msgid "Bemba"
471 msgstr "Bemba"
472
473 #. language code: ben bn
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
475 msgid "Bengali"
476 msgstr "Bengali"
477
478 #. :BDI:108:
479 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
480 msgid "Benin"
481 msgstr "Μπενίν"
482
483 #. language code: ber
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
485 msgid "Berber (Other)"
486 msgstr "Berber (Other)"
487
488 #. :BEN:204:
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
490 msgid "Bermuda"
491 msgstr "Βερμούδες"
492
493 #. language code: bho
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
495 msgid "Bhojpuri"
496 msgstr "Bhojpuri"
497
498 #. :BHS:044:
499 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
500 msgid "Bhutan"
501 msgstr "Μπουτάν"
502
503 #. language code: bih bh
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
505 msgid "Bihari"
506 msgstr "Bihari"
507
508 #. language code: bik
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
510 msgid "Bikol"
511 msgstr "Bikol"
512
513 #. language code: bin
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
515 msgid "Bini"
516 msgstr "Bini"
517
518 #. language code: bis bi
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
520 msgid "Bislama"
521 msgstr "Bislama"
522
523 #. language code: byn
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
525 msgid "Blin"
526 msgstr "Blin"
527
528 #. :BRN:096:
529 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
530 msgid "Bolivia"
531 msgstr "Βολιβία"
532
533 #. :AZE:031:
534 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
535 msgid "Bosnia and Herzegovina"
536 msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
537
538 #. language code: bos bs
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
540 msgid "Bosnian"
541 msgstr "Βοσνιακά"
542
543 #. :BVT:074:
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
545 msgid "Botswana"
546 msgstr "Μποτσουάνα"
547
548 #. :BTN:064:
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
550 msgid "Bouvet Island"
551 msgstr "Νήσος Μπουβέ"
552
553 #. language code: bra
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
555 msgid "Braj"
556 msgstr "Braj"
557
558 #. :BOL:068:
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
560 msgid "Brazil"
561 msgstr "Βραζιλία"
562
563 #. language code: bre br
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
565 msgid "Breton"
566 msgstr "Breton"
567
568 #. :IND:356:
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
570 msgid "British Indian Ocean Territory"
571 msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
572
573 #. :VEN:862:
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
575 msgid "British Virgin Islands"
576 msgstr "Βρετανικά Παρθένα Νησιά"
577
578 #. :BMU:060:
579 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
580 msgid "Brunei Darussalam"
581 msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
582
583 #. language code: bug
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
585 msgid "Buginese"
586 msgstr "Buginese"
587
588 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Building repository '%s' cache"
591 msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
592
593 #. :BFA:854:
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
595 msgid "Bulgaria"
596 msgstr "Βουλγαρία"
597
598 #. language code: bul bg
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
600 msgid "Bulgarian"
601 msgstr "Βουλγαρικά"
602
603 #. language code: bua
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
605 msgid "Buriat"
606 msgstr "Buriat"
607
608 #. :BEL:056:
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
610 msgid "Burkina Faso"
611 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
612
613 #. language code: bur mya my
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
615 msgid "Burmese"
616 msgstr "Burmese"
617
618 #. :BHR:048:
619 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
620 msgid "Burundi"
621 msgstr "Μπουρούντι"
622
623 #. language code: cad
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
625 msgid "Caddo"
626 msgstr "Caddo"
627
628 #. :KGZ:417:
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
630 msgid "Cambodia"
631 msgstr "Καμπότζη"
632
633 #. :CHL:152:
634 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
635 msgid "Cameroon"
636 msgstr "Καμερούν"
637
638 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
639 #, fuzzy
640 msgid "Can not create sat-pool."
641 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου."
642
643 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
644 msgid "Can't acquire the mutex lock"
645 msgstr "Αδυναμία λήψης κλειδαριάς mutex"
646
647 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
648 #, c-format
649 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
650 msgstr ""
651
652 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
653 #, c-format
654 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
655 msgstr ""
656
657 #. don't want to get here
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
659 #, c-format
660 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
661 msgstr ""
662
663 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Can't fork (%s)."
666 msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s."
667
668 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
669 msgid "Can't initialize mutex attributes"
670 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης ιδιοτήτων mutex"
671
672 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
673 msgid "Can't initialize recursive mutex"
674 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης παλινδρομικής mutex"
675
676 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Can't open lock file: %s"
679 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %1."
680
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Can't open pipe (%s)."
684 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %1."
685
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "Can't open pty (%s)."
689 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s."
690
691 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
694 msgstr "Αδυναμία παροχής %s από %s"
695
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
697 msgid "Can't release the mutex lock"
698 msgstr "Αδυναμία ελευθέρωσης κλειδαριάς mutex"
699
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
701 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
702 msgstr "Αδυναμία ορισμού παλινδρομικής ιδιότητας mutex"
703
704 #. :BLZ:084:
705 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
706 msgid "Canada"
707 msgstr "Καναδάς"
708
709 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
710 #, c-format
711 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
715 #, fuzzy
716 msgid "Cannot eject any media"
717 msgstr "μέσο"
718
719 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Cannot eject media '%s'"
722 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αντικειμένου επιφάνειας εργασίας '%s'"
723
724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "Cannot write file '%s'."
727 msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1."
728
729 #. :CUB:192:
730 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
731 msgid "Cape Verde"
732 msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
733
734 #. language code: car
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
736 msgid "Carib"
737 msgstr "Διάλεκτος Καραϊβικής"
738
739 #. language code: cat ca
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
741 msgid "Catalan"
742 msgstr "Καταλονικά"
743
744 #. language code: cau
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
746 msgid "Caucasian (Other)"
747 msgstr "Καυκάσια (Άλλο)"
748
749 #. :KWT:414:
750 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
751 msgid "Cayman Islands"
752 msgstr "Νήσοι Κέιμαν"
753
754 #. language code: ceb
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
756 msgid "Cebuano"
757 msgstr "Cebuano"
758
759 #. language code: cel
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
761 msgid "Celtic (Other)"
762 msgstr "Κέλτικα (Άλλο)"
763
764 #. :COD:180:
765 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
766 msgid "Central African Republic"
767 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
768
769 #. language code: cai
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
771 msgid "Central American Indian (Other)"
772 msgstr "Ινδιανικά Κεντρικής Αμερικής (Άλλο)"
773
774 #. :TCA:796:
775 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
776 msgid "Chad"
777 msgstr "Τσαντ"
778
779 #. language code: chg
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
781 msgid "Chagatai"
782 msgstr "Chagatai"
783
784 #. language code: cmc
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
786 msgid "Chamic Languages"
787 msgstr "Χαμικές Γλώσσες"
788
789 #. language code: cha ch
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
791 msgid "Chamorro"
792 msgstr "Chamorro"
793
794 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
795 #. this message.
796 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
797 #, c-format
798 msgid "Changed configuration files for %s:"
799 msgstr "Αλλαγή αρχείων ρύθμισης για %s:"
800
801 #. language code: che ce
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
803 msgid "Chechen"
804 msgstr "Τσετσενικά"
805
806 #. language code: chr
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
808 msgid "Cherokee"
809 msgstr "Cherokee"
810
811 #. language code: chy
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
813 msgid "Cheyenne"
814 msgstr "Cheyenne"
815
816 #. language code: chb
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
818 msgid "Chibcha"
819 msgstr "Chibcha"
820
821 #. language code: nya ny
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
823 msgid "Chichewa"
824 msgstr "Chichewa"
825
826 #. :COK:184:
827 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
828 msgid "Chile"
829 msgstr "Χιλή"
830
831 #. :CMR:120:
832 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
833 msgid "China"
834 msgstr "Κίνα"
835
836 #. language code: chi zho zh
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
838 msgid "Chinese"
839 msgstr "Κινεζικά"
840
841 #. language code: chn
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
843 msgid "Chinook Jargon"
844 msgstr "Λεξικό Chinook"
845
846 #. language code: chp
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
848 msgid "Chipewyan"
849 msgstr "Chipewyan"
850
851 #. language code: cho
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
853 msgid "Choctaw"
854 msgstr "Choctaw"
855
856 #. :CPV:132:
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
858 msgid "Christmas Island"
859 msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
860
861 #. language code: chu cu
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
863 msgid "Church Slavic"
864 msgstr "Church Slavic"
865
866 #. language code: chk
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
868 msgid "Chuukese"
869 msgstr "Chuukese"
870
871 #. language code: chv cv
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
873 msgid "Chuvash"
874 msgstr "Chuvash"
875
876 #. language code: nwc
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
878 msgid "Classical Newari"
879 msgstr "Classical Newari"
880
881 #. :CAN:124:
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
883 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
884 msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
885
886 #. :CHN:156:
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
888 msgid "Colombia"
889 msgstr "Κολομβία"
890
891 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "Command exited with status %d."
894 msgstr "Εντολή."
895
896 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
897 #, fuzzy
898 msgid "Command exited with unknown error."
899 msgstr "Εντολή προς εκτέλεση κατά την σύνδεση"
900
901 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
904 msgstr "Εντολή."
905
906 #. :KIR:296:
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
908 msgid "Comoros"
909 msgstr "Κομόρες"
910
911 #. :CCK:166:
912 #. :CAF:140:
913 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
914 msgid "Congo"
915 msgstr "Κονγκό"
916
917 #. :CIV:384:
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
919 msgid "Cook Islands"
920 msgstr "Νήσοι Κουκ"
921
922 #. language code: cop
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
924 msgid "Coptic"
925 msgstr "Κοπτικά"
926
927 #. language code: cor kw
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
929 msgid "Cornish"
930 msgstr "Cornish"
931
932 #. language code: cos co
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
934 msgid "Corsican"
935 msgstr "Κορσικά"
936
937 #. :COL:170:
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
939 msgid "Costa Rica"
940 msgstr "Κόστα Ρίκα"
941
942 #. :CHE:756:
943 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
944 msgid "Cote D'Ivoire"
945 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
946
947 #. language code: cre cr
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
949 msgid "Cree"
950 msgstr "Cree"
951
952 #. language code: mus
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
954 msgid "Creek"
955 msgstr "Creek"
956
957 #. language code: crp
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
959 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
960 msgstr "Creoles και Pidgins (Other)"
961
962 #. language code: cpe
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
964 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
965 msgstr "Creoles and Pidgins, Βασισμένες στα Αγγλικά (Άλλο)"
966
967 #. language code: cpf
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
969 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
970 msgstr "Creoles and Pidgins, Βασισμένες στα Γαλλικά (Άλλο)"
971
972 #. language code: cpp
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
974 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
975 msgstr "Creoles and Pidgins, Βασισμένες στα Πορτογαλλικά (Άλλο)"
976
977 #. language code: crh
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
979 msgid "Crimean Tatar"
980 msgstr "Crimean Tatar"
981
982 #. :HND:340:
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
984 msgid "Croatia"
985 msgstr "Κροατία"
986
987 #. language code: scr hrv hr
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
989 msgid "Croatian"
990 msgstr "Κροατικά"
991
992 #. :SCG:891:
993 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
994 msgid "Cuba"
995 msgstr "Κούβα"
996
997 #. language code: cus
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
999 msgid "Cushitic (Other)"
1000 msgstr "Cushitic (Other)"
1001
1002 #. :CXR:162:
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1004 msgid "Cyprus"
1005 msgstr "Κύπρος"
1006
1007 #. language code: cze ces cs
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1009 msgid "Czech"
1010 msgstr "Τσέχικα"
1011
1012 #. :CYP:196:
1013 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1014 msgid "Czech Republic"
1015 msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
1016
1017 #. language code: dak
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1019 msgid "Dakota"
1020 msgstr "Dakota"
1021
1022 #. language code: dan da
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1024 msgid "Danish"
1025 msgstr "Δανέζικα"
1026
1027 #. language code: dar
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1029 msgid "Dargwa"
1030 msgstr "Dargwa"
1031
1032 #. language code: day
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1034 msgid "Dayak"
1035 msgstr "Dayak"
1036
1037 #. language code: del
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1039 msgid "Delaware"
1040 msgstr "Delaware"
1041
1042 #. :DJI:262:
1043 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1044 msgid "Denmark"
1045 msgstr "Δανία"
1046
1047 #. language code: din
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1049 msgid "Dinka"
1050 msgstr "Dinka"
1051
1052 #. language code: div dv
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1054 msgid "Divehi"
1055 msgstr "Divehi"
1056
1057 #. :DEU:276:
1058 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1059 msgid "Djibouti"
1060 msgstr "Τζιμπουτί"
1061
1062 #. language code: doi
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1064 msgid "Dogri"
1065 msgstr "Dogri"
1066
1067 #. language code: dgr
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1069 msgid "Dogrib"
1070 msgstr "Dogrib"
1071
1072 #. :DNK:208:
1073 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1074 msgid "Dominica"
1075 msgstr "Dominica"
1076
1077 #. :DMA:212:
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1079 msgid "Dominican Republic"
1080 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
1081
1082 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid ""
1085 "Download (curl) error for '%s':\n"
1086 "Error code: %s\n"
1087 "Error message: %s\n"
1088 msgstr "σφάλμα"
1089
1090 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1094 msgstr "απέτυχε"
1095
1096 #. language code: dra
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1098 msgid "Dravidian (Other)"
1099 msgstr "Dravidian (Other)"
1100
1101 #. language code: dua
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1103 msgid "Duala"
1104 msgstr "Duala"
1105
1106 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1107 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1108 #, c-format
1109 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. language code: dut nld nl
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1114 msgid "Dutch"
1115 msgstr "Ολλανδικά"
1116
1117 #. language code: dum
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1119 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1120 msgstr "Ολλανδικά, Μεσαίωνα (1050-1350 μ.Χ.)"
