Updated Greek translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / el.po
1 # Greek translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010~2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2010.
5 # Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011.
6 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
11 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:04+0300\n"
14 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: team@gnome.gr\n"
16 "Language: el\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 "X-Project-Style: gnome\n"
23
24 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
25 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
26 msgid "Rygel Preferences"
27 msgstr "Προτιμήσεις του Rygel"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "_Share media through DLNA"
31 msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA"
32
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
34 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
35 msgstr ""
36 "Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και "
37 "μουσική, με το DLNA"
38
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
40 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
41 msgstr "Προσθέστε έναν κατάλογο στη λίστα με τους κοινόχρηστους καταλόγους"
42
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
44 msgid "Add shared directory"
45 msgstr "Προσθήκη κοινόχρηστου καταλόγου"
46
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
48 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
49 msgstr "Αφαίρεση ενός καταλόγου από τη λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων"
50
51 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
52 msgid "Remove shared directory"
53 msgstr "Αφαίρεση κοινόχρηστου καταλόγου"
54
55 #. Network Interface
56 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
57 msgid "_Network:"
58 msgstr "Δί_κτυο:"
59
60 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
61 msgid ""
62 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
63 "media on all interfaces"
64 msgstr ""
65 "Επιλέξτε τη διασύνδεση του δικτύου όπου θα γίνεται κοινή χρήση των πολυμέσων "
66 "DLNA"
67
68 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
69 msgid "Any"
70 msgstr "Οποιοδήποτε"
71
72 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
73 msgid "Select folders"
74 msgstr "Επιλογή φακέλων"
75
76 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
77 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
78 msgstr "Προτιμήσεις UPnP/DLNA"
79
80 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
81 msgid "Rygel"
82 msgstr "Rygel"
83
84 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
85 msgid "UPnP/DLNA Services"
86 msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA"
87
88 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
89 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
90 msgstr "εξυπηρετητής μέσων;αποτυπωτής μέσων;κοινόχρηστο;ήχος;βίντεο;εικόνες;"
91
92 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
93 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
94 #, c-format
95 #| msgid "Failed to connect to session bus: %s"
96 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
97 msgstr ""
98 "Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας D-διαύλου. "
99
100 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
101 #, c-format
102 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
103 msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
104
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
106 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
107 #, c-format
108 msgid "Failed to query content type for '%s'"
109 msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
110
111 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
112 #, c-format
113 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
114 msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
115
116 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
117 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
118 msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
119
120 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
121 #, c-format
122 msgid "'%s' harvested"
123 msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
124
125 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
126 #, c-format
127 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
128 msgstr ""
129 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
130
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
132 #, c-format
133 #| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
134 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
135 msgstr "Αποτυχία πληροφοριών ερωτήματος του αρχείου %s: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:251
138 #, c-format
139 msgid "Error removing object from database: %s"
140 msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
143 msgid "Will not monitor file changes"
144 msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων"
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
147 #, c-format
148 msgid "Failed to get file info for %s"
149 msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s"
150
151 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
152 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
153 msgid "Year"
154 msgstr "Έτος"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
157 msgid "All"
158 msgstr "Όλα"
159
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
161 msgid "Artist"
162 msgstr "Καλλιτέχνης"
163
164 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
165 msgid "Album"
166 msgstr "Συλλογή"
167
168 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
169 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
170 msgid "Genre"
171 msgstr "Είδος"
172
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:55
174 msgid "Files & Folders"
175 msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
178 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
179 msgid "@REALNAME@'s media"
180 msgstr "Μέσα του @REALNAME@"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
183 #, c-format
184 msgid "Failed to remove entry: %s"
185 msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
186
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:478
188 msgid "Music"
189 msgstr "Μουσική"
190
191 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481
192 msgid "Pictures"
193 msgstr "Εικόνες"
194
195 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:483
196 msgid "Videos"
197 msgstr "Βίντεο"
198
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:485
200 msgid "Playlists"
201 msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
202
203 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
204 msgid "GStreamer Player"
205 msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer"
206
207 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
208 #, c-format
209 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
210 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης για τον Tracker: %s"
211
212 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
213 #, c-format
214 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
215 msgstr "Αποτυχία κατά την κατασκευή URI για τον φάκελο '%s': %s"
216
217 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
218 #, c-format
219 msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
220 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του tracker: %s"
221
222 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
223 #, c-format
224 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
225 msgstr ""
226 "Αποτυχία κατά την έναρξη της υπηρεσίας Tracker: %s. Η πρόσθετη λειτουργία "
227 "απενεργοποιήθηκε."
