packaging
[profile/ivi/gdk-pixbuf.git] / po / dz.po
1 # Dzongkha translation of gtk+
2 # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mindu Dorji.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.dz\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
9 "pixbuf\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:30+0530\n"
12 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
13 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14 "Language: dz\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
20 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
25 #, c-format
26 msgid "Failed to open file '%s': %s"
27 msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
30 #, c-format
31 msgid "Image file '%s' contains no data"
32 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ནང་ གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 msgstr ""
40 "གཟུགས་བརྙན་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་"
41 "ཨིནམ་འོང་ནི་མས།"
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47 "animation file"
48 msgstr ""
49 "བསྒུལ་བཟོ་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་བསྒུལ་བཟོ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་"
50 "འོང་ནི་མས།"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
53 #, c-format
54 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55 msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་རྩ་སྒྲིག་ %s:%s དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
61 "from a different gdk-pixbuf version?"
62 msgstr ""
63 "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་ཚད་གཞི་ %s དེ་གིས་ ངོས་འདྲ་བ་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ ཇི་"
64 "ཊི་ཀེ་ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་ལས་ཨིན་ན"
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
67 #, c-format
68 msgid "Image type '%s' is not supported"
69 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
72 #, c-format
73 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
74 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ’%s དེ་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
77 msgid "Unrecognized image file format"
78 msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
81 #, c-format
82 msgid "Failed to load image '%s': %s"
83 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ’%s’:%s དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
86 #, c-format
87 msgid "Error writing to image file: %s"
88 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
91 #, c-format
92 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
93 msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་པར་ཁོངས་འདི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་ %s དེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
94
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
96 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
97 msgstr "ཀཱལ་བེཀ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
98
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
100 msgid "Failed to open temporary file"
101 msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
102
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
104 msgid "Failed to read from temporary file"
105 msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
106
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
108 #, c-format
109 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
110 msgstr " '%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་ %sའབྲི་ནིའི་དོན་ལུ།"
111
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
116 "%s"
117 msgstr ""
118 "གཟུགས་བརྙན་འབྲི་བའི་སྐབས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་འོང༌། %s"
119
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
121 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
122 msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
123
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
125 #, fuzzy
126 msgid "Error writing to image stream"
127 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
128
129 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
133 "but didn't give a reason for the failure"
134 msgstr ""
135 "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ཚད་གཞི་ ’%s དེ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་མཇུག་བསྡུ་མ་"
136 "ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ མ་ཚུགས་པའིརྒྱུ་མཚན་ ག་ནི་མ་བྱིན་པས།"
137
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
139 #, c-format
140 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
141 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ '%s' ཡར་འཕར་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
142
143 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
144 msgid "Image header corrupt"
145 msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མགོ་ཡིག་ངན་ཅན།"
146
147 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
148 msgid "Image format unknown"
149 msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཤེས་མ་ཚུགསཔ།"
150
151 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
152 msgid "Image pixel data corrupt"
153 msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ངན་ཅན།"
154
155 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
156 #, c-format
157 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
158 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
159 msgstr[0] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
160 msgstr[1] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
161
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
163 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
164 msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་ དུམ་བུ་འདུག"
165
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
168 msgid "Invalid header in animation"
169 msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག"
170
171 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
172 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
173 msgid "Not enough memory to load animation"
174 msgstr "བསྒུལ་བཟོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
175
176 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
177 msgid "Malformed chunk in animation"
178 msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ བཟོ་གྱུར་བའི་དུམ་བུ།"
179
180 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
181 msgid "The ANI image format"
182 msgstr "ཨེ་ཨེན་ཨའི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
183
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
186 msgid "BMP image has bogus header data"
187 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག"
188
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
190 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
191 msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
192
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
194 msgid "BMP image has unsupported header size"
195 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ མགོ་ཡིག་གི་ཚད་འདུག"
196
197 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
198 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
199 msgstr "མགོ་ལས་མར་གྱི་ བི་ཨེམ་པི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།"
200
201 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
202 msgid "Premature end-of-file encountered"
203 msgstr "དུས་ཚོད་མ་རནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་མཇུག་བསྡུ་ནི་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
204
205 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
206 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
207 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
208
209 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
210 msgid "Couldn't write to BMP file"
211 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
212
213 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
214 msgid "The BMP image format"
215 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
216
217 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
218 #, fuzzy
219 msgid "The EMF image format"
220 msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
221
222 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
223 msgid "The GIF image format"
224 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
225
226 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
227 msgid "The ICO image format"
228 msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
229
230 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
234 "parsed."