1121
1122 #. language code: dyu
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1124 msgid "Dyula"
1125 msgstr "Dyula"
1126
1127 #. language code: dzo dz
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1129 msgid "Dzongkha"
1130 msgstr "Dzongkha"
1131
1132 #. :TON:776:
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1134 msgid "East Timor"
1135 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
1136
1137 #. :DZA:012:
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1139 msgid "Ecuador"
1140 msgstr "Εκουαδόρ"
1141
1142 #. language code: efi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1144 msgid "Efik"
1145 msgstr "Efik"
1146
1147 #. :EST:233:
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1149 msgid "Egypt"
1150 msgstr "Αίγυπτος"
1151
1152 #. language code: egy
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1154 msgid "Egyptian (Ancient)"
1155 msgstr "Αιγυπτιακά (Αρχαία)"
1156
1157 #. language code: eka
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1159 msgid "Ekajuk"
1160 msgstr "Ekajuk"
1161
1162 #. :STP:678:
1163 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1164 msgid "El Salvador"
1165 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
1166
1167 #. language code: elx
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1169 msgid "Elamite"
1170 msgstr "Elamite"
1171
1172 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Empty destination in URI"
1175 msgstr "Κενό URI"
1176
1177 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Empty filesystem in URI"
1180 msgstr "Κενό URI"
1181
1182 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Empty host name in URI"
1185 msgstr "Κενό όνομα CA."
1186
1187 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1188 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1189 msgstr "Κωδικοποιημένο αλφαριθμητικό περιέχει ενα ΜΗΔΕΝΙΚΟ byte"
1190
1191 #. language code: eng en
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1193 msgid "English"
1194 msgstr "Αγγλικά"
1195
1196 #. language code: enm
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1198 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1199 msgstr "Αγγλικά, Μεσαίωνα (1100-1500 μ.Χ.)"
1200
1201 #. language code: ang
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1203 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1204 msgstr "Αγγλικά, Παλαιά (450-110 μ.Χ.)"
1205
1206 #. :GLP:312:
1207 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1208 msgid "Equatorial Guinea"
1209 msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
1210
1211 #. :ESH:732:
1212 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1213 msgid "Eritrea"
1214 msgstr "Ερυθραία"
1215
1216 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1217 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1220 msgstr "Σφάλμα:"
1221
1222 #. language code: myv
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1224 msgid "Erzya"
1225 msgstr "Erzya"
1226
1227 #. language code: epo eo
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1229 msgid "Esperanto"
1230 msgstr "Εσπεράντο"
1231
1232 #. :ECU:218:
1233 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1234 msgid "Estonia"
1235 msgstr "Εσθονία"
1236
1237 #. language code: est et
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1239 msgid "Estonian"
1240 msgstr "Εσθονικά"
1241
1242 #. :ESP:724:
1243 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1244 msgid "Ethiopia"
1245 msgstr "Αιθιοπία"
1246
1247 #. language code: ewe ee
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1249 msgid "Ewe"
1250 msgstr "Ewe"
1251
1252 #. language code: ewo
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1254 msgid "Ewondo"
1255 msgstr "Ewondo"
1256
1257 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Failed to delete key."
1260 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της VM."
1261
1262 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1265 msgstr "Απέτυχε"
1266
1267 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "Failed to mount %s on %s"
1270 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %s - %s\n"
1271
1272 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1275 msgstr "Αδυναμία λήψης του δημοσίου κλειδιού."
1276
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "Failed to unmount %s"
1280 msgstr "Αποτυχία στη φόρτωση της μονάδας \"%s\"."
1281
1282 #. :FJI:242:
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1284 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1285 msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
1286
1287 #. language code: fan
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1289 msgid "Fang"
1290 msgstr "Fang"
1291
1292 #. language code: fat
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1294 msgid "Fanti"
1295 msgstr "Fanti"
1296
1297 #. :FSM:583:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1299 msgid "Faroe Islands"
1300 msgstr "Φερόες Νήσοι"
1301
1302 #. language code: fao fo
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1304 msgid "Faroese"
1305 msgstr "Faroese"
1306
1307 #. :FLK:238:
1308 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1309 msgid "Federated States of Micronesia"
1310 msgstr "Κυβερνητικές Πολιτείες της Μικρονησίας"
1311
1312 #. :FIN:246:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1314 msgid "Fiji"
1315 msgstr "Φίτζι"
1316
1317 #. language code: fij fj
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1319 msgid "Fijian"
1320 msgstr "Fijian"
1321
1322 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "File %s does not have a checksum.\n"
1326 "Use the file anyway?"
1327 msgstr ""
1328 "Το αρχείο %s δεν έχει ένα checksum.\n"
1329 "Χρήση αυτού του αρχείου παρ' αυτά;"
1330
1331 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1335 "%s|%s|%s\n"
1336 "Use the file anyway?"
1337 msgstr ""
1338 "Το αρχείο %s απέτυχε στον έλεγχο ακεραιότητας με το ακόλουθο κλειδί:\n"
1339 "%s|%s|%s\n"
1340 "Χρήση αυτού του αρχείου παρ' αυτά;"
1341
1342 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "File %s has an invalid checksum.\n"
1346 "Expected %s, found %s\n"
1347 "Use the file anyway?"
1348 msgstr ""
1349 "Το αρχείο %s έχει ένα λανθασμένο checksum.\n"
1350 "Αναμενόταν %s, βρέθηκε %s\n"
1351 "Χρήση αυτού του αρχείου παρ' αυτά;"
1352
1353 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1357 "Use the file anyway?"
1358 msgstr ""
1359 "Το αρχείο %s έχει ένα άγνωστο checksum %s.\n"
1360 "Χρήση αυτού του αρχείου παρ' αυτά;"
1361
1362 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "File %s is not signed.\n"
1366 "Use it anyway?"
1367 msgstr ""
1368 "Το αρχείο %s δεν είναι υπογεγραμμένο.\n"
1369 "Χρήση του παρ' αυτά;"
1370
1371 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1375 "%s|%s|%s\n"
1376 "Use the file anyway?"
1377 msgstr ""
1378 "Το αρχείο %s είναι υπογεγραμμένο με ένα άγνωστο κλειδί::\n"
1379 "%s|%s|%s\n"
1380 "Χρήση αυτού του αρχείου παρ' αυτά;"
1381
1382 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1385 msgstr "Το αρχείο %1 δεν βρέθηκε στον κατάλογο."
1386
1387 #. language code: fil
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1389 msgid "Filipino"
1390 msgstr "Filipino"
1391
1392 #. :ETH:231:
1393 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1394 msgid "Finland"
1395 msgstr "Φινλανδία"
1396
1397 #. language code: fin fi
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1399 msgid "Finnish"
1400 msgstr "Φινλανδικά"
1401
1402 #. language code: fiu
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1404 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1405 msgstr "Φινο-Ουγγρικά (Άλλο)"
1406
1407 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Following actions will be done:"
1410 msgstr "έγινε:"
1411
1412 #. language code: fon
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1414 msgid "Fon"
1415 msgstr "Fon"
1416
1417 #. :FRO:234:
1418 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1419 msgid "France"
1420 msgstr "Γαλλία"
1421
1422 #. language code: fre fra fr
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1424 msgid "French"
1425 msgstr "Γαλλικά"
1426
1427 #. :GEO:268:
1428 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1429 msgid "French Guiana"
1430 msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
1431
1432 #. :PER:604:
1433 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1434 msgid "French Polynesia"
1435 msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
1436
1437 #. :TCD:148:
1438 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1439 msgid "French Southern Territories"
1440 msgstr "Νότια Γαλλικά Εδάφη"
1441
1442 #. language code: frm
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1444 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1445 msgstr "Γαλλικά, Μεσαίωνα (1400-1600 μ.Χ.)"
1446
1447 #. language code: fro
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1449 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1450 msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-1400 μ.Χ.)"
1451
1452 #. language code: fry fy
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1454 msgid "Frisian"
1455 msgstr "Frisian"
1456
1457 #. language code: fur
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1459 msgid "Friulian"
1460 msgstr "Friulian"
1461
1462 #. language code: ful ff
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1464 msgid "Fulah"
1465 msgstr "Fulah"
1466
1467 #. language code: gaa
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1469 msgid "Ga"
1470 msgstr "Ga"
1471
1472 #. :FXX:249:
1473 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1474 msgid "Gabon"
1475 msgstr "Γκαμπόν"
1476
1477 #. language code: gla gd
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1479 msgid "Gaelic"
1480 msgstr "Gaelic"
1481
1482 #. language code: glg gl
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1484 msgid "Galician"
1485 msgstr "Galician"
1486
1487 #. :GRL:304:
1488 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1489 msgid "Gambia"
1490 msgstr "Γκάμπια"
1491
1492 #. language code: lug lg
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1494 msgid "Ganda"
1495 msgstr "GandaΓκάνα"
1496
1497 #. language code: gay
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1499 msgid "Gayo"
1500 msgstr "Gayo"
1501
1502 #. language code: gba
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1504 msgid "Gbaya"
1505 msgstr "Gbaya"
1506
1507 #. language code: gez
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1509 msgid "Geez"
1510 msgstr "Geez"
1511
1512 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1515 msgstr "Αγνόηση αυτής της απαίτησης μόνο εδώ"
1516
1517 #. :GRD:308:
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1519 msgid "Georgia"
1520 msgstr "Γεωργία"
1521
1522 #. language code: geo kat ka
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1524 msgid "Georgian"
1525 msgstr "Γεωργιανά"
1526
1527 #. language code: ger deu de
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1529 msgid "German"
1530 msgstr "Γερμανικά"
1531
1532 #. language code: gmh
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1534 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1535 msgstr "Γερμανικά, Ύστερος Μεσαίωνας (1050-1500 μ.Χ.)"