228
229 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
230 #, c-format
231 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
232 msgstr "Αποτυχία στην ανάκτηση σύνδεσης του Tracker: %s"
233
234 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
235 #, c-format
236 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
237 msgstr ""
238 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση της καταμέτρησης των αντικειμένων για την κατηγορία "
239 "'%s': %s"
240
241 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
242 msgid "Albums"
243 msgstr "Συλλογές"
244
245 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
246 msgid "Artists"
247 msgstr "Καλλιτέχνες"
248
249 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
250 msgid "Titles"
251 msgstr "Τίτλοι"
252
253 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
254 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
255 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
256 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
257 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
258 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
259 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
260 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
261 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
262 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
263 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
264 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
265 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
266 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
267 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
268 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
269 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
270 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
271 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
272 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
273 msgid "Not implemented"
274 msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
275
276 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
277 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
278 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
279 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:203
280 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
281 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:252
282 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
283 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
284 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:333
285 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:358
286 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:383
287 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
288 msgid "Invalid argument"
289 msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
290
291 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
292 msgid "Invalid connection reference"
293 msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
294
295 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
296 #, c-format
297 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
298 msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδου log από τη ρύθμιση: %s"
299
300 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
301 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
302 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
303 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
305 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
306 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
311 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
313 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
314 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
315 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
316 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
317 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
318 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
319 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
320 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
321 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
322 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
323 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
324 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
325 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
326 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
327 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
328 msgid "No value available"
329 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
330
331 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
332 #, c-format
333 msgid "No value set for '%s/enabled'"
334 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
335
336 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
337 #, c-format
338 #| msgid "No value set for '%s/enabled'"
339 msgid "No value set for '%s/title'"
340 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/τίτλος'"
341
342 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
343 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
344 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
345 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
346 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
347 #, c-format
348 msgid "No value available for '%s/%s'"
349 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'"
350
351 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
352 #, c-format
353 msgid "New plugin '%s' available"
354 msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'"
355
356 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
357 #, c-format
358 msgid "A module named %s is already loaded"
359 msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s"
360
361 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
362 #, c-format
363 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
364 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s': %s"
365
366 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
367 #, c-format
368 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
369 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s"
370
371 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
372 #, c-format
373 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
374 msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περιεχομένων του φακέλου '%s': %s"
375
376 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
377 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
378 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
379 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
380 #, c-format
381 msgid "XML node '%s' not found."
382 msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
383
384 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:209
385 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
386 msgid "Invalid InstanceID"
387 msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
388
389 #. FIXME: Return a more sensible error here.