235 msgstr ""
236 "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་"
237 "ཚུགས།"
238
239 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
243 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
244
245 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
246 msgid "The JPEG image format"
247 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
248
249 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Could not allocate memory: %s"
252 msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
253
254 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
255 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "Could not create stream: %s"
258 msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
259
260 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "Could not seek stream: %s"
263 msgstr "རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
264
265 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Could not read from stream: %s"
268 msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
269
270 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
271 #, fuzzy
272 msgid "Couldn't load bitmap"
273 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
274
275 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
276 #, fuzzy
277 msgid "Couldn't load metafile"
278 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
279
280 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
281 #, fuzzy
282 msgid "Unsupported image format for GDI+"
283 msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
284
285 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
286 #, fuzzy
287 msgid "Couldn't save"
288 msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
289
290 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
291 #, fuzzy
292 msgid "The WMF image format"
293 msgstr "དྲབ་ལུ་བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
294
295 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
296 #, c-format
297 msgid "Failure reading GIF: %s"
298 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།"
299
300 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
301 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
302 msgstr ""
303 "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག (ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཆད་སོངཔ་ཨིན་ན?)"
304
305 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
306 #, c-format
307 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
308 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ (%s) ནང་ལུ་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
309
310 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
311 msgid "Stack overflow"
312 msgstr "ཕྱིར་ལུད་བརྩེགས་ཕུང་འབད།"
313
314 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
315 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
316 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
317
318 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
319 msgid "Bad code encountered"
320 msgstr "ཀོཌི་བྱང་ཉེས་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
321
322 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
323 msgid "Circular table entry in GIF file"
324 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ སྒོར་ཅན་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཐོ་བཀོད་འདུག"
325
326 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
327 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
328 msgid "Not enough memory to load GIF file"
329 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
330
331 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
332 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
333 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
334
335 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
336 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
337 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ ངན་ཅན་ཨིན་མས།(ཨེལ་ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ ཨེབ་བཙུགས་ཚུལ་མིན་འདུག)"
338
339 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
340 msgid "File does not appear to be a GIF file"
341 msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་ཡིག་སྣོད་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ མི་མཐོང་པས།"
342
343 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
344 #, c-format
345 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
346 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཐོན་རིམ་ %s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
347
348 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
349 msgid ""
350 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
351 "colormap."