1536
1537 #. language code: goh
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1539 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1540 msgstr "Γερμανικά, Ύστερα Παλαιά (750-1050 μ.Χ.)"
1541
1542 #. language code: gem
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1544 msgid "Germanic (Other)"
1545 msgstr "Γερμανικά (Άλλο)"
1546
1547 #. :CZE:203:
1548 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1549 msgid "Germany"
1550 msgstr "Γερμανία"
1551
1552 #. :GUF:254:
1553 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1554 msgid "Ghana"
1555 msgstr "Γκάνα"
1556
1557 #. :GHA:288:
1558 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1559 msgid "Gibraltar"
1560 msgstr "Γιβραλτάρ"
1561
1562 #
1563 #. language code: gil
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1565 msgid "Gilbertese"
1566 msgstr "Gilbertese"
1567
1568 #. language code: gon
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1570 msgid "Gondi"
1571 msgstr "Gondi"
1572
1573 #. language code: gor
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1575 msgid "Gorontalo"
1576 msgstr "Gorontalo"
1577
1578 #. language code: got
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1580 msgid "Gothic"
1581 msgstr "Gothic"
1582
1583 #. language code: grb
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1585 msgid "Grebo"
1586 msgstr "Grebo"
1587
1588 #. :GNQ:226:
1589 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1590 msgid "Greece"
1591 msgstr "Ελλάδα"
1592
1593 #. language code: grc
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1595 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1596 msgstr "Ελληνικά, Αρχαία (μέχρι 1453 μ.Χ.)"
1597
1598 #. language code: gre ell el
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1600 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1601 msgstr "Ελληνικά, Σύγχρονα (1453 μ.Χ. - )"
1602
1603 #. :GIB:292:
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1605 msgid "Greenland"
1606 msgstr "Γροιλανδία"
1607
1608 #. :GBR:826:
1609 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1610 msgid "Grenada"
1611 msgstr "Γρανάδα"
1612
1613 #. :GIN:324:
1614 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1615 msgid "Guadeloupe"
1616 msgstr "Γουαδελούπη"
1617
1618 #. :GTM:320:
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1620 msgid "Guam"
1621 msgstr "Γκουάμ"
1622
1623 #. language code: grn gn
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1625 msgid "Guarani"
1626 msgstr "Guarani"
1627
1628 #. :SGS:239:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1630 msgid "Guatemala"
1631 msgstr "Γουατεμάλα"
1632
1633 #. :GMB:270:
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1635 msgid "Guinea"
1636 msgstr "Γουϊνέα"
1637
1638 #. :GUM:316:
1639 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1640 msgid "Guinea-Bissau"
1641 msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
1642
1643 #. language code: guj gu
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1645 msgid "Gujarati"
1646 msgstr "Gujarati"
1647
1648 #. :GNB:624:
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1650 msgid "Guyana"
1651 msgstr "Γουιάνα"
1652
1653 #. language code: gwi
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1655 msgid "Gwich'in"
1656 msgstr "Gwich'in"
1657
1658 #. language code: hai
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1660 msgid "Haida"
1661 msgstr "Haida"
1662
1663 #. :HRV:191:
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1665 msgid "Haiti"
1666 msgstr "Αϊτή"
1667
1668 #. language code: hat ht
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1670 msgid "Haitian"
1671 msgstr "Haitian"
1672
1673 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1674 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1675 msgid "Hal Exception"
1676 msgstr "Εξαίρεση Hal"
1677
1678 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1679 msgid "HalContext not connected"
1680 msgstr "Το HalContext δεν είναι συνδεμένο"
1681
1682 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1683 msgid "HalDrive not initialized"
1684 msgstr "Το HalDrive δεν είναι αρχικοποιημένο"
1685
1686 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1687 msgid "HalVolume not initialized"
1688 msgstr "Το HalVolume δεν είναι αρχικοποιημένο"
1689
1690 #. language code: hau ha
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1692 msgid "Hausa"
1693 msgstr "Hausa"
1694
1695 #. language code: haw
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1697 msgid "Hawaiian"
1698 msgstr "Hawaiian"
1699
1700 #. :HKG:344:
1701 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1702 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1703 msgstr "Νησί Heard και Νησιά McDonald"
1704
1705 #. language code: heb he
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1707 msgid "Hebrew"
1708 msgstr "Εβραϊκά"
1709
1710 #. language code: her hz
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1712 msgid "Herero"
1713 msgstr "Herero"
1714
1715 #. language code: hil
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1717 msgid "Hiligaynon"
1718 msgstr "Hiligaynon"
1719
1720 #. language code: him
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1722 msgid "Himachali"
1723 msgstr "Himachali"
1724
1725 #. language code: hin hi
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1727 msgid "Hindi"
1728 msgstr "Hindi"
1729
1730 #. language code: hmo ho
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1732 msgid "Hiri Motu"
1733 msgstr "Hiri Motu"
1734
1735 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1736 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1737 #, fuzzy
1738 msgid "History:"
1739 msgstr "Κατάλογος:"
1740
1741 #. language code: hit
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1743 msgid "Hittite"
1744 msgstr "Hittite"
1745
1746 #. language code: hmn
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1748 msgid "Hmong"
1749 msgstr "Hmong"
1750
1751 #. :UZB:860:
1752 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1753 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1754 msgstr "Αγία Θέση (Πόλη Κράτος Βατικανού)"
1755
1756 #. :HMD:334:
1757 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1758 msgid "Honduras"
1759 msgstr "Ονδούρας"
1760
1761 #. :GUY:328:
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1763 msgid "Hong Kong"
1764 msgstr "Χονγκ Κονγκ "
1765
1766 #. language code: hun hu
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1768 msgid "Hungarian"
1769 msgstr "Ουγγρικά"
1770
1771 #. :HTI:332:
1772 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1773 msgid "Hungary"
1774 msgstr "Ουγγαρία"
1775
1776 #. language code: hup
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1778 msgid "Hupa"
1779 msgstr "Hupa"
1780
1781 #. language code: iba
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1783 msgid "Iban"
1784 msgstr "v"
1785
1786 #. :IRN:364:
1787 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1788 msgid "Iceland"
1789 msgstr "Ισλανδία"
1790
1791 #. language code: ice isl is
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1793 msgid "Icelandic"
1794 msgstr "Ισλανδικά"
1795
1796 #. language code: ido io
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1798 msgid "Ido"
1799 msgstr "Ido"
1800
1801 #. language code: ibo ig
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1803 msgid "Igbo"
1804 msgstr "Igbo"
1805
1806 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1807 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1810 msgstr "αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων"
1811
1812 #. language code: ijo
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1814 msgid "Ijo"
1815 msgstr "Ijo"
1816
1817 #. language code: ilo
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1819 msgid "Iloko"
1820 msgstr "Iloko"
1821
1822 #. language code: smn
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1824 msgid "Inari Sami"
1825 msgstr "Inari Sami"
1826
1827 #. :ISR:376:
1828 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1829 msgid "India"
1830 msgstr "Ινδία"
1831
1832 #. language code: inc
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1834 msgid "Indic (Other)"
1835 msgstr "Ινδικά (Άλλο)"
1836
1837 #. language code: ine
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1839 msgid "Indo-European (Other)"
1840 msgstr "Ινδεο-Ευρωπαϊκά (Άλλο)"
1841
1842 #. :HUN:348:
1843 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1844 msgid "Indonesia"
1845 msgstr "Ινδονησία"
1846
1847 #. language code: ind id
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1849 msgid "Indonesian"
1850 msgstr "Ινδονησιακά"
1851
1852 #. language code: inh
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1854 msgid "Ingush"
1855 msgstr "Ingush"
1856
1857 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1858 msgid "Installation has been aborted as directed."
1859 msgstr "Η εγκατάσταση ακυρώθηκε όπως διατάχθηκε."
1860
1861 #. language code: ina ia
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1863 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1864 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1865
1866 #. language code: ile ie
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1868 msgid "Interlingue"
1869 msgstr "Interlingue"
1870
1871 #. language code: iku iu
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1873 msgid "Inuktitut"
1874 msgstr "Inuktitut"
1875
1876 #. language code: ipk ik
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1878 msgid "Inupiaq"
1879 msgstr "Inupiaq"
1880
1881 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1882 #, c-format
1883 msgid "Invalid %s component"
1884 msgstr "Λανθασμένο %s συστατικό"
1885
1886 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1887 #, c-format
1888 msgid "Invalid %s component '%s'"
1889 msgstr "Λανθασμένο %s συστατικό '%s'"
1890
1891 #: ../zypp/Url.cc:152
1892 #, c-format
1893 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1894 msgstr "Λανθασμένη παράμετρος αναζήτησης LDAP URL '%s'"
1895
1896 #: ../zypp/Url.cc:113
1897 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1898 msgstr "Λανθασμένη σειρά αναζήτησης LDAP URL"
1899
1900 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1901 #, c-format
1902 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1903 msgstr "Λανθασμένο σχήμα Url '%s'"
1904
1905 #: ../zypp/Url.cc:309
1906 msgid "Invalid empty Url object reference"
1907 msgstr "Λανθασμένη αναφορά αντικειμένου κενού Url"
1908
1909 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1910 #, c-format
1911 msgid "Invalid host component '%s'"
1912 msgstr "Λανθασμένο συστατικό διακομιστή '%s'"
1913
1914 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1915 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1916 msgstr "Λανθασμένος διαχωριστικός χαρακτήρας ένωσης σειράς"
1917
1918 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1919 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1920 msgstr "Λανθασμένος διαχωριστικός χαρακτήρας διαχωρισμού παραμέτρου σειράς"
1921
1922 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1923 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1924 msgstr "Λανθασμένος διαχωριστικός χαρακτήρας διαχωρισμού παραμέτρου χάρτη"
1925
1926 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1927 #, c-format
1928 msgid "Invalid port component '%s'"
1929 msgstr "Λανθασμένο συστατικό θύρας '%s'"
1930
1931 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1932 #, c-format
1933 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1937 msgid "Invalid user name or password."
1938 msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό."
1939
1940 #. :IRQ:368:
1941 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1942 msgid "Iran"
1943 msgstr "Ιράν"
1944
1945 #. language code: ira
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1947 msgid "Iranian (Other)"
1948 msgstr "Ιρανικά (Άλλο)"
1949
1950 #. :IOT:086:
1951 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1952 msgid "Iraq"
1953 msgstr "Ιράκ"
1954
1955 #. :IDN:360:
1956 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1957 msgid "Ireland"
1958 msgstr "Ιρλανδία"
1959
1960 #. language code: gle ga
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1962 msgid "Irish"
1963 msgstr "Ιρλανδικά"
1964
1965 #. language code: mga
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1967 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1968 msgstr "Ιρλανδικά, Μεσαίωνα (900-1200 μ.Χ.)"
1969
1970 #. language code: sga
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1972 msgid "Irish, Old (to 900)"
1973 msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (μέχρι 900 μ.Χ.)"