390 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:244
391 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
392 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:669
393 msgid "Resource not found"
394 msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε"
395
396 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
397 msgid "Illegal MIME-type"
398 msgstr "Απαράδεκτος τύπος MIME"
399
400 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517
401 msgid "Play speed not supported"
402 msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
403
404 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534
405 msgid "Transition not available"
406 msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
407
408 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:563
409 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
410 msgid "Seek mode not supported"
411 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
412
413 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
414 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:597
415 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:605
416 msgid "Illegal seek target"
417 msgstr "Απαράδεκτος στόχος αναζήτησης"
418
419 #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
420 msgid "LibRygelRenderer"
421 msgstr "LibRygelRenderer"
422
423 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
424 msgid "Invalid Name"
425 msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
426
427 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
428 msgid "Invalid Channel"
429 msgstr "Μη έγκυρο κανάλι"
430
431 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
432 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
433 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
434 msgid "Action Failed"
435 msgstr "Αποτυχία ενέργειας"
436
437 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
438 msgid "Invalid Arguments"
439 msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
440
441 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
442 msgid "Cannot browse children on item"
443 msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντικείμενο"
444
445 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
446 #, c-format
447 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
448 msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
449
450 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:271
451 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
452 msgid "No such file transfer"
453 msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
454
455 #. Range header was present but invalid
456 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
457 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
458 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
459 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
460 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
461 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
462 #, c-format
463 msgid "Invalid Range '%s'"
464 msgstr "Μη έγκυρο εύρος '%s'"
465
466 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
467 msgid "Invalid Request"
468 msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
469
470 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
471 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
472 msgid "Not found"
473 msgstr "Δε βρέθηκε"
474
475 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
476 #, c-format
477 msgid "Invalid URI '%s'"
478 msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
479
480 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
481 msgid "Not Found"
482 msgstr "Δεν βρέθηκε"
483
484 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
485 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
486 #, c-format
487 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
488 msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο '%s'"
489
490 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
491 #, c-format
492 msgid "No writable URI for %s available"
493 msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s"
494
495 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
496 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
497 #, c-format
498 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
499 msgstr "Αποτυχία μετακίνησης του dotfile %s: %s"
500
501 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
502 #, c-format
503 msgid "Requested item '%s' not found"
504 msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε"
505
506 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
507 #, c-format
508 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
509 msgstr "Εκτός εύρους έναρξης '%ld'"
510
511 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
512 #, c-format
513 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
514 msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'"
515
516 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
517 #, c-format
518 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
519 msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής τοποθεσίας για το '%s': %s"
520
521 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
522 #, c-format
523 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
524 msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
525
526 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
527 msgid "'Elements' argument missing."
528 msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
529
530 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
531 msgid "Comments not allowed in XML"
532 msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
533
534 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
535 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
536 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
537 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
538 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
539 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
540 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
541 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
542 msgid "No such object"
543 msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
544
545 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
546 #, c-format
547 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
548 msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
549
550 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
551 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
552 #, c-format
553 msgid "Object creation in %s not allowed"
554 msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
555
556 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
557 #, c-format
558 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
559 msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
560
561 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
562 #, c-format
563 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
564 msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου '%s'"
565
566 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
567 #, c-format
568 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
569 msgstr "Αποτυχία καταστροφής του αντικειμένου '%s': %s"
570
571 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
572 #, c-format
573 msgid "Removal of object %s not allowed"
574 msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου %s"
575
576 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
577 #, c-format
578 msgid "Object removal from %s not allowed"
579 msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
580
581 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
582 #, c-format
583 #| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
584 msgid "Successfully updated object '%s'"
585 msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντικειμένου '%s'"
586
587 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
588 #, c-format
589 #| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
590 msgid "Failed to update object '%s': %s"
591 msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του αντικειμένου '%s': %s"
592
593 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
594 msgid "Bad current tag value."
595 msgstr "Λαθεμένη τρέχουσα τιμή ετικέτας."
596
597 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
598 msgid "Bad new tag value."
599 msgstr "Λαθεμένη νέα τιμή ετικέτας."
600
601 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
602 msgid "Tried to delete required tag."
603 msgstr "Προσπάθεια διαγραφής απαιτούμενης ετικέτας."
604
605 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
606 msgid "Tried to change read-only property."
607 msgstr "Προσπάθεια αλλαγής ιδιότητας μόνο για ανάγνωση."
608
609 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
610 msgid "Parameter count mismatch."
611 msgstr "Ο αριθμός παραμέτρων δεν ταιριάζει."
612
613 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
614 msgid "Unknown error."
615 msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
616
617 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
618 #, c-format
619 #| msgid "Removal of object %s not allowed"
620 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
621 msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s"
622
623 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
627 "allowed"
628 msgstr ""
629 "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s που είναι "
630 "θυγατρικό του περιορισμένου αντικειμένου %s"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
633 msgid "No media engine found."