352 msgstr ""
353 "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག དེ་ནང་ཡོད་མི་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ཡང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་"
354 "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག"
355
356 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
357 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
358 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆད་སོང་ནུག ཡང་ཅིན་ ཆ་མ་ཚང་པས།"
359
360 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "Error reading ICNS image: %s"
363 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
364
365 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not decode ICNS file"
368 msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
369
370 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
371 #, fuzzy
372 msgid "The ICNS image format"
373 msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
374
375 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
376 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
377 msgid "Invalid header in icon"
378 msgstr "ངོས་དཔར་ནང་ལུ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག་འདུག"
379
380 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
381 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
382 msgid "Not enough memory to load icon"
383 msgstr "ངོས་དཔར་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
384
385 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
386 msgid "Compressed icons are not supported"
387 msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ ངོས་དཔར་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
388
389 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
390 msgid "Icon has zero width"
391 msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
392
393 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
394 msgid "Icon has zero height"
395 msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
396
397 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
398 msgid "Unsupported icon type"
399 msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་དབྱེ་བ།"
400
401 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
402 msgid "Not enough memory to load ICO file"
403 msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
404
405 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
406 msgid "Image too large to be saved as ICO"
407 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཨའི་སི་ཨོ་སྦེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་སྦོམ་དྲགས་པས།"
408
409 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
410 msgid "Cursor hotspot outside image"
411 msgstr "འོད་རྟགས་འཁྱམས་གནས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
412
413 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
414 #, c-format
415 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
416 msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ ཡིག་སྣོད་ %d གི་དོན་ལུ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་གཏིང་ཚད།"
417
418 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
419 #, fuzzy
420 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
421 msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
422
423 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
424 #, fuzzy
425 msgid "Couldn't decode image"
426 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
427
428 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
429 #, fuzzy
430 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
431 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
432
433 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
434 #, fuzzy
435 msgid "Image type currently not supported"
436 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
437
438 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
439 #, fuzzy
440 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
441 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
442
443 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
444 #, fuzzy
445 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
446 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
447
448 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
451 msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
452
453 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
454 #, fuzzy
455 msgid "The JPEG 2000 image format"
456 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
457
458 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
459 #, c-format
460 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
461 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ (%s) ཁ་བསྒྱུར་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
462
463 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
464 msgid ""
465 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
466 "memory"
467 msgstr ""
468 "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་"
469 "ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང༌།"
470
471 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
472 #, c-format
473 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
474 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་ (%s) དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
475
476 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
477 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
478 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
479 msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
480
481 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
482 #, fuzzy
483 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
484 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
485
486 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
487 msgid "Couldn't allocate memory for header"
488 msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
489
490 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
491 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
492 msgstr "སྐབས་འབབ་གནད་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
493
494 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
495 msgid "Image has invalid width and/or height"
496 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དང་/ཡང་ཅིན་ མཐོ་ཚད་འདུག"
497
498 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
499 msgid "Image has unsupported bpp"
500 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བི་པི་པི་འདུག"
501
502 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
503 #, c-format
504 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
505 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་ཨང་-%dའབད་མི་ པེ་ལེནསི་འདུག"
506
507 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
508 msgid "Couldn't create new pixbuf"
509 msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
510
511 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
512 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
513 msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
514
515 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
516 #, fuzzy
517 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
518 msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
519
520 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
521 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
522 msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ གྱལ་རིམ་ཆ་མཉམ་མ་ཐོབ།"
523
524 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
525 msgid "No palette found at end of PCX data"
526 msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་ པེ་ལེཊི་མིན་འདུག"
527
528 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
529 msgid "The PCX image format"
530 msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
531
532 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
533 #, fuzzy
534 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
535 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
536
537 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
538 #, fuzzy
539 msgid "The GdkPixdata format"
540 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
541
542 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
543 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
544 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ཚུ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
545
546 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
547 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
548 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
549
550 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
551 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
552 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་གི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ ༨ མེན་པས།"
553
554 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
555 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
556 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་དེ་ ཨར་ཇི་བི་ ཡང་ན་ ཨར་ཇི་བི་ཨེ་མེན་པས།"
557
558 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
559 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
560 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འདུག དེ་ཚུ་ ༣ ཡང་ཅིན་ ༤ ཨིན་དགོ"
561
562 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
563 #, c-format
564 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
565 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
566
567 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
568 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
569 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
570
571 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
575 "applications to reduce memory usage"
576 msgstr ""
577 " གཟུགས་བརྙན་ %ld གིས་ %ld གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་ལག་ལེན་མར་ཕབ་ཀྱི་"
578 "དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་འཐོད་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
579
580 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
581 msgid "Fatal error reading PNG image file"
582 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
583
584 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
585 #, c-format
586 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
587 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
588
589 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
590 msgid ""
591 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
592 msgstr ""
593 "པི་ཨེན་ཇི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུམ་བུ་ཚུའི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ ཉུང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༡ དང་ མང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༧༩ འོང་དགོ"
594
595 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
596 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
597 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་དུམ་བུའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཡིག་འབྲུ་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཨིན་དགོ"
598
599 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
600 #, c-format
601 msgid "Color profile has invalid length %d."