1974
1975 #. language code: iro
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1977 msgid "Iroquoian Languages"
1978 msgstr "Γλώσσες Iroquoian"
1979
1980 #. :IRL:372:
1981 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1982 msgid "Israel"
1983 msgstr "Ισραήλ"
1984
1985 #. language code: ita it
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1987 msgid "Italian"
1988 msgstr "Ιταλικά"
1989
1990 #. :ISL:352:
1991 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1992 msgid "Italy"
1993 msgstr "Ιταλία"
1994
1995 #. :ITA:380:
1996 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1997 msgid "Jamaica"
1998 msgstr "Τζαμάικα"
1999
2000 #. :JOR:400:
2001 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2002 msgid "Japan"
2003 msgstr "Ιαπωνία"
2004
2005 #. language code: jpn ja
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2007 msgid "Japanese"
2008 msgstr "Ιαπωνικά"
2009
2010 #. language code: jav jv
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2012 msgid "Javanese"
2013 msgstr "Javanese"
2014
2015 #. :JAM:388:
2016 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2017 msgid "Jordan"
2018 msgstr "Ιορδανία"
2019
2020 #. language code: jrb
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2022 msgid "Judeo-Arabic"
2023 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
2024
2025 #. language code: jpr
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2027 msgid "Judeo-Persian"
2028 msgstr "Ιουδαιο-Περσικά"
2029
2030 #. language code: kbd
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2032 msgid "Kabardian"
2033 msgstr "Kabardian"
2034
2035 #. language code: kab
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2037 msgid "Kabyle"
2038 msgstr "Kabyle"
2039
2040 #. language code: kac
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2042 msgid "Kachin"
2043 msgstr "Kachin"
2044
2045 #. language code: kal kl
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2047 msgid "Kalaallisut"
2048 msgstr "Kalaallisut"
2049
2050 #. language code: xal
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2052 msgid "Kalmyk"
2053 msgstr "Kalmyk"
2054
2055 #. language code: kam
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2057 msgid "Kamba"
2058 msgstr "Kamba"
2059
2060 #. language code: kan kn
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2062 msgid "Kannada"
2063 msgstr "Kannada"
2064
2065 #. language code: kau kr
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2067 msgid "Kanuri"
2068 msgstr "Kanuri"
2069
2070 #. language code: kaa
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2072 msgid "Kara-Kalpak"
2073 msgstr "Kara-Kalpak"
2074
2075 #. language code: krc
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2077 msgid "Karachay-Balkar"
2078 msgstr "Karachay-Balkar"
2079
2080 #. language code: kar
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2082 msgid "Karen"
2083 msgstr "Karen"
2084
2085 #. language code: kas ks
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2087 msgid "Kashmiri"
2088 msgstr "Kashmiri"
2089
2090 #. language code: csb
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2092 msgid "Kashubian"
2093 msgstr "Kashubian"
2094
2095 #. language code: kaw
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2097 msgid "Kawi"
2098 msgstr "Kawi"
2099
2100 #. language code: kaz kk
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2102 msgid "Kazakh"
2103 msgstr "Kazakh"
2104
2105 #. :CYM:136:
2106 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2107 msgid "Kazakhstan"
2108 msgstr "Καζακστάν"
2109
2110 #. :JPN:392:
2111 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2112 msgid "Kenya"
2113 msgstr "Κένυα"
2114
2115 #. language code: kha
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2117 msgid "Khasi"
2118 msgstr "Khasi"
2119
2120 #. language code: khm km
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2122 msgid "Khmer"
2123 msgstr "Khmer"
2124
2125 #. language code: khi
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2127 msgid "Khoisan (Other)"
2128 msgstr "Khoisan (Other)"
2129
2130 #. language code: kho
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2132 msgid "Khotanese"
2133 msgstr "Khotanese"
2134
2135 #. language code: kik ki
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2137 msgid "Kikuyu"
2138 msgstr "Kikuyu"
2139
2140 #. language code: kmb
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2142 msgid "Kimbundu"
2143 msgstr "Kimbundu"
2144
2145 #. language code: kin rw
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2147 msgid "Kinyarwanda"
2148 msgstr "Kinyarwanda"
2149
2150 #. language code: kir ky
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2152 msgid "Kirghiz"
2153 msgstr "Kirghiz"
2154
2155 #. :KHM:116:
2156 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2157 msgid "Kiribati"
2158 msgstr "Κιριμπάτι"
2159
2160 #. language code: tlh
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2162 msgid "Klingon"
2163 msgstr "Klingon"
2164
2165 #. language code: kom kv
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2167 msgid "Komi"
2168 msgstr "Komi"
2169
2170 #. language code: kon kg
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2172 msgid "Kongo"
2173 msgstr "Kongo"
2174
2175 #. language code: kok
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2177 msgid "Konkani"
2178 msgstr "Konkani"
2179
2180 #. language code: kor ko
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2182 msgid "Korean"
2183 msgstr "Κορεατικά"
2184
2185 #. language code: kos
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2187 msgid "Kosraean"
2188 msgstr "Kosraean"
2189
2190 #. language code: kpe
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2192 msgid "Kpelle"
2193 msgstr "Kpelle"
2194
2195 #. language code: kro
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2197 msgid "Kru"
2198 msgstr "Kru"
2199
2200 #. language code: kua kj
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2202 msgid "Kuanyama"
2203 msgstr "Kuanyama"
2204
2205 #. language code: kum
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2207 msgid "Kumyk"
2208 msgstr "Kumyk"
2209
2210 #. language code: kur ku
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2212 msgid "Kurdish"
2213 msgstr "Κουρδικά"
2214
2215 #. language code: kru
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2217 msgid "Kurukh"
2218 msgstr "Kurukh"
2219
2220 #. language code: kut
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2222 msgid "Kutenai"
2223 msgstr "Kutenai"
2224
2225 #. :KOR:410:
2226 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2227 msgid "Kuwait"
2228 msgstr "Κουβέιτ"
2229
2230 #. :KEN:404:
2231 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2232 msgid "Kyrgyzstan"
2233 msgstr "Κιργιστάν"
2234
2235 #. language code: lad
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2237 msgid "Ladino"
2238 msgstr "Ladino"
2239
2240 #. language code: lah
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2242 msgid "Lahnda"
2243 msgstr "Lahnda"
2244
2245 #. language code: lam
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2247 msgid "Lamba"
2248 msgstr "Lamba"
2249
2250 #. language code: lao lo
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2252 msgid "Lao"
2253 msgstr "Lao"
2254
2255 #. :KAZ:398:
2256 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2257 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2258 msgstr "Λαική Δημοκρατία του Λάος"
2259
2260 #. language code: lat la
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2262 msgid "Latin"
2263 msgstr "Λατινικά"
2264
2265 #. :LUX:442:
2266 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2267 msgid "Latvia"
2268 msgstr "Λετονία"
2269
2270 #. language code: lav lv
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2272 msgid "Latvian"
2273 msgstr "Λεττονικά"
2274
2275 #. :LAO:418:
2276 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2277 msgid "Lebanon"
2278 msgstr "Λίβανος"
2279
2280 #. :LBR:430:
2281 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2282 msgid "Lesotho"
2283 msgstr "Λεσότο"
2284
2285 #. language code: lez
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2287 msgid "Lezghian"
2288 msgstr "Lezghian"
2289
2290 #. :LKA:144:
2291 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2292 msgid "Liberia"
2293 msgstr "Λιβερία"
2294
2295 #. :LVA:428:
2296 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2297 msgid "Libya"
2298 msgstr "Λιβύη"
2299
2300 #. :LCA:662:
2301 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2302 msgid "Liechtenstein"
2303 msgstr "Λίχτενσταϊν"
2304
2305 #. language code: lim li
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2307 msgid "Limburgan"
2308 msgstr "Limburgan"
2309
2310 #. language code: lin ln
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2312 msgid "Lingala"
2313 msgstr "Lingala"
2314
2315 #. :LSO:426:
2316 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2317 msgid "Lithuania"
2318 msgstr "Λιθουανία"
2319
2320 #. language code: lit lt
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2322 msgid "Lithuanian"
2323 msgstr "Λιθουανικά"
2324
2325 #. language code: jbo
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2327 msgid "Lojban"
2328 msgstr "Lojban"
2329
2330 #. language code: nds
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2332 msgid "Low German"
2333 msgstr "Low German"
2334
2335 #. language code: dsb
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2337 msgid "Lower Sorbian"
2338 msgstr "Lower Sorbian"
2339
2340 #. language code: loz
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2342 msgid "Lozi"
2343 msgstr "Lozi"
2344
2345 #. language code: lub lu
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2347 msgid "Luba-Katanga"
2348 msgstr "Luba-Katanga"
2349
2350 #. language code: lua
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2352 msgid "Luba-Lulua"
2353 msgstr "Luba-LuluaMongo"
2354
2355 #. language code: lui
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2357 msgid "Luiseno"
2358 msgstr "Luiseno"
2359
2360 #. language code: smj
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2362 msgid "Lule Sami"
2363 msgstr "Lule Sami"
2364
2365 #. language code: lun
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2367 msgid "Lunda"
2368 msgstr "Lunda"
2369
2370 #. language code: luo
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2372 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2373 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
2374
2375 #. language code: lus
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2377 msgid "Lushai"
2378 msgstr "Λουσάι"
2379
2380 #. :LTU:440:
2381 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2382 msgid "Luxembourg"
2383 msgstr "Λουξεμβούργο"
2384
2385 #. language code: ltz lb
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2387 msgid "Luxembourgish"
2388 msgstr "LuxembourgishMongo"
2389
2390 #. :MNG:496:
2391 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2392 msgid "Macao"
2393 msgstr "Μακάο"
2394
2395 #. :MHL:584:
2396 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2397 msgid "Macedonia"
2398 msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."
2399
2400 #. language code: mac mkd mk
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2402 msgid "Macedonian"
2403 msgstr "Σκοπιανικά"
2404
2405 #. :MDA:498:
2406 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2407 msgid "Madagascar"
2408 msgstr "Μαδαγασκάρη"
2409
2410 #. language code: mad
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2412 msgid "Madurese"
2413 msgstr "Madurese"
2414
2415 #. language code: mag
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2417 msgid "Magahi"
2418 msgstr "Magahi"
2419
2420 #. language code: mai
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2422 msgid "Maithili"
2423 msgstr "Maithili"
2424
2425 #. language code: mak
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2427 msgid "Makasar"
2428 msgstr "Makasar"
2429
2430 #. language code: mlg mg
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2432 msgid "Malagasy"
2433 msgstr "Malagasy"
2434
2435 #. :MDV:462:
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2437 msgid "Malawi"
2438 msgstr "Μαλάουϊ"
2439
2440 #. language code: may msa ms
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2442 msgid "Malay"
2443 msgstr "Malay"
2444
2445 #. language code: mal ml
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2447 msgid "Malayalam"
2448 msgstr "Malayalam"
2449
2450 #. :MEX:484:
2451 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2452 msgid "Malaysia"
2453 msgstr "Μαλαισία"
2454
2455 #. :MUS:480:
2456 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2457 msgid "Maldives"
2458 msgstr "Μαλβίδες"
2459
2460 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Malformed URI"
2463 msgstr "URI"
2464
2465 #. :MKD:807:
2466 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2467 msgid "Mali"
2468 msgstr "Μάλι"
2469
2470 #. :MSR:500:
2471 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2472 msgid "Malta"
2473 msgstr "Μάλτα"
2474
2475 #. language code: mlt mt
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2477 msgid "Maltese"
2478 msgstr "Maltese"
2479
2480 #. language code: mnc
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2482 msgid "Manchu"
2483 msgstr "Manchu"
2484
2485 #. language code: mdr
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2487 msgid "Mandar"
2488 msgstr "Mandar"
2489
2490 #. language code: man
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2492 msgid "Mandingo"
2493 msgstr "Mandingo"
2494
2495 #. language code: mni
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2497 msgid "Manipuri"
2498 msgstr "Manipuri"
2499
2500 #. language code: mno
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2502 msgid "Manobo Languages"
2503 msgstr "Γλώσσες Manobo"
2504
2505 #. language code: glv gv
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2507 msgid "Manx"
2508 msgstr "Manx"
2509
2510 #. language code: mao mri mi
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2512 msgid "Maori"
2513 msgstr "Maori"
2514
2515 #. language code: mar mr
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2517 msgid "Marathi"
2518 msgstr "Marathi"
2519
2520 #. language code: chm
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2522 msgid "Mari"
2523 msgstr "Mari"
2524
2525 #. :MDG:450:
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2527 msgid "Marshall Islands"
2528 msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
2529
2530 #. language code: mah mh
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2532 msgid "Marshallese"
2533 msgstr "Marshallese"
2534
2535 #. :MNP:580:
2536 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2537 msgid "Martinique"
2538 msgstr "Μαρτινίκα"
2539
2540 #. language code: mwr
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2542 msgid "Marwari"
2543 msgstr "Marwari"
2544
2545 #. language code: mas
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2547 msgid "Masai"
2548 msgstr "Masai"
2549
2550 #. :MTQ:474:
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2552 msgid "Mauritania"
2553 msgstr "Μαυριτανία"
2554
2555 #. :MLT:470:
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2557 msgid "Mauritius"
2558 msgstr "Μαυρίτιος"
2559
2560 #. language code: myn
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2562 msgid "Mayan Languages"
2563 msgstr "Γλώσσες Μάγια"
2564
2565 #. :YEM:887:
2566 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2567 msgid "Mayotte"
2568 msgstr "Μαγιοτ"
2569
2570 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2573 msgstr "Μέσο"
2574
2575 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2578 msgstr "Μέσο"
2579
2580 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Medium not attached"
2583 msgstr "Μέσο"
2584
2585 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2588 msgstr "Μέσο."