634 msgstr "Δεν βρέθηκε μηχανή μέσων."
635
636 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
637 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
638 msgstr "Το MediaEngine.init δεν ακυρώθηκε. Αδύνατη η συνέχιση."
639
640 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
641 #, c-format
642 msgid "Bad URI: %s"
643 msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s"
644
645 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
646 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
647 #, c-format
648 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
649 msgstr ""
650 "Αποτυχία κατά τη διερεύνηση του πρωτοκόλλου για το URΙ %s. Ας θεωρήσουμε το "
651 "'%s'"
652
653 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
654 msgid "Invalid range"
655 msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
656
657 #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
658 msgid "LibRygelServer"
659 msgstr "LibRygelServer"
660
661 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
662 #, c-format
663 msgid "Failed to search in '%s': %s"
664 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s"
665
666 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
667 msgid "No subtitle available"
668 msgstr "Μη διαθέσιμος υπότιτλος"
669
670 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
671 #, c-format
672 msgid "No thumbnailer available: %s"
673 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s"
674
675 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
676 #| msgid "Seek mode not supported"
677 msgid "Thubmnailing not supported"
678 msgstr "Δεν υποστηρίζονται οι μικρογραφίες"
679
680 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
681 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
682 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
683 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
684 msgid "No thumbnail available"
685 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία"
686
687 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
688 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
689 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία D-Bus"
690
691 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
692 #, c-format
693 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
694 msgstr "Μη διαθέσιμη επανακωδικοποίηση για τη μορφή προορισμού '%s'"
695
696 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
697 #, c-format
698 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
699 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία GstElement για URI %s"
700
701 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
702 #| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
703 msgid "Failed to create pipeline"
704 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης"
705
706 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
707 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
708 #, c-format
709 msgid "Failed to link %s to %s"
710 msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση του %s στο %s"
711
712 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
713 #, c-format
714 msgid "Failed to link pad %s to %s"
715 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης συνθήκης του %s στο %s"
716
717 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
718 #, c-format
719 msgid "Error from pipeline %s: %s"
720 msgstr "Σφάλμα από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
721
722 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
723 #, c-format
724 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
725 msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
726
727 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
728 #, c-format
729 #| msgid "Failed to seek to offset %lld"
730 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
731 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αντισταθμίσεων %lld:%lld"
732
733 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
734 #| msgid "Failed to seek to offset %lld"
735 msgid "Failed to seek"
736 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης"
737
738 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
739 #, c-format
740 msgid "Required element %s missing"
741 msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
742
743 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
744 #| msgid "Play speed not supported"
745 msgid "Time-based seek not supported"
746 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση με βάση τον χρόνο"
747
748 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
749 #, c-format
750 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
751 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
752 msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτο, εγκατάλειψη…"
753 msgstr[1] ""
754 "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…"
755
756 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
757 #, c-format
758 msgid "Failed to create root device factory: %s"
759 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s"
760
761 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
762 #, c-format
763 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
764 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s"
765
766 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
767 #, c-format
768 msgid "Failed to load user configuration: %s"
769 msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
770
771 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
772 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
773 #, c-format
774 msgid "No value available for '%s'"
775 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'"
776
777 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
778 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
779 #, c-format
780 msgid "Value of '%s' out of range"
781 msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους"
782
783 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
784 #, c-format
785 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
786 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
787
788 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
789 #, c-format
790 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
791 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s"
792
793 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
794 #, c-format
795 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
796 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
797
798 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
799 #, c-format
800 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
801 msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
802
803 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
804 #~ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s"
805
806 #~| msgid "Failed to remove entry: %s"
807 #~ msgid "Failed to access media cache: %s"
808 #~ msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στη λανθάνουσα μνήμη πολυμέσων: %s"
809
810 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
811 #~ msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της τοποθεσίας: %s"
812
813 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
814 #~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της υπηρεσίας MediaExport D-Bus: %s"
815
816 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
817 #~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s"
818
819 #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
820 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"