602 msgstr ""
603
604 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
608 "be parsed."
609 msgstr ""
610 "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་"
611 "འབད་མ་ཚུགས།"
612
613 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
617 "allowed."
618 msgstr ""
619 "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
620
621 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
622 #, c-format
623 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
624 msgstr ""
625 "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་གྱི་དུམ་བུ་ %s གི་ བེ་ལུ་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ -༨༨༥༩-༡ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
626 "མི་བཏུབ།"
627
628 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
629 msgid "The PNG image format"
630 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
631
632 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
633 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
634 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ འཐོབ་ནིའི་རེ་བ་བསྐྱེད་རུང་ ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
635
636 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
637 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
638 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ འགོ་ཐོག་གི་བ་ཡིཊི་ ཚུལ་ལྡན་མིནམ་ཅིག་འདུག"
639
640 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
641 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
642 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ངོས་འཛིན་གྲུབ་པའི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་མིན་པས།"
643
644 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
645 msgid "PNM file has an image width of 0"
646 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་ཚད་ ༠ འབད་མི་ཅིག་འདུག"
647
648 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
649 msgid "PNM file has an image height of 0"
650 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མཐོ་ཚད་ ༠ འབད་མི་ཅིག་འདུག"
651
652 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
653 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
654 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་གི་མཐོ་ཚད་ ༠ ཨིན།"
655
656 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
657 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
658 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་གི་མཐོ་ཚད་ སྦོམ་དྲགས་པས།"
659
660 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
661 msgid "Raw PNM image type is invalid"
662 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ དབྱེ་བ་རགས་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
663
664 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
665 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
666 msgstr ""
667 "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་"
668 "བས།"
669
670 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
671 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
672 msgstr ""
673 "པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ རྩ་སྒྲིག་རགས་པ་ལུ་ གནད་སྡུད་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཧེ་མར་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་གཅིག་ དགོཔ་ཨིན་པས།"
674
675 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
676 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
677 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
678
679 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
680 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
681 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
682
683 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
684 msgid "Unexpected end of PNM image data"
685 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་སྡུད་ རེ་བ་མེད་པར་མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
686
687 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
688 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
689 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
690
691 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
692 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
693 msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ / པི་བི་ཨེམ / པི་ཇི་ཨེམ / པི་པི་ཨེམ་གྱི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་རིགས་ཚན།"
694
695 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
696 msgid "Input file descriptor is NULL."
697 msgstr ""
698
699 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
700 #, fuzzy
701 msgid "Failed to read QTIF header"
702 msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
703
704 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
705 #, c-format
706 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
707 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
708 msgstr[0] ""
709 msgstr[1] ""
710
711 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
714 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
715 msgstr[0] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
716 msgstr[1] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
717
718 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
721 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།"
722
723 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
724 #, c-format
725 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
726 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
727 msgstr[0] ""
728 msgstr[1] ""
729
730 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
731 #, fuzzy
732 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
733 msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་གི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
734
735 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
736 #, fuzzy
737 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
738 msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
739
740 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
741 #, fuzzy
742 msgid "Failed to find an image data atom."