2589
2590 #. language code: men
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2592 msgid "Mende"
2593 msgstr "Mende"
2594
2595 #. :FRA:250:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2597 msgid "Metropolitan France"
2598 msgstr "Μητροπολιτική Γαλλία"
2599
2600 #. :MWI:454:
2601 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2602 msgid "Mexico"
2603 msgstr "Μεξικό"
2604
2605 #. language code: mic
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2607 msgid "Mi'kmaq"
2608 msgstr "Mi'kmaq"
2609
2610 #. language code: min
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2612 msgid "Minangkabau"
2613 msgstr "Minangkabau"
2614
2615 #. language code: mwl
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2617 msgid "Mirandese"
2618 msgstr "Mirandese"
2619
2620 #. language code: mis
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2622 msgid "Miscellaneous Languages"
2623 msgstr "Διάφορες Γλώσσες"
2624
2625 #. language code: moh
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2627 msgid "Mohawk"
2628 msgstr "Mohawk"
2629
2630 #. language code: mdf
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2632 msgid "Moksha"
2633 msgstr "Moksha"
2634
2635 #. language code: mol mo
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2637 msgid "Moldavian"
2638 msgstr "Μολδαβικά"
2639
2640 #. :MCO:492:
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2642 msgid "Moldova"
2643 msgstr "Μολδαβία"
2644
2645 #. language code: mkh
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2647 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2648 msgstr "Mon-Khmer (Other)"
2649
2650 #. :MAR:504:
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2652 msgid "Monaco"
2653 msgstr "Μονακό"
2654
2655 #. language code: lol
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2657 msgid "Mongo"
2658 msgstr "Mongo"
2659
2660 #. :MMR:104:
2661 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2662 msgid "Mongolia"
2663 msgstr "Μογγολία"
2664
2665 #. language code: mon mn
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2667 msgid "Mongolian"
2668 msgstr "Μογγολικά"
2669
2670 #. :MRT:478:
2671 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2672 msgid "Montserrat"
2673 msgstr "Μονσεράτ"
2674
2675 #. :LBY:434:
2676 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2677 msgid "Morocco"
2678 msgstr "Μαρόκο"
2679
2680 #. language code: mos
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2682 msgid "Mossi"
2683 msgstr "Mossi"
2684
2685 #. :MYS:458:
2686 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2687 msgid "Mozambique"
2688 msgstr "Μοζαμβίκη"
2689
2690 #. language code: mul
2691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2692 msgid "Multiple Languages"
2693 msgstr "Πολλαπλές Γλώσσες"
2694
2695 #. language code: mun
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2697 msgid "Munda languages"
2698 msgstr "Γλώσσες Munda"
2699
2700 #. :MLI:466:
2701 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2702 msgid "Myanmar"
2703 msgstr "Μιανμάρ"
2704
2705 #. language code: nah
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2707 msgid "Nahuatl"
2708 msgstr "Nahuatl"
2709
2710 #. :MOZ:508:
2711 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2712 msgid "Namibia"
2713 msgstr "Ναμίμπια"
2714
2715 #. language code: nau na
2716 #. :NPL:524:
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2718 msgid "Nauru"
2719 msgstr "Ευχάριστο Νησί"
2720
2721 #. language code: nav nv
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2723 msgid "Navajo"
2724 msgstr "Navajo"
2725
2726 #. language code: nde nd
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2728 msgid "Ndebele, North"
2729 msgstr "Ndebele, North"
2730
2731 #. language code: nbl nr
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2733 msgid "Ndebele, South"
2734 msgstr "Ndebele, South"
2735
2736 #. language code: ndo ng
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2738 msgid "Ndonga"
2739 msgstr "Ndonga"
2740
2741 #. language code: nap
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2743 msgid "Neapolitan"
2744 msgstr "Neapolitan"
2745
2746 #. :NOR:578:
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2748 msgid "Nepal"
2749 msgstr "Νεπάλ"
2750
2751 #. language code: new
2752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2753 msgid "Nepal Bhasa"
2754 msgstr "Nepal Bhasa"
2755
2756 #. language code: nep ne
2757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2758 msgid "Nepali"
2759 msgstr "Nepali"
2760
2761 #. :NIC:558:
2762 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2763 msgid "Netherlands"
2764 msgstr "Ολλανδία"
2765
2766 #. :ARM:051:
2767 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2768 msgid "Netherlands Antilles"
2769 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
2770
2771 #. :NAM:516:
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2773 msgid "New Caledonia"
2774 msgstr "Νέα Καληδονία"
2775
2776 #. :NIU:570:
2777 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2778 msgid "New Zealand"
2779 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
2780
2781 #. language code: nia
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2783 msgid "Nias"
2784 msgstr "Nias"
2785
2786 #. :NGA:566:
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2788 msgid "Nicaragua"
2789 msgstr "Νικαράγουα"
2790
2791 #. :NCL:540:
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2793 msgid "Niger"
2794 msgstr "Νίγηρας"
2795
2796 #. language code: nic
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2798 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2799 msgstr "Niger-Kordofanian (Other)"
2800
2801 #. :NFK:574:
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2803 msgid "Nigeria"
2804 msgstr "Νιγηρία"
2805
2806 #. language code: ssa
2807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2808 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2809 msgstr "Nilo-Saharan (Other)"
2810
2811 #. :NRU:520:
2812 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2813 msgid "Niue"
2814 msgstr "Βράχος Πολυνησίας"
2815
2816 #. language code: niu
2817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2818 msgid "Niuean"
2819 msgstr "Niuean"
2820
2821 #. Defined LanguageCode constants
2822 #. Defined CountryCode constants
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2824 msgid "No Code"
2825 msgstr "Όχι Κώδικας"
2826
2827 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2828 #, fuzzy
2829 msgid "No url in repository."
2830 msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
2831
2832 #. language code: nog
2833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2834 msgid "Nogai"
2835 msgstr "Nogai"
2836
2837 #. :NER:562:
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2839 msgid "Norfolk Island"
2840 msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
2841
2842 #. language code: non
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2844 msgid "Norse, Old"
2845 msgstr "Νορβηγικά, Παλαιά"
2846
2847 #. language code: nai
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2849 msgid "North American Indian"
2850 msgstr "Ινδιανικά Βόρειας Αμερικής"
2851
2852 #. :KNA:659:
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2854 msgid "North Korea"
2855 msgstr "Βόρεια Κορέα"
2856
2857 #. :MAC:446:
2858 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2859 msgid "Northern Mariana Islands"
2860 msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"
2861
2862 #. language code: sme se
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2864 msgid "Northern Sami"
2865 msgstr "Northern Sami"
2866
2867 #. language code: nso
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2869 msgid "Northern Sotho"
2870 msgstr "Northern Sotho"
2871
2872 #. :NLD:528:
2873 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2874 msgid "Norway"
2875 msgstr "Νορβηγία"
2876
2877 #. language code: nor no
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2879 msgid "Norwegian"
2880 msgstr "Νορβηγικά"
2881
2882 #. language code: nob nb
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2884 msgid "Norwegian Bokmal"
2885 msgstr "Norwegian Bokmal"
2886
2887 #. language code: nno nn
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2889 msgid "Norwegian Nynorsk"
2890 msgstr "Norwegian Nynorsk"
2891
2892 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2893 msgid "Not a CDROM drive"
2894 msgstr "Όχι οδηγός CDROM"
2895
2896 #. language code: nub
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2898 msgid "Nubian Languages"
2899 msgstr "Γλώσσες Nubia"
2900
2901 #. language code: nym
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2903 msgid "Nyamwezi"
2904 msgstr "Nyamwezi"
2905
2906 #. language code: nyn
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2908 msgid "Nyankole"
2909 msgstr "Nyankole"
2910
2911 #. language code: nyo
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2913 msgid "Nyoro"
2914 msgstr "Nyoro"
2915
2916 #. language code: nzi
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2918 msgid "Nzima"
2919 msgstr "Nzima"
2920
2921 #. language code: oci oc
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2923 msgid "Occitan (post 1500)"
2924 msgstr "Occitan (post 1500)"
2925
2926 #. language code: oji oj
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2928 msgid "Ojibwa"
2929 msgstr "Ojibwa"
2930
2931 #. :NZL:554:
2932 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2933 msgid "Oman"
2934 msgstr "Ομάν"
2935
2936 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Operation not supported by medium"
2939 msgstr "Η έκδοση προφίλ δεν υποστηρίζεται από την μονάδα Apparmor\n"
2940
2941 #. language code: ori or
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2943 msgid "Oriya"
2944 msgstr "Oriya"
2945
2946 #. language code: orm om
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2948 msgid "Oromo"
2949 msgstr "Oromo"
2950
2951 #. language code: osa
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2953 msgid "Osage"
2954 msgstr "Osage"
2955
2956 #. language code: oss os
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2958 msgid "Ossetian"
2959 msgstr "Ossetian"
2960
2961 #. language code: oto
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2963 msgid "Otomian Languages"
2964 msgstr "Γλώσσες Otomian"
2965
2966 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2967 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2968 #, c-format
2969 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2970 msgstr "Το πακέτο %s απέτυχε στον έλεγχο ακεραιότητας. Θέλετε να συνεχίσετε;"
2971
2972 #. language code: pal
2973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2974 msgid "Pahlavi"
2975 msgstr "Pahlavi"
2976
2977 #. :PHL:608:
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2979 msgid "Pakistan"
2980 msgstr "Πακιστάν"
2981
2982 #. :PRT:620:
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2984 msgid "Palau"
2985 msgstr "Νήσοι Παλάου"
2986
2987 #. language code: pau
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2989 msgid "Palauan"
2990 msgstr "Palauan"
2991
2992 #. :PRI:630:
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2994 msgid "Palestinian Territory"
2995 msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη"
2996
2997 #. language code: pli pi
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2999 msgid "Pali"
3000 msgstr "Pali"
3001
3002 #. language code: pam
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3004 msgid "Pampanga"
3005 msgstr "PampangaΠαραγουάη"
3006
3007 #. :OMN:512:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3009 msgid "Panama"
3010 msgstr "Παναμάς"
3011
3012 #. language code: pag
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3014 msgid "Pangasinan"
3015 msgstr "Pangasinan"
3016
3017 #. language code: pan pa
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3019 msgid "Panjabi"
3020 msgstr "Panjabi"
3021
3022 #. language code: pap
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3024 msgid "Papiamento"
3025 msgstr "Papiamento"
3026
3027 #. :PYF:258:
3028 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3029 msgid "Papua New Guinea"
3030 msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
3031
3032 #. language code: paa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3034 msgid "Papuan (Other)"
3035 msgstr "Papuan (Other)"
3036
3037 #. :PLW:585:
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3039 msgid "Paraguay"
3040 msgstr "Παραγουάη"
3041
3042 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3045 msgstr "Το %1 δεν είναι κατάλογος."
3046
3047 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3050 msgstr "Διαδρομή."
3051
3052 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Permission to access '%s' denied."
3055 msgstr "Απαγορεύονται Δικαιώματα"
3056
3057 #. language code: per fas fa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3059 msgid "Persian"
3060 msgstr "Περσικά"
3061
3062 #. language code: peo
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3064 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3065 msgstr "Περσικά, Παλαιά (400 π.Χ - 600 μ.Χ.)"
3066
3067 #. :PAN:591:
3068 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3069 msgid "Peru"
3070 msgstr "Περού"
3071
3072 #. language code: phi
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3074 msgid "Philippine (Other)"
3075 msgstr "Φιλιππινιακά"
3076
3077 #. :PNG:598:
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3079 msgid "Philippines"
3080 msgstr "Φιλιππίνες"
3081
3082 #. language code: phn
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3084 msgid "Phoenician"
3085 msgstr "Φοινικικά"
3086
3087 #. :SPM:666:
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3089 msgid "Pitcairn"
3090 msgstr "Νήσοι Pitcairn"
3091
3092 #. language code: pon
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3094 msgid "Pohnpeian"
3095 msgstr "Pohnpeian"
3096
3097 #. :PAK:586:
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3099 msgid "Poland"
3100 msgstr "Πολωνία"
3101
3102 #. language code: pol pl
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3104 msgid "Polish"
3105 msgstr "Πολωνικά"
3106
3107 #. :PSE:275:
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3109 msgid "Portugal"
3110 msgstr "Πορτογαλία"
3111
3112 #. language code: por pt
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3114 msgid "Portuguese"
3115 msgstr "Πορτογαλική γλώσσα"
3116
3117 #. language code: pra
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3119 msgid "Prakrit Languages"
3120 msgstr "Γλώσσες Prakit"
3121
3122 #. language code: pro
3123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3124 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3125 msgstr "Provencal, Old (to 1500)"
3126
3127 #. :PCN:612:
3128 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3129 msgid "Puerto Rico"
3130 msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
3131
3132 #. language code: pus ps
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3134 msgid "Pushto"
3135 msgstr "Pushto"
3136
3137 #. :PRY:600:
3138 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3139 msgid "Qatar"
3140 msgstr "Κατάρ"
3141
3142 #. language code: que qu
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3144 msgid "Quechua"
3145 msgstr "Quechua"
3146
3147 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3148 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3149 msgstr "Η ανάλυση γραμμής αναζήτησης δεν υποστηρίζεται από αυτό το URL"
3150
3151 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3152 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3153 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3154 #, fuzzy
3155 msgid "RPM failed: "
3156 msgstr "απέτυχε"
3157
3158 #. language code: roh rm
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3160 msgid "Raeto-Romance"
3161 msgstr "Raeto-Romance"
3162
3163 #. language code: raj
3164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3165 msgid "Rajasthani"
3166 msgstr "Rajasthani"
3167
3168 #. language code: rap
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3170 msgid "Rapanui"
3171 msgstr "Rapanui"
3172
3173 #. language code: rar
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3175 msgid "Rarotongan"
3176 msgstr "Rarotongan"
3177
3178 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3179 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3180 msgstr "Σχετική διαδρομή δεν επιτρέπεται εαν υπάρχει αρχή"
3181
3182 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Removing repository '%s'"
3185 msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
3186
3187 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3188 msgid "Required file is missing: "
3189 msgstr ""
3190
3191 #. :QAT:634:
3192 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3193 msgid "Reunion"
3194 msgstr "Νήσος Ρεουνιόν"
3195
3196 #. language code: roa
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3198 msgid "Romance (Other)"
3199 msgstr "Romance (Other)"
3200
3201 #. :REU:638:
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3203 msgid "Romania"
3204 msgstr "Ρουμανία"
3205
3206 #. language code: rum ron ro
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3208 msgid "Romanian"
3209 msgstr "Ρουμανικά"
3210
3211 #. language code: rom
3212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3213 msgid "Romany"
3214 msgstr "Romany"
3215
3216 #. language code: run rn
3217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3218 msgid "Rundi"
3219 msgstr "Rundi"
3220
3221 #. language code: rus ru
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3223 msgid "Russian"
3224 msgstr "Ρωσικά"
3225
3226 #. :ROU:642:
3227 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3228 msgid "Russian Federation"
3229 msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
3230
3231 #. :RUS:643:
3232 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3233 msgid "Rwanda"
3234 msgstr "Ρουάντα"
3235
3236 #. :SGP:702:
3237 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3238 msgid "Saint Helena"
3239 msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
3240
3241 #. :COM:174:
3242 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3243 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3244 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Χιονία"
3245
3246 #. :LBN:422:
3247 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3248 msgid "Saint Lucia"
3249 msgstr "Αγία Λουκία"
3250
3251 #. :POL:616:
3252 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3253 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3254 msgstr "Άγιος Πέτρος και Μιχαήλ"
3255
3256 #. :VAT:336:
3257 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3258 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3259 msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
3260
3261 #. language code: sal
3262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3263 msgid "Salishan Languages"
3264 msgstr "Γλώσσες Salishan"
3265
3266 #. language code: sam
3267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3268 msgid "Samaritan Aramaic"
3269 msgstr "Samaritan Aramaic"
3270
3271 #. language code: smi
3272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3273 msgid "Sami Languages (Other)"
3274 msgstr "Γλώσσες Σαμι"
3275
3276 #. :WLF:876:
3277 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3278 msgid "Samoa"
3279 msgstr "Σαμόα"
3280
3281 #. language code: smo sm
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3283 msgid "Samoan"
3284 msgstr "Samoan"
3285
3286 #. :SLE:694:
3287 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3288 msgid "San Marino"
3289 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
3290
3291 #. language code: sad
3292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3293 msgid "Sandawe"
3294 msgstr "Sandawe"
3295
3296 #. language code: sag sg
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3298 msgid "Sango"
3299 msgstr "Sango"
3300
3301 #. language code: san sa
3302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3303 msgid "Sanskrit"
3304 msgstr "Sanskrit"
3305
3306 #. language code: sat
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3308 msgid "Santali"
3309 msgstr "Santali"
3310
3311 #. :SUR:740:
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3313 msgid "Sao Tome and Principe"
3314 msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
3315
3316 #. language code: srd sc
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3318 msgid "Sardinian"
3319 msgstr "Sardinian"
3320
3321 #. language code: sas
3322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3323 msgid "Sasak"
3324 msgstr "Sasak"
3325
3326 #. :RWA:646:
3327 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3328 msgid "Saudi Arabia"
3329 msgstr "Σαουδική Αραβία"
3330
3331 #. language code: sco
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3333 msgid "Scots"
3334 msgstr "Scots"
3335
3336 #. language code: sel
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3338 msgid "Selkup"
3339 msgstr "Selkup"
3340
3341 #. language code: sem
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3343 msgid "Semitic (Other)"
3344 msgstr "Σημιτική (Άλλο)"
3345
3346 #. :SMR:674:
3347 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3348 msgid "Senegal"
3349 msgstr "Σενεγάλη"
3350
3351 #. :CRI:188:
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3353 msgid "Serbia and Montenegro"
3354 msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
3355
3356 #. language code: scc srp sr
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3358 msgid "Serbian"
3359 msgstr "Serbian"
3360
3361 #. language code: srr
3362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3363 msgid "Serer"
3364 msgstr "Serer"
3365
3366 #. :SLB:090:
3367 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3368 msgid "Seychelles"
3369 msgstr "Σεϋχέλλες"
3370
3371 #. language code: shn
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3373 msgid "Shan"
3374 msgstr "Shan"
3375
3376 #. language code: sna sn
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3378 msgid "Shona"
3379 msgstr "Shona"
3380
3381 #. language code: iii ii
3382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3383 msgid "Sichuan Yi"
3384 msgstr "Sichuan Yi"
3385
3386 #. language code: scn
3387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3388 msgid "Sicilian"
3389 msgstr "Sicilian"
3390
3391 #. language code: sid
3392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3393 msgid "Sidamo"
3394 msgstr "Sidamo"
3395
3396 #. :SVK:703:
3397 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3398 msgid "Sierra Leone"
3399 msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
3400
3401 #. language code: sgn
3402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3403 msgid "Sign Languages"
3404 msgstr "Γλώσσες Συμβόλων"
3405
3406 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Signature file %s not found"
3409 msgstr "Η καταχώρηση δε βρέθηκε."