743 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
744
745 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
746 #, fuzzy
747 msgid "The QTIF image format"
748 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
749
750 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
751 msgid "RAS image has bogus header data"
752 msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག"
753
754 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
755 msgid "RAS image has unknown type"
756 msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ་འདུག"
757
758 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
759 msgid "unsupported RAS image variation"
760 msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
761
762 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
763 msgid "Not enough memory to load RAS image"
764 msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
765
766 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
767 msgid "The Sun raster image format"
768 msgstr "སཱན་ རཱསི་ཊར་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
769
770 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
771 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
772 msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
773
774 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
775 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
776 msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་ ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
777
778 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
779 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
780 msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་གནད་སྡུད་ ཡང་བསྐྱར་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
781
782 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
783 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
784 msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་གནད་སྡུད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
785
786 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
787 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
788 msgstr "པར་ཁོངས་གསརཔ་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
789
790 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
791 #, fuzzy
792 msgid "Image is corrupted or truncated"
793 msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆད་སོང་ནུག ཡང་ཅིན་ ཆ་མ་ཚང་པས།"
794
795 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
796 msgid "Cannot allocate colormap structure"
797 msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་གཞི་བཀོད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
798
799 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
800 msgid "Cannot allocate colormap entries"
801 msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་ཐོ་བཀོད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
802
803 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
804 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
805 msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་ཐོ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ རེ་བ་མེད་པའི་ བིཊི་གི་གཏིང་ཚད།"
806
807 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
808 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
809 msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ མགོ་ཡིག་གི་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
810
811 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
812 msgid "TGA image has invalid dimensions"
813 msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ནུས་མེད་རྒྱ་ཁྱོན་འདུག"
814
815 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
816 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
817 msgid "TGA image type not supported"
818 msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
819
820 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
821 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
822 msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་གི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
823
824 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
825 msgid "Excess data in file"
826 msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ གནད་སྡུད་ཐེབས་འདུག"
827
828 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
829 msgid "The Targa image format"
830 msgstr "ཊར་ག་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
831
832 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
833 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
834 msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་ཐོབ་མ་ཚུགས།(ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས)"
835
836 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
837 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
838 msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད་ཐོབ་མ་ཚུགས།(ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས)"
839
840 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
841 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
842 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་དམ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
843
844 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
845 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
846 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱ་ཁྱོན་ཚུ་ སྦོམ་དྲགས་པས།"
847
848 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
849 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
850 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
851
852 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
853 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
854 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨར་ཇི་བི་ གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
855
856 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
857 msgid "Failed to open TIFF image"
858 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
859
860 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
861 msgid "TIFFClose operation failed"
862 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཁ་བསྡམ་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
863
864 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
865 msgid "Failed to load TIFF image"
866 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
867
868 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
869 msgid "Failed to save TIFF image"
870 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
871
872 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
873 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
874 msgstr ""
875
876 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
877 msgid "Failed to write TIFF data"
878 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།"
879
880 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
881 msgid "Couldn't write to TIFF file"
882 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
883
884 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
885 msgid "The TIFF image format"
886 msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
887
888 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
889 msgid "Image has zero width"
890 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
891
892 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
893 msgid "Image has zero height"
894 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
895
896 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
897 msgid "Not enough memory to load image"
898 msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
899
900 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
901 msgid "Couldn't save the rest"
902 msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
903
904 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
905 msgid "The WBMP image format"
906 msgstr "དྲབ་ལུ་བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
907
908 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
909 msgid "Invalid XBM file"
910 msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་ཨེམ་བི་ཡིག་སྣོད།"
911
912 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
913 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
914 msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
915
916 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
917 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
918 msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
919
920 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
921 msgid "The XBM image format"
922 msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་དེ།"
923
924 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
925 msgid "No XPM header found"
926 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་གྱི་ མགོ་ཡིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
927
928 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
929 msgid "Invalid XPM header"
930 msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་པི་ཨེམ་མགོ་ཡིག"
931
932 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
933 msgid "XPM file has image width <= 0"
934 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་ཚད་ <=0 འདུག"
935
936 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
937 msgid "XPM file has image height <= 0"
938 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མཐོ་ཚད་ <=0 འདུག"
939
940 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
941 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
942 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ལུ་ པིག་སེལ་རེའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས་འདུག"
943
944 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
945 msgid "XPM file has invalid number of colors"
946 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་ཨང་གྲངས་འདུག"
947
948 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
949 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
950 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
951
952 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
953 msgid "Cannot read XPM colormap"
954 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་ ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
955
956 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
957 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
958 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
959
960 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
961 msgid "The XPM image format"
962 msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་དེ།"
963
964 #~ msgid "Unsupported animation type"
965 #~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བསྒུལ་བཟོའི་དབྱེ་བ།"
966
967 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
968 #~ msgstr "པེ་ལི་ཊེཊི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"