3410
3411 #. language code: bla
3412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3413 msgid "Siksika"
3414 msgstr "Siksika"
3415
3416 #. language code: snd sd
3417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3418 msgid "Sindhi"
3419 msgstr "Sindhi"
3420
3421 #. :SWE:752:
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3423 msgid "Singapore"
3424 msgstr "Σιγκαπούρη"
3425
3426 #. language code: sin si
3427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3428 msgid "Sinhala"
3429 msgstr "Sinhala"
3430
3431 #. language code: sit
3432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3433 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3434 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
3435
3436 #. language code: sio
3437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3438 msgid "Siouan Languages"
3439 msgstr "Γλώσσες Συμβόλων"
3440
3441 #. language code: sms
3442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3443 msgid "Skolt Sami"
3444 msgstr "Skolt Sami"
3445
3446 #. language code: den
3447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3448 msgid "Slave (Athapascan)"
3449 msgstr "Slave (Athapascan)"
3450
3451 #. language code: sla
3452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3453 msgid "Slavic (Other)"
3454 msgstr "Σλαβικά (Άλλο)"
3455
3456 #. language code: slo slk sk
3457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3458 msgid "Slovak"
3459 msgstr "Σλοβακικά"
3460
3461 #. :SJM:744:
3462 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3463 msgid "Slovakia"
3464 msgstr "Σλοβακία"
3465
3466 #. :SHN:654:
3467 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3468 msgid "Slovenia"
3469 msgstr "Σλοβενία"
3470
3471 #. language code: slv sl
3472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3473 msgid "Slovenian"
3474 msgstr "Σλοβένικα"
3475
3476 #. language code: sog
3477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3478 msgid "Sogdian"
3479 msgstr "Sogdian"
3480
3481 #. :SAU:682:
3482 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3483 msgid "Solomon Islands"
3484 msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
3485
3486 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3489 msgstr "Το %s συγκρούεται με %s"
3490
3491 #. language code: som so
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3493 msgid "Somali"
3494 msgstr "Somali"
3495
3496 #. :SEN:686:
3497 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3498 msgid "Somalia"
3499 msgstr "Σομαλία"
3500
3501 #. language code: son
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3503 msgid "Songhai"
3504 msgstr "Songhai"
3505
3506 #. language code: snk
3507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3508 msgid "Soninke"
3509 msgstr "Soninke"
3510
3511 #. language code: wen
3512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3513 msgid "Sorbian Languages"
3514 msgstr "Γλώσσες Sorbian"
3515
3516 #. language code: sot st
3517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3518 msgid "Sotho, Southern"
3519 msgstr "Sotho, Southern"
3520
3521 #. :MYT:175:
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3523 msgid "South Africa"
3524 msgstr "Νότια Αφρική"
3525
3526 #. language code: sai
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3528 msgid "South American Indian (Other)"
3529 msgstr "South American Indian (Other)"
3530
3531 #. :GRC:300:
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3533 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3534 msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"
3535
3536 #. :PRK:408:
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3538 msgid "South Korea"
3539 msgstr "Νότια Κορέα"
3540
3541 #. language code: alt
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3543 msgid "Southern Altai"
3544 msgstr "Southern Altai"
3545
3546 #. language code: sma
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3548 msgid "Southern Sami"
3549 msgstr "Southern Sami"
3550
3551 #. :ERI:232:
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3553 msgid "Spain"
3554 msgstr "Ισπανία"
3555
3556 #. language code: spa es
3557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3558 msgid "Spanish"
3559 msgstr "Ισπανικά"
3560
3561 #. :LIE:438:
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3563 msgid "Sri Lanka"
3564 msgstr "Σρι Λάνκα"
3565
3566 #. :SYC:690:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3568 msgid "Sudan"
3569 msgstr "Σουδάν"
3570
3571 #. language code: suk
3572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3573 msgid "Sukuma"
3574 msgstr "Sukuma"
3575
3576 #. language code: sux
3577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3578 msgid "Sumerian"
3579 msgstr "Σουμεριακά"
3580
3581 #. language code: sun su
3582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3583 msgid "Sundanese"
3584 msgstr "Sundanese"
3585
3586 #. :SOM:706:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3588 msgid "Suriname"
3589 msgstr "Σουρινάμ"
3590
3591 #. language code: sus
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3593 msgid "Susu"
3594 msgstr "Susu"
3595
3596 #. :SVN:705:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3598 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3599 msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγεν"
3600
3601 #. language code: swa sw
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3603 msgid "Swahili"
3604 msgstr "Σουαχίλι"
3605
3606 #. language code: ssw ss
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3608 msgid "Swati"
3609 msgstr "Swati"
3610
3611 #. :SYR:760:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3613 msgid "Swaziland"
3614 msgstr "Σουαζιλάνδη"
3615
3616 #. :SDN:736:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3618 msgid "Sweden"
3619 msgstr "Σουηδία"
3620
3621 #. language code: swe sv
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3623 msgid "Swedish"
3624 msgstr "Σουηδικά"
3625
3626 #. :COG:178:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3628 msgid "Switzerland"
3629 msgstr "Ελβετία"
3630
3631 #. :SLV:222:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3633 msgid "Syria"
3634 msgstr "Συρία"
3635
3636 #. language code: syr
3637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3638 msgid "Syriac"
3639 msgstr "Συριακά"
3640
3641 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3644 msgstr "Σύστημα."
3645
3646 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3649 msgstr "Σύστημα."
3650
3651 #. language code: tgl tl
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3653 msgid "Tagalog"
3654 msgstr "Tagalog"
3655
3656 #. language code: tah ty
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3658 msgid "Tahitian"
3659 msgstr "Tahitian"
3660
3661 #. language code: tai
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3663 msgid "Tai (Other)"
3664 msgstr "Tai (Other)"
3665
3666 #. :TUV:798:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3668 msgid "Taiwan"
3669 msgstr "Ταϊλάνδη"
3670
3671 #. language code: tgk tg
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3673 msgid "Tajik"
3674 msgstr "Tajik"
3675
3676 #. :THA:764:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3678 msgid "Tajikistan"
3679 msgstr "Τατζικιστάν"
3680
3681 #. language code: tmh
3682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3683 msgid "Tamashek"
3684 msgstr "Tamashek"
3685
3686 #. language code: tam ta
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3688 msgid "Tamil"
3689 msgstr "Tamil"
3690
3691 #. :TWN:158:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3693 msgid "Tanzania"
3694 msgstr "Τανζανία"
3695
3696 #. language code: tat tt
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3698 msgid "Tatar"
3699 msgstr "Tatar"
3700
3701 #. language code: tel te
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3703 msgid "Telugu"
3704 msgstr "Telugu"
3705
3706 #. language code: ter
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3708 msgid "Tereno"
3709 msgstr "Tereno"
3710
3711 #. language code: tet
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3713 msgid "Tetum"
3714 msgstr "Tetum"
3715
3716 #. language code: tha th
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3718 msgid "Thai"
3719 msgstr "Thai"
3720
3721 #. :TGO:768:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3723 msgid "Thailand"
3724 msgstr "Ταϊλάνδη"
3725
3726 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3727 msgid "This action is being run by another program already."
3728 msgstr ""
3729
3730 #. language code: tib bod bo
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3732 msgid "Tibetan"
3733 msgstr "Tibetan"
3734
3735 #. language code: tig
3736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3737 msgid "Tigre"
3738 msgstr "Tigre"
3739
3740 #. language code: tir ti
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3742 msgid "Tigrinya"
3743 msgstr "Tigrinya"
3744
3745 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3746 #, c-format
3747 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. language code: tem
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3752 msgid "Timne"
3753 msgstr "Timne"
3754
3755 #. language code: tiv
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3757 msgid "Tiv"
3758 msgstr "Tiv"
3759
3760 #. language code: tli
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3762 msgid "Tlingit"
3763 msgstr "Tlingit"
3764
3765 #. :ATF:260:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3767 msgid "Togo"
3768 msgstr "Τόγκο"
3769
3770 #. language code: tpi
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3772 msgid "Tok Pisin"
3773 msgstr "Tok Pisin"
3774
3775 #. language code: tkl
3776 #. :TJK:762:
3777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3778 msgid "Tokelau"
3779 msgstr "Τοκελάου"
3780
3781 #. :TUN:788:
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3783 msgid "Tonga"
3784 msgstr "Τόγκα"
3785
3786 #. language code: tog
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3788 msgid "Tonga (Nyasa)"
3789 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3790
3791 #. language code: ton to
3792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3793 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3794 msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
3795
3796 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3797 #, c-format
3798 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. :TUR:792:
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3803 msgid "Trinidad and Tobago"
3804 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
3805
3806 #. language code: tsi
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3808 msgid "Tsimshian"
3809 msgstr "Tsimshian"
3810
3811 #. language code: tso ts
3812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3813 msgid "Tsonga"
3814 msgstr "Tsonga"
3815
3816 #. language code: tsn tn
3817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3818 msgid "Tswana"
3819 msgstr "Tswana"
3820
3821 #. language code: tum
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3823 msgid "Tumbuka"
3824 msgstr "Tumbuka"
3825
3826 #. :TKM:795:
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3828 msgid "Tunisia"
3829 msgstr "Τυνησία"
3830
3831 #. language code: tup
3832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3833 msgid "Tupi Languages"
3834 msgstr "Γλώσσες Τουπι"
3835
3836 #. :TLS:626:
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3838 msgid "Turkey"
3839 msgstr "Τουρκία"
3840
3841 #. language code: tur tr
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3843 msgid "Turkish"
3844 msgstr "Τούρκικα"
3845
3846 #. language code: ota
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3848 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3849 msgstr "Τουρκικά, Οθωμανικής Περιόδου (1500-1928 μ.Χ.)"
3850
3851 #. language code: tuk tk
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3853 msgid "Turkmen"
3854 msgstr "Turkmen"
3855
3856 #. :TKL:772:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3858 msgid "Turkmenistan"
3859 msgstr "Τουρκμενιστάν"
3860
3861 #. :SWZ:748:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3863 msgid "Turks and Caicos Islands"
3864 msgstr "Νήσοι Turks και Caicos"
3865
3866 #. language code: tvl
3867 #. :TTO:780:
3868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3869 msgid "Tuvalu"
3870 msgstr "Τουβαλού"
3871
3872 #. language code: tyv
3873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3874 msgid "Tuvinian"
3875 msgstr "Tuvinian"
3876
3877 #. language code: twi tw
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3879 msgid "Twi"
3880 msgstr "Twi"
3881
3882 #. language code: udm
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3884 msgid "Udmurt"
3885 msgstr "Udmurt"
3886
3887 #. :UKR:804:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3889 msgid "Uganda"
3890 msgstr "Ουγκάντα"
3891
3892 #. language code: uga
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3894 msgid "Ugaritic"
3895 msgstr "Ugaritic"
3896
3897 #. language code: uig ug
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3899 msgid "Uighur"
3900 msgstr "Uighur"
3901
3902 #. :TZA:834:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3904 msgid "Ukraine"
3905 msgstr "Ουκρανία"
3906
3907 #. language code: ukr uk
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3909 msgid "Ukrainian"
3910 msgstr "Ουκρανικά"
3911
3912 #. language code: umb
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3914 msgid "Umbundu"
3915 msgstr "Umbundu"
3916
3917 #: ../zypp/Url.cc:296
3918 msgid "Unable to clone Url object"
3919 msgstr "Αδυναμία κλωνοποίησης αντικειμένου Url"
3920
3921 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3922 msgid "Unable to create dbus connection"
3923 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης dbus"
3924
3925 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3926 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3927 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης περιεχομένου HAL -- ο δαίμονας hald δεν εκτελείται;"
3928
3929 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3930 msgid "Unable to parse Url components"
3931 msgstr "Αδυναμία ανάλυσης συστατικών Url"
3932
3933 #. language code: und
3934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3935 msgid "Undetermined"
3936 msgstr "Απροσδιόριστο"
3937
3938 #. :AND:020:
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3940 msgid "United Arab Emirates"
3941 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
3942
3943 #. :GAB:266:
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3945 msgid "United Kingdom"
3946 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
3947
3948 #. :UMI:581:
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3950 msgid "United States"
3951 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
3952
3953 #. :UGA:800:
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3955 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3956 msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"
3957
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3959 msgid "Unknown country: "
3960 msgstr "Άγνωστη χώρα: "
3961
3962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3963 msgid "Unknown language: "
3964 msgstr "Άγνωστη γλώσσα: "
3965
3966 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3967 #, c-format
3968 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3969 msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος πιστοποίησης HTTP '%s'"
3970
3971 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3974 msgstr "Λανθασμένο σχήμα URL '%1'."
3975
3976 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "Untrusted key found:\n"
3980 "%s|%s|%s\n"
3981 "Trust key?"
3982 msgstr ""
3983 "Βρέθηκε μη έμπιστο κλειδί:\n"
3984 "%s|%s|%s\n"
3985 "Θα εμπιστευτείτε αυτό το κλειδί;"
3986
3987 #. language code: hsb
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3989 msgid "Upper Sorbian"
3990 msgstr "Upper Sorbian"
3991
3992 #. language code: urd ur
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3994 msgid "Urdu"
3995 msgstr "Urdu"
3996
3997 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3998 #, c-format
3999 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4000 msgstr "Το Url σχήμα δεν επιτρέπει ένα %s"
4001
4002 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4003 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4004 msgstr "Το σχήμα Url δεν επιτρέπει ένα συστατικό διακομιστή"
4005
4006 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4007 msgid "Url scheme does not allow a password"
4008 msgstr "Το σχήμα Url δεν επιτρέπει συνθηματικό"
4009
4010 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4011 msgid "Url scheme does not allow a port"
4012 msgstr "Το σχήμα Url δεν σας επιτρέπει μια θύρα"
4013
4014 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4015 msgid "Url scheme does not allow a username"
4016 msgstr "Το σχήμα Url δεν επιτρέπει όνομα χρήστη"
4017
4018 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4019 msgid "Url scheme is a required component"
4020 msgstr "Το σχήμα Url είναι ένα απαιτούμενο συστατικό"
4021
4022 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4023 msgid "Url scheme requires a host component"
4024 msgstr "Το σχήμα Url απαιτεί ένα συστατικό διακομιστή"
4025
4026 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4027 msgid "Url scheme requires path name"
4028 msgstr "Το σχήμα Url απαιτεί όνομα διαδρομής"
4029
4030 #. :USA:840:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4032 msgid "Uruguay"
4033 msgstr "Ουρουγουάη"
4034
4035 #. language code: uzb uz
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4037 msgid "Uzbek"
4038 msgstr "Uzbek"
4039
4040 #. :URY:858:
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4042 msgid "Uzbekistan"
4043 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
4044
4045 #. language code: vai
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4047 msgid "Vai"
4048 msgstr "Vai"
4049
4050 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4051 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4054 msgstr "Έγκυρο URL"
4055
4056 #. :VNM:704:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4058 msgid "Vanuatu"
4059 msgstr "Βανουάτου"
4060
4061 #. language code: ven ve
4062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4063 msgid "Venda"
4064 msgstr "Venda"
4065
4066 #. :VCT:670:
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4068 msgid "Venezuela"
4069 msgstr "Βενεζουέλα"
4070
4071 #
4072 #. :VIR:850:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4074 msgid "Vietnam"
4075 msgstr "Βιετνάμ"
4076
4077 #
4078 #. language code: vie vi
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4080 msgid "Vietnamese"
4081 msgstr "Βιετναμικά"
4082
4083 #. :VGB:092:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4085 msgid "Virgin Islands, U.S."
4086 msgstr "Νησιά Βέρτζιν, Η.Π.Α."
4087
4088 #. language code: vol vo
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4090 msgid "Volapuk"
4091 msgstr "Volapuk"
4092
4093 #. language code: vot
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4095 msgid "Votic"
4096 msgstr "Votic"
4097
4098 #. language code: wak
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4100 msgid "Wakashan Languages"
4101 msgstr "Γλώσσες Γουακασάν"
4102
4103 #. language code: wal
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4105 msgid "Walamo"
4106 msgstr "Walamo"
4107
4108 #. :VUT:548:
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4110 msgid "Wallis and Futuna"
4111 msgstr "Γουόλις και Φουτούνα"
4112
4113 #. language code: wln wa
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4115 msgid "Walloon"
4116 msgstr "Walloon"
4117
4118 #. language code: war
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4120 msgid "Waray"
4121 msgstr "Waray"
4122
4123 #. language code: was
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4125 msgid "Washo"
4126 msgstr "Washo"
4127
4128 #. language code: wel cym cy
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4130 msgid "Welsh"
4131 msgstr "Welsh"
4132
4133 #. :EGY:818:
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4135 msgid "Western Sahara"
4136 msgstr "Δυτική Σαχάρα"
4137
4138 #. language code: wol wo
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4140 msgid "Wolof"
4141 msgstr "Wolof"
4142
4143 #. language code: xho xh
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4145 msgid "Xhosa"
4146 msgstr "Xhosa"
4147
4148 #. language code: sah
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4150 msgid "Yakut"
4151 msgstr "Yakut"
4152
4153 #. language code: yao
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4155 msgid "Yao"
4156 msgstr "Yao"
4157
4158 #. language code: yap
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4160 msgid "Yapese"
4161 msgstr "Yapese"
4162
4163 #. :WSM:882:
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4165 msgid "Yemen"
4166 msgstr "Υεμένη"
4167
4168 #. language code: yid yi
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4170 msgid "Yiddish"
4171 msgstr "Yiddish"
4172
4173 #. language code: yor yo
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4175 msgid "Yoruba"
4176 msgstr "Yoruba"
4177
4178 #. language code: ypk
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4180 msgid "Yupik Languages"
4181 msgstr "Γλώσσες Εσκιμώων"
4182
4183 #. :ZAF:710:
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4185 msgid "Zambia"
4186 msgstr "Ζάμπια"
4187
4188 #. language code: znd
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4190 msgid "Zande"
4191 msgstr "Zande"
4192
4193 #. language code: zap
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4195 msgid "Zapotec"
4196 msgstr "Zapotec"
4197
4198 #. language code: zen
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4200 msgid "Zenaga"
4201 msgstr "Zenaga"
4202
4203 #. language code: zha za
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4205 msgid "Zhuang"
4206 msgstr "Zhuang"
4207
4208 #. :ZMB:894:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4210 msgid "Zimbabwe"
4211 msgstr "Ζιμπάμπουε"
4212
4213 #. language code: zul zu
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4215 msgid "Zulu"
4216 msgstr "Zulu"
4217
4218 #. language code: zun
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4220 msgid "Zuni"
4221 msgstr "Zuni"
4222
4223 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4224 msgid "applydeltarpm check failed."
4225 msgstr "Έλεγχος applydeltarpm απέτυχε."
4226
4227 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4228 msgid "applydeltarpm failed."
4229 msgstr "applydeltarpm απέτυχε."
4230
4231 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4232 #, c-format
4233 msgid "architecture change of %s to %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "cannot install both %s and %s"
4239 msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης %s"
4240
4241 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4242 #, fuzzy
4243 msgid "conflicting requests"
4244 msgstr "Αίτηση σύνδεσης σε: "
4245
4246 #. timestamp
4247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4248 #, c-format
4249 msgid "created backup %s"
4250 msgstr "δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας %s"
4251
4252 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "deinstallation of %s"
4255 msgstr "Εγκατάσταση"
4256
4257 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4258 #, fuzzy
4259 msgid "deleted providers: "
4260 msgstr "Κανένας δεν παρέχει το %s"
4261
4262 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4265 msgstr "Να μην γίνει εγκατάσταση ή διαγραφή που αφορά επιλύσιμα"
4266
4267 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4270 msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι πάροχοι του %s"
4271
4272 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "do not forbid installation of %s"
4275 msgstr "να μην εγκατασταθεί το %s"
4276
4277 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4278 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4279 #, c-format
4280 msgid "do not install %s"
4281 msgstr "να μην εγκατασταθεί το %s"
4282
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "do not install most recent version of %s"
4286 msgstr "εγκατάσταση"
4287
4288 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "do not keep %s installed"
4291 msgstr "μη εγκατεστημένο"
4292
4293 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "downgrade of %s to %s"
4296 msgstr "Μεταφορτωμένο %s από %s"
4297
4298 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid ""
4301 "install %s (with vendor change)\n"
4302 "  %s\n"
4303 "-->\n"
4304 "  %s"
4305 msgstr ""
4306 "εγκατάσταση\n"
4307 "\n"
4308
4309 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4310 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4311 #, c-format
4312 msgid "keep %s"
4313 msgstr "κράτα το %s"
4314
4315 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4316 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4317 msgstr "libhal_ctx_new: Αδυναμία δημιουργίας περιεχομένου libhal"
4318
4319 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4320 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4321 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Αδυναμία ορισμού σύνδεσης dbus"
4322
4323 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4326 msgstr "Το %s χρειάζεται από %s"
4327
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "nothing provides requested %s"
4331 msgstr "Κανένας δεν παρέχει το %s"
4332
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "problem with installed package %s"
4336 msgstr "εντολή για απεγκατάσταση πακέτων"
4337
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4339 #, c-format
4340 msgid "replacement of %s with %s"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. %s = filenames
4344 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4347 msgstr "Το rpm αποθηκεύτηκε %s ως %s αλλά ήταν αδύνατο να διαφανεί η διαφορά"
4348
4349 #. %s = filenames
4350 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "rpm created %s as %s.\n"
4354 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4355 msgstr ""
4356 "To rpm δημιουργήθηκε %s ως %s.\n"
4357 "Εδώ είναι οι πρώτες 25 σειρές της διαφοράς:\n"
4358
4359 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4360 msgid "rpm output:"
4361 msgstr "αποτέλεσμα rpm:"
4362
4363 #. %s = filenames
4364 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4367 msgstr "Το rpm αποθηκεύτηκε %s ως %s αλλά ήταν αδύνατο να διαφανεί η διαφορά"
4368
4369 #. %s = filenames
4370 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "rpm saved %s as %s.\n"
4374 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4375 msgstr ""
4376 "Το rpm αποθηκεύτηκε %s ως %s.\n"
4377 "Εδώ είναι οι πρώτες 25 γραμμές της διαφοράς:\n"
4378
4379 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4380 #, fuzzy
4381 msgid "uninstallable providers: "
4382 msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι πάροχοι του %s"
4383
4384 #, fuzzy
4385 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4386 #~ msgstr "Το %s παρέχει αυτή την εξάρτηση αλλά θα αλλάξει την αρχιτεκτονική του εγκατεστημένου αντικειμένου"
4387
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4390 #~ msgstr "Το %s παρέχει αυτή την εξάρτηση αλλά θα αλλάξει την αρχιτεκτονική του εγκατεστημένου αντικειμένου"
4391
4392 #, fuzzy
4393 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4394 #~ msgstr "Να μην γίνει εγκατάσταση ή διαγραφή που αφορά επιλύσιμα"
4395
4396 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4397 #~ msgstr "Αγνόηση οτι το %s είναι ήδη έτοιμο για εγκατάσταση"
4398
4399 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4400 #~ msgstr "Αγνόηση του πεπαλαιωμένου %s στο %s"
4401
4402 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4403 #~ msgstr "Αγνόηση αυτής της σύγκρουσης του %s"
4404
4405 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4406 #~ msgstr "Αγνόηση αυτής της απαίτησης μόνο εδώ"
4407
4408 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4409 #~ msgstr "Εγκατάσταση %s παρόλο που θα αλλάξει την αρχιτεκτονική"
4410
4411 #, fuzzy
4412 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4413 #~ msgstr "Εγκατάσταση %s παρόλο που θα αλλάξει την αρχιτεκτονική"
4414
4415 #~ msgid "Install missing resolvables"
4416 #~ msgstr "Εγκατέστησε τα χαμένα επιλύσιμα"
4417
4418 #~ msgid "Keep resolvables"
4419 #~ msgstr "Κράτα επιλύσιμα"
4420
4421 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4422 #~ msgstr "Ξεκλείδωμα αυτών των επιλύσιμων"
4423
4424 #~ msgid "delete %s"
4425 #~ msgstr "διαγραφή %s"
4426
4427 #~ msgid "install %s"
4428 #~ msgstr "εγκατέστησε το %s"
4429
4430 #~ msgid "unlock %s"
4431 #~ msgstr "ξεκλείδωμα %s"
4432
4433 #~ msgid "unlock all resolvables"
4434 #~ msgstr "Ξεκλείδωμα όλων των επιλύσιμων"
4435
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4438 #~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %1."
4439
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4442 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του τομέα %u."
4443
4444 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4445 #~ msgstr "Η ανάλυση Παραμέτρου Διαδρομής δεν υποστηρίζεται από αυτό το URL"
4446
4447 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4448 #~ msgstr "Η ανάλυση παραμέτρου διαδρομής δεν υποστηρίζεται από αυτό το URL"